upnp.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2021-03-11 08:13+0000\n"
  6. "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsupnp/ru/>\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  14. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
  16. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  17. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  18. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  19. msgid ""
  20. "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
  21. "addresses and ports"
  22. msgstr ""
  23. "Список доступа задает внешние порты для перенаправления на внутренние адреса "
  24. "и порты"
  25. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
  26. msgid "Action"
  27. msgstr "Действие"
  28. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  29. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  30. msgid "Active UPnP Redirects"
  31. msgstr "Активные UPnP-переадресации"
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  33. msgid "Advanced Settings"
  34. msgstr "Дополнительные настройки"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  36. msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
  37. msgstr "Объявить как IGDv1 устройство вместо IGDv2"
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  39. msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
  40. msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов"
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  42. msgid "Announced model number"
  43. msgstr "Объявить номер модели"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  45. msgid "Announced serial number"
  46. msgstr "Объявить серийный номер"
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  48. msgid "Clean rules interval"
  49. msgstr "Интервал очистки правил"
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  51. msgid "Clean rules threshold"
  52. msgstr "Порог очистки правил"
  53. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  55. msgid "Client Address"
  56. msgstr "Адрес клиента"
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  58. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  59. msgid "Client Port"
  60. msgstr "Порт клиента"
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  62. msgid "Comment"
  63. msgstr "Комментарий"
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  67. msgid "Delete"
  68. msgstr "Удалить"
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  71. msgid "Description"
  72. msgstr "Описание"
  73. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
  74. msgid "Device UUID"
  75. msgstr "UUID устройства"
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  77. msgid "Downlink"
  78. msgstr "Внутреннее соединение"
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  80. msgid "Enable IGDv1 mode"
  81. msgstr "IGDv1 режим"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  83. msgid "Enable NAT-PMP functionality"
  84. msgstr "Включить NAT-PMP"
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  86. msgid "Enable UPnP functionality"
  87. msgstr "Включить UPnP"
  88. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  89. msgid "Enable additional logging"
  90. msgstr "Дополнительное журналирование"
  91. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  92. msgid "Enable secure mode"
  93. msgstr "Защищённый режим"
  94. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  95. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  96. msgid "External Port"
  97. msgstr "Внешний порт"
  98. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  99. msgid "External ports"
  100. msgstr "Внешние порты"
  101. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  102. msgid "General Settings"
  103. msgstr "Общие настройки"
  104. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  105. msgid "Grant access to upnp procedures"
  106. msgstr "Предоставить доступ к процедурам UPnP"
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  109. msgid "Host"
  110. msgstr "Хост"
  111. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  112. msgid "Internal addresses"
  113. msgstr "Внутренние адреса"
  114. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  115. msgid "Internal ports"
  116. msgstr "Внутренние порты"
  117. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  118. msgid "MiniUPnP ACLs"
  119. msgstr "Список доступа MiniUPnP"
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  121. msgid "MiniUPnP settings"
  122. msgstr "Настройки MiniUPnP"
  123. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  124. msgid "Notify interval"
  125. msgstr "Интервал уведомления"
  126. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  127. msgid "Port"
  128. msgstr "Порт"
  129. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  130. msgid "Presentation URL"
  131. msgstr "Задать URL-адрес"
  132. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  133. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  134. msgid "Protocol"
  135. msgstr "Протокол"
  136. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  137. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  138. msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал"
  139. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  140. msgid "Report system instead of daemon uptime"
  141. msgstr "Сообщать время работы системы вместо службы"
  142. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  143. msgid "STUN Host"
  144. msgstr "Хост STUN"
  145. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  146. msgid "STUN Port"
  147. msgstr "Порт STUN"
  148. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  149. msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
  150. msgstr "Запустить службы<br />UPnP и NAT-PMP"
  151. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  152. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  153. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  154. msgid "There are no active redirects."
  155. msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
  156. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  157. msgid "UPnP"
  158. msgstr "UPnP"
  159. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  160. msgid ""
  161. "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
  162. "router."
  163. msgstr ""
  164. "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
  165. "маршрутизатор."
  166. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  167. msgid "UPnP lease file"
  168. msgstr "Файл аренды UPnP"
  169. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  170. msgid "Universal Plug & Play"
  171. msgstr "Universal Plug & Play"
  172. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
  173. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
  174. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
  175. msgid "Unknown"
  176. msgstr "Неизвестно"
  177. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  178. msgid "Uplink"
  179. msgstr "Внешнее соединение"
  180. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
  181. msgid "Use STUN"
  182. msgstr "Используйте STUN"
  183. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  184. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  185. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  186. msgstr "Значение в КБ/с, только для информации"
  187. #~ msgid "Collecting data..."
  188. #~ msgstr "Сбор данных..."