upnp.po 8.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:21+0000\n"
  5. "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsupnp/sv/>\n"
  8. "Language: sv\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
  15. msgid ""
  16. "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
  17. "addresses and ports"
  18. msgstr ""
  19. "ACL:er anger vilka externa portar som ska omdirigeras till vilka interna "
  20. "adresser och portar"
  21. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
  22. msgid "Action"
  23. msgstr "Åtgärd"
  24. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  25. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  26. msgid "Active UPnP Redirects"
  27. msgstr "Aktivera UPnP-omdirigeringar"
  28. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
  29. msgid "Advanced Settings"
  30. msgstr "Avancerade inställningar"
  31. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
  32. msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
  33. msgstr ""
  34. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  35. msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
  36. msgstr ""
  37. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  38. msgid "Announced model number"
  39. msgstr "Aviserat modellnummer"
  40. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
  41. msgid "Announced serial number"
  42. msgstr "Aviserat serienummer"
  43. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
  44. msgid "Clean rules interval"
  45. msgstr ""
  46. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
  47. msgid "Clean rules threshold"
  48. msgstr ""
  49. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  50. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
  51. msgid "Client Address"
  52. msgstr "Klient-adress"
  53. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
  55. msgid "Client Port"
  56. msgstr "Klient-port"
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  58. msgid "Comment"
  59. msgstr "Kommentera"
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
  63. msgid "Delete"
  64. msgstr "Radera"
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
  67. msgid "Description"
  68. msgstr "Beskrivning"
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
  70. msgid "Device UUID"
  71. msgstr "Enhetens UUID"
  72. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  73. msgid "Downlink"
  74. msgstr "Nerlänk"
  75. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
  76. msgid "Enable IGDv1 mode"
  77. msgstr ""
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  79. msgid "Enable NAT-PMP functionality"
  80. msgstr "Aktivera NAT-PMP-funktionalitet"
  81. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
  82. msgid "Enable UPnP functionality"
  83. msgstr "Aktivera UPnP-funktionalitet"
  84. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
  85. msgid "Enable additional logging"
  86. msgstr "Aktivera ytterligare loggning"
  87. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
  88. msgid "Enable secure mode"
  89. msgstr "Aktivera säkert läge"
  90. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  91. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
  92. msgid "External Port"
  93. msgstr "Extern port"
  94. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
  95. msgid "External ports"
  96. msgstr "Externa portar"
  97. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
  98. msgid "General Settings"
  99. msgstr "Generella inställningar"
  100. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  101. msgid "Grant access to upnp procedures"
  102. msgstr ""
  103. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  104. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
  105. msgid "Host"
  106. msgstr "Värd"
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  108. msgid "Internal addresses"
  109. msgstr "Interna adresser"
  110. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  111. msgid "Internal ports"
  112. msgstr "Interna portar"
  113. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  114. msgid "MiniUPnP ACLs"
  115. msgstr "ACL:er för MiniUPnP"
  116. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
  117. msgid "MiniUPnP settings"
  118. msgstr "Inställningar för MiniUPnP"
  119. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  120. msgid "Notify interval"
  121. msgstr "Intervall för avisering"
  122. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  123. msgid "Port"
  124. msgstr "Port"
  125. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  126. msgid "Presentation URL"
  127. msgstr "Presentationens URL"
  128. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  129. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
  130. msgid "Protocol"
  131. msgstr "Protokoll"
  132. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  133. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  134. msgstr "Lägger extra felsökningsinformation till system-loggen"
  135. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  136. msgid "Report system instead of daemon uptime"
  137. msgstr "Rapportera systemet iställer för demonens upptid"
  138. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
  139. msgid "STUN Host"
  140. msgstr ""
  141. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
  142. msgid "STUN Port"
  143. msgstr ""
  144. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
  145. msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
  146. msgstr "Starta UPnP och NAT-PMP-tjänsten"
  147. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  148. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  149. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
  150. msgid "There are no active redirects."
  151. msgstr "Det finns inga aktiva omdirigeringar."
  152. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  153. msgid "UPnP"
  154. msgstr "UPnP"
  155. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
  156. msgid ""
  157. "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
  158. "router."
  159. msgstr ""
  160. "UPnP tillåter klienter i det lokala nätverket att automatiskt ställa in "
  161. "routern."
  162. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
  163. msgid "UPnP lease file"
  164. msgstr "Hyr-fil för UPnP"
  165. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
  166. msgid "Universal Plug & Play"
  167. msgstr "Universiell Plug & Play"
  168. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
  169. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
  170. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
  171. msgid "Unknown"
  172. msgstr "Okänd"
  173. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
  174. msgid "Uplink"
  175. msgstr "Upplänk"
  176. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
  177. msgid "Use STUN"
  178. msgstr ""
  179. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  180. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
  181. msgid "Value in KByte/s, informational only"
  182. msgstr "Värde i KByte/s, endast informell"
  183. #~ msgid "Collecting data..."
  184. #~ msgstr "Samlar in data..."
  185. #~ msgid "Delete Redirect"
  186. #~ msgstr "Ta bort omdirigering"