base.po 418 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
  7. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
  9. "\n"
  10. "Language: es\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
  17. msgid "%.1f dB"
  18. msgstr "%.1f dB"
  19. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
  20. msgid "%d Bit"
  21. msgstr "%d Bit"
  22. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
  23. msgid "%d invalid field(s)"
  24. msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
  25. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  26. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  27. msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
  28. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  29. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  30. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  31. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  32. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  33. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  34. msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
  35. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  36. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  37. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
  38. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
  39. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  40. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  41. msgid "(empty)"
  42. msgstr "(Vacío)"
  43. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
  44. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  45. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  46. msgid "(no interfaces attached)"
  47. msgstr "(Sin interfaces conectadas)"
  48. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  49. msgid "-- Additional Field --"
  50. msgstr "-- Campo adicional --"
  51. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
  55. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
  56. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
  57. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  58. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  59. msgid "-- Please choose --"
  60. msgstr "-- Por favor elija --"
  61. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  62. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
  63. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
  64. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  65. msgid "-- custom --"
  66. msgstr "-- Personalizado --"
  67. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
  68. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
  69. msgid "-- match by label --"
  70. msgstr "-- Emparejar por etiqueta --"
  71. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
  72. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
  73. msgid "-- match by uuid --"
  74. msgstr "-- Emparejar por uuid --"
  75. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  76. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  77. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  78. msgid "-- please select --"
  79. msgstr "-- Por favor seleccione --"
  80. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  81. msgctxt "sstp log level value"
  82. msgid "0"
  83. msgstr "0"
  84. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
  85. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  86. msgstr ""
  87. "0 = Sin utilizar el umbral RSSI, 1 = No cambiar el valor predeterminado del "
  88. "controlador"
  89. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  90. msgctxt "sstp log level value"
  91. msgid "1"
  92. msgstr "1"
  93. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  94. msgid "1 Minute Load:"
  95. msgstr "Carga a 1 minuto:"
  96. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  97. msgid "15 Minute Load:"
  98. msgstr "Carga a 15 minutos:"
  99. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  100. msgctxt "sstp log level value"
  101. msgid "2"
  102. msgstr "2"
  103. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  104. msgctxt "sstp log level value"
  105. msgid "3"
  106. msgstr "3"
  107. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  108. msgctxt "sstp log level value"
  109. msgid "4"
  110. msgstr "4"
  111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  112. msgid "4-character hexadecimal ID"
  113. msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
  114. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  115. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  116. msgid "464XLAT (CLAT)"
  117. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  119. msgid "5 Minute Load:"
  120. msgstr "Carga a 5 minutos:"
  121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
  122. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  123. msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
  124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
  125. msgid "802.11r Fast Transition"
  126. msgstr "Activar 802.11r (FT)"
  127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  128. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  129. msgstr "Consulta tiempo de espera máximo de Asociación SA de 802.11w"
  130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
  131. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  132. msgstr "Consulta tiempo de espera de reintento de Asociación SA de 802.11w"
  133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
  134. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  135. msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
  136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  137. msgid "802.11w maximum timeout"
  138. msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
  139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
  140. msgid "802.11w retry timeout"
  141. msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
  142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
  143. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  144. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
  146. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
  147. msgstr "Puerto de consultas al <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  149. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
  150. msgstr "Puerto del servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  152. msgid ""
  153. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
  154. "order of the resolvfile"
  155. msgstr ""
  156. "Los servidores de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> se consultan "
  157. "en el orden en que aparecen en el archivo resolv"
  158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  159. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  160. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  162. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
  163. msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  165. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
  166. msgstr ""
  167. "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  170. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  171. msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  173. msgid ""
  174. "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
  175. "(CIDR)"
  176. msgstr ""
  177. "Dirección o red (CIDR)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  179. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
  180. msgstr ""
  181. "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  183. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  184. msgstr "Sufijo (hex)<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-"
  185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  186. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  187. msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
  188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
  189. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  190. msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  192. msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
  193. msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
  195. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  196. msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  198. #, fuzzy
  199. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  200. msgstr "Indicador <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
  202. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  203. msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  205. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  206. msgstr "Vida útil del <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  208. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  209. msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
  211. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  212. msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  214. msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  215. msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
  217. msgid ""
  218. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  219. "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
  220. msgstr ""
  221. "Máximo de asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  222. "\">DHCP</abbr>"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  224. msgid ""
  225. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  226. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
  227. msgstr ""
  228. "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> tamaño del paquete <abbr title="
  229. "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
  230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
  231. msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
  232. msgstr "<abbr title=\"Máximo\">Máx.</abbr> consultas simultáneas"
  233. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  234. msgid ""
  235. "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
  236. "was empty before editing."
  237. msgstr ""
  238. "<br/>Nota: debe reiniciar manualmente el servicio cron si el archivo crontab "
  239. "estaba vacío antes de editar."
  240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
  241. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  242. msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
  243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
  244. msgid "A directory with the same name already exists."
  245. msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
  246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
  247. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  248. msgstr ""
  249. "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
  250. "expiró."
  251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
  252. msgid "A43C + J43 + A43"
  253. msgstr "A43C + J43 + A43"
  254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
  255. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  256. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
  258. msgid "ADSL"
  259. msgstr "ADSL"
  260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
  261. msgid "ANSI T1.413"
  262. msgstr "ANSI T1.413"
  263. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  264. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
  265. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  266. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  267. msgid "APN"
  268. msgstr "APN"
  269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  270. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  271. msgid "ARP"
  272. msgstr "ARP"
  273. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
  274. msgid "ARP IP Targets"
  275. msgstr "Objetivos IP de ARP"
  276. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  277. msgid "ARP Interval"
  278. msgstr "Intervalo ARP"
  279. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
  280. msgid "ARP Validation"
  281. msgstr "Validación ARP"
  282. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
  283. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  284. msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
  285. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
  286. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  287. msgstr "¡El monitoreo ARP no es compatible con la política seleccionada!"
  288. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  289. msgid "ARP retry threshold"
  290. msgstr "Umbral de reintento ARP"
  291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  292. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  293. msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
  294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
  295. msgid "ATM Bridges"
  296. msgstr "Puente ATM"
  297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
  298. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  299. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  300. msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
  301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
  302. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  303. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  304. msgstr "Identificador de camino virtual ATM (VPI)"
  305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
  306. msgid ""
  307. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  308. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  309. "to dial into the provider network."
  310. msgstr ""
  311. "Los puentes ATM exponen conexiones AAL5 ethernet encapsuladas como "
  312. "interfaces de red Linux que se pueden usar junto a DHCP o PPP para conectar "
  313. "a la red del proveedor."
  314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
  315. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  316. msgid "ATM device number"
  317. msgstr "Número de dispositivo ATM"
  318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
  319. msgid "ATU-C System Vendor ID"
  320. msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
  321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
  322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
  323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  324. msgid "Absent Interface"
  325. msgstr "Interfaz ausente"
  326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
  327. msgid "Accept local"
  328. msgstr "Aceptar local"
  329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
  330. msgid "Accept packets with local source addresses"
  331. msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
  332. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  333. msgid "Access Concentrator"
  334. msgstr "Concentrador de acceso"
  335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
  337. msgid "Access Point"
  338. msgstr "AP"
  339. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  340. msgid "Actions"
  341. msgstr "Acciones"
  342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  343. msgid "Active"
  344. msgstr "Activo"
  345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
  346. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
  347. msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> activas"
  348. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
  349. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
  350. msgstr "Rutas <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> activas"
  351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  352. msgid "Active Connections"
  353. msgstr "Conexiones activas"
  354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
  355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
  356. msgid "Active DHCP Leases"
  357. msgstr "Asignaciones DHCP activas"
  358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
  359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  360. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  361. msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
  362. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
  363. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  364. msgstr "Política de copia de seguridad activa (copia de seguridad activa, 1)"
  365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
  367. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  368. msgid "Ad-Hoc"
  369. msgstr "Ad-Hoc"
  370. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  371. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  372. msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
  373. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  374. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  375. msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
  376. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
  377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
  378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
  379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
  380. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
  381. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  382. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  383. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  384. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  385. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  386. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
  388. msgid "Add"
  389. msgstr "Añadir"
  390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
  391. msgid "Add ATM Bridge"
  392. msgstr "Agregar puente ATM"
  393. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  394. msgid "Add IPv4 address…"
  395. msgstr "Añadir dirección IPv4…"
  396. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  397. msgid "Add IPv6 address…"
  398. msgstr "Añadir dirección IPv6…"
  399. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  400. msgid "Add LED action"
  401. msgstr "Añadir acción LED"
  402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
  403. msgid "Add VLAN"
  404. msgstr "Añadir VLAN"
  405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
  406. msgid "Add device configuration"
  407. msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
  408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
  409. msgid "Add device configuration…"
  410. msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
  411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  412. msgid "Add instance"
  413. msgstr "Añadir instancia"
  414. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
  415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  416. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
  417. msgid "Add key"
  418. msgstr "Añadir clave"
  419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
  420. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  421. msgstr ""
  422. "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
  423. "hosts"
  424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
  425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
  426. msgid "Add new interface..."
  427. msgstr "Añadir nueva interfaz..."
  428. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
  429. msgid "Add peer"
  430. msgstr "Añadir par"
  431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  432. msgid "Add to Blacklist"
  433. msgstr "Añadir a la lista negra"
  434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  435. msgid "Add to Whitelist"
  436. msgstr "Añadir a la lista blanca"
  437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  438. msgid "Additional Hosts files"
  439. msgstr "Archivos de hosts adicionales"
  440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
  441. msgid "Additional servers file"
  442. msgstr "Archivo de servidores adicionales"
  443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  444. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  445. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  452. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  453. msgid "Address"
  454. msgstr "Dirección"
  455. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  456. msgid "Address to access local relay bridge"
  457. msgstr "Dirección del puente relé local"
  458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  459. msgid "Addresses"
  460. msgstr "Direcciones"
  461. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  462. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  463. msgid "Administration"
  464. msgstr "Administración"
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
  466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
  467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
  470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  472. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  473. msgid "Advanced Settings"
  474. msgstr "Configuración avanzada"
  475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
  476. msgid "Advanced device options"
  477. msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas"
  478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
  479. msgid "Ageing time"
  480. msgstr "Tiempo de envejecimiento"
  481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
  482. msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  483. msgstr "Potencia de transmisión agregada (ACTATP)"
  484. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  485. msgid "Aggregation Selection Logic"
  486. msgstr "Lógica de selección de agregación"
  487. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  488. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  489. msgstr "Agregador: todos los esclavos caídos o no tiene esclavos (estable, 0)"
  490. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  491. msgid ""
  492. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  493. "state changes (count, 2)"
  494. msgstr ""
  495. "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
  496. "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
  497. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
  498. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  499. msgstr ""
  500. "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
  501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
  502. msgid "Alert"
  503. msgstr "Alerta"
  504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
  505. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  507. msgid "Alias Interface"
  508. msgstr "Apodo de interfaz"
  509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  510. msgid "Alias of \"%s\""
  511. msgstr "Apodo de \"%s\""
  512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  513. msgid "All Servers"
  514. msgstr "Todos los servidores"
  515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
  516. msgid ""
  517. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  518. "address"
  519. msgstr ""
  520. "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
  521. "baja disponible"
  522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
  523. msgid "Allocate IP sequentially"
  524. msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
  525. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  526. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  527. msgstr ""
  528. "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
  529. "abbr>"
  530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
  531. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  532. msgstr ""
  533. "Permitir que el modo AP desconecte los clientes por una condición de ACK bajo"
  534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
  535. msgid "Allow all except listed"
  536. msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista"
  537. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  538. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  539. msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
  540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  541. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  542. msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
  543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
  544. msgid "Allow listed only"
  545. msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista"
  546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  547. msgid "Allow localhost"
  548. msgstr "Permitir host local"
  549. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
  550. msgid "Allow rebooting the device"
  551. msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
  552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  553. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  554. msgstr ""
  555. "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH "
  556. "locales"
  557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  558. msgid "Allow root logins with password"
  559. msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña"
  560. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  561. msgid "Allow system feature probing"
  562. msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema"
  563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  564. msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
  565. msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña"
  566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  567. msgid ""
  568. "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
  569. msgstr ""
  570. "Permitir respuestas aguas arriba en el rango 127.0.0.0/8, por ejemplo para "
  571. "servicios RBL"
  572. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  573. msgid "Allowed IPs"
  574. msgstr "IPs permitidas"
  575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
  576. msgid "Always"
  577. msgstr "Siempre"
  578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
  579. msgid "Always off (kernel: none)"
  580. msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
  581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  582. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  583. msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)"
  584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
  585. msgid ""
  586. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  587. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  588. msgstr ""
  589. "Usará siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
  590. "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
  591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
  592. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  593. msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
  594. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
  595. msgid "An error occurred while saving the form:"
  596. msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
  597. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  598. msgid "An optional, short description for this device"
  599. msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
  600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
  601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
  602. msgid "Annex"
  603. msgstr "Anexo"
  604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
  605. msgid "Annex A + L + M (all)"
  606. msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
  607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
  608. msgid "Annex A G.992.1"
  609. msgstr "Anexo A G.992.1"
  610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
  611. msgid "Annex A G.992.2"
  612. msgstr "Anexo A G.992.2"
  613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
  614. msgid "Annex A G.992.3"
  615. msgstr "Anexo A G.992.3"
  616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
  617. msgid "Annex A G.992.5"
  618. msgstr "Anexo A G.992.5"
  619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
  620. msgid "Annex B (all)"
  621. msgstr "Anexo B (todos)"
  622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
  623. msgid "Annex B G.992.1"
  624. msgstr "Anexo B G.992.1"
  625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
  626. msgid "Annex B G.992.3"
  627. msgstr "Anexo B G.992.3"
  628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
  629. msgid "Annex B G.992.5"
  630. msgstr "Anexo B G.992.5"
  631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
  632. msgid "Annex J (all)"
  633. msgstr "Anexo J (todos)"
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
  635. msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  636. msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
  637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
  638. msgid "Annex M (all)"
  639. msgstr "Anexo M (todos)"
  640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
  641. msgid "Annex M G.992.3"
  642. msgstr "Anexo M G.992.3"
  643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  644. msgid "Annex M G.992.5"
  645. msgstr "Anexo M G.992.5"
  646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
  647. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  648. msgstr "Anuncie este dispositivo como servidor DNS IPv6."
  649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
  650. msgid ""
  651. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  652. "present."
  653. msgstr ""
  654. "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay una ruta "
  655. "predeterminada IPv6 local."
  656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
  657. msgid ""
  658. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  659. "regardless of local default route availability."
  660. msgstr ""
  661. "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay un prefijo "
  662. "IPv6 público disponible, independientemente de la disponibilidad de la ruta "
  663. "predeterminada local."
  664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
  665. msgid ""
  666. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  667. "default route is present."
  668. msgstr ""
  669. "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de "
  670. "si hay un prefijo o una ruta predeterminada."
  671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  672. msgid "Announced DNS domains"
  673. msgstr "Dominios DNS anunciados"
  674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
  675. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  676. msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
  677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  678. msgid "Anonymous Identity"
  679. msgstr "Identidad anónima"
  680. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  681. msgid "Anonymous Mount"
  682. msgstr "Monte anónimo"
  683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  684. msgid "Anonymous Swap"
  685. msgstr "Swap anónimo"
  686. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  687. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  688. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  689. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  690. msgid "Any zone"
  691. msgstr "Cualquier zona"
  692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  693. msgid "Apply backup?"
  694. msgstr "¿Aplicar respaldo?"
  695. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  696. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  697. msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
  698. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
  699. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
  700. msgid "Apply unchecked"
  701. msgstr "Aplicar sin restricción"
  702. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
  703. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  704. msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds"
  705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  706. msgid "Architecture"
  707. msgstr "Arquitectura"
  708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
  709. msgid ""
  710. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  711. msgstr ""
  712. "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
  713. "interfaz"
  714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  715. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  716. msgid ""
  717. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  718. msgstr ""
  719. "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
  720. "esta interfaz."
  721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
  722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  723. msgid "Associated Stations"
  724. msgstr "Dispositivos conectados"
  725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
  726. msgid "Associations"
  727. msgstr "Dispositivos"
  728. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  729. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  730. msgstr ""
  731. "Intentar activar los puntos de montaje configurados para los dispositivos "
  732. "conectados"
  733. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
  734. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  735. msgid "Auth Group"
  736. msgstr "Grupo de autenticaciones"
  737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
  738. msgid "Authentication"
  739. msgstr "Autenticación"
  740. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
  741. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
  742. msgid "Authentication Type"
  743. msgstr "Tipo de autenticación"
  744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
  745. msgid "Authoritative"
  746. msgstr "Autorizar"
  747. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
  748. msgid "Authorization Required"
  749. msgstr "Autorización requerida"
  750. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  751. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  752. msgid "Auto Refresh"
  753. msgstr "Autorefrescar"
  754. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
  755. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  756. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  757. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
  758. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  759. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  760. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  761. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  762. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  763. msgid "Automatic"
  764. msgstr "Automático"
  765. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  766. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  767. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  768. msgstr "Homenet automático (HNCP)"
  769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  770. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  771. msgstr ""
  772. "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
  773. "del montaje"
  774. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  775. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  776. msgstr "Montar automáticamente el sistemas de archivos en hotplug"
  777. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  778. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  779. msgstr "Montar swap automáticamente en hotplug"
  780. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  781. msgid "Automount Filesystem"
  782. msgstr "Montar el sistema de archivos automáticamente"
  783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  784. msgid "Automount Swap"
  785. msgstr "Montar Swap automáticamente"
  786. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  787. msgid "Available"
  788. msgstr "Disponible"
  789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  790. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  792. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  793. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  794. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  795. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  799. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  800. msgid "Average:"
  801. msgstr "Media:"
  802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  803. msgid "B43 + B43C"
  804. msgstr "B43 + B43C"
  805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
  806. msgid "B43 + B43C + V43"
  807. msgstr "B43 + B43C + V43"
  808. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  809. msgid "BR / DMR / AFTR"
  810. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
  814. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
  815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
  816. msgid "BSSID"
  817. msgstr "BSSID"
  818. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  819. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  820. msgid "Back to Overview"
  821. msgstr "Volver al resumen"
  822. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
  823. msgid "Back to configuration"
  824. msgstr "Volver a la configuración"
  825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  826. msgid "Backup"
  827. msgstr "Copia de seguridad"
  828. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
  829. msgid "Backup / Flash Firmware"
  830. msgstr "Copia de seguridad / Grabar firmware"
  831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  832. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
  833. msgid "Backup file list"
  834. msgstr "Copia de seguridad de la lista de archivos"
  835. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
  837. msgid "Band"
  838. msgstr "Banda"
  839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
  840. msgid "Base device"
  841. msgstr "Dispositivo base"
  842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
  843. msgid "Beacon Interval"
  844. msgstr "Intervalo de baliza"
  845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  846. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
  847. msgid ""
  848. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  849. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  850. "defined backup patterns."
  851. msgstr ""
  852. "Lista de archivos a los que hacer copia de seguridad. Es una lista de "
  853. "archivos de configuración cambiados por archivos marcados por opkg, archivos "
  854. "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el "
  855. "usuario."
  856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  857. msgid ""
  858. "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
  859. "linux default)"
  860. msgstr ""
  861. "Enlace dinámico a las interfaces en lugar de la dirección del comodín "
  862. "(recomendado como linux predeterminado)"
  863. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  864. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  865. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  866. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  867. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  868. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  869. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  870. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  871. msgid "Bind interface"
  872. msgstr "Interfaz de enlace"
  873. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  874. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  875. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  876. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  877. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  878. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  879. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  880. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  881. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  882. msgstr "Enlazar el túnel a esta interfaz (opcional)."
  883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  886. msgid "Bitrate"
  887. msgstr "Tasa de bits"
  888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  889. msgid "Bogus NX Domain Override"
  890. msgstr "Ignorar dominio falso NX"
  891. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
  892. msgid "Bonding Policy"
  893. msgstr "Política de vinculación"
  894. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
  895. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  896. msgid "Bridge"
  897. msgstr "Puente"
  898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
  899. msgctxt "MACVLAN mode"
  900. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  901. msgstr "Puente (Soporta comunicación directa entre MAC VLANs)"
  902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
  903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  904. msgid "Bridge VLAN filtering"
  905. msgstr "Filtrado de puente VLAN"
  906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
  907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
  908. msgid "Bridge device"
  909. msgstr "Dispositivo de puente"
  910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
  911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
  912. #, fuzzy
  913. msgid "Bridge port specific options"
  914. msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
  915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  916. msgid "Bridge ports"
  917. msgstr "Puertos del puente"
  918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
  919. #, fuzzy
  920. msgid "Bridge unit number"
  921. msgstr "Número de unidad del puente"
  922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  923. #, fuzzy
  924. msgid "Bring up empty bridge"
  925. msgstr "Levantar el puente vacío"
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
  927. msgid "Bring up on boot"
  928. msgstr "Iniciar en el arranque"
  929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  930. #, fuzzy
  931. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  932. msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados"
  933. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  934. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  935. msgstr "Política de difusión (difusión, 3)"
  936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
  937. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
  938. msgid "Browse…"
  939. msgstr "Explorar…"
  940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
  941. msgid "Buffered"
  942. msgstr "En búfer"
  943. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  944. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  945. msgstr ""
  946. "Certificado de CA; Si está vacío se guardará después de la primera conexión."
  947. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  948. msgid "CLAT configuration failed"
  949. msgstr "Configuración CLAT fallida"
  950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  951. msgid "CPU usage (%)"
  952. msgstr "Uso de CPU (%)"
  953. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
  954. msgid "Cached"
  955. msgstr "En caché"
  956. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  957. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  958. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  959. msgid "Call failed"
  960. msgstr "Llamada fallida"
  961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
  962. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
  963. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  964. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
  967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
  968. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  969. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
  970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
  971. msgid "Cancel"
  972. msgstr "Cancelar"
  973. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  974. msgid "Category"
  975. msgstr "Categoría"
  976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  977. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  978. msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
  979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
  980. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  981. msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
  982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  983. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  984. msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
  985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
  986. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  987. msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
  988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  990. msgid ""
  991. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  992. "`logread -f` during handshake for actual values"
  993. msgstr ""
  994. "Subcadena de restricción de certificado, p. Ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
  995. ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace para conocer los "
  996. "valores reales"
  997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  999. msgid ""
  1000. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1001. "Subject CN (exact match)"
  1002. msgstr ""
  1003. "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
  1004. "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
  1005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
  1006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
  1007. msgid ""
  1008. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1009. "Subject CN (suffix match)"
  1010. msgstr ""
  1011. "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
  1012. "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
  1013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
  1014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  1015. msgid ""
  1016. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1017. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1018. msgstr ""
  1019. "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre alternativo de "
  1020. "sujeto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p. DNS: wifi.miempresa."
  1021. "com"
  1022. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1025. msgid "Chain"
  1026. msgstr "Cadena"
  1027. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
  1028. msgid "Changes"
  1029. msgstr "Cambios"
  1030. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
  1031. msgid "Changes have been reverted."
  1032. msgstr "Se revirtieron los cambios."
  1033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1034. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1035. msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
  1036. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
  1040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
  1041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
  1042. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  1043. msgid "Channel"
  1044. msgstr "Canal"
  1045. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  1046. msgid "Channel Analysis"
  1047. msgstr "Análisis de canales"
  1048. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
  1049. msgid "Channel Width"
  1050. msgstr "Ancho de banda"
  1051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1052. msgid "Check filesystems before mount"
  1053. msgstr "Comprobar los sistemas de archivos antes de montar"
  1054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
  1055. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1056. msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
  1057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1058. msgid "Checking archive…"
  1059. msgstr "Comprobando archivo.…"
  1060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1062. msgid "Checking image…"
  1063. msgstr "Comprobando imagen…"
  1064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
  1065. msgid "Choose mtdblock"
  1066. msgstr "Elegir mtdblock"
  1067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
  1068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
  1069. msgid ""
  1070. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1071. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1072. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1073. "interface to it."
  1074. msgstr ""
  1075. "Elija la zona del cortafuegos a la que quiere asignar esta interfaz. "
  1076. "Seleccione <em>Sin especificar</em> para remover la interfaz de la zona "
  1077. "asociada o rellene el campo <em>Personalizado</em> para definir una zona "
  1078. "nueva a la que asignarla."
  1079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  1080. msgid ""
  1081. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1082. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1083. msgstr ""
  1084. "Elija la red o redes a las que quiere unir esta interfaz Wi-Fi o rellene el "
  1085. "campo <em>Personalizado</em> para definir una red nueva."
  1086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  1087. msgid "Cipher"
  1088. msgstr "Cifrado"
  1089. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1090. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1091. msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
  1092. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  1093. msgid ""
  1094. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1095. "configuration files."
  1096. msgstr ""
  1097. "Pulse \"Generar archivo\" para descargar un archivo con extensión .tar con "
  1098. "los archivos de configuración actuales."
  1099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  1100. msgid ""
  1101. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1102. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1103. msgstr ""
  1104. "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
  1105. "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
  1106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
  1107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
  1108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  1109. msgid "Client"
  1110. msgstr "Cliente"
  1111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1112. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1113. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1114. msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
  1115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
  1116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
  1117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1118. msgid "Close"
  1119. msgstr "Cerrar"
  1120. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  1121. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1122. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1123. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1124. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1125. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1126. msgid ""
  1127. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1128. "persist connection"
  1129. msgstr ""
  1130. "Cerrar las conexiones inactivas tras los segundos dados. Use 0 para una "
  1131. "conexión permanente"
  1132. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
  1133. msgid "Close list..."
  1134. msgstr "Cerrar lista..."
  1135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
  1136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
  1137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1141. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  1142. msgid "Collecting data..."
  1143. msgstr "Recolectando datos…"
  1144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1145. msgid "Command"
  1146. msgstr "Comando"
  1147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1148. msgid "Command OK"
  1149. msgstr "Comando OK"
  1150. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1151. msgid "Command failed"
  1152. msgstr "Comando fallido"
  1153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1154. msgid "Comment"
  1155. msgstr "Comentario"
  1156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
  1157. msgid ""
  1158. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1159. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1160. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1161. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1162. msgstr ""
  1163. "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
  1164. "desactivar la retransmisión de los marcos de claves EAPOL que se utilizan "
  1165. "para instalar claves. Esta solución podría causar problemas de "
  1166. "interoperabilidad y reducir la robustez de la negociación de claves, "
  1167. "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
  1168. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1169. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1172. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1173. msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
  1174. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
  1175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1176. msgid "Configuration"
  1177. msgstr "Configuración"
  1178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
  1179. msgid "Configuration changes applied."
  1180. msgstr "Se ha aplicado la configuración."
  1181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
  1182. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1183. msgstr "¡La configuración ha sido revertida!"
  1184. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1185. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  1186. msgid "Configuration failed"
  1187. msgstr "Configuración fallida"
  1188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
  1189. msgid ""
  1190. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1191. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1192. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1193. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1194. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1195. "offered."
  1196. msgstr ""
  1197. "Configura velocidades de datos según la densidad de la celda de cobertura. "
  1198. "Normal configura las velocidades básicas a 6, 12, 24 Mbps si no se utilizan "
  1199. "las velocidades heredadas de 802.11b, sino a 5,5, 11 Mbps. Alto configura "
  1200. "las velocidades básicas a 12, 24 Mbps si las velocidades de 802.11b "
  1201. "heredadas no se utilizan más allá de la velocidad de 11 Mbps. Muy alto "
  1202. "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas "
  1203. "inferiores a la tarifa básica mínima."
  1204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
  1205. msgid ""
  1206. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1207. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1208. msgstr ""
  1209. "Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr title="
  1210. "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
  1212. msgid ""
  1213. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
  1214. "\">RA</abbr> service on this interface."
  1215. msgstr ""
  1216. "Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router "
  1217. "Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz."
  1218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
  1219. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1220. msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz."
  1221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
  1222. msgid ""
  1223. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1224. msgstr ""
  1225. "Configura el modo de operación del servicio de proxy NDP en esta interfaz."
  1226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
  1227. msgid "Configure…"
  1228. msgstr "Configurar…"
  1229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1230. msgid "Confirm disconnect"
  1231. msgstr "Confirmar desconexión"
  1232. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1233. msgid "Confirmation"
  1234. msgstr "Confirmación"
  1235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
  1236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
  1237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1239. msgid "Connected"
  1240. msgstr "Conectado"
  1241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1242. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1243. msgid "Connection attempt failed"
  1244. msgstr "Intento de conexión fallido"
  1245. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
  1246. msgid "Connection attempt failed."
  1247. msgstr "Intento de conexión fallido."
  1248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1249. msgid "Connection lost"
  1250. msgstr "Conexión perdida"
  1251. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  1252. msgid "Connections"
  1253. msgstr "Conexiones"
  1254. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1255. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1256. msgstr ""
  1257. "Tenga en cuenta al esclavo cuando todos los objetivos IP de ARP sean "
  1258. "accesibles (todos, 1)"
  1259. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
  1260. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1261. msgstr ""
  1262. "Tenga en cuenta que el esclavo está activo cuando se puede alcanzar "
  1263. "cualquier objetivo ARP IP (cualquiera, 0)"
  1264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1265. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
  1266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1267. msgid "Contents have been saved."
  1268. msgstr "Los contenidos han sido guardados."
  1269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
  1270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
  1271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
  1272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1273. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  1274. msgid "Continue"
  1275. msgstr "Continuar"
  1276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
  1277. msgid ""
  1278. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1279. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1280. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1281. msgstr ""
  1282. "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
  1283. "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
  1284. "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
  1285. "credenciales de seguridad Wi-Fi."
  1286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1287. msgid "Country"
  1288. msgstr "País"
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  1290. msgid "Country Code"
  1291. msgstr "Código de país"
  1292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
  1293. msgid "Coverage cell density"
  1294. msgstr "Densidad celular de cobertura"
  1295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
  1296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
  1297. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1298. msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
  1299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
  1300. msgid "Create interface"
  1301. msgstr "Crear interfaz"
  1302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  1303. msgid "Critical"
  1304. msgstr "Crítico"
  1305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  1306. msgid "Cron Log Level"
  1307. msgstr "Nivel de registro de cron"
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
  1309. msgid "Current power"
  1310. msgstr "Potencia actual"
  1311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
  1312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
  1313. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1314. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1315. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1316. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1317. msgid "Custom Interface"
  1318. msgstr "Interfaz personalizada"
  1319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  1320. msgid ""
  1321. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1322. "this, perform a factory-reset first."
  1323. msgstr ""
  1324. "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
  1325. "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
  1326. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1327. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1328. msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
  1329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1330. msgid ""
  1331. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
  1332. "\">LED</abbr>s if possible."
  1333. msgstr ""
  1334. "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
  1335. "\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
  1336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
  1337. #, fuzzy
  1338. msgid "DAD transmits"
  1339. msgstr "DAD transmite"
  1340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  1341. msgid "DAE-Client"
  1342. msgstr "Cliente DAE"
  1343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
  1344. msgid "DAE-Port"
  1345. msgstr "Puerto DAE"
  1346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
  1347. msgid "DAE-Secret"
  1348. msgstr "Secreto DAE"
  1349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
  1350. msgid "DHCP Server"
  1351. msgstr "Servidor DHCP"
  1352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1353. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  1354. msgid "DHCP and DNS"
  1355. msgstr "DHCP y DNS"
  1356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
  1357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1358. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1359. msgid "DHCP client"
  1360. msgstr "Cliente DHCP"
  1361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
  1362. msgid "DHCP-Options"
  1363. msgstr "Opciones de DHCP"
  1364. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1365. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1366. msgid "DHCPv6 client"
  1367. msgstr "Cliente DHCPv6"
  1368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
  1369. msgid "DHCPv6-Service"
  1370. msgstr "Servicio DHCPv6"
  1371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1375. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1376. msgid "DNS"
  1377. msgstr "DNS"
  1378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  1379. msgid "DNS forwardings"
  1380. msgstr "Reenvíos de DNS"
  1381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  1382. msgid "DNS search domains"
  1383. msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
  1384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  1385. msgid "DNS weight"
  1386. msgstr "Peso de DNS"
  1387. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1388. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1389. msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
  1390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
  1391. msgid "DNSSEC"
  1392. msgstr "DNSSEC"
  1393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  1394. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1395. msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar"
  1396. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1397. msgid "DPD Idle Timeout"
  1398. msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
  1399. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1400. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1401. msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
  1402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
  1403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
  1404. msgid "DSL"
  1405. msgstr "DSL"
  1406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
  1407. msgid "DSL Status"
  1408. msgstr "Estado DSL"
  1409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  1410. msgid "DSL line mode"
  1411. msgstr "Modo de línea DSL"
  1412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
  1413. msgid "DTIM Interval"
  1414. msgstr "Intervalo DTIM"
  1415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  1416. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
  1417. msgid "DUID"
  1418. msgstr "DUID"
  1419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1420. msgid "Data Rate"
  1421. msgstr "Velocidad de datos"
  1422. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  1423. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  1424. msgid "Debug"
  1425. msgstr "Depurar"
  1426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  1427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  1428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
  1429. msgid "Default %d"
  1430. msgstr "%d por defecto"
  1431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
  1432. msgid "Default router"
  1433. msgstr "Enrutador predeterminado"
  1434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
  1435. msgid "Default state"
  1436. msgstr "Estado predeterminado"
  1437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
  1438. msgid ""
  1439. "Define additional DHCP options, for example "
  1440. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1441. "servers to clients."
  1442. msgstr ""
  1443. "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
  1444. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
  1445. "DNS a los clientes."
  1446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
  1447. msgid ""
  1448. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1449. "but for outgoing frames"
  1450. msgstr ""
  1451. "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
  1452. "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
  1453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
  1454. msgid ""
  1455. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1456. "priority on incoming frames"
  1457. msgstr ""
  1458. "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
  1459. "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
  1460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
  1461. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1462. msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
  1463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
  1464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
  1465. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
  1466. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
  1467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
  1468. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1469. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1470. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1471. msgid "Delete"
  1472. msgstr "Eliminar"
  1473. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
  1474. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1475. msgid "Delete key"
  1476. msgstr "Eliminar clave"
  1477. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
  1478. msgid "Delete request failed: %s"
  1479. msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
  1480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
  1481. msgid "Delete this network"
  1482. msgstr "Eliminar esta red"
  1483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
  1484. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1485. msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
  1486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
  1487. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  1488. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  1489. msgid "Description"
  1490. msgstr "Descripción"
  1491. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
  1492. msgid "Deselect"
  1493. msgstr "Deseleccionar"
  1494. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
  1495. msgid "Design"
  1496. msgstr "Diseño"
  1497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
  1498. msgid "Designated master"
  1499. msgstr "Maestro designado"
  1500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1502. msgid "Destination"
  1503. msgstr "Destino"
  1504. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1505. msgid "Destination port"
  1506. msgstr "Puerto de destino"
  1507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1509. msgid "Destination zone"
  1510. msgstr "Zona de destino"
  1511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  1513. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
  1517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
  1518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
  1519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1520. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
  1521. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
  1522. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  1523. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
  1524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  1525. msgid "Device"
  1526. msgstr "Dispositivo"
  1527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  1528. msgid "Device Configuration"
  1529. msgstr "Configuración del dispositivo"
  1530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1531. msgid "Device is not active"
  1532. msgstr "El dispositivo no está activo"
  1533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
  1535. msgid "Device is restarting…"
  1536. msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
  1537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
  1538. msgid "Device name"
  1539. msgstr "Nombre del dispositivo"
  1540. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
  1541. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1542. msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
  1543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
  1544. msgid "Device not present"
  1545. msgstr "Dispositivo no presente"
  1546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
  1547. msgid "Device type"
  1548. msgstr "Tipo de dispositivo"
  1549. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
  1550. msgid "Device unreachable!"
  1551. msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
  1552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1553. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1554. msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
  1555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
  1556. msgid "Devices"
  1557. msgstr "Dispositivos"
  1558. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
  1559. msgid "Diagnostics"
  1560. msgstr "Diagnósticos"
  1561. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
  1562. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
  1563. msgid "Dial number"
  1564. msgstr "Marcar el número"
  1565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  1566. msgid "Directory"
  1567. msgstr "Directorio"
  1568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  1569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  1570. msgid "Disable"
  1571. msgstr "Desactivar"
  1572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
  1573. msgid ""
  1574. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1575. "this interface."
  1576. msgstr ""
  1577. "Desactivar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  1578. "para esta interfaz."
  1579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1581. msgid "Disable DNS lookups"
  1582. msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
  1583. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1584. msgid "Disable Encryption"
  1585. msgstr "Desactivar encriptación"
  1586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
  1587. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1588. msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
  1589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  1590. msgid "Disable this network"
  1591. msgstr "Desactivar esta red"
  1592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  1593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  1594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1595. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1596. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  1597. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
  1598. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1599. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1600. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1601. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1602. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1603. msgid "Disabled"
  1604. msgstr "Desactivado"
  1605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
  1606. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1607. msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
  1608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
  1609. msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
  1610. msgstr "Descartar las respuestas de RFC1918 aguas arriba"
  1611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  1612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
  1613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
  1614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
  1615. msgid "Disconnect"
  1616. msgstr "Desconectar"
  1617. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1618. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  1619. msgid "Disconnection attempt failed"
  1620. msgstr "Intento de desconexión fallido"
  1621. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
  1622. msgid "Disconnection attempt failed."
  1623. msgstr "Intento de desconexión fallido."
  1624. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
  1625. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
  1626. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
  1627. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
  1628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
  1629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
  1630. msgid "Dismiss"
  1631. msgstr "Descartar"
  1632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  1633. msgid "Distance Optimization"
  1634. msgstr "Optimización de distancia"
  1635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  1636. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  1637. msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red."
  1638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1639. msgid ""
  1640. "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  1641. "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
  1642. "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
  1643. "firewalls"
  1644. msgstr ""
  1645. "Dnsmasq es un programa que combina un servidor <abbr title=\"Dynamic Host "
  1646. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> y un reenviador <abbr title=\"Domain "
  1647. "Name System\">DNS</abbr> para cortafuegos <abbr title=\"Network Address "
  1648. "Translation\">NAT</abbr>"
  1649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
  1650. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
  1651. msgstr "No guardar respuestas negativas, por ejemplo dominios inexistentes"
  1652. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  1653. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  1654. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  1655. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  1656. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  1657. msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
  1658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
  1659. msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
  1660. msgstr ""
  1661. "No reenviar peticiones que no se puedan responder por servidores de nombres "
  1662. "públicos"
  1663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
  1664. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
  1665. msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales"
  1666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
  1667. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  1668. msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz."
  1669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
  1670. msgctxt "VLAN port state"
  1671. msgid "Do not participate"
  1672. msgstr "No participar"
  1673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
  1674. msgid ""
  1675. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  1676. "packets."
  1677. msgstr ""
  1678. "No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
  1679. "\">NDP</abbr>."
  1680. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  1681. msgid "Do not send a hostname"
  1682. msgstr "No enviar un nombre de host"
  1683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
  1684. msgid ""
  1685. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  1686. "abbr> messages on this interface."
  1687. msgstr ""
  1688. "No envíe ningún mensaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  1689. "134\">RA</abbr> en esta interfaz."
  1690. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
  1691. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  1692. msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
  1693. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
  1694. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  1695. msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
  1696. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  1697. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  1698. msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
  1699. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
  1700. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  1701. msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
  1702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
  1703. msgid "Domain required"
  1704. msgstr "Requerir dominio"
  1705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  1706. msgid "Domain whitelist"
  1707. msgstr "Lista blanca de dominios"
  1708. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1709. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1710. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1711. msgid "Don't Fragment"
  1712. msgstr "No fragmentar"
  1713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
  1714. msgid ""
  1715. "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
  1716. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
  1717. msgstr ""
  1718. "No reenviar peticiones de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sin "
  1719. "un nombre de <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  1720. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  1721. msgid "Down"
  1722. msgstr "Abajo"
  1723. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
  1724. msgid "Down Delay"
  1725. msgstr "Retraso de bajada"
  1726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
  1727. msgid "Download backup"
  1728. msgstr "Descargar copia de seguridad"
  1729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  1730. msgid "Download mtdblock"
  1731. msgstr "Descargar mtdblock"
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  1733. msgid "Downstream SNR offset"
  1734. msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
  1735. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
  1736. msgid "Drag to reorder"
  1737. msgstr "Arrastrar para reordenar"
  1738. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
  1739. msgid "Drop Duplicate Frames"
  1740. msgstr "Soltar marcos duplicados"
  1741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  1742. msgid "Dropbear Instance"
  1743. msgstr "Instancia Dropbear"
  1744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  1745. msgid ""
  1746. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  1747. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  1748. msgstr ""
  1749. "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
  1750. "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
  1751. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  1752. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  1753. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1754. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1756. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  1757. msgstr ""
  1758. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
  1759. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1760. msgid "Dynamic tunnel"
  1761. msgstr "Túnel dinámico"
  1762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1763. msgid ""
  1764. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  1765. "having static leases will be served."
  1766. msgstr ""
  1767. "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
  1768. "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
  1769. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  1770. msgid "EA-bits length"
  1771. msgstr "Longitud de bits EA"
  1772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
  1773. msgid "EAP-Method"
  1774. msgstr "Método EAP"
  1775. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
  1776. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
  1777. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
  1778. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  1779. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  1780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  1781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  1782. msgid "Edit"
  1783. msgstr "Editar"
  1784. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  1785. msgid ""
  1786. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  1787. "reload the page."
  1788. msgstr ""
  1789. "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
  1790. "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
  1791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1792. msgid "Edit this network"
  1793. msgstr "Editar esta red"
  1794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
  1795. msgid "Edit wireless network"
  1796. msgstr "Editar red Wi-Fi"
  1797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
  1798. msgid "Egress QoS mapping"
  1799. msgstr "Mapeo de QoS de salida"
  1800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
  1801. msgctxt "VLAN port state"
  1802. msgid "Egress tagged"
  1803. msgstr "Salida etiquetada"
  1804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
  1805. msgctxt "VLAN port state"
  1806. msgid "Egress untagged"
  1807. msgstr "Salida sin etiquetar"
  1808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
  1809. msgid "Emergency"
  1810. msgstr "Emergencia"
  1811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  1812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  1813. msgid "Enable"
  1814. msgstr "Activar"
  1815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
  1816. msgid ""
  1817. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1818. "snooping"
  1819. msgstr ""
  1820. "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1821. "Snooping"
  1822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
  1823. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1824. msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  1826. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  1827. msgstr "Activar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  1828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1829. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  1830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1831. msgid "Enable DNS lookups"
  1832. msgstr "Activar búsquedas de DNS"
  1833. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
  1834. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  1835. msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
  1836. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1837. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  1838. msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
  1839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
  1840. msgid "Enable IPv6"
  1841. msgstr "Activar IPv6"
  1842. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
  1843. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  1844. msgstr "Activar negociación IPv6"
  1845. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  1846. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  1847. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  1848. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  1849. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  1850. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  1851. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  1852. msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
  1853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
  1854. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  1855. msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
  1856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
  1857. msgid "Enable MAC address learning"
  1858. msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
  1859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
  1860. msgid "Enable NTP client"
  1861. msgstr "Activar cliente NTP"
  1862. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  1863. msgid "Enable Single DES"
  1864. msgstr "Activar sólo DES"
  1865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
  1866. msgid "Enable TFTP server"
  1867. msgstr "Activar servidor TFTP"
  1868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
  1869. msgid "Enable VLAN filtering"
  1870. msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
  1871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  1872. msgid "Enable VLAN functionality"
  1873. msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
  1874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  1875. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1876. msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
  1878. msgid ""
  1879. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  1880. msgstr ""
  1881. "Activar la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
  1882. "interfaz"
  1883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
  1884. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  1885. msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
  1886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
  1887. msgid "Enable learning and aging"
  1888. msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
  1889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
  1890. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  1891. msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
  1892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
  1893. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  1894. msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
  1895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
  1896. msgid "Enable multicast fast leave"
  1897. msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
  1898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
  1899. msgid "Enable multicast querier"
  1900. msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
  1901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  1902. msgid "Enable multicast support"
  1903. msgstr "Activar soporte de multidifusión"
  1904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
  1905. msgid ""
  1906. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  1907. msgstr ""
  1908. "Activa la gestión de paquetes en todas las CPU. Puede ayudar u obstaculizar "
  1909. "la velocidad de la red."
  1910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
  1911. msgid "Enable promiscuous mode"
  1912. msgstr "Activar el modo promisorio"
  1913. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  1914. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  1915. msgid "Enable rx checksum"
  1916. msgstr "Activar suma de verificación rx"
  1917. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  1918. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  1919. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  1920. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  1921. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  1922. msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
  1923. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1924. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1925. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1926. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  1927. msgstr ""
  1928. "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
  1929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  1930. msgid "Enable this network"
  1931. msgstr "Activar esta red"
  1932. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  1933. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  1934. msgid "Enable tx checksum"
  1935. msgstr "Activar suma de verificación tx"
  1936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
  1937. msgid "Enable unicast flooding"
  1938. msgstr "Activar inundación unidifusión"
  1939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  1940. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
  1941. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1942. msgid "Enabled"
  1943. msgstr "Activado"
  1944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
  1945. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  1946. msgstr "Activa el protocolo IGMP Snooping en este puente"
  1947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
  1948. msgid ""
  1949. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  1950. "Domain"
  1951. msgstr ""
  1952. "Activa la itinerancia rápida entre los APs que pertenecen al mismo dominio "
  1953. "de movilidad"
  1954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
  1955. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  1956. msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
  1957. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  1958. msgid "Encapsulation limit"
  1959. msgstr "Límite de encapsulación"
  1960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
  1961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
  1962. msgid "Encapsulation mode"
  1963. msgstr "Modo de encapsulado"
  1964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  1965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
  1967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
  1968. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
  1969. msgid "Encryption"
  1970. msgstr "Encriptación"
  1971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  1972. msgid "Endpoint Host"
  1973. msgstr "Punto final de Host"
  1974. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  1975. msgid "Endpoint Port"
  1976. msgstr "Punto final del puerto"
  1977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
  1978. msgid "Enforce IGMPv1"
  1979. msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
  1980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
  1981. msgid "Enforce IGMPv2"
  1982. msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
  1983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
  1984. msgid "Enforce IGMPv3"
  1985. msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
  1986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
  1987. msgid "Enforce MLD version 1"
  1988. msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
  1989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
  1990. msgid "Enforce MLD version 2"
  1991. msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
  1992. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1993. msgid "Enter custom value"
  1994. msgstr "Ingrese valor personalizado"
  1995. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1996. msgid "Enter custom values"
  1997. msgstr "Ingrese valores personalizados"
  1998. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  1999. msgid "Erasing..."
  2000. msgstr "Borrando..."
  2001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  2002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  2003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  2005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  2006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
  2007. msgid "Error"
  2008. msgstr "Error"
  2009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  2010. msgid "Errored seconds (ES)"
  2011. msgstr "Segundos errados (ES)"
  2012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
  2013. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2014. msgid "Ethernet Adapter"
  2015. msgstr "Adaptador ethernet"
  2016. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  2017. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2018. msgid "Ethernet Switch"
  2019. msgstr "Conmutador ethernet"
  2020. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  2021. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2022. msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
  2023. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
  2024. msgid "Every second (fast, 1)"
  2025. msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
  2026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
  2027. msgid "Exclude interfaces"
  2028. msgstr "Excluir interfaces"
  2029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
  2030. msgid "Existing device"
  2031. msgstr "Dispositivo existente"
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  2033. msgid "Expand hosts"
  2034. msgstr "Expandir hosts"
  2035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
  2036. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2037. msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
  2038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
  2039. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2040. msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
  2041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
  2042. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2043. msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
  2044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
  2045. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2046. msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
  2047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  2049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  2050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  2051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  2052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  2053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  2055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  2056. msgid "Expecting: %s"
  2057. msgstr "Esperando: %s"
  2058. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
  2059. msgid "Expecting: non-empty value"
  2060. msgstr "Esperando: valor no vacío"
  2061. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2062. msgid "Expires"
  2063. msgstr "Expira"
  2064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  2065. msgid ""
  2066. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2067. msgstr ""
  2068. "Tiempo de expiración de direcciones asignadas, con un mínimo de dos minutos "
  2069. "(<code>2m</code>)."
  2070. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2071. msgid "External"
  2072. msgstr "Externo"
  2073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  2074. msgid "External R0 Key Holder List"
  2075. msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
  2076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  2077. msgid "External R1 Key Holder List"
  2078. msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
  2079. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
  2080. msgid "External system log server"
  2081. msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
  2082. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
  2083. msgid "External system log server port"
  2084. msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
  2085. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
  2086. msgid "External system log server protocol"
  2087. msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
  2088. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2089. msgid "Extra SSH command options"
  2090. msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
  2091. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2092. msgid "Extra pppd options"
  2093. msgstr "Opciones de pppd adicionales"
  2094. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2095. msgid "Extra sstpc options"
  2096. msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
  2097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  2098. msgid "FT over DS"
  2099. msgstr "FT sobre DS"
  2100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
  2101. msgid "FT over the Air"
  2102. msgstr "FT sobre The Air"
  2103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
  2104. msgid "FT protocol"
  2105. msgstr "Protocolo FT"
  2106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2107. msgid "Failed to change the system password."
  2108. msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
  2109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
  2110. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2111. msgstr ""
  2112. "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
  2113. "cambios…"
  2114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2115. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2116. msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
  2117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
  2118. msgid "File"
  2119. msgstr "Archivo"
  2120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
  2121. msgid "File not accessible"
  2122. msgstr "Archivo no accesible"
  2123. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
  2124. msgid "Filename"
  2125. msgstr "Nombre del archivo"
  2126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
  2127. msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
  2128. msgstr "Nombre del archivo de imagen de arranque mostrado a los clientes"
  2129. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
  2131. msgid "Filesystem"
  2132. msgstr "Sistema de archivos"
  2133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
  2134. msgid "Filter private"
  2135. msgstr "Filtro privado"
  2136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
  2137. msgid "Filter useless"
  2138. msgstr "Filtro inútil"
  2139. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  2140. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2141. msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
  2142. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2143. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2144. msgstr ""
  2145. "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
  2146. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2147. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2148. msgstr ""
  2149. "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
  2150. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2151. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2152. msgid "Finalizing failed"
  2153. msgstr "La finalización falló"
  2154. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2155. msgid ""
  2156. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2157. "with defaults based on what was detected"
  2158. msgstr ""
  2159. "Encuentre todos los sistemas de archivos actualmente conectados e "
  2160. "intercambie y reemplace la configuración con los valores predeterminados "
  2161. "según lo que se detectó"
  2162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  2163. msgid "Find and join network"
  2164. msgstr "Encontrar y unirse a red"
  2165. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2166. msgid "Finish"
  2167. msgstr "Terminar"
  2168. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  2169. msgid "Firewall"
  2170. msgstr "Cortafuegos"
  2171. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  2172. msgid "Firewall Mark"
  2173. msgstr "Marca de Cortafuegos"
  2174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  2175. msgid "Firewall Settings"
  2176. msgstr "Configuración del cortafuegos"
  2177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2178. msgid "Firewall Status"
  2179. msgstr "Estado del Cortafuegos"
  2180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
  2181. msgid "Firmware File"
  2182. msgstr "Archivo de firmware"
  2183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  2184. msgid "Firmware Version"
  2185. msgstr "Versión del firmware"
  2186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
  2187. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
  2188. msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
  2189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2190. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
  2191. msgid "Flash image..."
  2192. msgstr "Grabar imagen..."
  2193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
  2194. msgid "Flash image?"
  2195. msgstr "¿Grabar imagen en flash?"
  2196. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
  2197. msgid "Flash new firmware image"
  2198. msgstr "Grabar nueva imagen de firmware"
  2199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  2200. msgid "Flash operations"
  2201. msgstr "Operaciones de grabado"
  2202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
  2203. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
  2204. msgid "Flashing…"
  2205. msgstr "Instalando…"
  2206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  2207. msgid "Force"
  2208. msgstr "Forzar"
  2209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
  2210. msgid "Force 40MHz mode"
  2211. msgstr "Forzar modo 40MHz"
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  2213. msgid "Force CCMP (AES)"
  2214. msgstr "Forzar CCMP (AES)"
  2215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  2216. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2217. msgstr "Forzar DHCP en esta red aunque se detecte otro servidor."
  2218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  2219. msgid "Force IGMP version"
  2220. msgstr "Forzar versión IGMP"
  2221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
  2222. msgid "Force MLD version"
  2223. msgstr "Forzar versión MLD"
  2224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
  2225. msgid "Force TKIP"
  2226. msgstr "Forzar TKIP"
  2227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
  2228. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2229. msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
  2230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  2231. msgid "Force link"
  2232. msgstr "Forzar enlace"
  2233. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
  2234. msgid ""
  2235. "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
  2236. "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
  2237. "and meant for your device!"
  2238. msgstr ""
  2239. "Forzar actualización: seleccione 'Forzar actualización' para flashear la "
  2240. "imagen incluso si falla la verificación del formato de imagen. ¡Úselo sólo "
  2241. "si está seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su "
  2242. "dispositivo!"
  2243. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2244. msgid "Force use of NAT-T"
  2245. msgstr "Forzar uso de NAT-T"
  2246. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
  2247. msgid "Form token mismatch"
  2248. msgstr "No coincide el token del formulario"
  2249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
  2250. #, fuzzy
  2251. msgid ""
  2252. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
  2253. "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
  2254. "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
  2255. "interface and downstream interfaces."
  2256. msgstr ""
  2257. "Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
  2258. "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n"
  2259. "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la "
  2260. "interfaz maestra designada y las interfaces posteriores."
  2261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
  2262. msgid ""
  2263. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2264. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2265. "interfaces."
  2266. msgstr ""
  2267. "Reenvíe los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2268. "134\">RA</abbr> recibidos en la interfaz maestra designada a las interfaces "
  2269. "descendentes."
  2270. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2271. msgid "Forward DHCP traffic"
  2272. msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
  2273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
  2274. msgid ""
  2275. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2276. "downstream interfaces."
  2277. msgstr ""
  2278. "Reenvíe mensajes DHCPv6 entre la interfaz maestra designada y las interfaces "
  2279. "descendentes."
  2280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
  2281. msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  2282. msgstr "Segundos de corrección de errores de reenvío (FECS)"
  2283. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2284. msgid "Forward broadcast traffic"
  2285. msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
  2286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
  2287. #, fuzzy
  2288. msgid "Forward delay"
  2289. msgstr "Reenviar retraso"
  2290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
  2291. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2292. msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
  2293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
  2294. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2295. msgstr ""
  2296. "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
  2297. "dispositivo."
  2298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  2299. msgid "Forwarding mode"
  2300. msgstr "Modo de reenvío"
  2301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
  2302. msgid "Fragmentation Threshold"
  2303. msgstr "Umbral de fragmentación"
  2304. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  2305. msgid ""
  2306. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2307. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2308. msgstr ""
  2309. "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
  2310. "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  2314. msgid "GHz"
  2315. msgstr "GHz"
  2316. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2317. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  2318. msgid "GPRS only"
  2319. msgstr "Sólo GPRS"
  2320. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2321. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2322. msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
  2323. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2324. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2325. msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
  2326. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2327. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2328. msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
  2329. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2330. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2331. msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
  2332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2333. msgid "Gateway"
  2334. msgstr "Puerta de enlace"
  2335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2336. msgid "Gateway Ports"
  2337. msgstr "Puertos del gateway"
  2338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2339. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2340. msgid "Gateway address is invalid"
  2341. msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida"
  2342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
  2344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
  2345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2346. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
  2347. msgid "General Settings"
  2348. msgstr "Configuración general"
  2349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  2350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
  2351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
  2352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  2353. msgid "General Setup"
  2354. msgstr "Configuración general"
  2355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
  2356. msgid "General device options"
  2357. msgstr "Opciones generales del dispositivo"
  2358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2359. msgid "Generate Config"
  2360. msgstr "Generar Config"
  2361. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  2362. msgid "Generate Key"
  2363. msgstr "Generar clave"
  2364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  2365. msgid "Generate PMK locally"
  2366. msgstr "Generar PMK localmente"
  2367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
  2368. msgid "Generate archive"
  2369. msgstr "Generar archivo"
  2370. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  2371. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  2372. msgstr ""
  2373. "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
  2374. "contraseña!"
  2375. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  2376. msgid "Global Settings"
  2377. msgstr "Configuración global"
  2378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
  2379. msgid "Global network options"
  2380. msgstr "Opciones globales de red"
  2381. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
  2382. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
  2383. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
  2384. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  2385. msgid "Go to password configuration..."
  2386. msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
  2387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
  2388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
  2389. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  2390. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  2391. msgid "Go to relevant configuration page"
  2392. msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
  2393. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
  2394. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  2395. msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
  2396. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
  2397. msgid "Grant access to DHCP status display"
  2398. msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
  2399. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
  2400. msgid "Grant access to DSL status display"
  2401. msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
  2402. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  2403. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  2404. msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
  2405. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  2406. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  2407. msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
  2408. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
  2409. msgid "Grant access to SSH configuration"
  2410. msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
  2411. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  2412. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  2413. msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
  2414. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
  2415. msgid "Grant access to crontab configuration"
  2416. msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
  2417. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
  2418. msgid "Grant access to firewall status"
  2419. msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
  2420. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
  2421. msgid "Grant access to flash operations"
  2422. msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
  2423. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
  2424. msgid "Grant access to main status display"
  2425. msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
  2426. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  2427. msgid "Grant access to mmcli"
  2428. msgstr "Conceder acceso a mmcli"
  2429. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
  2430. msgid "Grant access to mount configuration"
  2431. msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
  2432. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  2433. msgid "Grant access to network configuration"
  2434. msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
  2435. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
  2436. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  2437. msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
  2438. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  2439. msgid "Grant access to network status information"
  2440. msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
  2441. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  2442. msgid "Grant access to process status"
  2443. msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
  2444. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  2445. msgid "Grant access to realtime statistics"
  2446. msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
  2447. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
  2448. msgid "Grant access to startup configuration"
  2449. msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
  2450. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  2451. msgid "Grant access to system configuration"
  2452. msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
  2453. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  2454. msgid "Grant access to system logs"
  2455. msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
  2456. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  2457. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
  2458. #, fuzzy
  2459. msgid "Grant access to the system route status"
  2460. msgstr "Otorgar acceso al estado de la ruta del sistema"
  2461. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
  2462. msgid "Grant access to wireless status display"
  2463. msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
  2464. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  2465. msgid "Group Password"
  2466. msgstr "Grupo de contraseña"
  2467. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  2468. msgid "Guest"
  2469. msgstr "Invitado"
  2470. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  2471. msgid "HE.net password"
  2472. msgstr "Contraseña HE.net"
  2473. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  2474. msgid "HE.net username"
  2475. msgstr "Nombre de usuario HE.net"
  2476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  2477. msgid "Hang Up"
  2478. msgstr "Suspender"
  2479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
  2480. msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  2481. msgstr "Errores de código de error de encabezado (HEC)"
  2482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
  2483. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  2484. msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
  2485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  2486. msgid "Hello interval"
  2487. msgstr "Intervalo de contacto"
  2488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
  2489. msgid ""
  2490. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  2491. "the timezone."
  2492. msgstr ""
  2493. "Aquí puede configurar los aspectos básicos de su dispositivo, como el nombre "
  2494. "del host o la zona horaria."
  2495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
  2496. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  2497. msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  2498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  2499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  2500. msgid "Hide empty chains"
  2501. msgstr "Ocultar cadenas vacias"
  2502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
  2503. msgid "High"
  2504. msgstr "Alto"
  2505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
  2506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
  2507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
  2508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
  2509. msgid "Host"
  2510. msgstr "Host"
  2511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
  2512. msgid "Host entries"
  2513. msgstr "Entradas de host"
  2514. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  2515. msgid "Host expiry timeout"
  2516. msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
  2517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  2518. msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
  2519. msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> o red"
  2520. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  2521. msgid "Host-Uniq tag content"
  2522. msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
  2523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
  2524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  2525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
  2526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
  2527. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
  2528. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
  2529. msgid "Hostname"
  2530. msgstr "Nombre de host"
  2531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  2532. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  2533. msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP"
  2534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
  2535. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
  2536. msgid "Hostnames"
  2537. msgstr "Nombres de host"
  2538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  2539. msgid "Human-readable counters"
  2540. msgstr "Contadores legibles por humanos"
  2541. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  2542. msgid "Hybrid"
  2543. msgstr "Híbrido"
  2544. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  2545. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  2546. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  2547. msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
  2548. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  2549. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  2550. msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
  2551. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  2552. msgid "IKE DH Group"
  2553. msgstr "Grupo IKE DH"
  2554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  2555. msgid "IP Addresses"
  2556. msgstr "Direcciones IP"
  2557. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
  2558. msgid "IP Protocol"
  2559. msgstr "Protocolo IP"
  2560. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
  2561. msgid "IP Type"
  2562. msgstr "Tipo de IP"
  2563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
  2564. msgid "IP address"
  2565. msgstr "Dirección IP"
  2566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  2567. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  2568. msgid "IP address is invalid"
  2569. msgstr "Dirección IP inválida"
  2570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  2571. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  2572. msgid "IP address is missing"
  2573. msgstr "Falta la dirección IP"
  2574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  2575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  2576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  2577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  2578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  2579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  2580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  2581. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  2582. msgid "IPv4"
  2583. msgstr "IPv4"
  2584. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  2585. msgid "IPv4 Firewall"
  2586. msgstr "Cortafuegos IPv4"
  2587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2588. msgid "IPv4 Upstream"
  2589. msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
  2590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
  2592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  2593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
  2594. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
  2595. msgid "IPv4 address"
  2596. msgstr "Dirección IPv4"
  2597. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  2598. msgid "IPv4 assignment length"
  2599. msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
  2600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  2601. msgid "IPv4 broadcast"
  2602. msgstr "Difusión IPv4"
  2603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  2604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
  2605. msgid "IPv4 gateway"
  2606. msgstr "Puerta de enlace IPv4"
  2607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  2608. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  2609. msgid "IPv4 netmask"
  2610. msgstr "Máscara de red IPv4"
  2611. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  2612. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  2613. msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
  2614. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
  2615. msgid "IPv4 only"
  2616. msgstr "Sólo IPv4"
  2617. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  2618. msgid "IPv4 prefix"
  2619. msgstr "Prefijo IPv4"
  2620. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  2621. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  2622. msgid "IPv4 prefix length"
  2623. msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
  2624. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
  2625. msgid "IPv4+IPv6"
  2626. msgstr "IPv4+IPv6"
  2627. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  2628. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  2629. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2630. msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
  2631. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
  2632. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  2633. msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
  2634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  2635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  2636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  2637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  2638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  2640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  2642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  2643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  2645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  2646. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  2647. msgid "IPv6"
  2648. msgstr "IPv6"
  2649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  2650. msgid "IPv6 Firewall"
  2651. msgstr "Cortafuegos IPv6"
  2652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
  2653. msgid "IPv6 MTU"
  2654. msgstr "MTU IPv6"
  2655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  2656. msgid "IPv6 Neighbours"
  2657. msgstr "Vecinos de IPv6"
  2658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
  2659. msgid "IPv6 RA Settings"
  2660. msgstr "Configuración de RA de IPv6"
  2661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  2662. msgid "IPv6 Settings"
  2663. msgstr "Configuraciones IPv6"
  2664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
  2665. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  2666. msgstr "Prefijo ULA IPv6"
  2667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2668. msgid "IPv6 Upstream"
  2669. msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
  2670. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
  2672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  2673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
  2674. msgid "IPv6 address"
  2675. msgstr "Dirección IPv6"
  2676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  2677. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  2678. msgid "IPv6 assignment hint"
  2679. msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
  2681. msgid "IPv6 assignment length"
  2682. msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
  2683. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  2684. msgid "IPv6 gateway"
  2685. msgstr "Puerta de enlace IPv6"
  2686. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
  2687. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  2688. msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
  2689. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
  2690. msgid "IPv6 only"
  2691. msgstr "Sólo IPv6"
  2692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
  2693. msgid "IPv6 preference"
  2694. msgstr "Preferencia de IPv6"
  2695. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  2696. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  2697. msgid "IPv6 prefix"
  2698. msgstr "Prefijo IPv6"
  2699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2700. msgid "IPv6 prefix filter"
  2701. msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
  2702. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  2703. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  2704. msgid "IPv6 prefix length"
  2705. msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
  2706. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  2707. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  2708. msgid "IPv6 routed prefix"
  2709. msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
  2710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  2711. msgid "IPv6 suffix"
  2712. msgstr "Sufijo IPv6"
  2713. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2714. msgid "IPv6 support"
  2715. msgstr "Soporte IPv6"
  2716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  2717. msgid "IPv6-PD"
  2718. msgstr "IPv6-PD"
  2719. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  2720. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  2721. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  2722. msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
  2723. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  2724. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  2725. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  2726. msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
  2727. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  2728. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  2729. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  2730. msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
  2731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
  2732. msgid "Identity"
  2733. msgstr "Identidad"
  2734. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2735. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  2736. msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
  2737. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2738. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  2739. msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
  2740. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2741. msgid "If checked, encryption is disabled"
  2742. msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
  2743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2744. msgid ""
  2745. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  2746. "classes."
  2747. msgstr ""
  2748. "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
  2749. "clases de prefijo IPv6 dadas."
  2750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  2751. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  2752. msgid ""
  2753. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  2754. msgstr ""
  2755. "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
  2756. "se especifica"
  2757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  2758. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  2759. msgid ""
  2760. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  2761. "device node"
  2762. msgstr ""
  2763. "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
  2764. "fijo de dispositivo si se especifica"
  2765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  2766. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  2767. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
  2768. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  2769. msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
  2770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
  2771. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  2772. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  2773. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  2774. msgstr ""
  2775. "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
  2776. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  2777. msgid ""
  2778. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  2779. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
  2780. "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
  2781. "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
  2782. "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2783. msgstr ""
  2784. "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
  2785. "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
  2786. "dispositivo de Swap (swap-device) liberando el espacio que ocupan. Tenga en "
  2787. "cuenta que el Swap es un proceso lento porque este método no puede "
  2788. "transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace la "
  2789. "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
  2791. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  2792. msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
  2793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
  2794. msgid "Ignore interface"
  2795. msgstr "Desactivar DHCP"
  2796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2797. msgid "Ignore resolve file"
  2798. msgstr "Ignorar el archivo resolve"
  2799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
  2800. msgid "Image"
  2801. msgstr "Imagen"
  2802. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  2803. msgid "In"
  2804. msgstr "Entrada"
  2805. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
  2806. msgid ""
  2807. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  2808. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  2809. msgstr ""
  2810. "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
  2811. "bloqueada. Haga clic en \"Continuar» a continuación para volver a la página "
  2812. "anterior."
  2813. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  2814. msgid "In seconds"
  2815. msgstr "En segundos"
  2816. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  2817. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  2818. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  2819. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  2820. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  2821. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  2822. msgid "Inactivity timeout"
  2823. msgstr "Espera de inactividad"
  2824. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  2825. msgid "Inbound:"
  2826. msgstr "Entrante:"
  2827. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  2828. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  2829. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  2830. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  2831. msgid "Incoming checksum"
  2832. msgstr "Suma de comprobación entrante"
  2833. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  2834. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  2835. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  2836. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  2837. msgid "Incoming key"
  2838. msgstr "Clave entrante"
  2839. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  2840. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  2841. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  2842. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  2843. msgid "Incoming serialization"
  2844. msgstr "Serialización entrante"
  2845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
  2846. msgid "Info"
  2847. msgstr "Info"
  2848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  2849. msgid "Information"
  2850. msgstr "Información"
  2851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
  2852. msgid "Ingress QoS mapping"
  2853. msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
  2854. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  2855. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2856. msgid "Initialization failure"
  2857. msgstr "Fallo de inicialización"
  2858. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  2859. msgid "Initscript"
  2860. msgstr "Nombre del script de inicio"
  2861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  2862. msgid "Initscripts"
  2863. msgstr "Scripts de inicio"
  2864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  2865. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  2866. msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
  2867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  2868. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  2869. msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
  2870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  2871. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  2872. msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
  2873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
  2874. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  2875. msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
  2876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
  2877. msgid "Install protocol extensions..."
  2878. msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
  2879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
  2880. msgid ""
  2881. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  2882. "BSSID <code>%h</code>."
  2883. msgstr ""
  2884. "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
  2885. "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
  2886. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  2887. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  2888. msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
  2889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
  2890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
  2891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
  2892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2893. msgid "Interface"
  2894. msgstr "Interfaz"
  2895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  2896. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  2897. msgstr "La interfaz \"%h\" ya está marcada como maestra designada."
  2898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  2899. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  2900. msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
  2901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2902. msgid "Interface Configuration"
  2903. msgstr "Configuración de la interfaz"
  2904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  2906. msgid "Interface has %d pending changes"
  2907. msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  2909. msgid "Interface is disabled"
  2910. msgstr "La interfaz está desactivada"
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  2912. msgid "Interface is marked for deletion"
  2913. msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
  2914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2915. msgid "Interface is reconnecting..."
  2916. msgstr "Reconectando interfaz..."
  2917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  2918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2920. msgid "Interface is shutting down..."
  2921. msgstr "Deteniendo interfaz..."
  2922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
  2923. msgid "Interface is starting..."
  2924. msgstr "La interfaz se está iniciando..."
  2925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  2926. msgid "Interface is stopping..."
  2927. msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
  2928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  2929. msgid "Interface name"
  2930. msgstr "Nombre de interfaz"
  2931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  2932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
  2933. msgid "Interface not present or not connected yet."
  2934. msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
  2935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
  2936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
  2937. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  2938. msgid "Interfaces"
  2939. msgstr "Interfaces"
  2940. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  2941. msgid "Internal"
  2942. msgstr "Interno"
  2943. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
  2944. msgid "Internal Server Error"
  2945. msgstr "Error interno del servidor"
  2946. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  2947. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  2948. msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
  2949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
  2950. msgid ""
  2951. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  2952. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  2953. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  2954. msgstr ""
  2955. "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
  2956. "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
  2957. "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
  2958. "con menos frecuencia"
  2959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  2960. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  2961. msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
  2962. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  2963. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  2964. msgid "Invalid"
  2965. msgstr "Inválido"
  2966. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
  2967. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
  2968. msgid "Invalid Base64 key string"
  2969. msgstr "Cadena de clave Base64 inválida"
  2970. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  2971. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  2972. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  2973. msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
  2974. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  2975. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  2976. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  2977. msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
  2978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  2979. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  2980. msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
  2981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  2982. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  2983. msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
  2984. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  2985. msgid "Invalid argument"
  2986. msgstr "Argumento inválido"
  2987. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
  2988. msgid ""
  2989. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  2990. "supports one and only one bearer."
  2991. msgstr ""
  2992. "Lista de portadores inválida. Posiblemente se hayan creado demasiados "
  2993. "portadores. Este protocolo admite uno y solo un portador."
  2994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  2995. msgid "Invalid command"
  2996. msgstr "Comando inválido"
  2997. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
  2998. msgid "Invalid hexadecimal value"
  2999. msgstr "Valor hexadecimal inválido"
  3000. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
  3001. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  3002. msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
  3003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
  3004. msgid "Isolate Clients"
  3005. msgstr "Aislar clientes"
  3006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
  3007. msgid ""
  3008. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  3009. "flash memory, please verify the image file!"
  3010. msgstr ""
  3011. "Parece que está intentando grabar una imagen de firmware mayor que la "
  3012. "memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!"
  3013. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
  3014. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
  3015. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  3016. msgid "JavaScript required!"
  3017. msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
  3018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
  3019. msgid "Join Network"
  3020. msgstr "Conectar"
  3021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
  3022. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  3023. msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
  3024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
  3025. msgid "Joining Network: %q"
  3026. msgstr "Conectarse a: %q"
  3027. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  3028. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3029. msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
  3030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3031. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
  3032. msgid "Kernel Log"
  3033. msgstr "Registro del núcleo"
  3034. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  3035. msgid "Kernel Version"
  3036. msgstr "Versión del núcleo"
  3037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  3038. msgid "Key"
  3039. msgstr "Clave"
  3040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
  3041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  3042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  3043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  3044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
  3045. msgid "Key #%d"
  3046. msgstr "Clave #%d"
  3047. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3048. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3049. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3050. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3051. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3052. msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
  3053. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3054. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3055. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3056. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3057. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3058. msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
  3059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3060. msgid "Kill"
  3061. msgstr "Matar"
  3062. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3063. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3064. msgid "L2TP"
  3065. msgstr "L2TP"
  3066. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  3067. msgid "L2TP Server"
  3068. msgstr "Servidor L2TP"
  3069. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
  3070. msgid "LACPDU Packets"
  3071. msgstr "Paquetes LACPDU"
  3072. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  3073. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  3074. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  3075. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  3076. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  3077. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  3078. msgid "LCP echo failure threshold"
  3079. msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
  3080. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  3081. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3082. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  3083. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  3084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  3085. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  3086. msgid "LCP echo interval"
  3087. msgstr "Intervalo de eco LCP"
  3088. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
  3089. msgid "LED Configuration"
  3090. msgstr "Configuración de LEDs"
  3091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
  3092. msgid "LLC"
  3093. msgstr "LLC"
  3094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  3095. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  3096. msgid "Label"
  3097. msgstr "Etiqueta"
  3098. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
  3099. msgid "Language"
  3100. msgstr "Idioma"
  3101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
  3102. msgid "Language and Style"
  3103. msgstr "Idioma y Estilo"
  3104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
  3105. msgid "Last member interval"
  3106. msgstr "Intervalo del último miembro"
  3107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
  3108. msgid "Latency"
  3109. msgstr "Latencia"
  3110. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  3111. msgid "Leaf"
  3112. msgstr "Hoja"
  3113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3114. msgid "Learn"
  3115. msgstr "Aprender"
  3116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
  3117. msgid "Learn routes"
  3118. msgstr "Aprender rutas"
  3119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  3120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  3121. msgid "Lease time"
  3122. msgstr "Tiempo de asignación"
  3123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  3126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
  3127. msgid "Lease time remaining"
  3128. msgstr "Tiempo de asignación restante"
  3129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  3130. msgid "Leasefile"
  3131. msgstr "Archivo de asignación"
  3132. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3133. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  3134. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  3135. msgid "Leave empty to autodetect"
  3136. msgstr "Deje vacío para autodetectar"
  3137. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3138. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3139. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3140. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3141. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  3142. msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
  3143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  3144. msgid ""
  3145. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  3146. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  3147. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  3148. msgstr ""
  3149. "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
  3150. "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
  3151. "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
  3152. "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
  3153. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
  3154. msgid "Legend:"
  3155. msgstr "Registro de cambios:"
  3156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  3157. msgid "Limit"
  3158. msgstr "Límite"
  3159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  3160. msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
  3161. msgstr ""
  3162. "Limita el servicio de DNS a las subredes de interfaces en las que estamos "
  3163. "sirviendo DNS."
  3164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
  3165. msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
  3166. msgstr "Limita la escucha de estas interfaces, y el bucle de retorno."
  3167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  3168. msgid "Line Attenuation (LATN)"
  3169. msgstr "Atenuación de línea (LATN)"
  3170. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
  3171. msgid "Line Mode"
  3172. msgstr "Modo de línea"
  3173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
  3174. msgid "Line State"
  3175. msgstr "Estado de línea"
  3176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
  3177. msgid "Line Uptime"
  3178. msgstr "Tiempo de actividad de línea"
  3179. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
  3180. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  3181. msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
  3182. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  3183. msgid "Link Monitoring"
  3184. msgstr "Monitoreo de enlaces"
  3185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
  3186. msgid "Link On"
  3187. msgstr "Enlace conectado"
  3188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  3189. msgid ""
  3190. "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
  3191. "requests to"
  3192. msgstr ""
  3193. "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
  3194. "enviar solicitudes"
  3195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  3196. msgid ""
  3197. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  3198. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  3199. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  3200. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  3201. "Association."
  3202. msgstr ""
  3203. "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
  3204. "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /"
  3205. ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una "
  3206. "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el "
  3207. "STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial."
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  3209. msgid ""
  3210. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  3211. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  3212. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  3213. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  3214. "PMK-R1 keys."
  3215. msgstr ""
  3216. "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
  3217. "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena "
  3218. "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
  3219. "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
  3220. "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
  3221. "PMK-R1."
  3222. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  3223. msgid "List of SSH key files for auth"
  3224. msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
  3225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
  3226. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
  3227. msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
  3228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  3229. msgid "List of domains to force to an IP address."
  3230. msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP."
  3231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  3232. msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
  3233. msgstr "Lista de dispositivos que proporcionan resultados de dominio NX falsos"
  3234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
  3235. msgid "Listen Interfaces"
  3236. msgstr "Interfaces de escucha"
  3237. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  3238. msgid "Listen Port"
  3239. msgstr "Puerto de escucha"
  3240. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3241. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  3242. msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
  3243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  3244. msgid "Listening port for inbound DNS queries"
  3245. msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes"
  3246. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
  3247. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  3248. msgid "Load"
  3249. msgstr "Carga"
  3250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  3251. msgid "Load Average"
  3252. msgstr "Carga media"
  3253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
  3254. msgid "Loading directory contents…"
  3255. msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
  3256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
  3257. #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
  3258. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
  3259. msgid "Loading view…"
  3260. msgstr "Cargando vista…"
  3261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
  3262. msgid "Local"
  3263. msgstr "Local"
  3264. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
  3265. msgid "Local IP address"
  3266. msgstr "Dirección IP local"
  3267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  3268. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  3269. msgid "Local IP address is invalid"
  3270. msgstr "Dirección IP local inválida"
  3271. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  3272. msgid "Local IP address to assign"
  3273. msgstr "Dirección IP local para asignar"
  3274. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  3275. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  3276. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  3277. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3278. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3279. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3280. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  3281. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  3282. msgid "Local IPv4 address"
  3283. msgstr "Dirección IPv4 local"
  3284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
  3285. msgid "Local IPv6 DNS server"
  3286. msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
  3287. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  3288. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  3289. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  3290. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3291. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  3292. msgid "Local IPv6 address"
  3293. msgstr "Dirección IPv6 local"
  3294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  3295. msgid "Local Service Only"
  3296. msgstr "Solo servicio local"
  3297. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  3298. msgid "Local Startup"
  3299. msgstr "Arranque local"
  3300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
  3302. msgid "Local Time"
  3303. msgstr "Hora local"
  3304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  3305. msgid "Local ULA"
  3306. msgstr "ULA local"
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
  3308. msgid "Local domain"
  3309. msgstr "Dominio local"
  3310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
  3311. msgid ""
  3312. "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
  3313. "and are resolved from DHCP or hosts files only"
  3314. msgstr ""
  3315. "Especificación de dominio local. Los nombres que coinciden con este dominio "
  3316. "nunca se reenvían y se resuelven sólo desde archivos DHCP o hosts"
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
  3318. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
  3319. msgstr ""
  3320. "Sufijo del dominio local que se añade a los nombres DHCP y a las entradas "
  3321. "del archivo de dispositivos"
  3322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
  3323. msgid "Local server"
  3324. msgstr "Servidor local"
  3325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  3326. msgid ""
  3327. "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
  3328. "available"
  3329. msgstr ""
  3330. "Localice el nombre del host en función de la subred que solicita si hay "
  3331. "varias IP disponibles"
  3332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
  3333. msgid "Localise queries"
  3334. msgstr "Localizar consultas"
  3335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
  3336. msgid "Lock to BSSID"
  3337. msgstr "Bloquear a BSSID"
  3338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
  3339. msgid "Log output level"
  3340. msgstr "Nivel de registro"
  3341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  3342. msgid "Log queries"
  3343. msgstr "Registrar consultas"
  3344. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
  3345. msgid "Logging"
  3346. msgstr "Inicio de sesión"
  3347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  3348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  3349. msgid ""
  3350. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  3351. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  3352. msgstr ""
  3353. "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
  3354. "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
  3355. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3356. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3357. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  3358. msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
  3359. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
  3360. msgid "Login"
  3361. msgstr "Iniciar sesión"
  3362. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  3363. msgid "Logout"
  3364. msgstr "Cerrar sesión"
  3365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
  3366. msgid "Loose filtering"
  3367. msgstr "Filtrado suelto"
  3368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
  3369. msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  3370. msgstr "Pérdida de segundos de señal (LOSS)"
  3371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
  3372. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  3373. msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
  3374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  3375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  3376. msgid "MAC"
  3377. msgstr "MAC"
  3378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
  3379. msgid "MAC Address"
  3380. msgstr "Dirección MAC"
  3381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  3382. msgid "MAC Address Filter"
  3383. msgstr "Filtrar por dirección MAC"
  3384. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  3385. msgid "MAC Address For The Actor"
  3386. msgstr "Dirección MAC para el actor"
  3387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
  3388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
  3389. msgid "MAC VLAN"
  3390. msgstr "MAC VLAN"
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
  3392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
  3394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  3395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
  3397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
  3398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
  3399. msgid "MAC address"
  3400. msgstr "Dirección MAC"
  3401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  3402. msgid "MAC-Filter"
  3403. msgstr "Filtro por MAC"
  3404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
  3405. msgid "MAC-List"
  3406. msgstr "Lista de direcciones MAC"
  3407. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3408. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  3409. msgid "MAP / LW4over6"
  3410. msgstr "MAP / LW4over6"
  3411. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  3412. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  3413. msgid "MAP rule is invalid"
  3414. msgstr "La regla MAP no es válida"
  3415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
  3416. msgid "MD5"
  3417. msgstr "MD5"
  3418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3420. msgid "MHz"
  3421. msgstr "MHz"
  3422. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  3423. msgid "MII"
  3424. msgstr "MII"
  3425. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
  3426. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  3427. msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
  3428. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3429. msgid "MII Interval"
  3430. msgstr "Intervalo MII"
  3431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
  3432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
  3433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
  3434. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  3435. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  3436. msgid "MTU"
  3437. msgstr "MTU"
  3438. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
  3439. msgid ""
  3440. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  3441. "below:"
  3442. msgstr ""
  3443. "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
  3444. "siguientes comandos:"
  3445. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
  3446. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  3447. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  3448. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  3449. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  3450. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  3451. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  3452. msgid "Manual"
  3453. msgstr "Manual"
  3454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
  3455. msgid "Master"
  3456. msgstr "AP"
  3457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  3458. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3459. msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  3460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
  3461. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  3462. msgstr "Max. velocidad de datos alcanzable (ATTNDR)"
  3463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
  3464. msgid "Maximum age"
  3465. msgstr "Período máximo"
  3466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  3467. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  3468. msgstr "Máximo permitido de intervalo de escucha"
  3469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  3470. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
  3471. msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas"
  3472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
  3473. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
  3474. msgstr "Número máximo de consultas DNS concurrentes"
  3475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
  3476. msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
  3477. msgstr "Tamaño máximo de paquetes EDNS.0 paquetes UDP"
  3478. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3479. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3480. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3481. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  3482. msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
  3483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  3484. msgid "Maximum number of leased addresses."
  3485. msgstr "IP máxima para asignar."
  3486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
  3487. msgid "Maximum snooping table size"
  3488. msgstr "Tamaño máximo de la tabla de espionaje"
  3489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  3490. msgid ""
  3491. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3492. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  3493. msgstr ""
  3494. "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
  3495. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
  3496. "predeterminado es 600 segundos."
  3497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  3498. msgid "Maximum transmit power"
  3499. msgstr "Máxima potencia de transmisión"
  3500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  3501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  3502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  3505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  3506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  3507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  3508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  3509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  3510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  3511. msgid "Mbit/s"
  3512. msgstr "Mbit/s"
  3513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  3514. msgid "Medium"
  3515. msgstr "Medio"
  3516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  3517. msgid "Memory"
  3518. msgstr "Memoria"
  3519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  3520. msgid "Memory usage (%)"
  3521. msgstr "Uso de RAM (%)"
  3522. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  3523. msgid "Mesh"
  3524. msgstr "Malla"
  3525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  3526. msgid "Mesh ID"
  3527. msgstr "ID de malla"
  3528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
  3529. msgid "Mesh Id"
  3530. msgstr "ID de malla"
  3531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  3532. msgid "Method not found"
  3533. msgstr "Método no encontrado"
  3534. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  3535. msgid "Method of link monitoring"
  3536. msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
  3537. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
  3538. msgid "Method to determine link status"
  3539. msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
  3540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  3541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
  3542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
  3543. msgid "Metric"
  3544. msgstr "Métrica"
  3545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  3546. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3547. msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  3548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
  3549. msgid "Minimum ARP validity time"
  3550. msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
  3551. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  3552. msgid "Minimum Number of Links"
  3553. msgstr "Número mínimo de enlaces"
  3554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
  3555. msgid ""
  3556. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  3557. "Prevents ARP cache thrashing."
  3558. msgstr ""
  3559. "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
  3560. "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
  3561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  3562. msgid ""
  3563. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3564. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  3565. msgstr ""
  3566. "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
  3567. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
  3568. "predeterminado es 200 segundos."
  3569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
  3570. msgid "Mirror monitor port"
  3571. msgstr "Puerto monitor de espejo"
  3572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  3573. msgid "Mirror source port"
  3574. msgstr "Puerto fuente de espejo"
  3575. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  3576. msgid "Mobile Data"
  3577. msgstr "Datos móviles"
  3578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  3579. msgid "Mobility Domain"
  3580. msgstr "Dominio de movilidad"
  3581. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  3582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
  3583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  3584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  3585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
  3586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  3587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  3588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
  3589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
  3590. msgid "Mode"
  3591. msgstr "Modo"
  3592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3593. msgid "Model"
  3594. msgstr "Modelo"
  3595. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
  3596. msgid "Modem bearer teardown in progress."
  3597. msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
  3598. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
  3599. msgid ""
  3600. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  3601. "minutes."
  3602. msgstr ""
  3603. "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
  3604. "después de 2 minutos."
  3605. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  3606. msgid "Modem default"
  3607. msgstr "Módem predeterminado"
  3608. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  3609. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
  3610. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
  3611. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  3612. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  3613. msgid "Modem device"
  3614. msgstr "Dispositivo de módem"
  3615. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
  3616. msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  3617. msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
  3618. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  3619. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3620. msgid "Modem information query failed"
  3621. msgstr "Error en la consulta de información del módem"
  3622. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3623. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3624. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3625. msgid "Modem init timeout"
  3626. msgstr "Espera de inicialización del Módem"
  3627. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
  3628. msgid "Modem is disabled."
  3629. msgstr "El módem está desactivado."
  3630. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
  3631. msgid "ModemManager"
  3632. msgstr "ModemManager"
  3633. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  3634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
  3635. msgid "Monitor"
  3636. msgstr "Monitor"
  3637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  3638. msgid "More Characters"
  3639. msgstr "Más caracteres"
  3640. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
  3641. msgid "More…"
  3642. msgstr "Más…"
  3643. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  3644. msgid "Mount Point"
  3645. msgstr "Punto de montaje"
  3646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  3647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3648. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
  3649. msgid "Mount Points"
  3650. msgstr "Puntos de montaje"
  3651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  3652. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  3653. msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
  3654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3655. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  3656. msgstr "Puntos de montaje - Entrada de Swap"
  3657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3658. msgid ""
  3659. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  3660. "filesystem"
  3661. msgstr ""
  3662. "Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
  3663. "memoria se unirá al sistema del archivos"
  3664. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  3665. msgid "Mount attached devices"
  3666. msgstr "Montar los dispositivos conectados"
  3667. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  3668. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  3669. msgstr "Sistemas de archivos de montaje no configurados específicamente"
  3670. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  3671. msgid "Mount options"
  3672. msgstr "Opciones de montaje"
  3673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  3674. msgid "Mount point"
  3675. msgstr "Punto de montaje"
  3676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  3677. msgid "Mount swap not specifically configured"
  3678. msgstr "Montaje de Swap no configurado específicamente"
  3679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  3680. msgid "Mounted file systems"
  3681. msgstr "Sistemas de archivo montados"
  3682. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  3683. msgid "Move down"
  3684. msgstr "Mover hacia abajo"
  3685. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  3686. msgid "Move up"
  3687. msgstr "Mover hacia arriba"
  3688. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  3689. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  3690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  3691. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  3692. msgid "Multicast"
  3693. msgstr "Multidifusión"
  3694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
  3695. msgid "Multicast routing"
  3696. msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
  3697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
  3698. msgid "Multicast to unicast"
  3699. msgstr "Multidifusión a unidifusión"
  3700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
  3701. msgid "NAS ID"
  3702. msgstr "NAS ID"
  3703. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  3704. msgid "NAT-T Mode"
  3705. msgstr "Modo NAT-T"
  3706. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3707. msgid "NAT64 Prefix"
  3708. msgstr "Prefijo NAT64"
  3709. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  3710. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  3711. msgid "NCM"
  3712. msgstr "NCM"
  3713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  3714. msgid "NDP-Proxy slave"
  3715. msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
  3716. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  3717. msgid "NT Domain"
  3718. msgstr "Dominio NT"
  3719. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
  3720. msgid "NTP server candidates"
  3721. msgstr "Servidores NTP a consultar"
  3722. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
  3723. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
  3724. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  3725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
  3726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
  3727. msgid "Name"
  3728. msgstr "Nombre"
  3729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  3730. msgid "Name of the new network"
  3731. msgstr "Nombre de la nueva red"
  3732. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
  3733. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  3734. msgid "Navigation"
  3735. msgstr "Navegación"
  3736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
  3737. msgid "Neighbour cache validity"
  3738. msgstr "Validez de la caché de vecinos"
  3739. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  3740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  3741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
  3742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  3743. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  3744. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
  3745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
  3746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  3747. msgid "Network"
  3748. msgstr "Red"
  3749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
  3750. msgid "Network SSID"
  3751. msgstr "SSID de la red"
  3752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
  3753. msgid "Network Utilities"
  3754. msgstr "Utilidades de red"
  3755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  3756. msgid "Network boot image"
  3757. msgstr "Imagen de arranque en red"
  3758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
  3759. #, fuzzy
  3760. msgid "Network bridge configuration migration"
  3761. msgstr "Migración de la configuración del puente de red"
  3762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
  3763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  3764. msgid "Network device"
  3765. msgstr "Dispositivo de red"
  3766. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  3767. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  3768. msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
  3769. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  3770. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  3771. msgid "Network device is not present"
  3772. msgstr "El dispositivo de red no está presente"
  3773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
  3774. msgid "Network ifname configuration migration"
  3775. msgstr "Migración de configuración de ifname de red"
  3776. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3777. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3778. msgid "Network interface"
  3779. msgstr "Interfaz de red"
  3780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
  3781. msgid "Never"
  3782. msgstr "Nunca"
  3783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
  3784. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  3785. msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
  3786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
  3787. msgid "New interface name…"
  3788. msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
  3789. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  3790. msgid "Next »"
  3791. msgstr "Siguiente »"
  3792. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  3793. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
  3794. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  3795. msgid "No"
  3796. msgstr "No"
  3797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
  3798. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  3799. msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
  3800. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
  3801. msgid "No Data"
  3802. msgstr "Sin datos"
  3803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
  3804. msgid "No Encryption"
  3805. msgstr "Sin encriptación"
  3806. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  3807. msgid "No Host Routes"
  3808. msgstr "Sin rutas de host"
  3809. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  3810. msgid "No NAT-T"
  3811. msgstr "Sin NAT-T"
  3812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  3813. msgid "No RX signal"
  3814. msgstr "No hay señal RX"
  3815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  3816. msgid "No client associated"
  3817. msgstr "Ningún cliente asociado"
  3818. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  3819. msgid "No data received"
  3820. msgstr "Sin datos recibidos"
  3821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  3822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
  3823. #, fuzzy
  3824. msgid "No enforcement"
  3825. msgstr "Sin aplicación"
  3826. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
  3827. msgid "No entries in this directory"
  3828. msgstr "No hay entradas en este directorio"
  3829. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
  3830. msgid "No files found"
  3831. msgstr "No se han encontrado archivos"
  3832. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  3833. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  3834. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  3835. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  3836. msgid "No host route"
  3837. msgstr "Sin ruta de host"
  3838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
  3839. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  3840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
  3841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  3842. msgid "No information available"
  3843. msgstr "No hay información disponible"
  3844. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  3845. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  3846. msgid "No matching prefix delegation"
  3847. msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
  3848. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
  3849. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
  3850. msgid "No more slaves available"
  3851. msgstr "No hay más esclavos disponibles"
  3852. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
  3853. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  3854. msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
  3856. msgid "No negative cache"
  3857. msgstr "Sin caché negativa"
  3858. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
  3859. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
  3860. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
  3861. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  3862. msgid "No password set!"
  3863. msgstr "¡Sin contraseña!"
  3864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
  3865. msgid "No peers defined yet"
  3866. msgstr "Sin pares definidos"
  3867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
  3868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
  3869. msgid "No public keys present yet."
  3870. msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
  3871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  3872. msgid "No rules in this chain."
  3873. msgstr "No hay reglas en esta cadena."
  3874. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
  3875. msgid "No validation or filtering"
  3876. msgstr "Sin validación o filtrado"
  3877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  3878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
  3879. msgid "No zone assigned"
  3880. msgstr "Sin zona asignada"
  3881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  3882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  3883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  3884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  3885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  3886. msgid "Noise"
  3887. msgstr "Ruido"
  3888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  3889. msgid "Noise Margin (SNR)"
  3890. msgstr "Margen de ruido (SNR)"
  3891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  3892. msgid "Noise:"
  3893. msgstr "Ruido:"
  3894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
  3895. msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  3896. msgstr "Errores de CRC no preventivos (CRC P)"
  3897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  3898. msgid "Non-wildcard"
  3899. msgstr "Sin comodín"
  3900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  3901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  3902. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
  3903. msgid "None"
  3904. msgstr "Ninguno"
  3905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
  3906. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
  3907. msgid "Normal"
  3908. msgstr "Normal"
  3909. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
  3910. msgid "Not Found"
  3911. msgstr "No encontrado"
  3912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  3913. msgid "Not associated"
  3914. msgstr "No asociado"
  3915. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  3916. msgid "Not connected"
  3917. msgstr "No conectado"
  3918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  3919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  3920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  3921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  3922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
  3923. msgid "Not present"
  3924. msgstr "No presente"
  3925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3926. msgid "Not started on boot"
  3927. msgstr "No se inició en el arranque"
  3928. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  3929. msgid "Not supported"
  3930. msgstr "No soportado"
  3931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
  3932. msgid ""
  3933. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  3934. "have problems"
  3935. msgstr ""
  3936. "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
  3937. "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
  3938. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  3939. msgid "Notes"
  3940. msgstr "Notas"
  3941. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
  3942. msgid "Notice"
  3943. msgstr "Aviso"
  3944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
  3945. msgid "Nslookup"
  3946. msgstr "NSLookup"
  3947. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
  3948. msgid "Number of IGMP membership reports"
  3949. msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
  3950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
  3951. msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
  3952. msgstr ""
  3953. "Número de entradas de DNS en caché (el máximo es 10000, 0 es sin "
  3954. "almacenamiento en caché)"
  3955. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
  3956. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  3957. msgstr ""
  3958. "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
  3959. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  3960. msgid "Obfuscated Group Password"
  3961. msgstr "Contraseña de grupo confusa"
  3962. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  3963. msgid "Obfuscated Password"
  3964. msgstr "Contraseña confusa"
  3965. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  3966. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
  3967. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  3968. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  3969. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  3970. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  3971. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  3972. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  3973. msgid "Obtain IPv6 address"
  3974. msgstr "Obtener dirección IPv6"
  3975. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3976. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  3977. msgid "Off"
  3978. msgstr "Apagado"
  3979. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
  3980. msgid "Off-State Delay"
  3981. msgstr "Retraso de desconexión"
  3982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3983. msgid "On"
  3984. msgstr "Encendido"
  3985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  3986. msgid "On-Link route"
  3987. msgstr "Ruta en enlace"
  3988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
  3989. msgid "On-State Delay"
  3990. msgstr "Retraso de activación"
  3991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  3992. msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
  3993. msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
  3994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  3995. msgid "One of the following: %s"
  3996. msgstr "uno de los siguientes: %s"
  3997. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  3998. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  3999. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  4000. msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
  4001. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  4002. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  4003. msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
  4004. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  4005. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  4006. msgid "One or more required fields have no value!"
  4007. msgstr "¡Campos vacíos!"
  4008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
  4009. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  4010. msgstr ""
  4011. "Solo permita la comunicación con puertos del puente no aislados cuando esté "
  4012. "activado"
  4013. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  4014. msgid ""
  4015. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  4016. msgstr ""
  4017. "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
  4018. "(falla, 2)"
  4019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  4020. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
  4021. msgid "Open list..."
  4022. msgstr "Abrir lista..."
  4023. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  4024. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
  4025. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  4026. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  4027. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
  4028. msgid "OpenFortivpn"
  4029. msgstr "OpenFortivpn"
  4030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  4031. msgid ""
  4032. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4033. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  4034. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  4035. msgstr ""
  4036. "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
  4037. "configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr title="
  4038. "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  4039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  4040. msgid ""
  4041. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4042. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  4043. msgstr ""
  4044. "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
  4045. "configurada y activa; de lo contrario, vuelva al <em>modo servidor</em>."
  4046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
  4047. msgid ""
  4048. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  4049. "otherwise disable service."
  4050. msgstr ""
  4051. "Opere en <em>modo relé</em> si hay un prefijo IPv6 ascendente; de lo "
  4052. "contrario, desactive el servicio."
  4053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  4054. msgid "Operating frequency"
  4055. msgstr "Frecuencia de operación"
  4056. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
  4057. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
  4058. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  4059. msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
  4060. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
  4061. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  4062. msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
  4063. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
  4064. msgid "Option changed"
  4065. msgstr "Opción cambiada"
  4066. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
  4067. msgid "Option removed"
  4068. msgstr "Opción removida"
  4069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
  4070. msgid "Optional"
  4071. msgstr "Opcional"
  4072. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  4073. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  4074. msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
  4075. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  4076. msgid ""
  4077. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  4078. "starting with <code>0x</code>."
  4079. msgstr ""
  4080. "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
  4081. "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
  4082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  4083. msgid ""
  4084. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  4085. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  4086. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  4087. "for the interface."
  4088. msgstr ""
  4089. "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
  4090. "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
  4091. "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
  4092. "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
  4093. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  4094. msgid ""
  4095. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  4096. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  4097. msgstr ""
  4098. "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
  4099. "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
  4100. "cuántica."
  4101. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  4102. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  4103. msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
  4104. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  4105. msgid "Optional. Description of peer."
  4106. msgstr "Opcional. Descripción del par."
  4107. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  4108. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  4109. msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
  4110. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  4111. msgid ""
  4112. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  4113. "interface."
  4114. msgstr ""
  4115. "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
  4116. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  4117. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  4118. msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
  4119. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  4120. msgid "Optional. Port of peer."
  4121. msgstr "Opcional. Puerto de pares."
  4122. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  4123. msgid ""
  4124. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  4125. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  4126. msgstr ""
  4127. "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
  4128. "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
  4129. "dispositivo está detrás de un NAT."
  4130. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  4131. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  4132. msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
  4133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  4134. msgid "Options"
  4135. msgstr "Opciones"
  4136. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
  4137. msgid "Options:"
  4138. msgstr "Opciones:"
  4139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  4140. msgid "Other:"
  4141. msgstr "Otros:"
  4142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  4143. msgid "Out"
  4144. msgstr "Salida"
  4145. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  4146. msgid "Outbound:"
  4147. msgstr "Saliente:"
  4148. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  4149. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  4150. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  4151. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  4152. msgid "Outgoing checksum"
  4153. msgstr "Suma de comprobación saliente"
  4154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4158. msgid "Outgoing key"
  4159. msgstr "Clave saliente"
  4160. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4161. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4162. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4163. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4164. msgid "Outgoing serialization"
  4165. msgstr "Serialización saliente"
  4166. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  4167. msgid "Output Interface"
  4168. msgstr "Interfaz de salida"
  4169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  4170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  4171. msgid "Output zone"
  4172. msgstr "Zona de salida"
  4173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  4174. msgid "Overlap"
  4175. msgstr "Superposición"
  4176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  4177. msgid "Override IPv4 routing table"
  4178. msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
  4179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
  4180. msgid "Override IPv6 routing table"
  4181. msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
  4182. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  4183. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  4184. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  4185. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  4186. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  4187. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
  4188. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
  4189. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  4190. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  4191. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  4192. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  4193. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  4194. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
  4195. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  4196. msgid "Override MTU"
  4197. msgstr "Reemplazar MTU"
  4198. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  4199. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  4200. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  4201. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  4202. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  4203. msgid "Override TOS"
  4204. msgstr "Reemplazar TOS"
  4205. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  4206. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  4207. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  4208. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  4209. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  4210. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  4211. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  4212. msgid "Override TTL"
  4213. msgstr "Reemplazar TTL"
  4214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  4215. msgid "Override default interface name"
  4216. msgstr "Reemplaza el nombre de interfaz predeterminado"
  4217. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  4218. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  4219. msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
  4220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4221. msgid ""
  4222. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  4223. "subnet that is served."
  4224. msgstr ""
  4225. "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
  4226. "partir de la subred que se sirve."
  4227. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  4228. msgid "Override the table used for internal routes"
  4229. msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
  4230. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  4231. msgid "Overview"
  4232. msgstr "Vista general"
  4233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
  4234. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  4235. msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
  4236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  4237. msgid "Owner"
  4238. msgstr "Propietario"
  4239. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
  4240. msgid "PAP/CHAP (both)"
  4241. msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
  4242. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
  4243. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  4244. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  4245. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  4246. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  4247. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  4248. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  4249. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  4250. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
  4251. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  4252. msgid "PAP/CHAP password"
  4253. msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
  4254. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
  4255. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
  4256. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  4257. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  4258. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  4259. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  4260. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  4261. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  4262. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
  4263. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  4264. msgid "PAP/CHAP username"
  4265. msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
  4266. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
  4267. msgid "PDP Type"
  4268. msgstr "Tipo de PDP"
  4269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  4270. msgid "PID"
  4271. msgstr "PID"
  4272. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
  4273. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
  4274. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  4275. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
  4276. msgid "PIN"
  4277. msgstr "PIN"
  4278. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  4279. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  4280. msgid "PIN code rejected"
  4281. msgstr "Código PIN rechazado"
  4282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  4283. msgid "PMK R1 Push"
  4284. msgstr "PMK R1 Push"
  4285. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  4286. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  4287. msgid "PPP"
  4288. msgstr "PPP"
  4289. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  4290. msgid "PPPoA Encapsulation"
  4291. msgstr "Encapsulación PPPoA"
  4292. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  4293. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  4294. msgid "PPPoATM"
  4295. msgstr "PPPoATM"
  4296. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  4297. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  4298. msgid "PPPoE"
  4299. msgstr "PPPoE"
  4300. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  4301. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  4302. msgid "PPPoSSH"
  4303. msgstr "PPPoSSH"
  4304. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  4305. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  4306. msgid "PPtP"
  4307. msgstr "PPtP"
  4308. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  4309. msgid "PSID offset"
  4310. msgstr "Desplazamiento PSID"
  4311. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  4312. msgid "PSID-bits length"
  4313. msgstr "Longitud de PSID-bits"
  4314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
  4315. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  4316. msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
  4317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
  4318. msgid "Packet Steering"
  4319. msgstr "Dirección de paquetes"
  4320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4321. msgid "Packets"
  4322. msgstr "Paquetes"
  4323. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  4324. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  4325. msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
  4326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
  4328. msgid "Part of zone %q"
  4329. msgstr "Parte de zona %q"
  4330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
  4331. msgctxt "MACVLAN mode"
  4332. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  4333. msgstr "Traspasar (Duplicar dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
  4334. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
  4335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
  4336. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  4337. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
  4338. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
  4339. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  4340. msgid "Password"
  4341. msgstr "Contraseña"
  4342. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  4343. msgid "Password authentication"
  4344. msgstr "Autentificación de contraseña"
  4345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
  4346. msgid "Password of Private Key"
  4347. msgstr "Contraseña de clave privada"
  4348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
  4349. msgid "Password of inner Private Key"
  4350. msgstr "Contraseña de clave privada interna"
  4351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  4353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4354. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  4355. msgid "Password strength"
  4356. msgstr "Seguridad de la contraseña"
  4357. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  4358. msgid "Password2"
  4359. msgstr "Contraseña2"
  4360. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
  4361. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  4362. msgstr "Pegar o arrastrar archivo de clave SSH…"
  4363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
  4364. msgid "Path to CA-Certificate"
  4365. msgstr "Ruta al certificado CA"
  4366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  4367. msgid "Path to Client-Certificate"
  4368. msgstr "Ruta al certificado del cliente"
  4369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
  4370. msgid "Path to Private Key"
  4371. msgstr "Ruta a la Clave Privada"
  4372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
  4373. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  4374. msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
  4375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
  4376. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  4377. msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
  4378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
  4379. msgid "Path to inner Private Key"
  4380. msgstr "Ruta a la clave privada interna"
  4381. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
  4382. msgid "Paused"
  4383. msgstr "Pausado"
  4384. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  4385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  4386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  4387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  4388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  4389. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  4390. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  4391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  4392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  4393. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  4394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  4395. msgid "Peak:"
  4396. msgstr "Pico:"
  4397. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  4398. msgid "Peer IP address to assign"
  4399. msgstr "Dirección IP del par para asignar"
  4400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
  4401. msgid "Peer MAC address"
  4402. msgstr "Dirección MAC del par"
  4403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  4404. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  4405. msgid "Peer address is missing"
  4406. msgstr "Falta la dirección del compañero"
  4407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
  4408. msgid "Peer device name"
  4409. msgstr "Nombre del dispositivo del par"
  4410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  4411. msgid "Peers"
  4412. msgstr "Pares"
  4413. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  4414. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  4415. msgstr "Reenvío secreto perfecto"
  4416. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4417. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4418. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4419. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4420. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  4421. msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
  4422. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  4423. msgid "Perform reboot"
  4424. msgstr "Reiniciar"
  4425. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
  4426. msgid "Perform reset"
  4427. msgstr "Realizar restablecimiento"
  4428. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  4429. msgid "Permission denied"
  4430. msgstr "Permiso denegado"
  4431. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  4432. msgid "Persistent Keep Alive"
  4433. msgstr "Mantener conectado continuamente"
  4434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  4435. msgid "Phy Rate:"
  4436. msgstr "Ratio Phy:"
  4437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  4438. msgid "Physical Settings"
  4439. msgstr "Configuración física"
  4440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  4441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  4442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
  4443. msgid "Ping"
  4444. msgstr "Ping"
  4445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  4447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  4450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  4451. msgid "Pkts."
  4452. msgstr "Paq."
  4453. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
  4454. msgid "Please enter your username and password."
  4455. msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
  4456. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
  4457. msgid "Please select the file to upload."
  4458. msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
  4459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4460. msgid "Policy"
  4461. msgstr "Política"
  4462. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  4463. msgid "Port"
  4464. msgstr "Puerto"
  4465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
  4466. msgid "Port isolation"
  4467. msgstr "Aislamiento de puertos"
  4468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  4469. msgid "Port status:"
  4470. msgstr "Estado del puerto:"
  4471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
  4472. msgid "Potential negation of: %s"
  4473. msgstr "negación potencial de: %s"
  4474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  4475. msgid "Power Management Mode"
  4476. msgstr "Modo de administración de energía"
  4477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
  4478. msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  4479. msgstr "Errores preventivos de CRC (CRC P)"
  4480. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
  4481. msgid "Prefer LTE"
  4482. msgstr "Preferir LTE"
  4483. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
  4484. msgid "Prefer UMTS"
  4485. msgstr "Preferir UMTS"
  4486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  4487. msgid "Prefix Delegated"
  4488. msgstr "Prefijo delegado"
  4489. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  4490. msgid "Preshared Key"
  4491. msgstr "Clave precompartida"
  4492. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  4493. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4494. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4495. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4496. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4497. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4498. msgid ""
  4499. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  4500. "ignore failures"
  4501. msgstr ""
  4502. "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
  4503. "ignorar fallos"
  4504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
  4505. msgid "Prevent listening on these interfaces."
  4506. msgstr "Evita escuchar en estas interfaces."
  4507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
  4508. msgid "Prevents client-to-client communication"
  4509. msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
  4510. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  4511. msgid "Primary Slave"
  4512. msgstr "Esclavo primario"
  4513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
  4514. msgctxt "VLAN port state"
  4515. msgid "Primary VLAN ID"
  4516. msgstr "ID de VLAN primaria"
  4517. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
  4518. msgid ""
  4519. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  4520. "better than current slave (better, 1)"
  4521. msgstr ""
  4522. "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
  4523. "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
  4524. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  4525. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  4526. msgstr ""
  4527. "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
  4528. "(siempre, 0)"
  4529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
  4530. msgid "Priority"
  4531. msgstr "Prioridad"
  4532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
  4533. msgctxt "MACVLAN mode"
  4534. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  4535. msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
  4536. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4537. msgid "Private Key"
  4538. msgstr "Clave privada"
  4539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  4540. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  4541. msgid "Processes"
  4542. msgstr "Procesos"
  4543. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  4544. msgid "Prot."
  4545. msgstr "Prot."
  4546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  4547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  4548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
  4549. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  4550. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  4551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
  4552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  4553. msgid "Protocol"
  4554. msgstr "Protocolo"
  4555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
  4556. msgid "Provide NTP server"
  4557. msgstr "Dar servicio NTP"
  4558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4559. msgid ""
  4560. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  4561. "and requests."
  4562. msgstr ""
  4563. "Proporcione un servidor DHCPv6 en esta interfaz y responda a las solicitudes "
  4564. "de DHCPv6."
  4565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
  4566. msgid "Provide new network"
  4567. msgstr "Introduzca una nueva red"
  4568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
  4569. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4570. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4571. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4572. msgid "Public Key"
  4573. msgstr "Clave pública"
  4574. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
  4575. msgid ""
  4576. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  4577. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  4578. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  4579. "code> file into the input field."
  4580. msgstr ""
  4581. "Las claves públicas permiten los inicios de sesión SSH sin contraseña con "
  4582. "una mayor seguridad en comparación con el uso de contraseñas simples. Para "
  4583. "cargar una nueva clave en el dispositivo, pegue una línea de clave pública "
  4584. "compatible con OpenSSH o arrastre un archivo <code>.pub</code> al campo de "
  4585. "entrada."
  4586. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  4587. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  4588. msgstr ""
  4589. "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
  4590. "clientes."
  4591. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  4592. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  4593. msgid "QMI Cellular"
  4594. msgstr "QMI Celular"
  4595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  4596. msgid "Quality"
  4597. msgstr "Calidad"
  4598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4599. msgid ""
  4600. "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  4601. "servers"
  4602. msgstr ""
  4603. "Consulta todos los servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  4604. "disponibles en el enlace"
  4605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
  4606. msgid "Query interval"
  4607. msgstr "Intervalo de consulta"
  4608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
  4609. msgid "Query response interval"
  4610. msgstr "Intervalo de respuesta a la consulta"
  4611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  4612. msgid "R0 Key Lifetime"
  4613. msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
  4614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
  4615. msgid "R1 Key Holder"
  4616. msgstr "Llavero R1"
  4617. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  4618. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  4619. msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
  4620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
  4621. msgid "RSSI threshold for joining"
  4622. msgstr "Umbral RSSI para unirse"
  4623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  4624. msgid "RTS/CTS Threshold"
  4625. msgstr "Umbral RTS/CTS"
  4626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4628. msgid "RX"
  4629. msgstr "RX"
  4630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4631. msgid "RX Rate"
  4632. msgstr "Tasa RX"
  4633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
  4634. msgid "RX Rate / TX Rate"
  4635. msgstr "Tasa RX / TX"
  4636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  4637. msgid "Radius-Accounting-Port"
  4638. msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
  4639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  4640. msgid "Radius-Accounting-Secret"
  4641. msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
  4642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  4643. msgid "Radius-Accounting-Server"
  4644. msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
  4645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  4646. msgid "Radius-Authentication-Port"
  4647. msgstr "Puerto de autentificación Radius"
  4648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  4649. msgid "Radius-Authentication-Secret"
  4650. msgstr "Secreto de autentificación Radius"
  4651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  4652. msgid "Radius-Authentication-Server"
  4653. msgstr "Servidor de autentificación Radius"
  4654. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  4655. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  4656. msgstr ""
  4657. "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
  4658. "lo requiera"
  4659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
  4660. msgid ""
  4661. "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
  4662. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
  4663. msgstr ""
  4664. "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor <abbr title="
  4665. "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  4666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
  4667. msgid "Really switch protocol?"
  4668. msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
  4669. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
  4670. msgid "Realtime Graphs"
  4671. msgstr "Gráficos en tiempo real"
  4672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  4673. msgid "Reassociation Deadline"
  4674. msgstr "Fecha límite de reasociación"
  4675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
  4676. msgid "Rebind protection"
  4677. msgstr "Protección contra reasociación"
  4678. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  4679. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
  4680. msgid "Reboot"
  4681. msgstr "Reiniciar"
  4682. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  4683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  4684. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  4685. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  4686. msgid "Rebooting…"
  4687. msgstr "Reiniciando…"
  4688. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  4689. msgid "Reboots the operating system of your device"
  4690. msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo"
  4691. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  4692. msgid "Receive"
  4693. msgstr "Recibir"
  4694. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  4695. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  4696. msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
  4697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
  4698. msgid "Reconnect this interface"
  4699. msgstr "Reconectar esta interfaz"
  4700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  4701. msgid "References"
  4702. msgstr "Referencias"
  4703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
  4704. msgid "Refreshing"
  4705. msgstr "Refrescar"
  4706. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  4707. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  4708. msgid "Relay"
  4709. msgstr "Relé (relayd)"
  4710. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  4711. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  4712. msgid "Relay Bridge"
  4713. msgstr "Puente de reenvío"
  4714. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  4715. msgid "Relay between networks"
  4716. msgstr "Relé entre redes"
  4717. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  4718. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  4719. msgid "Relay bridge"
  4720. msgstr "Puente de reenvío"
  4721. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  4722. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  4723. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  4724. msgid "Remote IPv4 address"
  4725. msgstr "Dirección IPv4 remota"
  4726. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  4727. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  4728. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  4729. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  4730. msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
  4731. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  4732. msgid "Remote IPv6 address"
  4733. msgstr "Dirección IPv6 remota"
  4734. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  4735. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  4736. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  4737. msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
  4738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
  4739. msgid "Remove"
  4740. msgstr "Eliminar"
  4741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
  4742. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  4743. msgstr ""
  4744. "Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración"
  4745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
  4746. msgid "Replace wireless configuration"
  4747. msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
  4748. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  4749. msgid "Request IPv6-address"
  4750. msgstr "Solicitar dirección IPv6"
  4751. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  4752. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  4753. msgstr "Solicitud IPv6-prefijo de longitud"
  4754. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  4755. msgid "Request timeout"
  4756. msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
  4757. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4758. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4759. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4760. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4761. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  4762. msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
  4763. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4764. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4765. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4766. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4767. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  4768. msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  4770. msgid "Required"
  4771. msgstr "Requerido"
  4772. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  4773. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  4774. msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
  4775. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4776. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  4777. msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
  4778. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4779. msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  4780. msgstr "Requerido. Base64 codificada clave pública de igual."
  4781. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  4782. msgid ""
  4783. "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  4784. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  4785. "routes through the tunnel."
  4786. msgstr ""
  4787. "Requerido. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
  4788. "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
  4789. "el mismo enruta a través del túnel."
  4790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  4791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  4792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
  4793. msgid "Requires hostapd"
  4794. msgstr "Requiere hostapd"
  4795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  4796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  4797. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  4798. msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
  4799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
  4800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
  4801. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  4802. msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
  4803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  4804. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  4805. msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
  4806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
  4807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
  4808. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  4809. msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
  4810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  4811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  4812. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  4813. msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
  4814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
  4815. msgid ""
  4816. "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
  4817. "come from unsigned domains"
  4818. msgstr ""
  4819. "Requiere upstream soporta DNSSEC; Verifique que las respuestas de los "
  4820. "dominios no firmados realmente provengan de dominios no firmados"
  4821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  4822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  4823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  4824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  4825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  4826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  4827. msgid "Requires wpa-supplicant"
  4828. msgstr "Requiere wpa-supplicant"
  4829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  4830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  4831. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  4832. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
  4833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
  4834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
  4835. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  4836. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
  4837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  4838. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  4839. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
  4840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  4842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
  4843. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  4844. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
  4845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  4846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  4847. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  4848. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
  4849. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
  4850. msgid "Reselection policy for primary slave"
  4851. msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
  4852. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
  4853. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
  4854. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  4855. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  4856. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  4857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
  4858. msgid "Reset"
  4859. msgstr "Restablecer"
  4860. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  4861. msgid "Reset Counters"
  4862. msgstr "Reiniciar contadores"
  4863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
  4864. msgid "Reset to defaults"
  4865. msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
  4866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
  4867. msgid "Resolv and Hosts Files"
  4868. msgstr "Archivos Resolv y Hosts"
  4869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  4870. msgid "Resolve file"
  4871. msgstr "Archivo de resolución"
  4872. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  4873. msgid "Resource not found"
  4874. msgstr "Recurso no encontrado"
  4875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
  4876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  4877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  4878. msgid "Restart"
  4879. msgstr "Reiniciar"
  4880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  4881. msgid "Restart Firewall"
  4882. msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
  4883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  4884. msgid "Restart radio interface"
  4885. msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
  4886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  4887. msgid "Restore"
  4888. msgstr "Restaurar"
  4889. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  4890. msgid "Restore backup"
  4891. msgstr "Restaurar copia de seguridad"
  4892. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
  4893. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
  4894. msgid "Reveal/hide password"
  4895. msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
  4896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
  4897. msgid "Reverse path filter"
  4898. msgstr "Filtro de ruta inversa"
  4899. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
  4900. msgid "Revert"
  4901. msgstr "Revertir"
  4902. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
  4903. msgid "Revert changes"
  4904. msgstr "Revertir cambios"
  4905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
  4906. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  4907. msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
  4908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
  4909. msgid "Reverting configuration…"
  4910. msgstr "Revirtiendo configuración…"
  4911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
  4912. msgid "Robustness"
  4913. msgstr "Robustez"
  4914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
  4915. msgid "Root directory for files served via TFTP"
  4916. msgstr "Directorio raíz para los archivos servidos por TFTP"
  4917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
  4918. msgid "Root preparation"
  4919. msgstr "Preparación de la raíz"
  4920. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  4921. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  4922. msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
  4923. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  4924. msgid "Route Allowed IPs"
  4925. msgstr "Ruta permitida IPs"
  4926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
  4927. msgid "Route table"
  4928. msgstr "Tabla de ruta"
  4929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  4930. msgid "Route type"
  4931. msgstr "Tipo de ruta"
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  4933. msgid ""
  4934. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  4935. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  4936. msgstr ""
  4937. "Vida útil del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router "
  4938. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El máximo es 9000 segundos."
  4939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  4940. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  4941. msgid "Router Password"
  4942. msgstr "Contraseña del enrutador"
  4943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  4945. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  4946. msgid "Routes"
  4947. msgstr "Rutas"
  4948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4949. msgid ""
  4950. "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
  4951. "can be reached."
  4952. msgstr ""
  4953. "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
  4954. "a un cierto dispositivo o red."
  4955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  4956. msgid "Rule"
  4957. msgstr "Regla"
  4958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4959. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  4960. msgstr "Comprobar el sistema de archivos antes de montar el dispositivo"
  4961. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4962. msgid "Run filesystem check"
  4963. msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
  4964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
  4965. msgid "Runtime error"
  4966. msgstr "Error de tiempo de ejecución"
  4967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
  4968. msgid "SHA256"
  4969. msgstr "SHA256"
  4970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  4971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  4972. msgid "SNR"
  4973. msgstr "SNR"
  4974. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  4975. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  4976. msgid "SSH Access"
  4977. msgstr "Acceso SSH"
  4978. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  4979. msgid "SSH server address"
  4980. msgstr "Dirección del servidor SSH"
  4981. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  4982. msgid "SSH server port"
  4983. msgstr "Puerto del servidor SSH"
  4984. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  4985. msgid "SSH username"
  4986. msgstr "Nombre de usuario SSH"
  4987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4988. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  4989. msgid "SSH-Keys"
  4990. msgstr "Claves SSH"
  4991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  4993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
  4994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
  4995. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
  4996. msgid "SSID"
  4997. msgstr "SSID"
  4998. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  4999. msgid "SSTP"
  5000. msgstr "SSTP"
  5001. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  5002. msgid "SSTP Server"
  5003. msgstr "Servidor SSTP"
  5004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5005. msgid "SWAP"
  5006. msgstr "SWAP"
  5007. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
  5008. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
  5009. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  5010. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  5011. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  5012. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
  5013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  5014. msgid "Save"
  5015. msgstr "Guardar"
  5016. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
  5017. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
  5018. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  5019. msgid "Save & Apply"
  5020. msgstr "Guardar y Aplicar"
  5021. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
  5022. msgid "Save error"
  5023. msgstr "Guardar error"
  5024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  5025. msgid "Save mtdblock"
  5026. msgstr "Guardar mtdblock"
  5027. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  5028. msgid "Save mtdblock contents"
  5029. msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
  5030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  5031. msgid "Scan"
  5032. msgstr "Escanear"
  5033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
  5034. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
  5035. msgid "Scheduled Tasks"
  5036. msgstr "Tareas programadas"
  5037. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
  5038. msgid "Section added"
  5039. msgstr "Sección añadida"
  5040. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
  5041. msgid "Section removed"
  5042. msgstr "Sección removida"
  5043. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  5044. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  5045. msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
  5046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
  5047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
  5048. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
  5049. msgid "Select file…"
  5050. msgstr "Seleccionar archivo…"
  5051. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
  5052. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  5053. msgstr ""
  5054. "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
  5055. "esclavos"
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
  5057. msgid ""
  5058. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  5059. "messages advertising this device as IPv6 router."
  5060. msgstr ""
  5061. "Envíe mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  5062. "abbr> que anuncien este dispositivo como enrutador IPv6."
  5063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
  5064. msgid "Send ICMP redirects"
  5065. msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
  5066. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  5067. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  5068. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  5069. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  5070. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  5071. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  5072. msgid ""
  5073. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  5074. "conjunction with failure threshold"
  5075. msgstr ""
  5076. "Enviar peticiones de echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
  5077. "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
  5078. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  5079. msgid "Send the hostname of this device"
  5080. msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
  5081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
  5082. msgid "Server Settings"
  5083. msgstr "Configuración del servidor"
  5084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  5085. msgid "Service Name"
  5086. msgstr "Nombre del servicio"
  5087. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  5088. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
  5089. msgid "Service Type"
  5090. msgstr "Tipo de servicio"
  5091. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  5092. msgid "Services"
  5093. msgstr "Servicios"
  5094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
  5095. msgid "Session expired"
  5096. msgstr "Sesión expirada"
  5097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
  5098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
  5099. msgid "Set Static"
  5100. msgstr "Establecer estática"
  5101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  5102. #, fuzzy
  5103. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  5104. msgstr ""
  5105. "Configure la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
  5106. "predeterminado es desactivado."
  5107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  5108. msgid ""
  5109. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  5110. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  5111. msgstr ""
  5112. "Configura las propiedades de la interfaz independientemente del operador de "
  5113. "enlace (si está configurado, los eventos de detección de operador no invocan "
  5114. "los controladores de conexión en caliente)."
  5115. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  5116. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  5117. msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
  5118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  5119. msgid ""
  5120. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  5121. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  5122. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  5123. msgstr ""
  5124. "Establezca el indicador de configuración de dirección autónoma en las "
  5125. "opciones de información de prefijo de los mensajes <abbr title=\"Router "
  5126. "Advertisement\">RA</abbr> enviados. Cuando está activado, los clientes "
  5127. "realizarán la configuración automática de direcciones IPv6 sin estado."
  5128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
  5129. msgid ""
  5130. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  5131. "proxying."
  5132. msgstr ""
  5133. "Configure esta interfaz como maestra para la retransmisión RA y DHCPv6, así "
  5134. "como para el proxy NDP."
  5135. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
  5136. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  5137. msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
  5138. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  5139. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  5140. msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
  5141. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  5142. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  5143. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  5144. msgid "Setting PLMN failed"
  5145. msgstr "La configuración de la PLMN falló"
  5146. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  5147. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  5148. msgid "Setting operation mode failed"
  5149. msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
  5150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
  5151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
  5152. msgid "Setup DHCP Server"
  5153. msgstr "Configuración del servidor DHCP"
  5154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
  5155. msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
  5156. msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy."
  5157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5158. msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  5159. msgstr "Segundos con errores graves (SES)"
  5160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  5161. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  5162. msgid "Short GI"
  5163. msgstr "GI corto"
  5164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
  5165. msgid "Short Preamble"
  5166. msgstr "Preámbulo corto"
  5167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
  5168. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
  5169. msgid "Show current backup file list"
  5170. msgstr "Mostrar lista de archivos a resguardar"
  5171. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  5172. msgid "Show empty chains"
  5173. msgstr "Mostrar cadenas vacias"
  5174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  5175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  5176. msgid "Show raw counters"
  5177. msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
  5178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
  5179. msgid "Shutdown this interface"
  5180. msgstr "Apagar esta interfaz"
  5181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  5182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  5183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  5184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
  5185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  5186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
  5187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  5188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  5189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  5190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  5191. msgid "Signal"
  5192. msgstr "Señal"
  5193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
  5194. msgid "Signal / Noise"
  5195. msgstr "Señal / Ruido"
  5196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  5197. msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  5198. msgstr "Atenuación de señal (SATN)"
  5199. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5200. msgid "Signal Refresh Rate"
  5201. msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
  5202. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  5203. msgid "Signal:"
  5204. msgstr "Señal:"
  5205. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
  5206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
  5207. msgid "Size"
  5208. msgstr "Tamaño"
  5209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
  5210. msgid "Size of DNS query cache"
  5211. msgstr "Tamaño de la caché de consultas DNS"
  5212. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  5213. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  5214. msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
  5215. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  5216. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  5217. msgid "Skip"
  5218. msgstr "Saltar"
  5219. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
  5220. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  5221. msgid "Skip to content"
  5222. msgstr "Saltar al contenido"
  5223. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
  5224. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  5225. msgid "Skip to navigation"
  5226. msgstr "Saltar a navegación"
  5227. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
  5228. msgid "Slave Interfaces"
  5229. msgstr "Interfaces esclavas"
  5230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
  5231. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  5232. msgid "Software VLAN"
  5233. msgstr "Software VLAN"
  5234. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  5235. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  5236. msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
  5237. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
  5238. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  5239. msgstr "Objeto no encontrado."
  5240. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
  5241. msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  5242. msgstr "El servidor encontró un error inesperado."
  5243. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  5244. msgid ""
  5245. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  5246. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  5247. "instructions."
  5248. msgstr ""
  5249. "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
  5250. "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
  5251. "instalación específicas."
  5252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  5253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  5254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5255. msgid "Source"
  5256. msgstr "Origen"
  5257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
  5258. msgid "Source Address"
  5259. msgstr "Dirección de origen"
  5260. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  5261. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  5262. msgid "Source interface"
  5263. msgstr "Interfaz fuente"
  5264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
  5265. msgid ""
  5266. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  5267. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  5268. msgstr ""
  5269. "Especifica una lista fija de dominios de búsqueda DNS para anunciar a través "
  5270. "de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda de DNS "
  5271. "del dispositivo local."
  5272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  5273. msgid ""
  5274. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  5275. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  5276. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  5277. msgstr ""
  5278. "Especifica una lista fija de direcciones de servidor DNS IPv6 para anunciar "
  5279. "a través de DHCPv6. Si no se especifica, el dispositivo se anunciará como "
  5280. "servidor DNS IPv6 a menos que la opción <em>Servidor DNS IPv6 local</em> "
  5281. "esté desactivada."
  5282. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  5283. msgid ""
  5284. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  5285. "dropped or delivered"
  5286. msgstr ""
  5287. "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
  5288. "descartarse o entregarse"
  5289. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  5290. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  5291. msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
  5292. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  5293. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  5294. msgstr ""
  5295. "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
  5296. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  5297. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  5298. msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
  5299. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  5300. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  5301. msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
  5302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  5303. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  5304. msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
  5305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  5306. #, fuzzy
  5307. msgid ""
  5308. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  5309. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  5310. "stateful DHCPv6."
  5311. msgstr ""
  5312. "Especifica los indicadores enviados en los mensajes <abbr title=\"Router "
  5313. "Advertisement\">RA</abbr>, por ejemplo, para indicar a los clientes que "
  5314. "soliciten más información mediante DHCPv6 con estado."
  5315. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
  5316. msgid ""
  5317. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  5318. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  5319. msgstr ""
  5320. "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
  5321. "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
  5322. "valor predeterminado del sistema"
  5323. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  5324. msgid ""
  5325. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  5326. "to be dead"
  5327. msgstr ""
  5328. "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
  5329. "dispositivo"
  5330. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  5331. msgid ""
  5332. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  5333. "dead"
  5334. msgstr ""
  5335. "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
  5336. "dispositivo"
  5337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  5338. msgid ""
  5339. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  5340. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  5341. "be reduced by the driver."
  5342. msgstr ""
  5343. "Especifique la potencia de transmisión máxima que puede usar la radio "
  5344. "inalámbrica. Dependiendo de los requisitos reglamentarios y el uso "
  5345. "inalámbrico, el controlador puede reducir la potencia de transmisión real."
  5346. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5347. msgid ""
  5348. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  5349. "carrier"
  5350. msgstr ""
  5351. "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
  5352. "afirmar el operador"
  5353. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
  5354. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  5355. msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
  5356. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5357. msgid ""
  5358. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  5359. "failover event in 200ms intervals"
  5360. msgstr ""
  5361. "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
  5362. "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
  5363. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
  5364. msgid ""
  5365. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  5366. "the next one"
  5367. msgstr ""
  5368. "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
  5369. "de pasar al siguiente"
  5370. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  5371. msgid ""
  5372. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  5373. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  5374. msgstr ""
  5375. "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
  5376. "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
  5377. "conmutación por error"
  5378. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
  5379. msgid ""
  5380. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  5381. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  5382. msgstr ""
  5383. "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
  5384. "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
  5385. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  5386. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  5387. msgstr ""
  5388. "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
  5389. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  5390. msgid ""
  5391. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  5392. "LACPDU packets"
  5393. msgstr ""
  5394. "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
  5395. "transmita paquetes LACPDU"
  5396. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
  5397. msgid ""
  5398. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  5399. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  5400. msgstr ""
  5401. "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
  5402. "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
  5403. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
  5404. msgid "Specifies the system priority"
  5405. msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
  5406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  5407. msgid ""
  5408. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  5409. "link failure detection"
  5410. msgstr ""
  5411. "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
  5412. "esclavo después de una detección de falla de enlace"
  5413. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  5414. msgid ""
  5415. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  5416. "link recovery detection"
  5417. msgstr ""
  5418. "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
  5419. "después de una detección de recuperación de enlace"
  5420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
  5421. msgid ""
  5422. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  5423. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  5424. "wireless settings."
  5425. msgstr ""
  5426. "Especifica los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
  5427. "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
  5428. "inalámbrica."
  5429. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  5430. msgid ""
  5431. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  5432. "traffic should be filtered for link monitoring"
  5433. msgstr ""
  5434. "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
  5435. "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
  5436. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
  5437. msgid ""
  5438. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  5439. "address at enslavement"
  5440. msgstr ""
  5441. "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
  5442. "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
  5443. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  5444. msgid ""
  5445. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  5446. "netif_carrier_ok()"
  5447. msgstr ""
  5448. "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
  5449. "netif_carrier_ok()"
  5450. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
  5451. msgid ""
  5452. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  5453. msgstr ""
  5454. "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
  5455. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
  5456. msgid ""
  5457. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  5458. msgstr ""
  5459. "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
  5460. "enlace"
  5461. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  5462. msgid ""
  5463. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  5464. "slave while it is available"
  5465. msgstr ""
  5466. "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
  5467. "activo mientras esté disponible"
  5468. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5469. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5470. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5471. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  5472. msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
  5473. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5474. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5475. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  5476. msgid ""
  5477. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  5478. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  5479. "<code>00..FF</code> (optional)."
  5480. msgstr ""
  5481. "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
  5482. "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
  5483. "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
  5484. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5485. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5486. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5487. msgid ""
  5488. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5489. "default (64) (optional)."
  5490. msgstr ""
  5491. "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
  5492. "sea el predeterminado (64) (opcional)."
  5493. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5494. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5495. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5496. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5497. msgid ""
  5498. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5499. "default (64)."
  5500. msgstr ""
  5501. "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
  5502. "sea el predeterminado (64)."
  5503. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  5504. msgid ""
  5505. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  5506. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  5507. "FF</code> (optional)."
  5508. msgstr ""
  5509. "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
  5510. "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
  5511. "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
  5512. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5513. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5514. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5515. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5516. msgid ""
  5517. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5518. "bytes) (optional)."
  5519. msgstr ""
  5520. "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
  5521. "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
  5522. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5523. msgid ""
  5524. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5525. "bytes)."
  5526. msgstr ""
  5527. "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
  5528. "predeterminada (1280 bytes)."
  5529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
  5530. msgid "Specify the secret encryption key here."
  5531. msgstr "Especifique la clave de encriptación."
  5532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
  5533. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  5534. msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
  5535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
  5536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  5537. msgid "Start"
  5538. msgstr "Iniciar"
  5539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
  5540. msgid "Start WPS"
  5541. msgstr "Iniciar WPS"
  5542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  5543. msgid "Start priority"
  5544. msgstr "Prioridad de inicio"
  5545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
  5546. msgid "Start refresh"
  5547. msgstr "Iniciar actualización"
  5548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
  5549. msgid "Starting configuration apply…"
  5550. msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  5552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
  5553. msgid "Starting wireless scan..."
  5554. msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
  5555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  5556. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  5557. msgid "Startup"
  5558. msgstr "Arranque"
  5559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5560. msgid "Static IPv4 Routes"
  5561. msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
  5562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5563. msgid "Static IPv6 Routes"
  5564. msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
  5565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  5566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
  5567. msgid "Static Lease"
  5568. msgstr "Asignación estática"
  5569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
  5570. msgid "Static Leases"
  5571. msgstr "Asignaciones estáticas"
  5572. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  5573. msgid "Static Routes"
  5574. msgstr "Rutas estáticas"
  5575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
  5576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  5577. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  5578. msgid "Static address"
  5579. msgstr "Dirección estática"
  5580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
  5581. msgid ""
  5582. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  5583. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  5584. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  5585. msgstr ""
  5586. "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
  5587. "nombres identificativos de dispositivos a clientes DHCP. También son "
  5588. "necesarias para configuraciones de interfaces no dinámicas en las que a cada "
  5589. "dispositivo siempre se le quiere dar la misma dirección IP."
  5590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  5591. msgid "Station inactivity limit"
  5592. msgstr "Límite de inactividad de la estación"
  5593. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  5594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
  5595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
  5596. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
  5597. msgid "Status"
  5598. msgstr "Estado"
  5599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  5600. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  5601. msgid "Stop"
  5602. msgstr "Detener"
  5603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
  5604. msgid "Stop WPS"
  5605. msgstr "Detener WPS"
  5606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
  5607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  5608. msgid "Stop refresh"
  5609. msgstr "Detener actualización"
  5610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  5611. msgid "Strict filtering"
  5612. msgstr "Filtrado estricto"
  5613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  5614. msgid "Strict order"
  5615. msgstr "Orden estricto"
  5616. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5617. msgid "Strong"
  5618. msgstr "Fuerte"
  5619. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  5620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
  5621. msgid "Submit"
  5622. msgstr "Enviar"
  5623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  5624. msgid "Suppress logging"
  5625. msgstr "Suprimir el registro"
  5626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
  5627. msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
  5628. msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos"
  5629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
  5630. msgid "Swap free"
  5631. msgstr "Swap libre"
  5632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5633. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  5634. msgid "Switch"
  5635. msgstr "Conmutador"
  5636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  5637. msgid "Switch %q"
  5638. msgstr "Conmutador %q"
  5639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  5640. msgid ""
  5641. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  5642. msgstr ""
  5643. "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
  5644. "puede no ser precisa."
  5645. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
  5646. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  5647. msgid "Switch VLAN"
  5648. msgstr "Switch VLAN"
  5649. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  5650. msgid "Switch port"
  5651. msgstr "Puerto del conmutador"
  5652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
  5653. msgid "Switch protocol"
  5654. msgstr "Intercambiar protocolo"
  5655. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  5656. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  5657. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  5658. msgid "Switch to CIDR list notation"
  5659. msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
  5660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
  5661. msgid "Symbolic link"
  5662. msgstr "Enlace simbólico"
  5663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
  5664. msgid "Sync with NTP-Server"
  5665. msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
  5666. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
  5667. msgid "Sync with browser"
  5668. msgstr "Sincronizar con el navegador"
  5669. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  5670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
  5671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
  5672. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  5673. msgid "System"
  5674. msgstr "Sistema"
  5675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  5676. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
  5677. msgid "System Log"
  5678. msgstr "Registro del sistema"
  5679. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  5680. msgid "System Priority"
  5681. msgstr "Prioridad del sistema"
  5682. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
  5683. msgid "System Properties"
  5684. msgstr "Propiedades del sistema"
  5685. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
  5686. msgid "System log buffer size"
  5687. msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
  5688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  5689. msgid "TCP:"
  5690. msgstr "TCP:"
  5691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
  5692. msgid "TFTP Settings"
  5693. msgstr "Configuración TFTP"
  5694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  5695. msgid "TFTP server root"
  5696. msgstr "Raíz del servidor TFTP"
  5697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5699. msgid "TX"
  5700. msgstr "TX"
  5701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5702. msgid "TX Rate"
  5703. msgstr "Tasa TX"
  5704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
  5705. msgid "TX queue length"
  5706. msgstr "Longitud de la cola de TX"
  5707. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  5708. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
  5709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  5710. msgid "Table"
  5711. msgstr "Tabla"
  5712. # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
  5713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  5714. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  5715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
  5716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  5717. msgid "Target"
  5718. msgstr "Objetivo"
  5719. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  5720. msgid "Target network"
  5721. msgstr "Red de destino"
  5722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  5723. msgid "Terminate"
  5724. msgstr "Terminar"
  5725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  5726. msgid ""
  5727. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  5728. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  5729. "Minimum is 1280 bytes."
  5730. msgstr ""
  5731. "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
  5732. "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  5733. "abbr>. El mínimo es 1280 bytes."
  5734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  5735. #, fuzzy
  5736. msgid ""
  5737. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  5738. "addresses are available via DHCPv6."
  5739. msgstr ""
  5740. "La <em>Configuración de dirección administrada</em> (M) indica que las "
  5741. "direcciones IPv6 están disponibles a través de DHCPv6."
  5742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  5743. #, fuzzy
  5744. msgid ""
  5745. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  5746. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  5747. msgstr ""
  5748. "El <em>Agente doméstico IPv6 móvil</em> (H) indica que el dispositivo "
  5749. "también actúa como Mobile IPv6 home agent en este enlace."
  5750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
  5751. msgid ""
  5752. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  5753. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  5754. msgstr ""
  5755. "La <em>Otra configuración</em> (O) indica que otra información, como "
  5756. "servidores DNS, está disponible a través de DHCPv6."
  5757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  5758. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  5759. msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
  5760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  5761. msgid ""
  5762. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  5763. "weight specified here"
  5764. msgstr ""
  5765. "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
  5766. "principalmente por el peso especificado aquí"
  5767. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  5768. msgid ""
  5769. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  5770. "username instead of the user ID!"
  5771. msgstr ""
  5772. "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
  5773. "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
  5774. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  5775. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5776. msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
  5777. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  5778. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  5779. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  5780. msgid ""
  5781. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5782. msgstr ""
  5783. "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
  5784. "remoto."
  5785. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  5786. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5787. msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
  5788. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  5789. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  5790. msgid ""
  5791. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5792. msgstr ""
  5793. "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
  5794. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  5795. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  5796. msgid ""
  5797. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  5798. msgstr ""
  5799. "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
  5800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5801. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  5802. msgstr "La MTU no debe exceder la MTU del dispositivo principal de %d bytes"
  5803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
  5804. msgid "The VLAN ID must be unique"
  5805. msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
  5806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  5807. msgid ""
  5808. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  5809. "code> and <code>_</code>"
  5810. msgstr ""
  5811. "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
  5812. "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
  5813. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  5814. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  5815. msgstr ""
  5816. "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
  5817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
  5818. msgid ""
  5819. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  5820. "network"
  5821. msgstr ""
  5822. "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
  5823. "Fi oculta"
  5824. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
  5825. msgid ""
  5826. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  5827. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  5828. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  5829. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  5830. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  5831. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  5832. "state."
  5833. msgstr ""
  5834. "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
  5835. "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
  5836. "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
  5837. "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
  5838. "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
  5839. "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
  5840. "de configuración actualmente en funcionamiento."
  5841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  5842. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  5843. msgid ""
  5844. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  5845. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  5846. msgstr ""
  5847. "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
  5848. "\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  5849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
  5850. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  5851. msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
  5852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
  5853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
  5854. msgid ""
  5855. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5856. "properly."
  5857. msgstr ""
  5858. "Es necesario cambiar la configuración de red existente para que LuCI "
  5859. "funcione correctamente."
  5860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
  5861. msgid ""
  5862. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5863. "properly."
  5864. msgstr ""
  5865. "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
  5866. "correctamente."
  5867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
  5868. msgid ""
  5869. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  5870. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  5871. "'Continue' below to start the flash procedure."
  5872. msgstr ""
  5873. "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
  5874. "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
  5875. "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
  5876. "\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
  5877. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  5878. msgid "The following rules are currently active on this system."
  5879. msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
  5880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  5881. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  5882. msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
  5883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
  5884. msgid "The given SSH public key has already been added."
  5885. msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
  5886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  5887. msgid ""
  5888. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
  5889. "ECDSA keys."
  5890. msgstr ""
  5891. "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
  5892. "públicas RSA o ECDSA."
  5893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  5894. msgid "The interface name is already used"
  5895. msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
  5896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
  5897. msgid "The interface name is too long"
  5898. msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
  5899. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  5900. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  5901. msgid ""
  5902. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  5903. "addresses."
  5904. msgstr ""
  5905. "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
  5906. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  5907. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  5908. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  5909. msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
  5910. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
  5911. msgid "The local IPv4 address"
  5912. msgstr "La dirección IPv4 local"
  5913. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  5914. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  5915. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  5916. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  5917. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  5918. msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
  5919. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
  5920. msgid "The local IPv4 netmask"
  5921. msgstr "La máscara de red IPv4 local"
  5922. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  5923. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  5924. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  5925. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  5926. msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
  5927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
  5928. msgid ""
  5929. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  5930. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  5931. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  5932. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  5933. "detect the loss of the last member of a group"
  5934. msgstr ""
  5935. "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
  5936. "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
  5937. "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
  5938. "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
  5939. "\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
  5940. "la pérdida del último miembro de un grupo"
  5941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
  5942. msgid ""
  5943. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  5944. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  5945. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  5946. "host responses are spread out over a larger interval"
  5947. msgstr ""
  5948. "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
  5949. "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
  5950. "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
  5951. "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
  5952. "distribuyen en un intervalo mayor"
  5953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
  5954. msgid ""
  5955. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  5956. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  5957. msgstr ""
  5958. "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
  5959. "\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
  5960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
  5961. msgid "The network name is already used"
  5962. msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
  5963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5964. msgid ""
  5965. "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
  5966. "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  5967. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  5968. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  5969. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  5970. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  5971. msgstr ""
  5972. "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
  5973. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
  5974. "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
  5975. "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
  5976. "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
  5977. "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
  5978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
  5979. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  5980. msgstr ""
  5981. "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
  5982. "intervalo de consulta"
  5983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  5984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  5985. msgid "The reboot command failed with code %d"
  5986. msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
  5987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  5988. msgid "The restore command failed with code %d"
  5989. msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
  5990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
  5991. msgid ""
  5992. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  5993. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  5994. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  5995. msgstr ""
  5996. "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
  5997. "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
  5998. "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
  5999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  6000. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  6001. msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
  6002. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
  6003. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  6004. msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
  6005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  6006. msgid ""
  6007. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  6008. "when finished."
  6009. msgstr ""
  6010. "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
  6011. "cuando termine."
  6012. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
  6013. msgid ""
  6014. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  6015. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  6016. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  6017. "settings."
  6018. msgstr ""
  6019. "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
  6020. "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
  6021. "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
  6022. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  6023. msgid ""
  6024. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  6025. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  6026. msgstr ""
  6027. "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
  6028. "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
  6029. "conectarse manualmente."
  6030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  6031. msgid "The system password has been successfully changed."
  6032. msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
  6033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
  6034. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  6035. msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
  6036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  6037. msgid ""
  6038. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  6039. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  6040. "\"Cancel\" to abort the operation."
  6041. msgstr ""
  6042. "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
  6043. "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
  6044. "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
  6045. "operación."
  6046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  6047. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  6048. msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
  6049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  6050. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  6051. msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
  6052. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
  6053. msgid ""
  6054. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  6055. "you choose the generic image format for your platform."
  6056. msgstr ""
  6057. "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
  6058. "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
  6059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
  6060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
  6061. msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
  6062. msgstr "El valor se reemplaza por la configuración. Original: %s"
  6063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
  6064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  6065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
  6066. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
  6067. msgid "There are no active leases"
  6068. msgstr "No hay asignaciones activas"
  6069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
  6070. msgid "There are no changes to apply"
  6071. msgstr "No hay cambios para aplicar"
  6072. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
  6073. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
  6074. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
  6075. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  6076. msgid ""
  6077. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  6078. "protect the web interface."
  6079. msgstr ""
  6080. "No hay ninguna contraseña establecida en este enrutador. Configure una "
  6081. "contraseña de root para proteger la interfaz web."
  6082. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6083. msgid "This IPv4 address of the relay"
  6084. msgstr "Dirección IPv4 del relé"
  6085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  6086. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  6087. msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
  6088. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
  6089. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  6090. msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
  6091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  6092. msgid ""
  6093. "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  6094. "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  6095. "Name System\">DNS</abbr> servers."
  6096. msgstr ""
  6097. "Este archivo puede contener líneas como 'server=/domain/1.2.3.4' o "
  6098. "'server=1.2.3.4' para dominios específicos o servidores <abbr title=\"Domain "
  6099. "Name System\">DNS</abbr> full upstream."
  6100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6101. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
  6102. msgid ""
  6103. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  6104. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  6105. "configurations are automatically preserved."
  6106. msgstr ""
  6107. "Lista de patrones shell con los archivos y directorios que se deben incluir "
  6108. "en un sysupgrade. Los archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras "
  6109. "configuraciones se guardarán automáticamente."
  6110. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  6111. msgid ""
  6112. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  6113. "password if no update key has been configured"
  6114. msgstr ""
  6115. "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
  6116. "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
  6117. "actualización"
  6118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  6119. msgid ""
  6120. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  6121. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  6122. msgstr ""
  6123. "Contenido de /etc/rc.local. Ponga sus propios comandos aquí (antes de 'exit "
  6124. "0') para ejecutarlos al final del proceso de inicio."
  6125. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  6126. msgid ""
  6127. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  6128. "ends with <code>...:2/64</code>"
  6129. msgstr ""
  6130. "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
  6131. "terminar con <code>...:2/64</code>"
  6132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
  6133. msgid ""
  6134. "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  6135. "abbr> in the local network"
  6136. msgstr ""
  6137. "Este es el único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  6138. "\">DHCP</abbr> en la red de área local"
  6139. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  6140. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  6141. msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
  6142. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  6143. msgid ""
  6144. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  6145. msgstr ""
  6146. "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
  6147. "los clientes"
  6148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6149. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  6150. msgstr "Definición de tareas programadas para crontab."
  6151. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6152. msgid ""
  6153. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  6154. msgstr ""
  6155. "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
  6156. "del túnel"
  6157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  6158. msgid ""
  6159. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  6160. "their status."
  6161. msgstr "Procesos del sistema que se están ejecutando actualmente y su estado."
  6162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  6163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
  6164. msgid ""
  6165. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  6166. msgstr ""
  6167. "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
  6168. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
  6169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
  6170. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  6171. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  6172. msgid "This section contains no values yet"
  6173. msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
  6174. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
  6175. msgid "Time Synchronization"
  6176. msgstr "Sincronización horaria"
  6177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
  6178. msgid "Time in milliseconds"
  6179. msgstr "Tiempo en milisegundos"
  6180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
  6181. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  6182. msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
  6183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
  6184. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  6185. msgstr "Intervalo de tiempo para reprogramar GTK"
  6186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  6187. msgid "Timed-out"
  6188. msgstr "Desconectado"
  6189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
  6190. msgid "Timeout in seconds"
  6191. msgstr "Tiempo de espera en segundos"
  6192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
  6193. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  6194. msgstr ""
  6195. "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
  6196. "de datos de reenvío"
  6197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
  6198. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  6199. msgstr ""
  6200. "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
  6201. "pérdida de enlace"
  6202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  6203. msgid "Timezone"
  6204. msgstr "Zona horaria"
  6205. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
  6206. msgid "To login…"
  6207. msgstr "Iniciar sesión…"
  6208. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  6209. msgid ""
  6210. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  6211. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  6212. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  6213. msgstr ""
  6214. "Para restaurar los archivos de configuración, debe subir primero una copia "
  6215. "de seguridad. Para reiniciar el firmware a sus configuraciones "
  6216. "predeterminadas pulse \"Realizar restablecimiento\" (sólo posible con "
  6217. "imágenes squashfs)."
  6218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
  6219. msgid "Tone"
  6220. msgstr "Tono"
  6221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  6222. msgid "Total Available"
  6223. msgstr "Total disponible"
  6224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  6225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  6226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
  6227. msgid "Traceroute"
  6228. msgstr "Traceroute"
  6229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  6231. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
  6232. msgid "Traffic"
  6233. msgstr "Tráfico"
  6234. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  6235. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  6236. msgid "Traffic Class"
  6237. msgstr "Clase de tráfico"
  6238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6239. msgid "Transfer"
  6240. msgstr "Transferencia"
  6241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  6242. msgid "Transmit"
  6243. msgstr "Transmitir"
  6244. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  6245. msgid "Transmit Hash Policy"
  6246. msgstr "Política de transmisión de hash"
  6247. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
  6248. msgid "Trigger"
  6249. msgstr "Disparador"
  6250. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
  6251. msgid "Trigger Mode"
  6252. msgstr "Modo de disparador"
  6253. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  6254. msgid "Tunnel ID"
  6255. msgstr "ID de túnel"
  6256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
  6257. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  6258. msgid "Tunnel Interface"
  6259. msgstr "Interfaz de túnel"
  6260. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  6261. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  6262. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  6263. msgid "Tunnel Link"
  6264. msgstr "Enlace del túnel"
  6265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  6266. msgid "Tunnel device"
  6267. msgstr "Dispositivo de túnel"
  6268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  6269. msgid "Tx-Power"
  6270. msgstr "Potencia-TX"
  6271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  6272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
  6273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
  6274. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  6275. msgid "Type"
  6276. msgstr "Tipo"
  6277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  6278. msgid "UDP:"
  6279. msgstr "UDP:"
  6280. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  6281. msgid "UMTS only"
  6282. msgstr "Sólo UMTS"
  6283. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  6284. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  6285. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6286. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  6288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  6289. msgid "UUID"
  6290. msgstr "UUID"
  6291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  6292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  6293. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  6294. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  6295. msgid "Unable to determine device name"
  6296. msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
  6297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  6298. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  6299. msgid "Unable to determine external IP address"
  6300. msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
  6301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  6302. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  6303. msgid "Unable to determine upstream interface"
  6304. msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
  6305. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
  6306. msgid "Unable to dispatch"
  6307. msgstr "Imposible repartir"
  6308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  6309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  6310. msgid "Unable to load log data:"
  6311. msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
  6312. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  6313. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  6314. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  6315. msgid "Unable to obtain client ID"
  6316. msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
  6317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  6318. msgid "Unable to obtain mount information"
  6319. msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
  6320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  6321. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  6322. msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
  6323. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  6324. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  6325. msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
  6326. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  6327. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  6328. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  6329. msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
  6330. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  6331. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  6332. msgid "Unable to resolve peer host name"
  6333. msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
  6334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  6335. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  6336. msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
  6337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
  6338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
  6339. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  6340. msgid "Unable to save contents: %s"
  6341. msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
  6342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
  6343. msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  6344. msgstr "Segundos no disponibles (UAS)"
  6345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  6346. msgid "Unexpected reply data format"
  6347. msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
  6348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
  6349. msgid ""
  6350. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  6351. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  6352. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  6353. "generated at first install."
  6354. msgstr ""
  6355. "Dirección Local Única - en el rango <code>fc00::/7</code>. Por lo general, "
  6356. "sólo dentro de la mitad &#8216;local&#8217; <code>fd00::/8</code>. ULA para "
  6357. "IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4. Este prefijo se "
  6358. "genera aleatoriamente en la primera instalación."
  6359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
  6360. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  6361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  6362. msgid "Unknown"
  6363. msgstr "Desconocido"
  6364. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
  6365. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  6366. msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
  6367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
  6368. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  6369. msgid "Unknown error (%s)"
  6370. msgstr "Error desconocido (%s)"
  6371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  6372. msgid "Unknown error code"
  6373. msgstr "Código de error desconocido"
  6374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
  6375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  6376. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  6377. msgid "Unmanaged"
  6378. msgstr "No administrado"
  6379. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  6380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  6381. msgid "Unmount"
  6382. msgstr "Desmontar"
  6383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
  6384. msgid "Unnamed key"
  6385. msgstr "Clave sin nombre"
  6386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
  6387. msgid "Unsaved Changes"
  6388. msgstr "Cambios sin aplicar"
  6389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  6390. msgid "Unspecified error"
  6391. msgstr "Error no especificado"
  6392. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  6393. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  6394. msgid "Unsupported MAP type"
  6395. msgstr "Tipo de MAP no soportado"
  6396. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  6397. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  6398. msgid "Unsupported modem"
  6399. msgstr "Módem no soportado"
  6400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
  6401. msgid "Unsupported protocol type."
  6402. msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
  6403. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  6404. msgid "Up"
  6405. msgstr "Arriba"
  6406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
  6407. msgid "Up Delay"
  6408. msgstr "Retraso de subida"
  6409. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
  6410. msgid "Upload"
  6411. msgstr "Cargar"
  6412. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
  6413. msgid ""
  6414. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  6415. msgstr ""
  6416. "Cargue aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
  6417. "en ejecución."
  6418. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  6419. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  6420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
  6421. msgid "Upload archive..."
  6422. msgstr "Subir archivo..."
  6423. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
  6424. msgid "Upload file"
  6425. msgstr "Subir archivo"
  6426. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  6427. msgid "Upload file…"
  6428. msgstr "Subir archivo…"
  6429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
  6430. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
  6431. msgid "Upload request failed: %s"
  6432. msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
  6433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
  6434. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
  6435. msgid "Uploading file…"
  6436. msgstr "Cargando archivo…"
  6437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  6438. msgid ""
  6439. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  6440. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  6441. "restarted to apply the updated configuration."
  6442. msgstr ""
  6443. "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
  6444. "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
  6445. "para aplicar la configuración actualizada."
  6446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
  6447. msgid ""
  6448. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  6449. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  6450. msgstr ""
  6451. "Al presionar \"Continuar\", la configuración de los puentes se actualizará y "
  6452. "la red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
  6453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
  6454. msgid ""
  6455. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  6456. "will be restarted to apply the updated configuration."
  6457. msgstr ""
  6458. "Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la "
  6459. "red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
  6460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6461. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  6462. msgid "Uptime"
  6463. msgstr "Tiempo de actividad"
  6464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  6465. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  6466. msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
  6467. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
  6468. msgid "Use DHCP advertised servers"
  6469. msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
  6470. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6471. msgid "Use DHCP gateway"
  6472. msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
  6473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
  6474. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  6475. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6476. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  6477. msgstr "Usar los servidores predeterminados"
  6478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
  6479. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  6480. msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
  6481. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  6482. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  6483. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  6484. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  6485. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  6486. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  6487. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  6488. msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
  6489. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  6490. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  6491. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  6492. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  6493. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  6494. msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
  6495. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6496. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  6497. msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
  6498. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
  6499. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  6500. msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
  6501. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  6502. msgid ""
  6503. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  6504. "(encap2+3)"
  6505. msgstr ""
  6506. "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
  6507. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  6508. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  6509. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  6510. msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
  6511. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6512. msgid "Use as root filesystem (/)"
  6513. msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
  6514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6515. msgid "Use broadcast flag"
  6516. msgstr "Usar marca de difusión"
  6517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
  6518. msgid "Use builtin IPv6-management"
  6519. msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
  6520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  6521. msgid "Use custom DNS servers"
  6522. msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
  6523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  6524. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  6525. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  6526. msgid "Use default gateway"
  6527. msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
  6528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
  6529. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
  6530. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
  6531. msgid "Use gateway metric"
  6532. msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
  6533. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6534. msgid "Use legacy MAP"
  6535. msgstr "Usar MAP heredado"
  6536. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6537. msgid ""
  6538. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  6539. "instead of RFC7597"
  6540. msgstr ""
  6541. "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
  6542. "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
  6543. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6544. msgid "Use routing table"
  6545. msgstr "Usar tabla de rutas"
  6546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
  6547. msgid "Use system certificates"
  6548. msgstr "Usar certificados del sistema"
  6549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  6550. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  6551. msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
  6552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
  6553. msgid ""
  6554. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  6555. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  6556. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  6557. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  6558. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  6559. msgstr ""
  6560. "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
  6561. "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
  6562. "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
  6563. "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
  6564. "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
  6565. "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
  6566. "(infinito)."
  6567. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  6568. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  6569. msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
  6570. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  6571. msgid ""
  6572. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  6573. msgstr ""
  6574. "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
  6575. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  6576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  6577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  6578. msgid "Used"
  6579. msgstr "Usado"
  6580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
  6581. msgid "Used Key Slot"
  6582. msgstr "Espacio de clave usado"
  6583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
  6584. msgid ""
  6585. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  6586. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  6587. msgstr ""
  6588. "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
  6589. "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
  6590. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
  6591. msgid "User Group"
  6592. msgstr "Grupo de usuario"
  6593. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
  6594. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  6595. msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
  6596. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
  6597. msgid "User key (PEM encoded)"
  6598. msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
  6599. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
  6600. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  6601. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
  6602. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  6603. msgid "Username"
  6604. msgstr "Nombre de usuario"
  6605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
  6606. msgid "VC-Mux"
  6607. msgstr "VC-Mux"
  6608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  6609. msgid "VDSL"
  6610. msgstr "VDSL"
  6611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
  6612. msgctxt "MACVLAN mode"
  6613. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  6614. msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
  6615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
  6616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
  6617. msgid "VLAN (802.1ad)"
  6618. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  6619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
  6620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
  6621. msgid "VLAN (802.1q)"
  6622. msgstr "VLAN (802.1q)"
  6623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
  6624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
  6625. msgid "VLAN ID"
  6626. msgstr "ID de VLAN"
  6627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  6628. msgid "VLANs on %q"
  6629. msgstr "VLANs en %q"
  6630. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  6631. msgid "VPN"
  6632. msgstr "VPN"
  6633. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  6634. msgid "VPN Local address"
  6635. msgstr "VPN dirección local"
  6636. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  6637. msgid "VPN Local port"
  6638. msgstr "VPN puerto local"
  6639. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
  6640. msgid "VPN Protocol"
  6641. msgstr "Protocolo VPN"
  6642. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
  6643. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
  6644. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  6645. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  6646. msgid "VPN Server"
  6647. msgstr "Servidor VPN"
  6648. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
  6649. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
  6650. msgid "VPN Server port"
  6651. msgstr "Puerto del servidor VPN"
  6652. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
  6653. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
  6654. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  6655. msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
  6656. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  6657. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  6658. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  6659. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
  6660. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  6661. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  6662. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  6663. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  6664. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  6665. msgid "VXLAN network identifier"
  6666. msgstr "Identificador de red VXLAN"
  6667. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  6668. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  6669. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  6670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
  6671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  6672. msgid ""
  6673. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  6674. "the \"ca-bundle\" package"
  6675. msgstr ""
  6676. "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
  6677. "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
  6678. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  6679. msgid "Validation for all slaves"
  6680. msgstr "Validación para todos los esclavos"
  6681. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  6682. msgid "Validation only for active slave"
  6683. msgstr "Validación solo para esclavo activo"
  6684. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  6685. msgid "Validation only for backup slaves"
  6686. msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
  6687. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
  6688. msgid "Value must not be empty"
  6689. msgstr "El valor no debe estar vacío"
  6690. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  6691. msgid "Vendor"
  6692. msgstr "Proveedor"
  6693. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  6694. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  6695. msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
  6696. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  6697. msgid "Verifying the uploaded image file."
  6698. msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
  6699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  6700. msgid "Very High"
  6701. msgstr "Muy alto"
  6702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
  6703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  6704. msgid "Virtual Ethernet"
  6705. msgstr "Ethernet virtual"
  6706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  6707. msgid "Virtual dynamic interface"
  6708. msgstr "Interfaz dinámica virtual"
  6709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
  6710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  6711. msgid "WDS"
  6712. msgstr "WDS"
  6713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  6714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  6715. msgid "WEP Open System"
  6716. msgstr "WEP (sistema abierto)"
  6717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
  6718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
  6719. msgid "WEP Shared Key"
  6720. msgstr "WEP (clave compartida)"
  6721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
  6722. msgid "WEP passphrase"
  6723. msgstr "Contraseña WEP"
  6724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
  6725. msgid "WMM Mode"
  6726. msgstr "Activar WMM"
  6727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
  6728. msgid "WPA passphrase"
  6729. msgstr "Contraseña WPA"
  6730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
  6731. msgid ""
  6732. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  6733. "and ad-hoc mode) to be installed."
  6734. msgstr ""
  6735. "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
  6736. "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
  6737. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6738. msgid "WPS status"
  6739. msgstr "Estado de WPS"
  6740. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  6741. msgid "Waiting for device..."
  6742. msgstr "Esperando al dispositivo..."
  6743. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
  6744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  6745. msgid "Warning"
  6746. msgstr "Advertencia"
  6747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  6748. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  6749. msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
  6750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6751. msgid "Weak"
  6752. msgstr "Débil"
  6753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
  6754. msgid ""
  6755. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  6756. "preference value are considered first when allocating subnets."
  6757. msgstr ""
  6758. "Cuando se deleguen prefijos a múltiples conexiones descendentes, las "
  6759. "interfaces con un valor de preferencia más alto se consideran primero al "
  6760. "asignar subredes."
  6761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  6762. msgid ""
  6763. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  6764. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  6765. "key options."
  6766. msgstr ""
  6767. "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
  6768. "está activada, las siguientes opciones de teclas R0/R1 no se aplican. "
  6769. "Desactive esto para usar las opciones de teclas R0 y R1."
  6770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
  6771. msgid ""
  6772. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  6773. "802.11a/802.11g rates."
  6774. msgstr ""
  6775. "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
  6776. "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
  6777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
  6778. msgid ""
  6779. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  6780. "may be significantly reduced."
  6781. msgstr ""
  6782. "Donde el ESSID está oculto, los clientes pueden fallar en la itinerancia y "
  6783. "la eficiencia del tiempo en aire puede reducirse significativamente."
  6784. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  6785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
  6786. msgid "Width"
  6787. msgstr "Ancho de banda"
  6788. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  6789. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
  6790. msgid "WireGuard VPN"
  6791. msgstr "WireGuard VPN"
  6792. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  6793. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  6794. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6795. msgid "Wireless"
  6796. msgstr "Wi-Fi"
  6797. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
  6798. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  6799. msgid "Wireless Adapter"
  6800. msgstr "Adaptador Wi-Fi"
  6801. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
  6802. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
  6803. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  6804. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  6805. msgid "Wireless Network"
  6806. msgstr "Red Wi-Fi"
  6807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
  6808. msgid "Wireless Overview"
  6809. msgstr "Vista general de Wi-Fi"
  6810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  6811. msgid "Wireless Security"
  6812. msgstr "Seguridad Wi-Fi"
  6813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  6814. msgid "Wireless configuration migration"
  6815. msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
  6816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6818. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6819. msgid "Wireless is disabled"
  6820. msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
  6821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6823. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6824. msgid "Wireless is not associated"
  6825. msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
  6826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  6827. msgid "Wireless network is disabled"
  6828. msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
  6829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  6830. msgid "Wireless network is enabled"
  6831. msgstr "Red Wi-Fi activada"
  6832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
  6833. msgid "Write received DNS requests to syslog"
  6834. msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema"
  6835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  6836. msgid "Write system log to file"
  6837. msgstr "Escribe el registro del sistema al archivo"
  6838. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6839. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  6840. msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
  6841. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  6842. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  6843. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
  6844. msgid "Yes"
  6845. msgstr "Sí"
  6846. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  6847. msgid "Yes (none, 0)"
  6848. msgstr "Sí (ninguno, 0)"
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  6850. msgid ""
  6851. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  6852. "Do you really want to shut down the interface?"
  6853. msgstr ""
  6854. "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
  6855. "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
  6856. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  6857. msgid ""
  6858. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  6859. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  6860. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  6861. msgstr ""
  6862. "Puede activar o desactivar los scripts de inicio instalados aquí. Los "
  6863. "cambios se aplicarán después de que se reinicie el dispositivo.<br /> "
  6864. "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como "
  6865. "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>"
  6866. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
  6867. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
  6868. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  6869. msgid ""
  6870. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  6871. msgstr ""
  6872. "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
  6873. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
  6874. msgid ""
  6875. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  6876. "interfaces!"
  6877. msgstr ""
  6878. "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
  6879. "esclavas seleccionadas!"
  6880. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
  6881. msgid ""
  6882. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  6883. msgstr ""
  6884. "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
  6885. "supervisión ARP!"
  6886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  6887. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  6888. msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
  6889. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  6890. msgid "ZRam Settings"
  6891. msgstr "Configuración de ZRam"
  6892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  6893. msgid "ZRam Size"
  6894. msgstr "Tamaño de ZRam"
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  6896. msgid "any"
  6897. msgstr "cualquiera"
  6898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  6899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
  6900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
  6901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  6902. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6903. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  6904. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  6905. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  6906. msgid "auto"
  6907. msgstr "Auto"
  6908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
  6909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
  6910. msgid "automatic"
  6911. msgstr "Automático"
  6912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  6913. msgid "baseT"
  6914. msgstr "baseT"
  6915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
  6916. #, fuzzy
  6917. msgid "bridged"
  6918. msgstr "Puenteado"
  6919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  6920. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
  6921. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  6922. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  6923. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  6924. msgid "create"
  6925. msgstr "Crear"
  6926. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  6927. msgid "create:"
  6928. msgstr "Crear:"
  6929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  6930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  6932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  6933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  6935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  6936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  6937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  6938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  6940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  6941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
  6943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  6944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  6945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  6946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  6948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  6949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  6950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  6951. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  6952. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  6953. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  6954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  6955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  6956. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  6957. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  6958. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  6959. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  6960. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  6961. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  6962. msgid "dBm"
  6963. msgstr "dBm"
  6964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  6965. msgid "disable"
  6966. msgstr "Desactivar"
  6967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
  6968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
  6969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
  6970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  6971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
  6972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  6973. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  6974. msgid "disabled"
  6975. msgstr "Desactivado"
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
  6977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
  6978. msgid "driver default"
  6979. msgstr "Predeterminado por el controlador"
  6980. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6981. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  6982. msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
  6983. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  6984. msgid "e.g: dump"
  6985. msgstr "p. ej: vertedero"
  6986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  6987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
  6989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
  6990. msgid "expired"
  6991. msgstr "expirado"
  6992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
  6993. msgid ""
  6994. "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  6995. "abbr>-leases will be stored"
  6996. msgstr ""
  6997. "archivo en donde se almacenará las asignaciones <abbr title=\"Dynamic Host "
  6998. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  6999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
  7000. msgid "forced"
  7001. msgstr "forzado"
  7002. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  7003. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  7004. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  7005. msgid "forward"
  7006. msgstr "Reenviar"
  7007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  7009. msgid "full-duplex"
  7010. msgstr "Full dúplex"
  7011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
  7012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  7013. msgid "half-duplex"
  7014. msgstr "Half dúplex"
  7015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
  7016. msgid "hexadecimal encoded value"
  7017. msgstr "valor codificado en hexadecimal"
  7018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
  7019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
  7020. msgid "hidden"
  7021. msgstr "Oculto"
  7022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
  7023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
  7024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
  7025. msgid "hybrid mode"
  7026. msgstr "Modo híbrido"
  7027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  7028. msgid "if target is a network"
  7029. msgstr "Si el destino es una red"
  7030. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  7031. msgid "ignore"
  7032. msgstr "ignorar"
  7033. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  7034. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  7035. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  7036. msgid "input"
  7037. msgstr "Entrada"
  7038. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  7039. msgid "key between 8 and 63 characters"
  7040. msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
  7041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  7042. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  7043. msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
  7044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
  7045. msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
  7046. msgstr "Archivo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
  7047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  7048. msgid "managed config (M)"
  7049. msgstr "configuración administrada (M)"
  7050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  7051. msgid "medium security"
  7052. msgstr "seguridad media"
  7053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  7054. msgid "minutes"
  7055. msgstr "Minutos"
  7056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  7057. #, fuzzy
  7058. msgid "mobile home agent (H)"
  7059. msgstr "agente de casas móviles (H)"
  7060. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  7061. msgid "netif_carrier_ok()"
  7062. msgstr "netif_carrier_ok()"
  7063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  7064. msgid "no"
  7065. msgstr "no"
  7066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
  7067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  7068. msgid "no link"
  7069. msgstr "Sin enlace"
  7070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  7071. msgid "non-empty value"
  7072. msgstr "valor no vacío"
  7073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
  7074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  7075. msgid "none"
  7076. msgstr "ninguno"
  7077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  7078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  7079. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  7080. msgid "not present"
  7081. msgstr "No presente"
  7082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
  7083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
  7084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  7085. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  7086. msgid "off"
  7087. msgstr "Apagado"
  7088. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  7089. msgid "on"
  7090. msgstr "Encendido"
  7091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
  7092. #, fuzzy
  7093. msgid "on available prefix"
  7094. msgstr "en el prefijo disponible"
  7095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
  7096. msgid "open network"
  7097. msgstr "red abierta"
  7098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
  7099. #, fuzzy
  7100. msgid "other config (O)"
  7101. msgstr "otra configuración (O)"
  7102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  7103. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  7104. msgid "output"
  7105. msgstr "Salida"
  7106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  7107. msgid "positive decimal value"
  7108. msgstr "valor decimal positivo"
  7109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
  7110. msgid "positive integer value"
  7111. msgstr "valor entero positivo"
  7112. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7113. msgid "random"
  7114. msgstr "Aleatorio"
  7115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
  7116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
  7117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
  7118. msgid "relay mode"
  7119. msgstr "Modo relé"
  7120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
  7121. msgid "routed"
  7122. msgstr "Enrutado"
  7123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
  7124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  7125. msgid "sec"
  7126. msgstr "Seg"
  7127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
  7128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  7129. msgid "server mode"
  7130. msgstr "Modo servidor"
  7131. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  7132. msgid "sstpc Log-level"
  7133. msgstr "Nivel de registro sstpc"
  7134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  7135. msgid "strong security"
  7136. msgstr "seguridad fuerte"
  7137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  7138. msgid "tagged"
  7139. msgstr "Etiquetado"
  7140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  7141. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  7142. msgstr "Unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  7143. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  7144. msgid "unique value"
  7145. msgstr "valor único"
  7146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
  7147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
  7148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
  7149. msgid "unknown"
  7150. msgstr "Desconocido"
  7151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
  7152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
  7153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
  7154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
  7155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  7156. msgid "unlimited"
  7157. msgstr "ilimitado"
  7158. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  7159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  7160. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  7161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
  7162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
  7163. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
  7164. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
  7165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
  7166. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  7167. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  7168. msgid "unspecified"
  7169. msgstr "Sin especificar"
  7170. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  7171. msgid "unspecified -or- create:"
  7172. msgstr "No especificado -o- crear:"
  7173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
  7174. msgid "untagged"
  7175. msgstr "Desetiquetado"
  7176. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  7177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  7178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  7179. msgid "valid IP address"
  7180. msgstr "dirección IP válida"
  7181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  7182. msgid "valid IP address or prefix"
  7183. msgstr "dirección IP válida o prefijo"
  7184. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  7185. msgid "valid IPv4 CIDR"
  7186. msgstr "IPv4 válido CIDR"
  7187. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  7188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  7189. msgid "valid IPv4 address"
  7190. msgstr "dirección IPv4 válida"
  7191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  7192. msgid "valid IPv4 address or network"
  7193. msgstr "dirección IPv4 o red válida"
  7194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  7195. msgid "valid IPv4 address:port"
  7196. msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
  7197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
  7198. msgid "valid IPv4 network"
  7199. msgstr "red IPv4 válida"
  7200. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
  7201. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  7202. msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
  7203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
  7204. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  7205. msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
  7206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
  7207. msgid "valid IPv6 CIDR"
  7208. msgstr "IPv6 válido CIDR"
  7209. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  7210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  7211. msgid "valid IPv6 address"
  7212. msgstr "dirección IPv6 válida"
  7213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  7214. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  7215. msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
  7216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  7217. msgid "valid IPv6 host id"
  7218. msgstr "ID de host IPv6 válida"
  7219. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
  7220. msgid "valid IPv6 network"
  7221. msgstr "red IPv6 válida"
  7222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
  7223. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  7224. msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
  7225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
  7226. msgid "valid MAC address"
  7227. msgstr "dirección MAC válida"
  7228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
  7229. msgid "valid UCI identifier"
  7230. msgstr "identificador UCI válido"
  7231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
  7232. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  7233. msgstr "identificador UCI válido, nombre del host o dirección IP"
  7234. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
  7235. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  7236. msgid "valid address:port"
  7237. msgstr "dirección válida: puerto"
  7238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
  7239. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
  7240. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  7241. msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
  7242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
  7243. msgid "valid decimal value"
  7244. msgstr "valor decimal válido"
  7245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  7246. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  7247. msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
  7248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
  7249. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  7250. msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
  7251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
  7252. msgid "valid host:port"
  7253. msgstr "host válido: puerto"
  7254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
  7255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  7256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  7257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  7258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  7259. msgid "valid hostname"
  7260. msgstr "nombre de host válido"
  7261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
  7262. msgid "valid hostname or IP address"
  7263. msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
  7264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
  7265. msgid "valid integer value"
  7266. msgstr "valor entero valido"
  7267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
  7268. msgid "valid network in address/netmask notation"
  7269. msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
  7270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
  7271. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  7272. msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
  7273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
  7274. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  7275. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  7276. msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
  7277. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
  7278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  7279. msgid "valid port value"
  7280. msgstr "valor de puerto válido"
  7281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  7282. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  7283. msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
  7284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  7285. msgid "value between %d and %d characters"
  7286. msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
  7287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  7288. msgid "value between %f and %f"
  7289. msgstr "valor entre %f y %f"
  7290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
  7291. msgid "value greater or equal to %f"
  7292. msgstr "valor mayor o igual a %f"
  7293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
  7294. msgid "value smaller or equal to %f"
  7295. msgstr "valor menor o igual a %f"
  7296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
  7297. msgid "value with %d characters"
  7298. msgstr "valor con %d caracteres"
  7299. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
  7300. msgid "value with at least %d characters"
  7301. msgstr "valor con al menos %d caracteres"
  7302. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  7303. msgid "value with at most %d characters"
  7304. msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
  7305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
  7306. msgid "weak security"
  7307. msgstr "seguridad débil"
  7308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  7309. msgid "yes"
  7310. msgstr "sí"
  7311. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  7312. msgid "« Back"
  7313. msgstr "« Volver"
  7314. #~ msgid ""
  7315. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7316. #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  7317. #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
  7318. #~ msgstr ""
  7319. #~ "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
  7320. #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno), o un valor "
  7321. #~ "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
  7322. #, fuzzy
  7323. #~ msgid ""
  7324. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  7325. #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
  7326. #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
  7327. #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  7328. #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
  7329. #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7330. #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
  7331. #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
  7332. #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
  7333. #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
  7334. #~ "locally.</li></ul>"
  7335. #~ msgstr ""
  7336. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: "
  7337. #~ "El enrutador se anuncia a sí mismo como la puerta de enlace IPv6 "
  7338. #~ "predeterminada a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, "
  7339. #~ "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr "
  7340. #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</"
  7341. #~ "li> <li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title="
  7342. #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la "
  7343. #~ "configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las "
  7344. #~ "interfaces descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo híbrido</"
  7345. #~ "strong>: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la "
  7346. #~ "configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title="
  7347. #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
  7348. #, fuzzy
  7349. #~ msgid ""
  7350. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  7351. #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
  7352. #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
  7353. #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
  7354. #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
  7355. #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
  7356. #~ "+relay.</li></ul>"
  7357. #~ msgstr ""
  7358. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: "
  7359. #~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title="
  7360. #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> "
  7361. #~ "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración "
  7362. #~ "de la interfaz WAN en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces "
  7363. #~ "ascendentes que carecen <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
  7364. #~ "<li><strong>Modo híbrido</strong>: El enrutador hace una combinación de "
  7365. #~ "servidor + relé.</li></ul>"
  7366. #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
  7367. #~ msgstr "Siempre, incluso si no hay ningún prefijo público disponible."
  7368. #~ msgid "Announce as default router"
  7369. #~ msgstr "Anunciar como enrutador predeterminado"
  7370. #~ msgid "Announced DNS servers"
  7371. #~ msgstr "Servidores DNS anunciados"
  7372. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  7373. #~ msgstr "Modo DHCPv6"
  7374. #, fuzzy
  7375. #~ msgid "Default is on."
  7376. #~ msgstr "El valor predeterminado es activado."
  7377. #, fuzzy
  7378. #~ msgid ""
  7379. #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
  7380. #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
  7381. #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
  7382. #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
  7383. #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
  7384. #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
  7385. #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
  7386. #~ msgstr ""
  7387. #~ "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
  7388. #~ "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
  7389. #~ "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config"
  7390. #~ "\">SLAAC</abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> "
  7391. #~ "<li><strong>Sin estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador "
  7392. #~ "asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> "
  7393. #~ "<li><strong>Con estado solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna "
  7394. #~ "una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li></ul>"
  7395. #, fuzzy
  7396. #~ msgid "Learn routes from NDP"
  7397. #~ msgstr "Aprenda rutas de NDP"
  7398. #~ msgid ""
  7399. #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  7400. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
  7401. #~ "(<code>600</code>)."
  7402. #~ msgstr ""
  7403. #~ "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
  7404. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
  7405. #~ "predeterminado es 600 segundos (<code>600</code>)."
  7406. #~ msgid ""
  7407. #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  7408. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
  7409. #~ "(<code>200</code>)."
  7410. #~ msgstr ""
  7411. #~ "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
  7412. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
  7413. #~ "predeterminado es 200 segundos (<code>200</code>)."
  7414. #~ msgid "Override MAC address"
  7415. #~ msgstr "Reemplazar dirección MAC"
  7416. #, fuzzy
  7417. #~ msgid ""
  7418. #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  7419. #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
  7420. #~ "code>). Max 9000 seconds."
  7421. #~ msgstr ""
  7422. #~ "Duración del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router "
  7423. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El valor predeterminado es "
  7424. #~ "1800 segundos (<code>1800</code>). Máx. 9000 segundos."
  7425. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  7426. #~ msgstr "Configure esta interfaz como maestro para el relé dhcpv6."
  7427. #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
  7428. #~ msgstr "Prefijos de Proxy NDP estáticos"
  7429. #~ msgid ""
  7430. #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
  7431. #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7432. #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
  7433. #~ msgstr ""
  7434. #~ "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará "
  7435. #~ "en los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7436. #~ "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
  7437. #~ msgid ""
  7438. #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
  7439. #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
  7440. #~ "unspecified. Max 255."
  7441. #~ msgstr ""
  7442. #~ "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router "
  7443. #~ "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 (<code>0</"
  7444. #~ "code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
  7445. #~ msgid "stateful-only"
  7446. #~ msgstr "Con estado solamente"
  7447. #~ msgid "stateless"
  7448. #~ msgstr "Sin estado"
  7449. #~ msgid "stateless + stateful"
  7450. #~ msgstr "Sin estado + Con estado"
  7451. #~ msgid "Bridge interfaces"
  7452. #~ msgstr "Puentear interfaces"
  7453. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  7454. #~ msgstr "Crea un puente sobre la interfaz o interfaces asociadas"
  7455. #~ msgid "Force upgrade"
  7456. #~ msgstr "Forzar actualización"
  7457. #~ msgid ""
  7458. #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7459. #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
  7460. #~ "for your device!"
  7461. #~ msgstr ""
  7462. #~ "Seleccione \"Forzar actualización\" para grabar la imagen incluso si "
  7463. #~ "falla la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está "
  7464. #~ "seguro de que el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
  7465. #, fuzzy
  7466. #~ msgid ""
  7467. #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
  7468. #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
  7469. #~ "unspecified. Max 255."
  7470. #~ msgstr ""
  7471. #~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
  7472. #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
  7473. #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
  7474. #~ msgid "Always announce default router"
  7475. #~ msgstr "Siempre anunciar el enrutador predeterminado"
  7476. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  7477. #~ msgstr ""
  7478. #~ "Anuncie como enrutador predeterminado incluso si no hay un prefijo "
  7479. #~ "público disponible."
  7480. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  7481. #~ msgstr "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado"
  7482. #~ msgid "NDP-Proxy"
  7483. #~ msgstr "Proxy NDP"
  7484. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  7485. #~ msgstr "Servicio de anuncio de enrutador"
  7486. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  7487. #~ msgstr "Delegado personalizado IPv6-prefix"
  7488. #~ msgid "Default Route"
  7489. #~ msgstr "Ruta predeterminada"
  7490. #~ msgid "Default gateway"
  7491. #~ msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
  7492. #~ msgid "Gateway metric"
  7493. #~ msgstr "Métrica de puerta de enlace"
  7494. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  7495. #~ msgstr "Número de hilos paralelos utilizados para la compresión"
  7496. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  7497. #~ msgstr "Establecer VPN como ruta predeterminada"
  7498. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  7499. #~ msgstr "Streams de compresión ZRam"
  7500. #~ msgid "Profile"
  7501. #~ msgstr "Prefil"
  7502. #~ msgid ""
  7503. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  7504. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  7505. #~ msgstr ""
  7506. #~ "Requiere la versión completa de wpad/hostapd y soporte del controlador de "
  7507. #~ "Wi-Fi <br />(a partir de enero de 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi y mt76)"
  7508. #~ msgid "Invalid value"
  7509. #~ msgstr "Valor inválido"
  7510. #~ msgid ""
  7511. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
  7512. #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
  7513. #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
  7514. #~ msgstr ""
  7515. #~ "Especifique un TOS (Tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
  7516. #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
  7517. #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
  7518. #~ msgid ""
  7519. #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
  7520. #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7521. #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
  7522. #~ msgstr ""
  7523. #~ "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
  7524. #~ "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
  7525. #~ "hexadecimal que comienza con <code>0x</code> (opcional)."
  7526. #~ msgid "default-on (kernel)"
  7527. #~ msgstr "defecto en (kernel)"
  7528. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  7529. #~ msgstr "latido (kernel)"
  7530. #~ msgid "netdev (kernel)"
  7531. #~ msgstr "netdev (kernel)"
  7532. #~ msgid "none (kernel)"
  7533. #~ msgstr "ninguno (núcleo)"
  7534. #~ msgid "timer (kernel)"
  7535. #~ msgstr "temporizador (kernel)"
  7536. #~ msgid "Enable/Disable"
  7537. #~ msgstr "Activar/Desactivar"
  7538. #~ msgid "No signal"
  7539. #~ msgstr "Sin señal"
  7540. #~ msgid "Free"
  7541. #~ msgstr "Libre"
  7542. #~ msgid "Port %s"
  7543. #~ msgstr "Puerto %s"
  7544. #~ msgid "Switch Port Mask"
  7545. #~ msgstr "Máscara de puerto de Switch"
  7546. #~ msgid "Switch Speed Mask"
  7547. #~ msgstr "Cambiar velocidad de máscara"
  7548. #~ msgid "USB Device"
  7549. #~ msgstr "Dispositivo USB"
  7550. #~ msgid "USB Ports"
  7551. #~ msgstr "Puertos USB"
  7552. #~ msgid "Define a name for this network."
  7553. #~ msgstr "Definir un nombre para esta red."
  7554. #~ msgid "Leasetime remaining"
  7555. #~ msgstr "TIempo de conexión restante"
  7556. #~ msgid "Bad address specified!"
  7557. #~ msgstr "¡Dirección no válida!"
  7558. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  7559. #~ msgstr "Instale \"iputils-traceroute6\" para Traceroute IPv6"
  7560. #~ msgid "Loading"
  7561. #~ msgstr "Cargando"
  7562. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  7563. #~ msgstr "Esperando a que se complete el comando..."
  7564. #~ msgid "Assign interfaces..."
  7565. #~ msgstr "Asignar interfaces..."
  7566. #~ msgid "MB/s"
  7567. #~ msgstr "MB/s"
  7568. #~ msgid "Network without interfaces."
  7569. #~ msgstr "Red sin interfaces."
  7570. #~ msgid ""
  7571. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  7572. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
  7573. #~ msgstr ""
  7574. #~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede "
  7575. #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
  7576. #~ "conectado a través de esta interfaz"
  7577. #~ msgid "Realtime Connections"
  7578. #~ msgstr "Conexiones en tiempo real"
  7579. #~ msgid "Realtime Load"
  7580. #~ msgstr "Carga en tiempo real"
  7581. #~ msgid "Realtime Traffic"
  7582. #~ msgstr "Tráfico en tiempo real"
  7583. #~ msgid "Realtime Wireless"
  7584. #~ msgstr "Red WiFi en tiempo real"
  7585. #~ msgid "Swap"
  7586. #~ msgstr "Swap"
  7587. #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
  7588. #~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d"
  7589. #~ msgid "There are no active leases."
  7590. #~ msgstr "No hay ninguna concesión activa."
  7591. #~ msgid ""
  7592. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  7593. #~ msgstr "Conexiones de red activas."
  7594. #~ msgid "dB"
  7595. #~ msgstr "dB"
  7596. #~ msgid "kB/s"
  7597. #~ msgstr "kB/s"
  7598. #~ msgid "kbit/s"
  7599. #~ msgstr "kbit/s"
  7600. #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
  7601. #~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados"
  7602. #~ msgid "Changes applied."
  7603. #~ msgstr "Cambios aplicados."
  7604. #~ msgid "Configuration files will be kept"
  7605. #~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán"
  7606. #~ msgid "Delete permission denied"
  7607. #~ msgstr "Eliminar permiso denegado"
  7608. #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
  7609. #~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s"
  7610. #~ msgid "Device is rebooting..."
  7611. #~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..."
  7612. #~ msgid "Keep settings"
  7613. #~ msgstr "Conservar la configuración del router"
  7614. #~ msgid "Rebooting..."
  7615. #~ msgstr "Reiniciando..."
  7616. #~ msgid ""
  7617. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  7618. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  7619. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  7620. #~ msgstr ""
  7621. #~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
  7622. #~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo "
  7623. #~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)."
  7624. #~ msgid ""
  7625. #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  7626. #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
  7627. #~ msgstr ""
  7628. #~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-"
  7629. #~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK."
  7630. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  7631. #~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..."
  7632. #~ msgid "(%s available)"
  7633. #~ msgstr "(%s disponible)"
  7634. #~ msgid "-- match by device --"
  7635. #~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --"
  7636. #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
  7637. #~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada"
  7638. #~ msgid "Check"
  7639. #~ msgstr "Comprobar"
  7640. #~ msgid "Checksum"
  7641. #~ msgstr "Comprobación"
  7642. #~ msgid "Enable this mount"
  7643. #~ msgstr "Habilitar este punto de montaje"
  7644. #~ msgid "Enable this swap"
  7645. #~ msgstr "Habilitar este swap"
  7646. #~ msgid "Flash Firmware"
  7647. #~ msgstr "Grabar firmware"
  7648. #~ msgid "Flashing..."
  7649. #~ msgstr "Grabando..."
  7650. #~ msgid "Mount Entry"
  7651. #~ msgstr "Entrada de montaje"
  7652. #~ msgid "Proceed"
  7653. #~ msgstr "Proceder"
  7654. #~ msgid "Really reset all changes?"
  7655. #~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?"
  7656. #~ msgid "Root"
  7657. #~ msgstr "Raíz"
  7658. #~ msgid "Swap Entry"
  7659. #~ msgstr "Entrada de Swap"
  7660. #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
  7661. #~ msgstr ""
  7662. #~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido."
  7663. #~ msgid ""
  7664. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  7665. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
  7666. #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
  7667. #~ msgstr ""
  7668. #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
  7669. #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
  7670. #~ "Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  7671. #~ msgid ""
  7672. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7673. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  7674. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  7675. #~ msgstr ""
  7676. #~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo "
  7677. #~ "recibido coinciden con los del original.<br />Pulse \"Proceder\" para "
  7678. #~ "empezar el grabado."
  7679. #~ msgid "Verify"
  7680. #~ msgstr "Verificar"
  7681. #~ msgid "overlay"
  7682. #~ msgstr "Overlay"
  7683. #~ msgid "Change login password"
  7684. #~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión"
  7685. #~ msgid "Changing password…"
  7686. #~ msgstr "Cambiando contraseña..."
  7687. #~ msgid "Disabled (default)"
  7688. #~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)"
  7689. #~ msgid "Loading SSH keys…"
  7690. #~ msgstr "Cargando claves SSH..."
  7691. #~ msgid "Saving keys…"
  7692. #~ msgstr "Guardando llaves..."
  7693. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  7694. #~ msgstr ""
  7695. #~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de <em>Dropbear</em>"
  7696. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  7697. #~ msgstr "Switch %q (%s)"
  7698. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  7699. #~ msgstr "VLANs en %q (%s)"
  7700. #~ msgid "Antenna 1"
  7701. #~ msgstr "Antena 1"
  7702. #~ msgid "Antenna 2"
  7703. #~ msgstr "Antena 2"
  7704. #~ msgid "Antenna Configuration"
  7705. #~ msgstr "Configuración de la antena"
  7706. #~ msgid "Back to overview"
  7707. #~ msgstr "Volver al resumen"
  7708. #~ msgid "Back to scan results"
  7709. #~ msgstr "Volver a resultados de la exploración"
  7710. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  7711. #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom"
  7712. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  7713. #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x"
  7714. #~ msgid ""
  7715. #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
  7716. #~ "adjusted to %d."
  7717. #~ msgstr ""
  7718. #~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha "
  7719. #~ "ajustado automáticamente a %d."
  7720. #~ msgid "Common Configuration"
  7721. #~ msgstr "Configuración común"
  7722. #~ msgid "Connect"
  7723. #~ msgstr "Conectar"
  7724. #~ msgid "Connection Limit"
  7725. #~ msgstr "Límite de conexión"
  7726. #~ msgid "Cover the following interface"
  7727. #~ msgstr "Cubrir interfaz"
  7728. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  7729. #~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces"
  7730. #~ msgid "Create Interface"
  7731. #~ msgstr "Crear interfaz"
  7732. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  7733. #~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces"
  7734. #~ msgid "Diversity"
  7735. #~ msgstr "Diversidad"
  7736. #~ msgid "Edit this interface"
  7737. #~ msgstr "Editar esta interfaz"
  7738. # It should be "Frame Bursting" at once!
  7739. #~ msgid "Frame Bursting"
  7740. #~ msgstr "Estallido del marco"
  7741. #~ msgid ""
  7742. #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
  7743. #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
  7744. #~ msgstr ""
  7745. #~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
  7746. #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
  7747. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  7748. #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
  7749. #~ msgid "HT mode (802.11n)"
  7750. #~ msgstr "Modo HT (802.11n)"
  7751. #~ msgid "Install package %q"
  7752. #~ msgstr "Instalar paquete %q"
  7753. #~ msgid "Interface Overview"
  7754. #~ msgstr "Resumen de interfaces"
  7755. #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
  7756. #~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s"
  7757. #~ msgid ""
  7758. #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
  7759. #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
  7760. #~ msgstr ""
  7761. #~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de "
  7762. #~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)"
  7763. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  7764. #~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
  7765. #~ msgid "Name of the new interface"
  7766. #~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz"
  7767. #~ msgid "No network configured on this device"
  7768. #~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo"
  7769. #~ msgid "No network name specified"
  7770. #~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red"
  7771. #~ msgid "No networks in range"
  7772. #~ msgstr "No hay redes en rango"
  7773. #~ msgid "No scan results available yet..."
  7774. #~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..."
  7775. #~ msgid "Note: interface name length"
  7776. #~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz"
  7777. #~ msgid ""
  7778. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  7779. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  7780. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  7781. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  7782. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  7783. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  7784. #~ msgstr ""
  7785. #~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes "
  7786. #~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el "
  7787. #~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la "
  7788. #~ "notación <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, "
  7789. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr>: "
  7790. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  7791. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  7792. #~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!"
  7793. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  7794. #~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz"
  7795. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  7796. #~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo"
  7797. #~ msgid ""
  7798. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  7799. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  7800. #~ msgstr ""
  7801. #~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede "
  7802. #~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está "
  7803. #~ "conectado a través de esta red."
  7804. #~ msgid "Receiver Antenna"
  7805. #~ msgstr "Antena Receptora"
  7806. #~ msgid "Repeat scan"
  7807. #~ msgstr "Repetir exploración"
  7808. #~ msgid "Replace entry"
  7809. #~ msgstr "Reemplazar entrada"
  7810. #~ msgid "Scan request failed"
  7811. #~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo"
  7812. #~ msgid "Separate Clients"
  7813. #~ msgstr "Aislar clientes"
  7814. #~ msgid "Slot time"
  7815. #~ msgstr "Tiempo asignado"
  7816. #~ msgid ""
  7817. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  7818. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  7819. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  7820. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  7821. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  7822. #~ msgstr ""
  7823. #~ "La sección de <em>Configuración del dispositivo</em> ocupa la "
  7824. #~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de "
  7825. #~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las "
  7826. #~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-"
  7827. #~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se "
  7828. #~ "agrupan en <em>Configuración de la interfaz</em>."
  7829. #~ msgid ""
  7830. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  7831. #~ "this component for working wireless configuration!"
  7832. #~ msgstr ""
  7833. #~ "El paquete <em>libiwinfo-lua</em> no está instalado. ¡Debe instalarlo "
  7834. #~ "para poder configurar la conectividad WiFi!"
  7835. #~ msgid "The given network name is not unique"
  7836. #~ msgstr "El nombre de red dado no es único"
  7837. #~ msgid ""
  7838. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  7839. #~ "will be replaced if you proceed."
  7840. #~ msgstr ""
  7841. #~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración "
  7842. #~ "existente será reemplazada si continúa."
  7843. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  7844. #~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo"
  7845. #~ msgid ""
  7846. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  7847. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  7848. #~ msgstr ""
  7849. #~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red "
  7850. #~ "en la pestaña \"Configuración física\""
  7851. #~ msgid "Transmission Rate"
  7852. #~ msgstr "Tasa de transmisión"
  7853. #~ msgid "Transmit Power"
  7854. #~ msgstr "Potencia de transmisión"
  7855. #~ msgid "Transmitter Antenna"
  7856. #~ msgstr "Antena transmisora"
  7857. #~ msgid "Uploaded File"
  7858. #~ msgstr "Archivo subido"
  7859. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  7860. #~ msgstr "Reiniciando red WiFi..."
  7861. #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
  7862. #~ msgstr "WPA y WPA2"
  7863. #~ msgid "open"
  7864. #~ msgstr "Abierto"
  7865. #~ msgid "Advanced"
  7866. #~ msgstr "Avanzado"
  7867. #~ msgid "Always off (%s)"
  7868. #~ msgstr "Siempre apagado (%s)"
  7869. #~ msgid "Always on (%s)"
  7870. #~ msgstr "Siempre encendido (%s)"
  7871. #~ msgid "Apply anyway"
  7872. #~ msgstr "Aplicar de todos modos"
  7873. #~ msgid "Back"
  7874. #~ msgstr "Volver"
  7875. #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
  7876. #~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)"
  7877. #~ msgid "Expecting %s"
  7878. #~ msgstr "Esperando %s"
  7879. #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
  7880. #~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)"
  7881. #~ msgid "KiB"
  7882. #~ msgstr "KiB"
  7883. #~ msgid "Netmask"
  7884. #~ msgstr "Máscara de red"
  7885. #~ msgid "Network device activity (%s)"
  7886. #~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)"
  7887. #~ msgid "Polling interval"
  7888. #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco"
  7889. #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
  7890. #~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos"
  7891. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  7892. #~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo"
  7893. #~ msgid "Switchport activity (%s)"
  7894. #~ msgstr "Actividad de switchport (%s)"
  7895. #~ msgid "Synchronizing..."
  7896. #~ msgstr "Sincronizando..."
  7897. #~ msgid ""
  7898. #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
  7899. #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
  7900. #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7901. #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
  7902. #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
  7903. #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
  7904. #~ msgstr ""
  7905. #~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de "
  7906. #~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se "
  7907. #~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de "
  7908. #~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, "
  7909. #~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar "
  7910. #~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener "
  7911. #~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento."
  7912. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  7913. #~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos."
  7914. #~ msgid "Theme"
  7915. #~ msgstr "Tema"
  7916. #~ msgid "There are no changes to apply."
  7917. #~ msgstr "No hay cambios para aplicar."
  7918. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  7919. #~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!"
  7920. #~ msgid "There are no pending changes!"
  7921. #~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!"
  7922. #~ msgid ""
  7923. #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  7924. #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  7925. #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
  7926. #~ msgstr ""
  7927. #~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o "
  7928. #~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos <abbr "
  7929. #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
  7930. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  7931. #~ msgstr "Sincronización horaria no configurada."
  7932. #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
  7933. #~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds"
  7934. #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
  7935. #~ msgstr "Actividad WiFi (%s)"
  7936. #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
  7937. #~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)"
  7938. #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
  7939. #~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)"
  7940. #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
  7941. #~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)"
  7942. #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
  7943. #~ msgstr "WiFi en (%s)"
  7944. #~ msgid "one of: - %s"
  7945. #~ msgstr "uno de: -%s"
  7946. #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
  7947. #~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)"
  7948. #~ msgid ""
  7949. #~ "one of:\n"
  7950. #~ " - %s"
  7951. #~ msgstr ""
  7952. #~ "uno de:\n"
  7953. #~ " - %s"
  7954. #~ msgid ""
  7955. #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
  7956. #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
  7957. #~ "Opera or Safari."
  7958. #~ msgstr ""
  7959. #~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página "
  7960. #~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador "
  7961. #~ "como Firefox, Opera o Safari."
  7962. #~ msgid "kB"
  7963. #~ msgstr "kB"
  7964. #~ msgid ""
  7965. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  7966. #~ "authentication."
  7967. #~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea."
  7968. #~ msgid "Password successfully changed!"
  7969. #~ msgstr "¡Contraseña cambiada!"
  7970. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  7971. #~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!"
  7972. #~ msgid "Available packages"
  7973. #~ msgstr "Paquetes disponibles"
  7974. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  7975. #~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen"
  7976. #~ msgid "Download and install package"
  7977. #~ msgstr "Descargar e instalar paquete"
  7978. #~ msgid "Filter"
  7979. #~ msgstr "Filtro"
  7980. #~ msgid "Find package"
  7981. #~ msgstr "Buscar paquete"
  7982. #~ msgid "Free space"
  7983. #~ msgstr "Espacio libre"
  7984. #~ msgid "Install"
  7985. #~ msgstr "Instalar"
  7986. #~ msgid "Installed packages"
  7987. #~ msgstr "Paquetes instalados"
  7988. #~ msgid "No package lists available"
  7989. #~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles"
  7990. #~ msgid "OK"
  7991. #~ msgstr "Aceptar"
  7992. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  7993. #~ msgstr "Configuración de OPKG"
  7994. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  7995. #~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas"
  7996. #~ msgid "Package name"
  7997. #~ msgstr "Nombre del paquete"
  7998. #~ msgid "Software"
  7999. #~ msgstr "Instalación de programas"
  8000. #~ msgid "Update lists"
  8001. #~ msgstr "Actualizar listas"
  8002. #~ msgid "Version"
  8003. #~ msgstr "Versión"
  8004. #~ msgid "Disable DNS setup"
  8005. #~ msgstr "Desactivar configuración de DNS"
  8006. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  8007. #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
  8008. #~ msgid "Lease validity time"
  8009. #~ msgstr "Tiempo de validación de cesión"
  8010. #~ msgid "Multicast address"
  8011. #~ msgstr "Dirección multicast"
  8012. #~ msgid "Protocol family"
  8013. #~ msgstr "Familia de procolo"
  8014. #~ msgid "No chains in this table"
  8015. #~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla"
  8016. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  8017. #~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración."
  8018. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  8019. #~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
  8020. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  8021. #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
  8022. #~ msgid "Activate this network"
  8023. #~ msgstr "Activar esta red"
  8024. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  8025. #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes"
  8026. #~ msgid "Interface reconnected"
  8027. #~ msgstr "Interfaz reconectado"
  8028. #~ msgid "Interface shut down"
  8029. #~ msgstr "Interfaz detenido"
  8030. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  8031. #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3"
  8032. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  8033. #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink"
  8034. #~ msgid ""
  8035. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  8036. #~ "you are connected via this interface."
  8037. #~ msgstr ""
  8038. #~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n"
  8039. #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz."
  8040. #~ msgid "Reconnecting interface"
  8041. #~ msgstr "Reconectando la interfaz"
  8042. #~ msgid "Shutdown this network"
  8043. #~ msgstr "Apagar esta red"
  8044. #~ msgid "Wireless restarted"
  8045. #~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada"
  8046. #~ msgid "Wireless shut down"
  8047. #~ msgstr "Apagando red inalámbrica"
  8048. #~ msgid "DHCP Leases"
  8049. #~ msgstr "Cesiones DHCP"
  8050. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  8051. #~ msgstr "Cesiones DHCPv6"
  8052. #~ msgid ""
  8053. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  8054. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  8055. #~ msgstr ""
  8056. #~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el "
  8057. #~ "borrado!\n"
  8058. #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta "
  8059. #~ "interfaz."
  8060. #, fuzzy
  8061. #~ msgid ""
  8062. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  8063. #~ "connected via this interface."
  8064. #~ msgstr ""
  8065. #~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n"
  8066. #~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red."
  8067. #~ msgid "Sort"
  8068. #~ msgstr "Ordenar"
  8069. #~ msgid "help"
  8070. #~ msgstr "ayuda"
  8071. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  8072. #~ msgstr "Estado de la WAN IPv4"
  8073. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  8074. #~ msgstr "Estado de la WAN IPv6"
  8075. #~ msgid "Apply"
  8076. #~ msgstr "Aplicar"
  8077. #~ msgid "Applying changes"
  8078. #~ msgstr "Aplicando cambios"
  8079. #~ msgid "Configuration applied."
  8080. #~ msgstr "Configuración establecida."
  8081. #~ msgid "Save &#38; Apply"
  8082. #~ msgstr "Guardar y aplicar"
  8083. #~ msgid "The following changes have been committed"
  8084. #~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios"
  8085. #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
  8086. #~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!"
  8087. #~ msgid "Action"
  8088. #~ msgstr "Acción"
  8089. #~ msgid "Buttons"
  8090. #~ msgstr "Botones"
  8091. #~ msgid "Handler"
  8092. #~ msgstr "Manejador"
  8093. #~ msgid "Maximum hold time"
  8094. #~ msgstr "Pausa máxima de transmisión"
  8095. #~ msgid "Minimum hold time"
  8096. #~ msgstr "Pausa mínima de espera"
  8097. #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
  8098. #~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button"
  8099. #~ msgid "Specifies the button state to handle"
  8100. #~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar"
  8101. #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
  8102. #~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones"
  8103. #~ msgid "Leasetime"
  8104. #~ msgstr "Tiempo de cesión"
  8105. #~ msgid "AR Support"
  8106. #~ msgstr "Soporte a AR"
  8107. #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
  8108. #~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros"
  8109. #~ msgid "Background Scan"
  8110. #~ msgstr "Exploración en segundo plano"
  8111. #~ msgid "Compression"
  8112. #~ msgstr "Compresión"
  8113. #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
  8114. #~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
  8115. #~ msgid "Do not send probe responses"
  8116. #~ msgstr "No enviar respuestas de prueba"
  8117. #~ msgid "Fast Frames"
  8118. #~ msgstr "Tramas rápidas"
  8119. #~ msgid "Maximum Rate"
  8120. #~ msgstr "Ratio Máximo"
  8121. #~ msgid "Minimum Rate"
  8122. #~ msgstr "Ratio mínimo"
  8123. #~ msgid "Multicast Rate"
  8124. #~ msgstr "Ratio multicast"
  8125. #~ msgid "Outdoor Channels"
  8126. #~ msgstr "Canales al aire libre"
  8127. #~ msgid "Regulatory Domain"
  8128. #~ msgstr "Dominio Regulador"
  8129. #~ msgid "Separate WDS"
  8130. #~ msgstr "WDS aislado"
  8131. #~ msgid "Static WDS"
  8132. #~ msgstr "WDS estático"
  8133. #~ msgid "Turbo Mode"
  8134. #~ msgstr "Modo Turbo"
  8135. #~ msgid "XR Support"
  8136. #~ msgstr "Soporte de XR"
  8137. #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
  8138. #~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado."
  8139. #~ msgid "Join Network: Settings"
  8140. #~ msgstr "Unirse a Red: Configuración"
  8141. #~ msgid "CPU"
  8142. #~ msgstr "CPU"
  8143. #~ msgid "Port %d"
  8144. #~ msgstr "Puerto %d"
  8145. #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
  8146. #~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!"
  8147. #~ msgid "VLAN Interface"
  8148. #~ msgstr "Interfaz VLAN"