base.po 416 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
  7. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
  9. "\n"
  10. "Language: pl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  15. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
  17. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
  18. msgid "%.1f dB"
  19. msgstr "%.1f dB"
  20. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
  21. msgid "%d Bit"
  22. msgstr "%d Bit"
  23. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
  24. msgid "%d invalid field(s)"
  25. msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
  26. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  27. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  28. msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
  29. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  30. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  31. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  32. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  33. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  34. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  35. msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
  36. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  37. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  38. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
  39. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
  40. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  41. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  42. msgid "(empty)"
  43. msgstr "(pusty)"
  44. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
  45. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  46. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  47. msgid "(no interfaces attached)"
  48. msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
  49. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  50. msgid "-- Additional Field --"
  51. msgstr "-- Dodatkowe pole --"
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
  55. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
  56. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
  57. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
  58. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  59. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  60. msgid "-- Please choose --"
  61. msgstr "-- Proszę wybrać --"
  62. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  63. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
  64. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
  65. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  66. msgid "-- custom --"
  67. msgstr "-- własne --"
  68. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
  69. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
  70. msgid "-- match by label --"
  71. msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
  72. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
  73. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
  74. msgid "-- match by uuid --"
  75. msgstr "-- dopasuj po uuid --"
  76. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  77. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  78. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  79. msgid "-- please select --"
  80. msgstr "-- proszę wybrać --"
  81. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  82. msgctxt "sstp log level value"
  83. msgid "0"
  84. msgstr "0"
  85. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
  86. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  87. msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
  88. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  89. msgctxt "sstp log level value"
  90. msgid "1"
  91. msgstr "1"
  92. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  93. msgid "1 Minute Load:"
  94. msgstr "Obciążenie 1 min.:"
  95. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  96. msgid "15 Minute Load:"
  97. msgstr "Obciążenie 15 min.:"
  98. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  99. msgctxt "sstp log level value"
  100. msgid "2"
  101. msgstr "2"
  102. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  103. msgctxt "sstp log level value"
  104. msgid "3"
  105. msgstr "3"
  106. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  107. msgctxt "sstp log level value"
  108. msgid "4"
  109. msgstr "4"
  110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  111. msgid "4-character hexadecimal ID"
  112. msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
  113. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  114. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  115. msgid "464XLAT (CLAT)"
  116. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  118. msgid "5 Minute Load:"
  119. msgstr "Obciążenie 5 min.:"
  120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
  121. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  122. msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
  123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
  124. msgid "802.11r Fast Transition"
  125. msgstr "802.11r Szybkie przejście"
  126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  127. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  128. msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
  129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
  130. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  131. msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
  132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
  133. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  134. msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
  135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  136. msgid "802.11w maximum timeout"
  137. msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
  138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
  139. msgid "802.11w retry timeout"
  140. msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
  141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
  142. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  143. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
  145. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
  146. msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  148. msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
  149. msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  151. msgid ""
  152. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
  153. "order of the resolvfile"
  154. msgstr ""
  155. "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
  156. "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
  157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  158. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  159. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  161. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
  162. msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  164. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
  165. msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  168. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  169. msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  171. msgid ""
  172. "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
  173. "(CIDR)"
  174. msgstr ""
  175. "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
  177. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
  178. msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  180. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  181. msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
  182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  183. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  184. msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
  186. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  187. msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  189. msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
  190. msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
  192. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  193. msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  195. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  196. msgstr "Flagi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
  198. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  199. msgstr "Limit skoków <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  201. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  202. msgstr "Żywotność <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  204. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  205. msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
  207. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  208. msgstr "Usługa <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  210. msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
  211. msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
  212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
  213. msgid ""
  214. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  215. "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
  216. msgstr ""
  217. "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
  218. "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  220. msgid ""
  221. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  222. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
  223. msgstr ""
  224. "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
  225. "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
  227. msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
  228. msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
  229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  230. msgid ""
  231. "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
  232. "was empty before editing."
  233. msgstr ""
  234. "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
  235. "pusty przed edycją."
  236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
  237. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  238. msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
  239. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
  240. msgid "A directory with the same name already exists."
  241. msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
  242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
  243. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  244. msgstr ""
  245. "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
  246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
  247. msgid "A43C + J43 + A43"
  248. msgstr "A43C + J43 + A43"
  249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
  250. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  251. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
  253. msgid "ADSL"
  254. msgstr "ADSL"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
  256. msgid "ANSI T1.413"
  257. msgstr "ANSI T1.413"
  258. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  259. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
  260. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  261. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  262. msgid "APN"
  263. msgstr "APN"
  264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  265. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  266. msgid "ARP"
  267. msgstr "ARP"
  268. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
  269. msgid "ARP IP Targets"
  270. msgstr "Obiekty ARP IP"
  271. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  272. msgid "ARP Interval"
  273. msgstr "Interwał ARP"
  274. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
  275. msgid "ARP Validation"
  276. msgstr "Walidacja ARP"
  277. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
  278. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  279. msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
  280. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
  281. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  282. msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
  283. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  284. msgid "ARP retry threshold"
  285. msgstr "Próg powtórzeń ARP"
  286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  287. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  288. msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
  289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
  290. msgid "ATM Bridges"
  291. msgstr "Mosty ATM"
  292. # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
  293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
  294. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  295. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  296. msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
  297. # j.w.
  298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
  299. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  300. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  301. msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
  302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
  303. msgid ""
  304. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  305. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  306. "to dial into the provider network."
  307. msgstr ""
  308. "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
  309. "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
  310. "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
  311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
  312. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  313. msgid "ATM device number"
  314. msgstr "Numer urządzenia ATM"
  315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
  316. msgid "ATU-C System Vendor ID"
  317. msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
  318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
  319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
  320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  321. msgid "Absent Interface"
  322. msgstr "Nieaktywny interfejs"
  323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
  324. msgid "Accept local"
  325. msgstr "Akceptuj lokalne"
  326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
  327. msgid "Accept packets with local source addresses"
  328. msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnymi adresami źródłowymi"
  329. # co to takiego?
  330. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  331. msgid "Access Concentrator"
  332. msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
  335. msgid "Access Point"
  336. msgstr "Punkt dostępowy"
  337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  338. msgid "Actions"
  339. msgstr "Akcje"
  340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  341. msgid "Active"
  342. msgstr "Aktywny"
  343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
  344. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
  345. msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
  347. msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
  348. msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
  349. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  350. msgid "Active Connections"
  351. msgstr "Aktywne połączenia"
  352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
  353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
  354. msgid "Active DHCP Leases"
  355. msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
  356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
  357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  358. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  359. msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
  360. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
  361. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  362. msgstr "Zasady Active-Backup (active-backup, 1)"
  363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
  365. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  366. msgid "Ad-Hoc"
  367. msgstr "Ad-Hoc"
  368. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  369. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  370. msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
  371. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  372. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  373. msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
  374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
  375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
  376. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
  377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
  378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
  379. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  380. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  381. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  382. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  383. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  384. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
  386. msgid "Add"
  387. msgstr "Dodaj"
  388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
  389. msgid "Add ATM Bridge"
  390. msgstr "Dodaj most ATM"
  391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  392. msgid "Add IPv4 address…"
  393. msgstr "Dodaj adres IPv4…"
  394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  395. msgid "Add IPv6 address…"
  396. msgstr "Dodaj adres IPv6…"
  397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  398. msgid "Add LED action"
  399. msgstr "Dodaj akcję LED"
  400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
  401. msgid "Add VLAN"
  402. msgstr "Dodaj VLAN"
  403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
  404. msgid "Add device configuration"
  405. msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia"
  406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
  407. msgid "Add device configuration…"
  408. msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia…"
  409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  410. msgid "Add instance"
  411. msgstr "Dodaj instancję"
  412. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
  413. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  414. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
  415. msgid "Add key"
  416. msgstr "Dodaj klucz"
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
  418. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
  419. msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
  421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
  422. msgid "Add new interface..."
  423. msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
  424. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
  425. msgid "Add peer"
  426. msgstr "Dodaj peera"
  427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  428. msgid "Add to Blacklist"
  429. msgstr "Dodaj do czarnej listy"
  430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
  431. msgid "Add to Whitelist"
  432. msgstr "Dodaj do białej listy"
  433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  434. msgid "Additional Hosts files"
  435. msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
  436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
  437. msgid "Additional servers file"
  438. msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
  439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  444. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  445. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  449. msgid "Address"
  450. msgstr "Adres"
  451. # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
  452. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  453. msgid "Address to access local relay bridge"
  454. msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
  455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  456. msgid "Addresses"
  457. msgstr "Adresy"
  458. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  459. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  460. msgid "Administration"
  461. msgstr "Zarządzanie"
  462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
  463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
  464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
  467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  469. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  470. msgid "Advanced Settings"
  471. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
  473. msgid "Advanced device options"
  474. msgstr "Zaawansowane opcje urządzenia"
  475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
  476. msgid "Ageing time"
  477. msgstr "Czas starzenia"
  478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
  479. msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  480. msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
  481. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  482. msgid "Aggregation Selection Logic"
  483. msgstr "Logika wyboru agregacji"
  484. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  485. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  486. msgstr ""
  487. "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
  488. "0)"
  489. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  490. msgid ""
  491. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  492. "state changes (count, 2)"
  493. msgstr ""
  494. "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
  495. "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
  496. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
  497. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  498. msgstr ""
  499. "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
  500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
  501. msgid "Alert"
  502. msgstr "Alarm"
  503. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
  504. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  506. msgid "Alias Interface"
  507. msgstr "Alias interfejsu"
  508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  509. msgid "Alias of \"%s\""
  510. msgstr "Alias \"%s\""
  511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  512. msgid "All Servers"
  513. msgstr "Wszystkie serwery"
  514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
  515. msgid ""
  516. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  517. "address"
  518. msgstr ""
  519. "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
  520. "adresu"
  521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
  522. msgid "Allocate IP sequentially"
  523. msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
  524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  525. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  526. msgstr ""
  527. "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
  528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
  529. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  530. msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
  532. msgid "Allow all except listed"
  533. msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
  534. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  535. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  536. msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
  537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  538. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  539. msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
  540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
  541. msgid "Allow listed only"
  542. msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
  543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  544. msgid "Allow localhost"
  545. msgstr "Zezwól na localhost"
  546. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
  547. msgid "Allow rebooting the device"
  548. msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
  549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  550. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  551. msgstr ""
  552. "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
  553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  554. msgid "Allow root logins with password"
  555. msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
  556. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  557. msgid "Allow system feature probing"
  558. msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
  559. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  560. msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
  561. msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  563. msgid ""
  564. "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
  565. msgstr ""
  566. "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
  567. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  568. msgid "Allowed IPs"
  569. msgstr "Dozwolone IP"
  570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
  571. msgid "Always"
  572. msgstr "Zawsze"
  573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
  574. msgid "Always off (kernel: none)"
  575. msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
  576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  577. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  578. msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
  579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
  580. msgid ""
  581. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  582. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  583. msgstr ""
  584. "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
  585. "IEEE 802.11n-2009!"
  586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
  587. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  588. msgstr "Ilość próbek wykrywania zduplikowanych adresów do wysłania"
  589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
  590. msgid "An error occurred while saving the form:"
  591. msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
  592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  593. msgid "An optional, short description for this device"
  594. msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
  595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
  596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
  597. msgid "Annex"
  598. msgstr "Annex"
  599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
  600. msgid "Annex A + L + M (all)"
  601. msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
  602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
  603. msgid "Annex A G.992.1"
  604. msgstr "Annex A G.992.1"
  605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
  606. msgid "Annex A G.992.2"
  607. msgstr "Annex A G.992.2"
  608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
  609. msgid "Annex A G.992.3"
  610. msgstr "Annex A G.992.3"
  611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
  612. msgid "Annex A G.992.5"
  613. msgstr "Annex A G.992.5"
  614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
  615. msgid "Annex B (all)"
  616. msgstr "Annex B (wszystkie)"
  617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
  618. msgid "Annex B G.992.1"
  619. msgstr "Annex B G.992.1"
  620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
  621. msgid "Annex B G.992.3"
  622. msgstr "Annex B G.992.3"
  623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
  624. msgid "Annex B G.992.5"
  625. msgstr "Annex B G.992.5"
  626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
  627. msgid "Annex J (all)"
  628. msgstr "Annex J (wszystkie)"
  629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
  630. msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  631. msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
  632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
  633. msgid "Annex M (all)"
  634. msgstr "Annex M (wszystkie)"
  635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
  636. msgid "Annex M G.992.3"
  637. msgstr "Annex M G.992.3"
  638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  639. msgid "Annex M G.992.5"
  640. msgstr "Annex M G.992.5"
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
  642. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  643. msgstr "Ogłaszaj to urządzenie jako serwer DNS IPv6."
  644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
  645. msgid ""
  646. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  647. "present."
  648. msgstr ""
  649. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa "
  650. "domyślna IPv6."
  651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
  652. msgid ""
  653. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  654. "regardless of local default route availability."
  655. msgstr ""
  656. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny "
  657. "prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej."
  658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
  659. msgid ""
  660. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  661. "default route is present."
  662. msgstr ""
  663. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy "
  664. "istnieje prefiks, czy trasa domyślna."
  665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  666. msgid "Announced DNS domains"
  667. msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
  668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
  669. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  670. msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6"
  671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  672. msgid "Anonymous Identity"
  673. msgstr "Tożsamość anonimowa"
  674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  675. msgid "Anonymous Mount"
  676. msgstr "Anonimowe montowanie"
  677. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  678. msgid "Anonymous Swap"
  679. msgstr "Anonimowy swap"
  680. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  683. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  684. msgid "Any zone"
  685. msgstr "Dowolna strefa"
  686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  687. msgid "Apply backup?"
  688. msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
  689. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  690. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  691. msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
  692. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
  693. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
  694. msgid "Apply unchecked"
  695. msgstr "Zastosuj zmiany"
  696. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
  697. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  698. msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
  699. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  700. msgid "Architecture"
  701. msgstr "Architektura"
  702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
  703. msgid ""
  704. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  705. msgstr ""
  706. "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
  707. "interfejsu"
  708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  709. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  710. msgid ""
  711. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  712. msgstr ""
  713. "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
  714. "interfejsu."
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
  716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  717. msgid "Associated Stations"
  718. msgstr "Połączone urządzenia"
  719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
  720. msgid "Associations"
  721. msgstr "Połączeni"
  722. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  723. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  724. msgstr ""
  725. "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
  726. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
  727. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  728. msgid "Auth Group"
  729. msgstr "Grupa autoryzacji"
  730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
  731. msgid "Authentication"
  732. msgstr "Uwierzytelnienie"
  733. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
  734. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
  735. msgid "Authentication Type"
  736. msgstr "Typ uwierzytelniania"
  737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
  738. msgid "Authoritative"
  739. msgstr "Autorytatywny"
  740. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
  741. msgid "Authorization Required"
  742. msgstr "Wymagana autoryzacja"
  743. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  744. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  745. msgid "Auto Refresh"
  746. msgstr "Automatyczne odświeżanie"
  747. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
  748. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  749. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  750. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
  751. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  752. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  753. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  754. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  755. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  756. msgid "Automatic"
  757. msgstr "Automatyczne"
  758. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  759. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  760. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  761. msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
  762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  763. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  764. msgstr ""
  765. "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
  766. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  767. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  768. msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
  769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  770. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  771. msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
  772. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  773. msgid "Automount Filesystem"
  774. msgstr "Automatycznie montuj system plików"
  775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  776. msgid "Automount Swap"
  777. msgstr "Automatycznie montuj swap"
  778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  779. msgid "Available"
  780. msgstr "Dostępne"
  781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  790. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  792. msgid "Average:"
  793. msgstr "Średnia:"
  794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  795. msgid "B43 + B43C"
  796. msgstr "B43 + B43C"
  797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
  798. msgid "B43 + B43C + V43"
  799. msgstr "B43 + B43C + V43"
  800. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  801. msgid "BR / DMR / AFTR"
  802. msgstr "BR/DMR/AFTR"
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
  806. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
  807. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
  808. msgid "BSSID"
  809. msgstr "BSSID"
  810. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  811. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  812. msgid "Back to Overview"
  813. msgstr "Wróć do przeglądu"
  814. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
  815. msgid "Back to configuration"
  816. msgstr "Wróć do konfiguracji"
  817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  818. msgid "Backup"
  819. msgstr "Kopia zapasowa"
  820. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
  821. msgid "Backup / Flash Firmware"
  822. msgstr "Kopia/Aktualizacja"
  823. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  824. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
  825. msgid "Backup file list"
  826. msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
  827. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
  829. msgid "Band"
  830. msgstr "Częstotliwość"
  831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
  832. msgid "Base device"
  833. msgstr "Urządzenie bazowe"
  834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
  835. msgid "Beacon Interval"
  836. msgstr "Interwał beaconu"
  837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  838. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
  839. msgid ""
  840. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  841. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  842. "defined backup patterns."
  843. msgstr ""
  844. "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
  845. "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
  846. "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
  847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  848. msgid ""
  849. "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
  850. "linux default)"
  851. msgstr ""
  852. "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
  853. "jako domyślne ustawienie linuksa)"
  854. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  855. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  856. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  857. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  858. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  859. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  860. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  861. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  862. msgid "Bind interface"
  863. msgstr "Interfejs wiązań"
  864. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  865. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  866. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  867. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  868. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  869. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
  870. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  871. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  872. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  873. msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
  874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  877. msgid "Bitrate"
  878. msgstr "Szybkość transmisji"
  879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  880. msgid "Bogus NX Domain Override"
  881. msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
  882. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
  883. msgid "Bonding Policy"
  884. msgstr "Polityka wiązania"
  885. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
  886. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  887. msgid "Bridge"
  888. msgstr "Most"
  889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
  890. msgctxt "MACVLAN mode"
  891. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  892. msgstr "Most (Wsparcie dla bezpośredniej komunikacji pomiędzy MAC VLANami.)"
  893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
  894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  895. msgid "Bridge VLAN filtering"
  896. msgstr "Filtrowanie mostka VLAN"
  897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
  898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
  899. msgid "Bridge device"
  900. msgstr "Urządzenie mostu"
  901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
  902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
  903. msgid "Bridge port specific options"
  904. msgstr "Opcje specyficzne dla portu mostka"
  905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  906. msgid "Bridge ports"
  907. msgstr "Porty mostka"
  908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
  909. msgid "Bridge unit number"
  910. msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
  911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  912. msgid "Bring up empty bridge"
  913. msgstr "Podnieś pusty most"
  914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
  915. msgid "Bring up on boot"
  916. msgstr "Podnieś przy starcie"
  917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  918. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  919. msgstr "Podnieś interfejs mostka, nawet jeśli nie są podłączone żadne porty"
  920. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  921. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  922. msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
  923. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
  924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
  925. msgid "Browse…"
  926. msgstr "Przeglądaj…"
  927. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
  928. msgid "Buffered"
  929. msgstr "Buforowana"
  930. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  931. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  932. msgstr ""
  933. "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
  934. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  935. msgid "CLAT configuration failed"
  936. msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
  937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  938. msgid "CPU usage (%)"
  939. msgstr "Użycie CPU"
  940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
  941. msgid "Cached"
  942. msgstr "Podręczna"
  943. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  944. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  945. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  946. msgid "Call failed"
  947. msgstr "Połączenie nieudane"
  948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
  949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
  950. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  951. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
  954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
  955. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
  957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
  958. msgid "Cancel"
  959. msgstr "Anuluj"
  960. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  961. msgid "Category"
  962. msgstr "Kategoria"
  963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  964. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  965. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
  966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
  967. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  968. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
  969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  970. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  971. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
  972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
  973. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  974. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
  975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  977. msgid ""
  978. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  979. "`logread -f` during handshake for actual values"
  980. msgstr ""
  981. "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
  982. "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
  983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  985. msgid ""
  986. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  987. "Subject CN (exact match)"
  988. msgstr ""
  989. "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
  990. "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
  991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
  992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
  993. msgid ""
  994. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  995. "Subject CN (suffix match)"
  996. msgstr ""
  997. "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
  998. "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
  999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
  1000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  1001. msgid ""
  1002. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1003. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1004. msgstr ""
  1005. "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
  1006. ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
  1007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1010. msgid "Chain"
  1011. msgstr "Łańcuch"
  1012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
  1013. msgid "Changes"
  1014. msgstr "Zmiany"
  1015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
  1016. msgid "Changes have been reverted."
  1017. msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
  1018. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1019. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1020. msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
  1021. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
  1025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
  1026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
  1027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  1028. msgid "Channel"
  1029. msgstr "Kanał"
  1030. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  1031. msgid "Channel Analysis"
  1032. msgstr "Analiza kanałów"
  1033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
  1034. msgid "Channel Width"
  1035. msgstr "Szerokość kanału"
  1036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1037. msgid "Check filesystems before mount"
  1038. msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
  1039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
  1040. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1041. msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
  1042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1043. msgid "Checking archive…"
  1044. msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
  1045. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1047. msgid "Checking image…"
  1048. msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
  1049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
  1050. msgid "Choose mtdblock"
  1051. msgstr "Wybierz mtdblock"
  1052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
  1053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
  1054. msgid ""
  1055. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1056. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1057. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1058. "interface to it."
  1059. msgstr ""
  1060. "Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
  1061. "Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub "
  1062. "wybierz pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
  1063. "interfejsu."
  1064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  1065. msgid ""
  1066. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1067. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1068. msgstr ""
  1069. "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
  1070. "<em>utwórz</em> nową sieć."
  1071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  1072. msgid "Cipher"
  1073. msgstr "Szyfr"
  1074. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1075. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1076. msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
  1077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
  1078. msgid ""
  1079. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1080. "configuration files."
  1081. msgstr ""
  1082. "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
  1083. "konfiguracyjne."
  1084. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  1085. msgid ""
  1086. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1087. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1088. msgstr ""
  1089. "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
  1090. "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
  1091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
  1092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
  1093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  1094. msgid "Client"
  1095. msgstr "Klient"
  1096. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1097. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1098. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1099. msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
  1100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
  1101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
  1102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1103. msgid "Close"
  1104. msgstr "Zamknij"
  1105. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  1106. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1107. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1108. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1109. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1110. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1111. msgid ""
  1112. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1113. "persist connection"
  1114. msgstr ""
  1115. "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
  1116. "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
  1117. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
  1118. msgid "Close list..."
  1119. msgstr "Zamknij listę..."
  1120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
  1121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
  1122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
  1123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1126. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
  1127. msgid "Collecting data..."
  1128. msgstr "Trwa zbieranie danych..."
  1129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1130. msgid "Command"
  1131. msgstr "Polecenie"
  1132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1133. msgid "Command OK"
  1134. msgstr "Polecenie OK"
  1135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1136. msgid "Command failed"
  1137. msgstr "Błędne polecenie"
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1139. msgid "Comment"
  1140. msgstr "Komentarz"
  1141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
  1142. msgid ""
  1143. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1144. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1145. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1146. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1147. msgstr ""
  1148. "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
  1149. "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
  1150. "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
  1151. "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
  1152. "natężeniu ruchu."
  1153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1157. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1158. msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
  1159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
  1160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1161. msgid "Configuration"
  1162. msgstr "Konfiguracja"
  1163. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
  1164. msgid "Configuration changes applied."
  1165. msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
  1166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
  1167. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1168. msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
  1169. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1170. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  1171. msgid "Configuration failed"
  1172. msgstr "Konfiguracja nieudana"
  1173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
  1174. msgid ""
  1175. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1176. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1177. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1178. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1179. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1180. "offered."
  1181. msgstr ""
  1182. "Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek "
  1183. "pokrycia. Normalna: konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, "
  1184. "jeśli starsze szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku na 5.5, 11 "
  1185. "Mbps. Wysoka: konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze "
  1186. "szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku do szybkości 11 Mbps. "
  1187. "Bardzo Wysoka: konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane "
  1188. "stawki niższe niż minimalna podstawowa nie są oferowane."
  1189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
  1190. msgid ""
  1191. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1192. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1193. msgstr ""
  1194. "Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr title="
  1195. "\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
  1197. msgid ""
  1198. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
  1199. "\">RA</abbr> service on this interface."
  1200. msgstr ""
  1201. "Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  1202. "na tym interfejsie."
  1203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
  1204. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1205. msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
  1206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
  1207. msgid ""
  1208. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1209. msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi proxy NDP na tym interfejsie."
  1210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
  1211. msgid "Configure…"
  1212. msgstr "Konfigurowanie…"
  1213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1214. msgid "Confirm disconnect"
  1215. msgstr "Potwierdź rozłączenie"
  1216. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1217. msgid "Confirmation"
  1218. msgstr "Powtórz hasło"
  1219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
  1220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
  1221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1222. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1223. msgid "Connected"
  1224. msgstr "Połączony"
  1225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1226. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1227. msgid "Connection attempt failed"
  1228. msgstr "Próba połączenia nieudana"
  1229. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
  1230. msgid "Connection attempt failed."
  1231. msgstr "Próba połączenia nieudana."
  1232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1233. msgid "Connection lost"
  1234. msgstr "Utrata połączenia"
  1235. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  1236. msgid "Connections"
  1237. msgstr "Połączenia"
  1238. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1239. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1240. msgstr ""
  1241. "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
  1242. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
  1243. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1244. msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
  1245. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1246. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
  1247. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1248. msgid "Contents have been saved."
  1249. msgstr "Zawartość została zapisana."
  1250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
  1251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
  1252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
  1253. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  1255. msgid "Continue"
  1256. msgstr "Kontynuuj"
  1257. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
  1258. msgid ""
  1259. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1260. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1261. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1262. msgstr ""
  1263. "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
  1264. "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
  1265. "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
  1266. "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
  1267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1268. msgid "Country"
  1269. msgstr "Kraj"
  1270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  1271. msgid "Country Code"
  1272. msgstr "Kod kraju"
  1273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
  1274. msgid "Coverage cell density"
  1275. msgstr "Gęstość komórek pokrycia"
  1276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
  1277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
  1278. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1279. msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
  1280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
  1281. msgid "Create interface"
  1282. msgstr "Stwórz interfejs"
  1283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  1284. msgid "Critical"
  1285. msgstr "Krytyczny"
  1286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  1287. msgid "Cron Log Level"
  1288. msgstr "Poziom logowania cron"
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
  1290. msgid "Current power"
  1291. msgstr "Aktualna moc nadawania"
  1292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
  1293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
  1294. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1295. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1296. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1297. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1298. msgid "Custom Interface"
  1299. msgstr "Własny interfejs"
  1300. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  1301. msgid ""
  1302. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1303. "this, perform a factory-reset first."
  1304. msgstr ""
  1305. "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
  1306. "reset do ustawień fabrycznych."
  1307. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1308. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1309. msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
  1310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1311. msgid ""
  1312. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
  1313. "\">LED</abbr>s if possible."
  1314. msgstr ""
  1315. "Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
  1316. "urządzenia, jeśli to możliwe."
  1317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
  1318. msgid "DAD transmits"
  1319. msgstr "Przekazywanie DAD"
  1320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  1321. msgid "DAE-Client"
  1322. msgstr "Klient DAE"
  1323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
  1324. msgid "DAE-Port"
  1325. msgstr "Port DAE"
  1326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
  1327. msgid "DAE-Secret"
  1328. msgstr "Sekret DAE"
  1329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
  1330. msgid "DHCP Server"
  1331. msgstr "Serwer DHCP"
  1332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1333. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  1334. msgid "DHCP and DNS"
  1335. msgstr "DHCP i DNS"
  1336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
  1337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1338. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1339. msgid "DHCP client"
  1340. msgstr "Klient DHCP"
  1341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
  1342. msgid "DHCP-Options"
  1343. msgstr "Opcje DHCP"
  1344. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1345. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1346. msgid "DHCPv6 client"
  1347. msgstr "Klient DHCPv6"
  1348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
  1349. msgid "DHCPv6-Service"
  1350. msgstr "Serwis DHCPv6"
  1351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1356. msgid "DNS"
  1357. msgstr "DNS"
  1358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  1359. msgid "DNS forwardings"
  1360. msgstr "Przekazywania DNS"
  1361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  1362. msgid "DNS search domains"
  1363. msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
  1364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  1365. msgid "DNS weight"
  1366. msgstr "Waga DNS"
  1367. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1368. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1369. msgstr "DNS-Label/FQDN"
  1370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
  1371. msgid "DNSSEC"
  1372. msgstr "DNSSEC"
  1373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
  1374. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1375. msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
  1376. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1377. msgid "DPD Idle Timeout"
  1378. msgstr "Czas bezczynności DPD"
  1379. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1380. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1381. msgstr "Adres AFTR DS-Lite"
  1382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
  1383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
  1384. msgid "DSL"
  1385. msgstr "DSL"
  1386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
  1387. msgid "DSL Status"
  1388. msgstr "Status DSL"
  1389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  1390. msgid "DSL line mode"
  1391. msgstr "Tryb linii DSL"
  1392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
  1393. msgid "DTIM Interval"
  1394. msgstr "Interwał DTIM"
  1395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  1396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
  1397. msgid "DUID"
  1398. msgstr "DUID"
  1399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1400. msgid "Data Rate"
  1401. msgstr "Szybkość przesyłania danych"
  1402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  1403. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
  1404. msgid "Debug"
  1405. msgstr "Debugowanie"
  1406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  1407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  1408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
  1409. msgid "Default %d"
  1410. msgstr "Domyślne %d"
  1411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
  1412. msgid "Default router"
  1413. msgstr "Router domyślny"
  1414. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
  1415. msgid "Default state"
  1416. msgstr "Stan domyślny"
  1417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
  1418. msgid ""
  1419. "Define additional DHCP options, for example "
  1420. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1421. "servers to clients."
  1422. msgstr ""
  1423. "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
  1424. "\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
  1425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
  1426. msgid ""
  1427. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1428. "but for outgoing frames"
  1429. msgstr ""
  1430. "Definiuje mapowanie wewnętrznego priorytetu pakietu systemu Linux do "
  1431. "priorytetu nagłówka sieci VLAN, ale dla ramek wychodzących"
  1432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
  1433. msgid ""
  1434. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1435. "priority on incoming frames"
  1436. msgstr ""
  1437. "Definiuje mapowanie priorytetu nagłówka VLAN na wewnętrzny priorytet "
  1438. "pakietów Linuksa w ramkach przychodzących"
  1439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
  1440. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1441. msgstr "Deleguj prefiksy IPv6"
  1442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
  1443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
  1444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
  1445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
  1446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
  1447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1448. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1449. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1450. msgid "Delete"
  1451. msgstr "Usuń"
  1452. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
  1453. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1454. msgid "Delete key"
  1455. msgstr "Usuń klucz"
  1456. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
  1457. msgid "Delete request failed: %s"
  1458. msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
  1459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
  1460. msgid "Delete this network"
  1461. msgstr "Usuń tą sieć"
  1462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
  1463. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1464. msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
  1465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
  1466. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  1467. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  1468. msgid "Description"
  1469. msgstr "Opis"
  1470. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
  1471. msgid "Deselect"
  1472. msgstr "Odznacz"
  1473. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
  1474. msgid "Design"
  1475. msgstr "Motyw"
  1476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
  1477. msgid "Designated master"
  1478. msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
  1479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1481. msgid "Destination"
  1482. msgstr "Przeznaczenie"
  1483. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1484. msgid "Destination port"
  1485. msgstr "Port docelowy"
  1486. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1487. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1488. msgid "Destination zone"
  1489. msgstr "Strefa docelowa"
  1490. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1491. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  1492. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
  1496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
  1497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
  1498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
  1500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
  1501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  1502. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
  1503. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  1504. msgid "Device"
  1505. msgstr "Urządzenie"
  1506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  1507. msgid "Device Configuration"
  1508. msgstr "Konfiguracja urządzenia"
  1509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1510. msgid "Device is not active"
  1511. msgstr "Urządzenie nieaktywne"
  1512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
  1514. msgid "Device is restarting…"
  1515. msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
  1516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
  1517. msgid "Device name"
  1518. msgstr "Nazwa urządzenia"
  1519. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
  1520. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1521. msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
  1522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
  1523. msgid "Device not present"
  1524. msgstr "Urządzenie nieobecne"
  1525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
  1526. msgid "Device type"
  1527. msgstr "Typ urządzenia"
  1528. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
  1529. msgid "Device unreachable!"
  1530. msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
  1531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1532. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1533. msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
  1534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
  1535. msgid "Devices"
  1536. msgstr "Urządzenia"
  1537. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
  1538. msgid "Diagnostics"
  1539. msgstr "Diagnostyka"
  1540. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
  1541. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
  1542. msgid "Dial number"
  1543. msgstr "Numer do wybrania"
  1544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  1545. msgid "Directory"
  1546. msgstr "Katalog"
  1547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  1548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  1549. msgid "Disable"
  1550. msgstr "Wyłącz"
  1551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
  1552. msgid ""
  1553. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1554. "this interface."
  1555. msgstr ""
  1556. "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
  1557. "tym interfejsie."
  1558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1560. msgid "Disable DNS lookups"
  1561. msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
  1562. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1563. msgid "Disable Encryption"
  1564. msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
  1565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
  1566. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1567. msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
  1568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  1569. msgid "Disable this network"
  1570. msgstr "Wyłącz tą sieć"
  1571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  1572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  1573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1574. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1575. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  1576. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
  1577. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1578. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1579. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1580. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1581. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1582. msgid "Disabled"
  1583. msgstr "Wyłączone"
  1584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
  1585. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1586. msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
  1587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
  1588. msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
  1589. msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
  1590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  1591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
  1592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
  1593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
  1594. msgid "Disconnect"
  1595. msgstr "Rozłącz"
  1596. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1597. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  1598. msgid "Disconnection attempt failed"
  1599. msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
  1600. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
  1601. msgid "Disconnection attempt failed."
  1602. msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
  1603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
  1604. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
  1605. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
  1606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
  1607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
  1608. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
  1609. msgid "Dismiss"
  1610. msgstr "Odrzuć"
  1611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  1612. msgid "Distance Optimization"
  1613. msgstr "Optymalizacja odległości"
  1614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  1615. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  1616. msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
  1617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
  1618. msgid ""
  1619. "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  1620. "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
  1621. "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
  1622. "firewalls"
  1623. msgstr ""
  1624. "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  1625. "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
  1626. "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
  1627. "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
  1628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
  1629. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
  1630. msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
  1631. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  1632. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  1633. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  1634. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  1635. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  1636. msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
  1637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
  1638. msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
  1639. msgstr ""
  1640. "Nie przekazuj zapytań, które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
  1641. "serwery nazw"
  1642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
  1643. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
  1644. msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
  1645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
  1646. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  1647. msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
  1648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
  1649. msgctxt "VLAN port state"
  1650. msgid "Do not participate"
  1651. msgstr "Nie bierze udziału"
  1652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
  1653. msgid ""
  1654. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  1655. "packets."
  1656. msgstr ""
  1657. "Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
  1658. "\">NDP</abbr>."
  1659. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  1660. msgid "Do not send a hostname"
  1661. msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
  1662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
  1663. msgid ""
  1664. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  1665. "abbr> messages on this interface."
  1666. msgstr ""
  1667. "Nie wysyłaj żadnych komunikatów <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  1668. "Type 134\">RA</abbr> na tym interfejsie."
  1669. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
  1670. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  1671. msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
  1672. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
  1673. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  1674. msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
  1675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  1676. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  1677. msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
  1678. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
  1679. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  1680. msgstr ""
  1681. "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
  1682. "podkatalogami?"
  1683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
  1684. msgid "Domain required"
  1685. msgstr "Wymagana domena"
  1686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  1687. msgid "Domain whitelist"
  1688. msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
  1689. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1691. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1692. msgid "Don't Fragment"
  1693. msgstr "Nie fragmentuj"
  1694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
  1695. msgid ""
  1696. "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
  1697. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
  1698. msgstr ""
  1699. "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
  1700. "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  1701. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  1702. msgid "Down"
  1703. msgstr "Dół"
  1704. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
  1705. msgid "Down Delay"
  1706. msgstr "Opóźnienie w dół"
  1707. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
  1708. msgid "Download backup"
  1709. msgstr "Pobierz kopię zapasową"
  1710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  1711. msgid "Download mtdblock"
  1712. msgstr "Pobierz mtdblock"
  1713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  1714. msgid "Downstream SNR offset"
  1715. msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
  1716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
  1717. msgid "Drag to reorder"
  1718. msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
  1719. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
  1720. msgid "Drop Duplicate Frames"
  1721. msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
  1722. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  1723. msgid "Dropbear Instance"
  1724. msgstr "Usługa Dropbear"
  1725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  1726. msgid ""
  1727. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  1728. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  1729. msgstr ""
  1730. "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
  1731. "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
  1732. "\">SCP</abbr>"
  1733. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  1734. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  1735. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1736. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  1737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1738. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  1739. msgstr ""
  1740. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
  1741. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1742. msgid "Dynamic tunnel"
  1743. msgstr "Tunel dynamiczny"
  1744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1745. msgid ""
  1746. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  1747. "having static leases will be served."
  1748. msgstr ""
  1749. "Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienci "
  1750. "posiadający statyczne dzierżawy będą obsłużeni."
  1751. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  1752. msgid "EA-bits length"
  1753. msgstr "Długość EA-bits"
  1754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
  1755. msgid "EAP-Method"
  1756. msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
  1757. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
  1758. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
  1759. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
  1760. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  1761. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  1762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  1763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  1764. msgid "Edit"
  1765. msgstr "Edytuj"
  1766. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  1767. msgid ""
  1768. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  1769. "reload the page."
  1770. msgstr ""
  1771. "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
  1772. "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
  1773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1774. msgid "Edit this network"
  1775. msgstr "Edytuj tę sieć"
  1776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
  1777. msgid "Edit wireless network"
  1778. msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
  1779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
  1780. msgid "Egress QoS mapping"
  1781. msgstr "Mapowanie QoS wychodzącego"
  1782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
  1783. msgctxt "VLAN port state"
  1784. msgid "Egress tagged"
  1785. msgstr "Wyjście otagowane"
  1786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
  1787. msgctxt "VLAN port state"
  1788. msgid "Egress untagged"
  1789. msgstr "Wyjście nieotagowane"
  1790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
  1791. msgid "Emergency"
  1792. msgstr "Ratunkowy"
  1793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  1794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  1795. msgid "Enable"
  1796. msgstr "Włącz"
  1797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
  1798. msgid ""
  1799. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  1800. "snooping"
  1801. msgstr ""
  1802. "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
  1803. "abbr>"
  1804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
  1805. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1806. msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  1807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  1808. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  1809. msgstr "Włącz <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  1810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  1812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1813. msgid "Enable DNS lookups"
  1814. msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
  1815. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
  1816. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  1817. msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
  1818. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  1819. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  1820. msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
  1821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
  1822. msgid "Enable IPv6"
  1823. msgstr "Włącz IPv6"
  1824. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
  1825. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  1826. msgstr "Włącz negocjację IPv6"
  1827. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  1828. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  1829. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  1830. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  1831. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  1832. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  1833. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  1834. msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
  1835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
  1836. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  1837. msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
  1838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
  1839. msgid "Enable MAC address learning"
  1840. msgstr "Włącz uczenie się adresów MAC"
  1841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
  1842. msgid "Enable NTP client"
  1843. msgstr "Włącz klienta NTP"
  1844. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  1845. msgid "Enable Single DES"
  1846. msgstr "Zezwól na Single DES"
  1847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
  1848. msgid "Enable TFTP server"
  1849. msgstr "Włącz serwer TFTP"
  1850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
  1851. msgid "Enable VLAN filtering"
  1852. msgstr "Włącz filtrowanie VLAN"
  1853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  1854. msgid "Enable VLAN functionality"
  1855. msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
  1856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  1857. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  1858. msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
  1859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
  1860. msgid ""
  1861. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  1862. msgstr ""
  1863. "Włącz delegowanie podrzędne prefiksów IPv6 dostępnych w tym interfejsie"
  1864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
  1865. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  1866. msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
  1867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
  1868. msgid "Enable learning and aging"
  1869. msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
  1870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
  1871. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  1872. msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
  1873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
  1874. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  1875. msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
  1876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
  1877. msgid "Enable multicast fast leave"
  1878. msgstr "Włącz szybkie wyjście grupowe"
  1879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
  1880. msgid "Enable multicast querier"
  1881. msgstr "Włącz grupowe zapytania"
  1882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  1883. msgid "Enable multicast support"
  1884. msgstr "Włącz multicast"
  1885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
  1886. msgid ""
  1887. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  1888. msgstr ""
  1889. "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
  1890. "ograniczyć prędkość sieci."
  1891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
  1892. msgid "Enable promiscuous mode"
  1893. msgstr "Włącz tryb promiscuous"
  1894. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  1895. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  1896. msgid "Enable rx checksum"
  1897. msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
  1898. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  1899. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  1900. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  1901. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  1902. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  1903. msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
  1904. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  1905. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  1906. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  1907. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  1908. msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
  1909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  1910. msgid "Enable this network"
  1911. msgstr "Włącz tą sieć"
  1912. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  1913. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  1914. msgid "Enable tx checksum"
  1915. msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
  1916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
  1917. msgid "Enable unicast flooding"
  1918. msgstr "Włącz unicast flooding"
  1919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  1920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
  1921. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1922. msgid "Enabled"
  1923. msgstr "Włączone"
  1924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
  1925. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  1926. msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
  1927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
  1928. msgid ""
  1929. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  1930. "Domain"
  1931. msgstr ""
  1932. "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
  1933. "samej domeny"
  1934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
  1935. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  1936. msgstr ""
  1937. "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
  1938. "moście"
  1939. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  1940. msgid "Encapsulation limit"
  1941. msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
  1942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
  1943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
  1944. msgid "Encapsulation mode"
  1945. msgstr "Sposób enkapsulacji"
  1946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  1947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
  1949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
  1950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
  1951. msgid "Encryption"
  1952. msgstr "Szyfrowanie"
  1953. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  1954. msgid "Endpoint Host"
  1955. msgstr "Końcowy host"
  1956. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  1957. msgid "Endpoint Port"
  1958. msgstr "Końcowy port"
  1959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
  1960. msgid "Enforce IGMPv1"
  1961. msgstr "Wymuś IGMPv1"
  1962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
  1963. msgid "Enforce IGMPv2"
  1964. msgstr "Wymuś IGMPv2"
  1965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
  1966. msgid "Enforce IGMPv3"
  1967. msgstr "Wymuś IGMPv3"
  1968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
  1969. msgid "Enforce MLD version 1"
  1970. msgstr "Wymuś MLD w wersji 1"
  1971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
  1972. msgid "Enforce MLD version 2"
  1973. msgstr "Wymuś MLD w wersji 2"
  1974. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1975. msgid "Enter custom value"
  1976. msgstr "Wprowadź wartość"
  1977. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  1978. msgid "Enter custom values"
  1979. msgstr "Wprowadź własne wartości"
  1980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  1981. msgid "Erasing..."
  1982. msgstr "Usuwanie..."
  1983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  1984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  1985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  1986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  1987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  1988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
  1989. msgid "Error"
  1990. msgstr "Błąd"
  1991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1992. msgid "Errored seconds (ES)"
  1993. msgstr "Ilość błędów (ES)"
  1994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
  1995. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  1996. msgid "Ethernet Adapter"
  1997. msgstr "Karta Ethernet"
  1998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  1999. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2000. msgid "Ethernet Switch"
  2001. msgstr "Switch Ethernet"
  2002. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  2003. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2004. msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
  2005. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
  2006. msgid "Every second (fast, 1)"
  2007. msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
  2008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
  2009. msgid "Exclude interfaces"
  2010. msgstr "Wyklucz interfejsy"
  2011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
  2012. msgid "Existing device"
  2013. msgstr "Istniejące urządzenie"
  2014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
  2015. msgid "Expand hosts"
  2016. msgstr "Rozwiń hosty"
  2017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
  2018. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2019. msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
  2020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
  2021. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2022. msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv4"
  2023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
  2024. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2025. msgstr "Oczekiwanie na prawidłowy adres IPv6"
  2026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
  2027. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2028. msgstr "Oczekiwanie na dwie wartości priorytetu oddzielone dwukropkiem"
  2029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  2031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  2034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  2035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  2036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  2037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  2038. msgid "Expecting: %s"
  2039. msgstr "Zaleca się użyć: %s"
  2040. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
  2041. msgid "Expecting: non-empty value"
  2042. msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
  2043. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2044. msgid "Expires"
  2045. msgstr "Wygasa"
  2046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  2047. msgid ""
  2048. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2049. msgstr ""
  2050. "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)."
  2051. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2052. msgid "External"
  2053. msgstr "Zewnętrzne"
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  2055. msgid "External R0 Key Holder List"
  2056. msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
  2057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  2058. msgid "External R1 Key Holder List"
  2059. msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
  2060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
  2061. msgid "External system log server"
  2062. msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
  2063. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
  2064. msgid "External system log server port"
  2065. msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
  2066. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
  2067. msgid "External system log server protocol"
  2068. msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
  2069. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2070. msgid "Extra SSH command options"
  2071. msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
  2072. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2073. msgid "Extra pppd options"
  2074. msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
  2075. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2076. msgid "Extra sstpc options"
  2077. msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
  2078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  2079. msgid "FT over DS"
  2080. msgstr "FT over DS"
  2081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
  2082. msgid "FT over the Air"
  2083. msgstr "FT over the Air"
  2084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
  2085. msgid "FT protocol"
  2086. msgstr "Protokół FT"
  2087. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2088. msgid "Failed to change the system password."
  2089. msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
  2090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
  2091. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2092. msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
  2093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2094. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2095. msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
  2096. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
  2097. msgid "File"
  2098. msgstr "Plik"
  2099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
  2100. msgid "File not accessible"
  2101. msgstr "Plik niedostępny"
  2102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
  2103. msgid "Filename"
  2104. msgstr "Nazwa pliku"
  2105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
  2106. msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
  2107. msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
  2108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2109. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
  2110. msgid "Filesystem"
  2111. msgstr "System plików"
  2112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
  2113. msgid "Filter private"
  2114. msgstr "Filtruj prywatne"
  2115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
  2116. msgid "Filter useless"
  2117. msgstr "Filtruj bezużyteczne"
  2118. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  2119. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2120. msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
  2121. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2122. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2123. msgstr ""
  2124. "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
  2125. "niewolnika"
  2126. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2127. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2128. msgstr ""
  2129. "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
  2130. "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
  2131. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2132. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2133. msgid "Finalizing failed"
  2134. msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
  2135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2136. msgid ""
  2137. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2138. "with defaults based on what was detected"
  2139. msgstr ""
  2140. "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
  2141. "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
  2142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  2143. msgid "Find and join network"
  2144. msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
  2145. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2146. msgid "Finish"
  2147. msgstr "Zakończ"
  2148. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  2149. msgid "Firewall"
  2150. msgstr "Zapora sieciowa"
  2151. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  2152. msgid "Firewall Mark"
  2153. msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
  2154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  2155. msgid "Firewall Settings"
  2156. msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
  2157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2158. msgid "Firewall Status"
  2159. msgstr "Status zapory sieciowej"
  2160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
  2161. msgid "Firmware File"
  2162. msgstr "Plik firmware"
  2163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  2164. msgid "Firmware Version"
  2165. msgstr "Wersja firmware"
  2166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
  2167. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
  2168. msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
  2169. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
  2171. msgid "Flash image..."
  2172. msgstr "Wgraj obraz..."
  2173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
  2174. msgid "Flash image?"
  2175. msgstr "Wgrać obraz?"
  2176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
  2177. msgid "Flash new firmware image"
  2178. msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
  2179. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  2180. msgid "Flash operations"
  2181. msgstr "Operacje aktualizacji"
  2182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
  2183. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
  2184. msgid "Flashing…"
  2185. msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
  2186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  2187. msgid "Force"
  2188. msgstr "Wymuś"
  2189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
  2190. msgid "Force 40MHz mode"
  2191. msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
  2192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  2193. msgid "Force CCMP (AES)"
  2194. msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
  2195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  2196. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2197. msgstr ""
  2198. "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty "
  2199. "inny serwer."
  2200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  2201. msgid "Force IGMP version"
  2202. msgstr "Wymuś wersję IGMP"
  2203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
  2204. msgid "Force MLD version"
  2205. msgstr "Wymuś wersję MLD"
  2206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
  2207. msgid "Force TKIP"
  2208. msgstr "Wymuś TKIP"
  2209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
  2210. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2211. msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  2213. msgid "Force link"
  2214. msgstr "Wymuś połączenie"
  2215. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
  2216. msgid ""
  2217. "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
  2218. "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
  2219. "and meant for your device!"
  2220. msgstr ""
  2221. "Wymuś aktualizację: wybierz opcję „Wymuś aktualizację”, aby flashować obraz, "
  2222. "nawet jeśli sprawdzanie formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko "
  2223. "wtedy, gdy masz pewność, że oprogramowanie układowe jest poprawne i "
  2224. "przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
  2225. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2226. msgid "Force use of NAT-T"
  2227. msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
  2228. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
  2229. msgid "Form token mismatch"
  2230. msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
  2231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
  2232. msgid ""
  2233. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
  2234. "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
  2235. "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
  2236. "interface and downstream interfaces."
  2237. msgstr ""
  2238. "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2239. "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
  2240. "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
  2241. "interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
  2242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
  2243. msgid ""
  2244. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2245. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2246. "interfaces."
  2247. msgstr ""
  2248. "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2249. "134\">RA</abbr> otrzymane na wyznaczonym interfejsie głównym do interfejsów "
  2250. "podrzędnych."
  2251. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2252. msgid "Forward DHCP traffic"
  2253. msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
  2254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
  2255. msgid ""
  2256. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2257. "downstream interfaces."
  2258. msgstr ""
  2259. "Przekazuj komunikaty DHCPv6 między wyznaczonym interfejsem głównym a "
  2260. "interfejsami podrzędnymi."
  2261. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
  2262. msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  2263. msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
  2264. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2265. msgid "Forward broadcast traffic"
  2266. msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
  2267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
  2268. msgid "Forward delay"
  2269. msgstr "Opóźnienie przekazywania"
  2270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
  2271. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2272. msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
  2273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
  2274. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2275. msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu."
  2276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  2277. msgid "Forwarding mode"
  2278. msgstr "Tryb przekazywania"
  2279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
  2280. msgid "Fragmentation Threshold"
  2281. msgstr "Próg fragmentacji"
  2282. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  2283. msgid ""
  2284. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2285. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2286. msgstr ""
  2287. "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
  2288. "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
  2292. msgid "GHz"
  2293. msgstr "GHz"
  2294. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2295. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  2296. msgid "GPRS only"
  2297. msgstr "Tylko GPRS"
  2298. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2299. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2300. msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
  2301. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2302. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2303. msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
  2304. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2305. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2306. msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
  2307. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2308. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2309. msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
  2310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2311. msgid "Gateway"
  2312. msgstr "Brama"
  2313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2314. msgid "Gateway Ports"
  2315. msgstr "Porty bramy"
  2316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2317. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2318. msgid "Gateway address is invalid"
  2319. msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
  2320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
  2322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
  2323. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
  2325. msgid "General Settings"
  2326. msgstr "Ustawienia główne"
  2327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  2328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
  2329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
  2330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  2331. msgid "General Setup"
  2332. msgstr "Ustawienia ogólne"
  2333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
  2334. msgid "General device options"
  2335. msgstr "Ogólne opcje urządzenia"
  2336. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2337. msgid "Generate Config"
  2338. msgstr "Wygeneruj konfigurację"
  2339. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
  2340. msgid "Generate Key"
  2341. msgstr "Wygeneruj klucz"
  2342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  2343. msgid "Generate PMK locally"
  2344. msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
  2345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
  2346. msgid "Generate archive"
  2347. msgstr "Twórz archiwum"
  2348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  2349. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  2350. msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
  2351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  2352. msgid "Global Settings"
  2353. msgstr "Ustawienia globalne"
  2354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
  2355. msgid "Global network options"
  2356. msgstr "Globalne opcje sieciowe"
  2357. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
  2358. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
  2359. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
  2360. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  2361. msgid "Go to password configuration..."
  2362. msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
  2363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
  2364. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
  2365. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  2366. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  2367. msgid "Go to relevant configuration page"
  2368. msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
  2369. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
  2370. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  2371. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
  2372. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
  2373. msgid "Grant access to DHCP status display"
  2374. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
  2375. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
  2376. msgid "Grant access to DSL status display"
  2377. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
  2378. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  2379. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  2380. msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
  2381. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  2382. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  2383. msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
  2384. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
  2385. msgid "Grant access to SSH configuration"
  2386. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
  2387. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  2388. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  2389. msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
  2390. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
  2391. msgid "Grant access to crontab configuration"
  2392. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
  2393. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
  2394. msgid "Grant access to firewall status"
  2395. msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
  2396. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
  2397. msgid "Grant access to flash operations"
  2398. msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
  2399. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
  2400. msgid "Grant access to main status display"
  2401. msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
  2402. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  2403. msgid "Grant access to mmcli"
  2404. msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
  2405. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
  2406. msgid "Grant access to mount configuration"
  2407. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
  2408. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  2409. msgid "Grant access to network configuration"
  2410. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
  2411. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
  2412. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  2413. msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
  2414. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  2415. msgid "Grant access to network status information"
  2416. msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
  2417. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  2418. msgid "Grant access to process status"
  2419. msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
  2420. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  2421. msgid "Grant access to realtime statistics"
  2422. msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
  2423. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
  2424. msgid "Grant access to startup configuration"
  2425. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
  2426. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  2427. msgid "Grant access to system configuration"
  2428. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
  2429. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  2430. msgid "Grant access to system logs"
  2431. msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
  2432. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  2433. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
  2434. msgid "Grant access to the system route status"
  2435. msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
  2436. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
  2437. msgid "Grant access to wireless status display"
  2438. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
  2439. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  2440. msgid "Group Password"
  2441. msgstr "Hasło grupy"
  2442. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  2443. msgid "Guest"
  2444. msgstr "Gość"
  2445. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  2446. msgid "HE.net password"
  2447. msgstr "Hasło HE.net"
  2448. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  2449. msgid "HE.net username"
  2450. msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
  2451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  2452. msgid "Hang Up"
  2453. msgstr "Rozłącz"
  2454. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
  2455. msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  2456. msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
  2457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
  2458. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  2459. msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
  2460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  2461. msgid "Hello interval"
  2462. msgstr "Interwał Hello"
  2463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
  2464. msgid ""
  2465. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  2466. "the timezone."
  2467. msgstr ""
  2468. "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
  2469. "nazwę hosta, strefę czasową."
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
  2471. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  2472. msgstr ""
  2473. "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
  2474. "abbr>"
  2475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  2476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  2477. msgid "Hide empty chains"
  2478. msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
  2479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
  2480. msgid "High"
  2481. msgstr "Wysoki"
  2482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
  2483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
  2484. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
  2485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
  2486. msgid "Host"
  2487. msgstr "Host"
  2488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
  2489. msgid "Host entries"
  2490. msgstr "Wpisy PC"
  2491. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  2492. msgid "Host expiry timeout"
  2493. msgstr "Czas wygasania hosta"
  2494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  2495. msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
  2496. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć hosta"
  2497. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  2498. msgid "Host-Uniq tag content"
  2499. msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
  2500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
  2501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  2502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
  2503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
  2504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
  2505. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
  2506. msgid "Hostname"
  2507. msgstr "Nazwa hosta"
  2508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  2509. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  2510. msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
  2511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
  2512. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
  2513. msgid "Hostnames"
  2514. msgstr "Nazwy hostów"
  2515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  2516. msgid "Human-readable counters"
  2517. msgstr "Liczniki czytelne dla człowieka"
  2518. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  2519. msgid "Hybrid"
  2520. msgstr "Hybrydowy"
  2521. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  2522. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  2523. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  2524. msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
  2525. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  2526. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  2527. msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
  2528. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  2529. msgid "IKE DH Group"
  2530. msgstr "Grupa IKE DH"
  2531. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  2532. msgid "IP Addresses"
  2533. msgstr "Adres IP"
  2534. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
  2535. msgid "IP Protocol"
  2536. msgstr "Protokół IP"
  2537. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
  2538. msgid "IP Type"
  2539. msgstr "Typ IP"
  2540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
  2541. msgid "IP address"
  2542. msgstr "Adres IP"
  2543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  2544. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  2545. msgid "IP address is invalid"
  2546. msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
  2547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  2548. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  2549. msgid "IP address is missing"
  2550. msgstr "Brakuje adresu IP"
  2551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  2552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  2553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  2554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  2555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  2556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  2557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  2558. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  2559. msgid "IPv4"
  2560. msgstr "IPv4"
  2561. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  2562. msgid "IPv4 Firewall"
  2563. msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
  2564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2565. msgid "IPv4 Upstream"
  2566. msgstr "Połączenie IPv4"
  2567. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  2568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
  2569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  2570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
  2571. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
  2572. msgid "IPv4 address"
  2573. msgstr "Adres IPv4"
  2574. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  2575. msgid "IPv4 assignment length"
  2576. msgstr "Długość przydziału IPv4"
  2577. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  2578. msgid "IPv4 broadcast"
  2579. msgstr "Transmisja IPv4"
  2580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  2581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
  2582. msgid "IPv4 gateway"
  2583. msgstr "Brama IPv4"
  2584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  2585. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  2586. msgid "IPv4 netmask"
  2587. msgstr "Maska IPv4"
  2588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  2589. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  2590. msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
  2591. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
  2592. msgid "IPv4 only"
  2593. msgstr "Tylko IPv4"
  2594. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  2595. msgid "IPv4 prefix"
  2596. msgstr "Prefix IPv4"
  2597. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  2598. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  2599. msgid "IPv4 prefix length"
  2600. msgstr "Długość prefiksu IPv4"
  2601. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
  2602. msgid "IPv4+IPv6"
  2603. msgstr "IPv4+IPv6"
  2604. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  2605. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  2606. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2607. msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  2608. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
  2609. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  2610. msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
  2611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  2612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  2613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  2614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  2615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  2617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  2620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  2621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  2622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  2623. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  2624. msgid "IPv6"
  2625. msgstr "IPv6"
  2626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  2627. msgid "IPv6 Firewall"
  2628. msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
  2629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
  2630. msgid "IPv6 MTU"
  2631. msgstr "MTU IPv6"
  2632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  2633. msgid "IPv6 Neighbours"
  2634. msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
  2635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
  2636. msgid "IPv6 RA Settings"
  2637. msgstr "Ustawienia RA IPv6"
  2638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  2639. msgid "IPv6 Settings"
  2640. msgstr "Ustawienia IPv6"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
  2642. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  2643. msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
  2644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  2645. msgid "IPv6 Upstream"
  2646. msgstr "Połączenie IPv6"
  2647. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  2648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
  2649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  2650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
  2651. msgid "IPv6 address"
  2652. msgstr "Adres IPv6"
  2653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  2654. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  2655. msgid "IPv6 assignment hint"
  2656. msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
  2657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
  2658. msgid "IPv6 assignment length"
  2659. msgstr "Długość przydziału IPv6"
  2660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  2661. msgid "IPv6 gateway"
  2662. msgstr "Brama IPv6"
  2663. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
  2664. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  2665. msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
  2666. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
  2667. msgid "IPv6 only"
  2668. msgstr "Tylko IPv6"
  2669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
  2670. msgid "IPv6 preference"
  2671. msgstr "Preferencje IPv6"
  2672. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  2673. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  2674. msgid "IPv6 prefix"
  2675. msgstr "Prefiks IPv6"
  2676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2677. msgid "IPv6 prefix filter"
  2678. msgstr "Filtr prefiksu IPv6"
  2679. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  2680. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  2681. msgid "IPv6 prefix length"
  2682. msgstr "Długość prefiksu IPv6"
  2683. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  2684. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  2685. msgid "IPv6 routed prefix"
  2686. msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
  2687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  2688. msgid "IPv6 suffix"
  2689. msgstr "Sufiks IPv6"
  2690. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2691. msgid "IPv6 support"
  2692. msgstr "Obsługa IPv6"
  2693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  2694. msgid "IPv6-PD"
  2695. msgstr "IPv6-PD"
  2696. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  2697. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  2698. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  2699. msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
  2700. # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
  2701. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  2702. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  2703. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  2704. msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
  2705. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  2706. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  2707. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  2708. msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
  2709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
  2710. msgid "Identity"
  2711. msgstr "Tożsamość"
  2712. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2713. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  2714. msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
  2715. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  2716. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  2717. msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
  2718. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2719. msgid "If checked, encryption is disabled"
  2720. msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
  2721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2722. msgid ""
  2723. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  2724. "classes."
  2725. msgstr ""
  2726. "Jeżeli jest ustawione, to podsieci niższego rzędu są przydzielane tylko z "
  2727. "podanych klas prefiksów IPv6."
  2728. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  2729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  2730. msgid ""
  2731. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  2732. msgstr ""
  2733. "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
  2734. "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
  2735. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  2736. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  2737. msgid ""
  2738. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  2739. "device node"
  2740. msgstr ""
  2741. "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
  2742. "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
  2743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  2744. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  2745. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
  2746. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  2747. msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
  2748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
  2749. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  2750. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  2751. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  2752. msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
  2753. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  2754. msgid ""
  2755. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  2756. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
  2757. "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
  2758. "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
  2759. "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2760. msgstr ""
  2761. "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
  2762. "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
  2763. "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
  2764. "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
  2765. "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  2766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
  2767. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  2768. msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
  2769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
  2770. msgid "Ignore interface"
  2771. msgstr "Ignoruj interfejs"
  2772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2773. msgid "Ignore resolve file"
  2774. msgstr "Ignoruj pliki resolve"
  2775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
  2776. msgid "Image"
  2777. msgstr "Obraz"
  2778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  2779. msgid "In"
  2780. msgstr "W"
  2781. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
  2782. msgid ""
  2783. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  2784. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  2785. msgstr ""
  2786. "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
  2787. "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
  2788. "strony."
  2789. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  2790. msgid "In seconds"
  2791. msgstr "W sekundach"
  2792. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
  2793. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  2794. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  2795. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  2796. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  2797. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  2798. msgid "Inactivity timeout"
  2799. msgstr "Czas bezczynności"
  2800. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  2801. msgid "Inbound:"
  2802. msgstr "Przychodzący:"
  2803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  2804. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  2805. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  2806. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  2807. msgid "Incoming checksum"
  2808. msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
  2809. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  2810. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  2811. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  2812. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  2813. msgid "Incoming key"
  2814. msgstr "Klucz przychodzący"
  2815. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  2816. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  2817. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  2818. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  2819. msgid "Incoming serialization"
  2820. msgstr "Przychodząca serializacja"
  2821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
  2822. msgid "Info"
  2823. msgstr "Informacja"
  2824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  2825. msgid "Information"
  2826. msgstr "Informacje"
  2827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
  2828. msgid "Ingress QoS mapping"
  2829. msgstr "Mapowanie QoS przychodzących"
  2830. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  2831. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2832. msgid "Initialization failure"
  2833. msgstr "Błąd inicjalizacji"
  2834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  2835. msgid "Initscript"
  2836. msgstr "Skrypt startowy"
  2837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  2838. msgid "Initscripts"
  2839. msgstr "Skrypty startowe"
  2840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  2841. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  2842. msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
  2843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  2844. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  2845. msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
  2846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  2847. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  2848. msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
  2849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
  2850. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  2851. msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
  2852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
  2853. msgid "Install protocol extensions..."
  2854. msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
  2855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
  2856. msgid ""
  2857. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  2858. "BSSID <code>%h</code>."
  2859. msgstr ""
  2860. "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
  2861. "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
  2862. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  2863. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  2864. msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
  2865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
  2866. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
  2867. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
  2868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2869. msgid "Interface"
  2870. msgstr "Interfejs"
  2871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  2872. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  2873. msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony nadrzędny."
  2874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  2875. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  2876. msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
  2877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2878. msgid "Interface Configuration"
  2879. msgstr "Konfiguracja interfejsu"
  2880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  2881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  2882. msgid "Interface has %d pending changes"
  2883. msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
  2884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  2885. msgid "Interface is disabled"
  2886. msgstr "Interfejs jest wyłączony"
  2887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  2888. msgid "Interface is marked for deletion"
  2889. msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
  2890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2891. msgid "Interface is reconnecting..."
  2892. msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
  2893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  2894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  2895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  2896. msgid "Interface is shutting down..."
  2897. msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
  2898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
  2899. msgid "Interface is starting..."
  2900. msgstr "Interfejs uruchamia się..."
  2901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  2902. msgid "Interface is stopping..."
  2903. msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
  2904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  2905. msgid "Interface name"
  2906. msgstr "Nazwa interfejsu"
  2907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
  2909. msgid "Interface not present or not connected yet."
  2910. msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
  2912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
  2913. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  2914. msgid "Interfaces"
  2915. msgstr "Interfejsy"
  2916. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  2917. msgid "Internal"
  2918. msgstr "Wewnętrzny"
  2919. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
  2920. msgid "Internal Server Error"
  2921. msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
  2922. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  2923. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  2924. msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
  2925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
  2926. msgid ""
  2927. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  2928. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  2929. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  2930. msgstr ""
  2931. "Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi "
  2932. "multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę "
  2933. "wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są "
  2934. "wysyłane rzadziej"
  2935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  2936. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  2937. msgstr "Interwał w sekundach dla pakietów STP hello"
  2938. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  2939. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  2940. msgid "Invalid"
  2941. msgstr "Niewłaściwy"
  2942. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
  2943. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
  2944. msgid "Invalid Base64 key string"
  2945. msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
  2946. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  2947. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  2948. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  2949. msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, oczekiwana 00..FF lub pochodna"
  2950. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  2951. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  2952. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  2953. msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
  2954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  2955. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  2956. msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
  2957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  2958. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  2959. msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko unikalne ID"
  2960. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  2961. msgid "Invalid argument"
  2962. msgstr "Błędny argument"
  2963. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
  2964. msgid ""
  2965. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  2966. "supports one and only one bearer."
  2967. msgstr ""
  2968. "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
  2969. "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
  2970. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  2971. msgid "Invalid command"
  2972. msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
  2973. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
  2974. msgid "Invalid hexadecimal value"
  2975. msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
  2976. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
  2977. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  2978. msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
  2979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
  2980. msgid "Isolate Clients"
  2981. msgstr "Izoluj klientów"
  2982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
  2983. msgid ""
  2984. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  2985. "flash memory, please verify the image file!"
  2986. msgstr ""
  2987. "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
  2988. "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
  2989. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
  2990. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
  2991. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  2992. msgid "JavaScript required!"
  2993. msgstr "JavaScript jest wymagany!"
  2994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
  2995. msgid "Join Network"
  2996. msgstr "Połącz z siecią"
  2997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
  2998. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  2999. msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
  3000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
  3001. msgid "Joining Network: %q"
  3002. msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
  3003. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  3004. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3005. msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
  3006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3007. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
  3008. msgid "Kernel Log"
  3009. msgstr "Log kernela"
  3010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  3011. msgid "Kernel Version"
  3012. msgstr "Wersja kernela"
  3013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  3014. msgid "Key"
  3015. msgstr "Klucz"
  3016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
  3017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  3018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  3019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  3020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
  3021. msgid "Key #%d"
  3022. msgstr "Klucz #%d"
  3023. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3024. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3025. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3026. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3027. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3028. msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
  3029. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3030. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3031. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3032. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3033. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3034. msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
  3035. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3036. msgid "Kill"
  3037. msgstr "Zabij"
  3038. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3039. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3040. msgid "L2TP"
  3041. msgstr "L2TP"
  3042. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  3043. msgid "L2TP Server"
  3044. msgstr "Serwer L2TP"
  3045. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
  3046. msgid "LACPDU Packets"
  3047. msgstr "Pakiety LACPDU"
  3048. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  3049. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  3050. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  3051. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  3052. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  3053. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  3054. msgid "LCP echo failure threshold"
  3055. msgstr "Próg błędu echa LCP"
  3056. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  3057. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3058. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  3059. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  3060. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  3061. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  3062. msgid "LCP echo interval"
  3063. msgstr "Interwał echa LCP"
  3064. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
  3065. msgid "LED Configuration"
  3066. msgstr "Konfiguracja LED"
  3067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
  3068. msgid "LLC"
  3069. msgstr "LLC"
  3070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
  3071. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
  3072. msgid "Label"
  3073. msgstr "Oznaczenie"
  3074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
  3075. msgid "Language"
  3076. msgstr "Język"
  3077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
  3078. msgid "Language and Style"
  3079. msgstr "Wygląd i język"
  3080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
  3081. msgid "Last member interval"
  3082. msgstr "Interwał ostatniego użytkownika"
  3083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
  3084. msgid "Latency"
  3085. msgstr "Opoźnienie"
  3086. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  3087. msgid "Leaf"
  3088. msgstr "Karta"
  3089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3090. msgid "Learn"
  3091. msgstr "Ucz"
  3092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
  3093. msgid "Learn routes"
  3094. msgstr "Poznaj trasy"
  3095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  3096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  3097. msgid "Lease time"
  3098. msgstr "Czas dzierżawy"
  3099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  3102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
  3103. msgid "Lease time remaining"
  3104. msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
  3105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  3106. msgid "Leasefile"
  3107. msgstr "Plik dzierżawy"
  3108. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3109. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  3110. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  3111. msgid "Leave empty to autodetect"
  3112. msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
  3113. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3114. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3115. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3116. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3117. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  3118. msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
  3119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
  3120. msgid ""
  3121. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  3122. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  3123. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  3124. msgstr ""
  3125. "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu "
  3126. "802.11b do współdziałania. Efektywność nadawania, może być znacznie "
  3127. "zmniejszona, gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę "
  3128. "możliwości nie zezwalać na szybkości 802.11b."
  3129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
  3130. msgid "Legend:"
  3131. msgstr "Legenda:"
  3132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  3133. msgid "Limit"
  3134. msgstr "Limit"
  3135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  3136. msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
  3137. msgstr ""
  3138. "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
  3139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
  3140. msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
  3141. msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
  3142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  3143. msgid "Line Attenuation (LATN)"
  3144. msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
  3145. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
  3146. msgid "Line Mode"
  3147. msgstr "Tryb linii"
  3148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
  3149. msgid "Line State"
  3150. msgstr "Stan linii"
  3151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
  3152. msgid "Line Uptime"
  3153. msgstr "Czas działania linii"
  3154. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
  3155. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  3156. msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
  3157. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  3158. msgid "Link Monitoring"
  3159. msgstr "Monitorowanie połączeń"
  3160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
  3161. msgid "Link On"
  3162. msgstr "Połączenie aktywne"
  3163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  3164. msgid ""
  3165. "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
  3166. "requests to"
  3167. msgstr ""
  3168. "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
  3169. "przekazywane zapytania"
  3170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
  3171. msgid ""
  3172. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  3173. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  3174. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  3175. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  3176. "Association."
  3177. msgstr ""
  3178. "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
  3179. "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
  3180. "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
  3181. "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
  3182. "Mobility Domain Association."
  3183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
  3184. msgid ""
  3185. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  3186. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  3187. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  3188. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  3189. "PMK-R1 keys."
  3190. msgstr ""
  3191. "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
  3192. "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
  3193. ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
  3194. "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
  3195. "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
  3196. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  3197. msgid "List of SSH key files for auth"
  3198. msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
  3199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
  3200. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
  3201. msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
  3202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  3203. msgid "List of domains to force to an IP address."
  3204. msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  3206. msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
  3207. msgstr "Lista hostów, które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
  3209. msgid "Listen Interfaces"
  3210. msgstr "Nasłuchuj interfejs"
  3211. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  3212. msgid "Listen Port"
  3213. msgstr "Port nasłuchu"
  3214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3215. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  3216. msgstr ""
  3217. "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
  3218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  3219. msgid "Listening port for inbound DNS queries"
  3220. msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
  3221. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
  3222. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  3223. msgid "Load"
  3224. msgstr "Obciążenie"
  3225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  3226. msgid "Load Average"
  3227. msgstr "Średnie obciążenie"
  3228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
  3229. msgid "Loading directory contents…"
  3230. msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
  3231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
  3232. #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
  3233. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
  3234. msgid "Loading view…"
  3235. msgstr "Ładowanie widoku…"
  3236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
  3237. msgid "Local"
  3238. msgstr "Lokalny"
  3239. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
  3240. msgid "Local IP address"
  3241. msgstr "Lokalny adres IP"
  3242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  3243. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  3244. msgid "Local IP address is invalid"
  3245. msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
  3246. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  3247. msgid "Local IP address to assign"
  3248. msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
  3249. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  3250. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  3251. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  3252. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3253. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3254. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3255. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  3256. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  3257. msgid "Local IPv4 address"
  3258. msgstr "Lokalny adres IPv4"
  3259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
  3260. msgid "Local IPv6 DNS server"
  3261. msgstr "Lokalny serwer DNS IPv6"
  3262. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  3263. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  3264. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  3265. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3266. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  3267. msgid "Local IPv6 address"
  3268. msgstr "Lokalny adres IPv6"
  3269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  3270. msgid "Local Service Only"
  3271. msgstr "Tylko serwis lokalny"
  3272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  3273. msgid "Local Startup"
  3274. msgstr "Lokalny autostart"
  3275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3276. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
  3277. msgid "Local Time"
  3278. msgstr "Czas lokalny"
  3279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  3280. msgid "Local ULA"
  3281. msgstr "Lokalny ULA"
  3282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
  3283. msgid "Local domain"
  3284. msgstr "Domena lokalna"
  3285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
  3286. msgid ""
  3287. "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
  3288. "and are resolved from DHCP or hosts files only"
  3289. msgstr ""
  3290. "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
  3291. "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
  3292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
  3293. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
  3294. msgstr ""
  3295. "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
  3296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
  3297. msgid "Local server"
  3298. msgstr "Serwer lokalny"
  3299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  3300. msgid ""
  3301. "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
  3302. "available"
  3303. msgstr ""
  3304. "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci, jeśli jest "
  3305. "dostępne więcej niż jedno IP"
  3306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
  3307. msgid "Localise queries"
  3308. msgstr "Zapytania lokalizujące"
  3309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
  3310. msgid "Lock to BSSID"
  3311. msgstr "Zablokuj na BSSID"
  3312. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
  3313. msgid "Log output level"
  3314. msgstr "Poziom logowania"
  3315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  3316. msgid "Log queries"
  3317. msgstr "Loguj zapytania"
  3318. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
  3319. msgid "Logging"
  3320. msgstr "Logowanie"
  3321. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  3322. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  3323. msgid ""
  3324. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  3325. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  3326. msgstr ""
  3327. "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
  3328. "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
  3329. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3330. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3331. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  3332. msgstr ""
  3333. "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
  3334. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
  3335. msgid "Login"
  3336. msgstr "Zaloguj"
  3337. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  3338. msgid "Logout"
  3339. msgstr "Wyloguj"
  3340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
  3341. msgid "Loose filtering"
  3342. msgstr "Luźne filtrowanie"
  3343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
  3344. msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  3345. msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
  3346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
  3347. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  3348. msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
  3349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  3350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  3351. msgid "MAC"
  3352. msgstr "MAC"
  3353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
  3354. msgid "MAC Address"
  3355. msgstr "Adres MAC"
  3356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  3357. msgid "MAC Address Filter"
  3358. msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
  3359. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  3360. msgid "MAC Address For The Actor"
  3361. msgstr "Adres MAC dla aktora"
  3362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
  3363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
  3364. msgid "MAC VLAN"
  3365. msgstr "MAC VLAN"
  3366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
  3367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
  3369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  3370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
  3372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
  3373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
  3374. msgid "MAC address"
  3375. msgstr "Adres MAC"
  3376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  3377. msgid "MAC-Filter"
  3378. msgstr "Filtrowanie MAC"
  3379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
  3380. msgid "MAC-List"
  3381. msgstr "Lista MAC"
  3382. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3383. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  3384. msgid "MAP / LW4over6"
  3385. msgstr "MAP/LW4over6"
  3386. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  3387. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  3388. msgid "MAP rule is invalid"
  3389. msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
  3390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
  3391. msgid "MD5"
  3392. msgstr "MD5"
  3393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3395. msgid "MHz"
  3396. msgstr "MHz"
  3397. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  3398. msgid "MII"
  3399. msgstr "MII"
  3400. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
  3401. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  3402. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  3403. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3404. msgid "MII Interval"
  3405. msgstr "Interwał MII"
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
  3407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
  3408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
  3409. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  3410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  3411. msgid "MTU"
  3412. msgstr "MTU"
  3413. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
  3414. msgid ""
  3415. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  3416. "below:"
  3417. msgstr ""
  3418. "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
  3419. "do poleceń poniżej:"
  3420. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
  3421. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  3422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  3423. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  3424. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  3425. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  3426. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  3427. msgid "Manual"
  3428. msgstr "Podręcznik"
  3429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
  3430. msgid "Master"
  3431. msgstr "Główny"
  3432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  3433. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3434. msgstr "Maksymalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  3435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
  3436. msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  3437. msgstr "Maksymalna osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
  3438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
  3439. msgid "Maximum age"
  3440. msgstr "Maksymalny wiek"
  3441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  3442. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  3443. msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
  3444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  3445. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
  3446. msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
  3447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
  3448. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
  3449. msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
  3450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
  3451. msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
  3452. msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
  3453. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3454. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3455. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3456. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  3457. msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
  3458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
  3459. msgid "Maximum number of leased addresses."
  3460. msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
  3461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
  3462. msgid "Maximum snooping table size"
  3463. msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
  3464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  3465. msgid ""
  3466. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3467. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  3468. msgstr ""
  3469. "Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
  3470. "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 600 "
  3471. "sekund."
  3472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  3473. msgid "Maximum transmit power"
  3474. msgstr "Maksymalna moc nadawania"
  3475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  3476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  3477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  3478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  3479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
  3480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  3481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  3482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  3483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  3484. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  3485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  3486. msgid "Mbit/s"
  3487. msgstr "Mbit/s"
  3488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  3489. msgid "Medium"
  3490. msgstr "Średnia"
  3491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  3492. msgid "Memory"
  3493. msgstr "Pamięć"
  3494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  3495. msgid "Memory usage (%)"
  3496. msgstr "Użycie RAM"
  3497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  3498. msgid "Mesh"
  3499. msgstr "Mesh"
  3500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  3501. msgid "Mesh ID"
  3502. msgstr "Mesh ID"
  3503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
  3504. msgid "Mesh Id"
  3505. msgstr "Mesh Id"
  3506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  3507. msgid "Method not found"
  3508. msgstr "Nie znaleziono metody"
  3509. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  3510. msgid "Method of link monitoring"
  3511. msgstr "Metoda monitorowania łącza"
  3512. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
  3513. msgid "Method to determine link status"
  3514. msgstr "Metoda określania statusu łącza"
  3515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  3516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
  3517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
  3518. msgid "Metric"
  3519. msgstr "Metryka"
  3520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  3521. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  3522. msgstr "Minimalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  3523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
  3524. msgid "Minimum ARP validity time"
  3525. msgstr "Minimalny czas ważności ARP"
  3526. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  3527. msgid "Minimum Number of Links"
  3528. msgstr "Minimalna liczba połączeń"
  3529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
  3530. msgid ""
  3531. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  3532. "Prevents ARP cache thrashing."
  3533. msgstr ""
  3534. "Minimalny wymagany czas w sekundach zanim wpis ARP może zostać zastąpiony. "
  3535. "Zapobiega przeciążeniu pamięci podręcznej ARP."
  3536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  3537. msgid ""
  3538. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  3539. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  3540. msgstr ""
  3541. "Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
  3542. "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 200 "
  3543. "sekund."
  3544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
  3545. msgid "Mirror monitor port"
  3546. msgstr "Kopia monitorowanego portu"
  3547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  3548. msgid "Mirror source port"
  3549. msgstr "Kopia portu źródłowego"
  3550. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  3551. msgid "Mobile Data"
  3552. msgstr "Dane mobilne"
  3553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  3554. msgid "Mobility Domain"
  3555. msgstr "Domena mobilna"
  3556. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  3557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
  3558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  3559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  3560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
  3561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
  3562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  3563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
  3564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
  3565. msgid "Mode"
  3566. msgstr "Tryb"
  3567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3568. msgid "Model"
  3569. msgstr "Model"
  3570. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
  3571. msgid "Modem bearer teardown in progress."
  3572. msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
  3573. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
  3574. msgid ""
  3575. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  3576. "minutes."
  3577. msgstr ""
  3578. "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
  3579. "po 2 minutach."
  3580. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
  3581. msgid "Modem default"
  3582. msgstr "Domyślny modem"
  3583. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  3584. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
  3585. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
  3586. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  3587. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  3588. msgid "Modem device"
  3589. msgstr "Urządzenie modemowe"
  3590. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
  3591. msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  3592. msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
  3593. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  3594. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3595. msgid "Modem information query failed"
  3596. msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
  3597. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  3598. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
  3599. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
  3600. msgid "Modem init timeout"
  3601. msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
  3602. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
  3603. msgid "Modem is disabled."
  3604. msgstr "Modem jest wyłączony."
  3605. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
  3606. msgid "ModemManager"
  3607. msgstr "Menedżer modemu"
  3608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  3609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
  3610. msgid "Monitor"
  3611. msgstr "Monitor"
  3612. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  3613. msgid "More Characters"
  3614. msgstr "Użyj więcej znaków"
  3615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
  3616. msgid "More…"
  3617. msgstr "Więcej…"
  3618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  3619. msgid "Mount Point"
  3620. msgstr "Punkt montowania"
  3621. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  3622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3623. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
  3624. msgid "Mount Points"
  3625. msgstr "Punkty montowania"
  3626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  3627. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  3628. msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
  3629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3630. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  3631. msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
  3632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  3633. msgid ""
  3634. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  3635. "filesystem"
  3636. msgstr ""
  3637. "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
  3638. "systemu plików"
  3639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  3640. msgid "Mount attached devices"
  3641. msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
  3642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  3643. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  3644. msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
  3645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  3646. msgid "Mount options"
  3647. msgstr "Opcje montowania"
  3648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  3649. msgid "Mount point"
  3650. msgstr "Punkt montownia"
  3651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  3652. msgid "Mount swap not specifically configured"
  3653. msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
  3654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  3655. msgid "Mounted file systems"
  3656. msgstr "Zamontowane systemy plików"
  3657. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  3658. msgid "Move down"
  3659. msgstr "Przesuń w dół"
  3660. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  3661. msgid "Move up"
  3662. msgstr "Przesuń w górę"
  3663. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  3664. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  3665. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  3666. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  3667. msgid "Multicast"
  3668. msgstr "Multicast"
  3669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
  3670. msgid "Multicast routing"
  3671. msgstr "Trasowanie multicast"
  3672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
  3673. msgid "Multicast to unicast"
  3674. msgstr "Multicast do unicastu"
  3675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
  3676. msgid "NAS ID"
  3677. msgstr "NAS ID"
  3678. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  3679. msgid "NAT-T Mode"
  3680. msgstr "Tryb NAT-T"
  3681. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3682. msgid "NAT64 Prefix"
  3683. msgstr "Prefix NAT64"
  3684. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  3685. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  3686. msgid "NCM"
  3687. msgstr "NCM"
  3688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  3689. msgid "NDP-Proxy slave"
  3690. msgstr "Podrzędne NDP-Proxy"
  3691. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  3692. msgid "NT Domain"
  3693. msgstr "Domena NT"
  3694. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
  3695. msgid "NTP server candidates"
  3696. msgstr "Lista serwerów NTP"
  3697. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
  3698. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
  3699. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  3700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
  3701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
  3702. msgid "Name"
  3703. msgstr "Nazwa"
  3704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  3705. msgid "Name of the new network"
  3706. msgstr "Nazwa nowej sieci"
  3707. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
  3708. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  3709. msgid "Navigation"
  3710. msgstr "Nawigacja"
  3711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
  3712. msgid "Neighbour cache validity"
  3713. msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
  3714. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  3715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
  3716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
  3717. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  3718. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  3719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
  3720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
  3721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  3722. msgid "Network"
  3723. msgstr "Sieć"
  3724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
  3725. msgid "Network SSID"
  3726. msgstr "Sieć SSID"
  3727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
  3728. msgid "Network Utilities"
  3729. msgstr "Narzędzia sieciowe"
  3730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  3731. msgid "Network boot image"
  3732. msgstr "Sieciowy obraz startowy"
  3733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
  3734. msgid "Network bridge configuration migration"
  3735. msgstr "Migracja konfiguracji mostu sieciowego"
  3736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
  3737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  3738. msgid "Network device"
  3739. msgstr "Urządzenie sieciowe"
  3740. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  3741. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  3742. msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
  3743. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  3744. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  3745. msgid "Network device is not present"
  3746. msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
  3747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
  3748. msgid "Network ifname configuration migration"
  3749. msgstr "Migracja konfiguracji sieciowej ifname"
  3750. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  3751. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  3752. msgid "Network interface"
  3753. msgstr "Interfejs sieciowy"
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
  3755. msgid "Never"
  3756. msgstr "Nigdy"
  3757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
  3758. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  3759. msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
  3760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
  3761. msgid "New interface name…"
  3762. msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
  3763. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  3764. msgid "Next »"
  3765. msgstr "Następna »"
  3766. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  3767. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
  3768. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  3769. msgid "No"
  3770. msgstr "Nie"
  3771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
  3772. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  3773. msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
  3774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
  3775. msgid "No Data"
  3776. msgstr "Brak danych"
  3777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
  3778. msgid "No Encryption"
  3779. msgstr "Brak szyfrowania"
  3780. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  3781. msgid "No Host Routes"
  3782. msgstr "Brak tras hosta"
  3783. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  3784. msgid "No NAT-T"
  3785. msgstr "Bez NAT-T"
  3786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  3787. msgid "No RX signal"
  3788. msgstr "Brak sygnału RX"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  3790. msgid "No client associated"
  3791. msgstr "Brak powiązanego klienta"
  3792. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  3793. msgid "No data received"
  3794. msgstr "Nie otrzymano danych"
  3795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  3796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
  3797. msgid "No enforcement"
  3798. msgstr "Nie egzekwuj"
  3799. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
  3800. msgid "No entries in this directory"
  3801. msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
  3802. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
  3803. msgid "No files found"
  3804. msgstr "Nie znaleziono plików"
  3805. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  3806. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  3807. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  3808. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  3809. msgid "No host route"
  3810. msgstr "Brak trasy hosta"
  3811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
  3812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  3813. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
  3814. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  3815. msgid "No information available"
  3816. msgstr "Brak dostępnych informacji"
  3817. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  3818. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  3819. msgid "No matching prefix delegation"
  3820. msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
  3821. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
  3822. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
  3823. msgid "No more slaves available"
  3824. msgstr "Brak dostępnych niewolników"
  3825. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
  3826. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  3827. msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
  3828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
  3829. msgid "No negative cache"
  3830. msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
  3831. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
  3832. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
  3833. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
  3834. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  3835. msgid "No password set!"
  3836. msgstr "Nie ustawiono hasła!"
  3837. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
  3838. msgid "No peers defined yet"
  3839. msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
  3840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
  3841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
  3842. msgid "No public keys present yet."
  3843. msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
  3844. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  3845. msgid "No rules in this chain."
  3846. msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
  3847. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
  3848. msgid "No validation or filtering"
  3849. msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
  3850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  3851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
  3852. msgid "No zone assigned"
  3853. msgstr "Brak przypisanej strefy"
  3854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  3856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  3857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  3858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  3859. msgid "Noise"
  3860. msgstr "Szum"
  3861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  3862. msgid "Noise Margin (SNR)"
  3863. msgstr "Margines szumów (SNR)"
  3864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  3865. msgid "Noise:"
  3866. msgstr "Szum:"
  3867. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
  3868. msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  3869. msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
  3870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  3871. msgid "Non-wildcard"
  3872. msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
  3873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  3874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  3875. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
  3876. msgid "None"
  3877. msgstr "Brak"
  3878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
  3879. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
  3880. msgid "Normal"
  3881. msgstr "Normalny"
  3882. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
  3883. msgid "Not Found"
  3884. msgstr "Nie znaleziono"
  3885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  3886. msgid "Not associated"
  3887. msgstr "Nie powiązany"
  3888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  3889. msgid "Not connected"
  3890. msgstr "Nie podłączony"
  3891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  3892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  3893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  3894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  3895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
  3896. msgid "Not present"
  3897. msgstr "Nieobecny"
  3898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3899. msgid "Not started on boot"
  3900. msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
  3901. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  3902. msgid "Not supported"
  3903. msgstr "Nie wspierane"
  3904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
  3905. msgid ""
  3906. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  3907. "have problems"
  3908. msgstr ""
  3909. "Uwaga: Niektóre sterowniki nie obsługują w pełni standardu 802.11w. Np. "
  3910. "mwlwifi może mieć problemy"
  3911. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  3912. msgid "Notes"
  3913. msgstr "Uwagi"
  3914. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
  3915. msgid "Notice"
  3916. msgstr "Spostrzeżenie"
  3917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
  3918. msgid "Nslookup"
  3919. msgstr "Nslookup"
  3920. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
  3921. msgid "Number of IGMP membership reports"
  3922. msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
  3923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
  3924. msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
  3925. msgstr ""
  3926. "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
  3927. "podręcznej)"
  3928. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
  3929. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  3930. msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
  3931. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  3932. msgid "Obfuscated Group Password"
  3933. msgstr "Ukryte hasło grupowe"
  3934. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  3935. msgid "Obfuscated Password"
  3936. msgstr "Ukryte hasło"
  3937. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  3938. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
  3939. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  3940. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  3941. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  3942. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  3943. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  3944. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  3945. msgid "Obtain IPv6 address"
  3946. msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
  3947. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3948. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  3949. msgid "Off"
  3950. msgstr "Wyłączone"
  3951. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
  3952. msgid "Off-State Delay"
  3953. msgstr "Zwłoka wyłączenia"
  3954. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
  3955. msgid "On"
  3956. msgstr "Włączone"
  3957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  3958. msgid "On-Link route"
  3959. msgstr "Trasa łącza"
  3960. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
  3961. msgid "On-State Delay"
  3962. msgstr "Zwłoka połączenia"
  3963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  3964. msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
  3965. msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musi być podany!"
  3966. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  3967. msgid "One of the following: %s"
  3968. msgstr "Jedno z poniższych: %s"
  3969. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  3970. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  3971. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  3972. msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
  3973. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  3974. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  3975. msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
  3976. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  3977. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  3978. msgid "One or more required fields have no value!"
  3979. msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
  3980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
  3981. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  3982. msgstr ""
  3983. "Zezwalaj na komunikację z portami mostów nieizolowanych tylko wtedy, gdy są "
  3984. "włączone"
  3985. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  3986. msgid ""
  3987. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  3988. msgstr ""
  3989. "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
  3990. "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
  3991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  3992. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
  3993. msgid "Open list..."
  3994. msgstr "Otwórz listę..."
  3995. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  3996. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
  3997. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3998. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  3999. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
  4000. msgid "OpenFortivpn"
  4001. msgstr "OpenFortivpn"
  4002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  4003. msgid ""
  4004. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4005. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  4006. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  4007. msgstr ""
  4008. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
  4009. "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie wyłącz pośredniczenie "
  4010. "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  4011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  4012. msgid ""
  4013. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4014. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  4015. msgstr ""
  4016. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
  4017. "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie powróć do <em>trybu "
  4018. "serwera</em>."
  4019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
  4020. msgid ""
  4021. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  4022. "otherwise disable service."
  4023. msgstr ""
  4024. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeśli źródłowy prefiks IPv6 jest "
  4025. "obecny, w przeciwnym razie wyłącz usługę."
  4026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  4027. msgid "Operating frequency"
  4028. msgstr "Częstotliwość"
  4029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
  4030. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
  4031. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  4032. msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
  4033. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
  4034. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  4035. msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
  4036. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
  4037. msgid "Option changed"
  4038. msgstr "Wartość zmieniona"
  4039. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
  4040. msgid "Option removed"
  4041. msgstr "Usunięto wartość"
  4042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
  4043. msgid "Optional"
  4044. msgstr "Opcjonalny"
  4045. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
  4046. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  4047. msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
  4048. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
  4049. msgid ""
  4050. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  4051. "starting with <code>0x</code>."
  4052. msgstr ""
  4053. "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
  4054. "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
  4055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  4056. msgid ""
  4057. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  4058. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  4059. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  4060. "for the interface."
  4061. msgstr ""
  4062. "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie "
  4063. "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
  4064. "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
  4065. "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
  4066. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  4067. msgid ""
  4068. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  4069. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  4070. msgstr ""
  4071. "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
  4072. "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
  4073. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  4074. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  4075. msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
  4076. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
  4077. msgid "Optional. Description of peer."
  4078. msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
  4079. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
  4080. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  4081. msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
  4082. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  4083. msgid ""
  4084. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  4085. "interface."
  4086. msgstr ""
  4087. "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
  4088. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
  4089. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  4090. msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
  4091. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
  4092. msgid "Optional. Port of peer."
  4093. msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
  4094. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  4095. msgid ""
  4096. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  4097. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  4098. msgstr ""
  4099. "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
  4100. "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
  4101. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
  4102. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  4103. msgstr ""
  4104. "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
  4105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  4106. msgid "Options"
  4107. msgstr "Opcje"
  4108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
  4109. msgid "Options:"
  4110. msgstr "Opcje:"
  4111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  4112. msgid "Other:"
  4113. msgstr "Inne:"
  4114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  4115. msgid "Out"
  4116. msgstr "Wychodzące"
  4117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  4118. msgid "Outbound:"
  4119. msgstr "Wychodzący:"
  4120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  4121. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  4122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  4123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  4124. msgid "Outgoing checksum"
  4125. msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
  4126. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4127. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4128. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4129. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4130. msgid "Outgoing key"
  4131. msgstr "Klucz wychodzący"
  4132. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4133. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4134. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4135. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4136. msgid "Outgoing serialization"
  4137. msgstr "Serializacja wychodząca"
  4138. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  4139. msgid "Output Interface"
  4140. msgstr "Interfejs wyjściowy"
  4141. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  4142. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  4143. msgid "Output zone"
  4144. msgstr "Strefa wyjściowa"
  4145. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  4146. msgid "Overlap"
  4147. msgstr "Nakładanie się"
  4148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  4149. msgid "Override IPv4 routing table"
  4150. msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv4"
  4151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
  4152. msgid "Override IPv6 routing table"
  4153. msgstr "Zastąp tablicę routingu IPv6"
  4154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  4155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  4156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  4157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  4158. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  4159. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
  4160. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
  4161. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  4162. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  4163. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  4164. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  4165. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  4166. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
  4167. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  4168. msgid "Override MTU"
  4169. msgstr "Nadpisz MTU"
  4170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  4171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  4172. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  4173. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  4174. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  4175. msgid "Override TOS"
  4176. msgstr "Nadpisz TOS"
  4177. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  4178. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  4179. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  4180. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  4181. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  4182. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  4183. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  4184. msgid "Override TTL"
  4185. msgstr "Nadpisz TTL"
  4186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  4187. msgid "Override default interface name"
  4188. msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
  4189. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  4190. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  4191. msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
  4192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4193. msgid ""
  4194. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  4195. "subnet that is served."
  4196. msgstr ""
  4197. "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
  4198. "podsieci która jest rozsyłana."
  4199. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  4200. msgid "Override the table used for internal routes"
  4201. msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
  4202. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  4203. msgid "Overview"
  4204. msgstr "Przegląd"
  4205. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
  4206. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  4207. msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
  4208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  4209. msgid "Owner"
  4210. msgstr "Właściciel"
  4211. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
  4212. msgid "PAP/CHAP (both)"
  4213. msgstr "PAP/CHAP (oba)"
  4214. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
  4215. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  4216. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  4217. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  4218. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  4219. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  4220. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  4221. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  4222. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
  4223. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  4224. msgid "PAP/CHAP password"
  4225. msgstr "Hasło PAP/CHAP"
  4226. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
  4227. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
  4228. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  4229. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  4230. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  4231. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  4232. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  4233. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  4234. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
  4235. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  4236. msgid "PAP/CHAP username"
  4237. msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
  4238. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
  4239. msgid "PDP Type"
  4240. msgstr "Rodzaj PDP"
  4241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  4242. msgid "PID"
  4243. msgstr "PID"
  4244. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
  4245. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
  4246. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  4247. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
  4248. msgid "PIN"
  4249. msgstr "PIN"
  4250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  4251. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  4252. msgid "PIN code rejected"
  4253. msgstr "Kod PIN został odrzucony"
  4254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  4255. msgid "PMK R1 Push"
  4256. msgstr "PMK R1 Push"
  4257. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  4258. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  4259. msgid "PPP"
  4260. msgstr "PPP"
  4261. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  4262. msgid "PPPoA Encapsulation"
  4263. msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
  4264. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  4265. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  4266. msgid "PPPoATM"
  4267. msgstr "PPPoATM"
  4268. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  4269. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  4270. msgid "PPPoE"
  4271. msgstr "PPPoE"
  4272. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  4273. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  4274. msgid "PPPoSSH"
  4275. msgstr "PPPoSSH"
  4276. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  4277. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  4278. msgid "PPtP"
  4279. msgstr "PPtP"
  4280. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  4281. msgid "PSID offset"
  4282. msgstr "Przesunięcie PSID"
  4283. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  4284. msgid "PSID-bits length"
  4285. msgstr "Długość bitów PSID"
  4286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
  4287. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  4288. msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
  4289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
  4290. msgid "Packet Steering"
  4291. msgstr "Sterowanie pakietami"
  4292. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4293. msgid "Packets"
  4294. msgstr "Pakiety"
  4295. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  4296. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  4297. msgstr ""
  4298. "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
  4299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
  4301. msgid "Part of zone %q"
  4302. msgstr "Część strefy %q"
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
  4304. msgctxt "MACVLAN mode"
  4305. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  4306. msgstr ""
  4307. "Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
  4308. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
  4309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
  4310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  4311. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
  4312. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
  4313. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  4314. msgid "Password"
  4315. msgstr "Hasło"
  4316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  4317. msgid "Password authentication"
  4318. msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
  4319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
  4320. msgid "Password of Private Key"
  4321. msgstr "Hasło klucza prywatnego"
  4322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
  4323. msgid "Password of inner Private Key"
  4324. msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
  4325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4326. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  4327. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  4329. msgid "Password strength"
  4330. msgstr "Siła hasła"
  4331. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  4332. msgid "Password2"
  4333. msgstr "Hasło2"
  4334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
  4335. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  4336. msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
  4337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
  4338. msgid "Path to CA-Certificate"
  4339. msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
  4340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  4341. msgid "Path to Client-Certificate"
  4342. msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
  4343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
  4344. msgid "Path to Private Key"
  4345. msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
  4346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
  4347. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  4348. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
  4349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
  4350. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  4351. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
  4352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
  4353. msgid "Path to inner Private Key"
  4354. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
  4355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
  4356. msgid "Paused"
  4357. msgstr "Wstrzymano"
  4358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  4359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  4360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  4361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  4362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  4363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  4364. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  4365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  4366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  4367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  4368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  4369. msgid "Peak:"
  4370. msgstr "Szczyt:"
  4371. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  4372. msgid "Peer IP address to assign"
  4373. msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
  4374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
  4375. msgid "Peer MAC address"
  4376. msgstr "MAC adres peera"
  4377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  4378. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  4379. msgid "Peer address is missing"
  4380. msgstr "Brakuje adresu peera"
  4381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
  4382. msgid "Peer device name"
  4383. msgstr "Nazwa urządzenia peera"
  4384. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
  4385. msgid "Peers"
  4386. msgstr "Peery"
  4387. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  4388. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  4389. msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
  4390. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  4391. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  4392. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  4393. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  4394. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  4395. msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
  4396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  4397. msgid "Perform reboot"
  4398. msgstr "Wykonaj restart"
  4399. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
  4400. msgid "Perform reset"
  4401. msgstr "Wykonaj reset"
  4402. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  4403. msgid "Permission denied"
  4404. msgstr "Odmowa zezwolenia"
  4405. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  4406. msgid "Persistent Keep Alive"
  4407. msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
  4408. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  4409. msgid "Phy Rate:"
  4410. msgstr "Szybkość Phy:"
  4411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  4412. msgid "Physical Settings"
  4413. msgstr "Ustawienia sprzętowe"
  4414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
  4415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
  4416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
  4417. msgid "Ping"
  4418. msgstr "Ping"
  4419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  4421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  4424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  4425. msgid "Pkts."
  4426. msgstr "Pktw."
  4427. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
  4428. msgid "Please enter your username and password."
  4429. msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
  4430. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
  4431. msgid "Please select the file to upload."
  4432. msgstr "Wybierz plik do przesłania."
  4433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  4434. msgid "Policy"
  4435. msgstr "Polityka"
  4436. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  4437. msgid "Port"
  4438. msgstr "Port"
  4439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
  4440. msgid "Port isolation"
  4441. msgstr "Izolacja portów"
  4442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  4443. msgid "Port status:"
  4444. msgstr "Status portu:"
  4445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
  4446. msgid "Potential negation of: %s"
  4447. msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
  4448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  4449. msgid "Power Management Mode"
  4450. msgstr "Tryb zarządzania energią"
  4451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
  4452. msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  4453. msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
  4454. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
  4455. msgid "Prefer LTE"
  4456. msgstr "Preferuj LTE"
  4457. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
  4458. msgid "Prefer UMTS"
  4459. msgstr "Preferuj UMTS"
  4460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  4461. msgid "Prefix Delegated"
  4462. msgstr "Prefiks przekazany"
  4463. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
  4464. msgid "Preshared Key"
  4465. msgstr "Klucz współdzielony"
  4466. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  4467. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4468. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4469. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4470. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4471. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4472. msgid ""
  4473. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  4474. "ignore failures"
  4475. msgstr ""
  4476. "Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
  4477. "wpisz 0, aby zignorować te błędy"
  4478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
  4479. msgid "Prevent listening on these interfaces."
  4480. msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
  4481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
  4482. msgid "Prevents client-to-client communication"
  4483. msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
  4484. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  4485. msgid "Primary Slave"
  4486. msgstr "Główny niewolnik"
  4487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
  4488. msgctxt "VLAN port state"
  4489. msgid "Primary VLAN ID"
  4490. msgstr "Główny VLAN ID"
  4491. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
  4492. msgid ""
  4493. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  4494. "better than current slave (better, 1)"
  4495. msgstr ""
  4496. "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
  4497. "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
  4498. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  4499. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  4500. msgstr ""
  4501. "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
  4502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
  4503. msgid "Priority"
  4504. msgstr "Priorytet"
  4505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
  4506. msgctxt "MACVLAN mode"
  4507. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  4508. msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
  4509. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4510. msgid "Private Key"
  4511. msgstr "Klucz prywatny"
  4512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  4513. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  4514. msgid "Processes"
  4515. msgstr "Procesy systemowe"
  4516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  4517. msgid "Prot."
  4518. msgstr "Prot."
  4519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  4520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  4521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
  4522. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  4523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  4524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
  4525. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  4526. msgid "Protocol"
  4527. msgstr "Protokół"
  4528. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
  4529. msgid "Provide NTP server"
  4530. msgstr "Włącz serwer NTP"
  4531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4532. msgid ""
  4533. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  4534. "and requests."
  4535. msgstr ""
  4536. "Zapewnij serwer DHCPv6 w tym interfejsie i odpowiadaj na zapytania i żądania "
  4537. "DHCPv6."
  4538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
  4539. msgid "Provide new network"
  4540. msgstr "Utwórz nową sieć"
  4541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
  4542. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4543. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  4544. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4545. msgid "Public Key"
  4546. msgstr "Klucz publiczny"
  4547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
  4548. msgid ""
  4549. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  4550. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  4551. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  4552. "code> file into the input field."
  4553. msgstr ""
  4554. "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
  4555. "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
  4556. "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
  4557. "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
  4558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  4559. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  4560. msgstr ""
  4561. "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
  4562. "klientów."
  4563. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  4564. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  4565. msgid "QMI Cellular"
  4566. msgstr "Komórkowy QMI"
  4567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  4568. msgid "Quality"
  4569. msgstr "Jakość"
  4570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4571. msgid ""
  4572. "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  4573. "servers"
  4574. msgstr ""
  4575. "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  4576. "abbr>"
  4577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
  4578. msgid "Query interval"
  4579. msgstr "Interwał zapytania"
  4580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
  4581. msgid "Query response interval"
  4582. msgstr "Interwał odpowiedzi na zapytanie"
  4583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  4584. msgid "R0 Key Lifetime"
  4585. msgstr "Żywotność klucza R0"
  4586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
  4587. msgid "R1 Key Holder"
  4588. msgstr "Uchwyt klucza R1"
  4589. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  4590. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  4591. msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
  4592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
  4593. msgid "RSSI threshold for joining"
  4594. msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
  4595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  4596. msgid "RTS/CTS Threshold"
  4597. msgstr "Próg RTS/CTS"
  4598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  4599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  4600. msgid "RX"
  4601. msgstr "RX"
  4602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4603. msgid "RX Rate"
  4604. msgstr "Szybkość RX"
  4605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
  4606. msgid "RX Rate / TX Rate"
  4607. msgstr "Szybkość: RX/TX"
  4608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  4609. msgid "Radius-Accounting-Port"
  4610. msgstr "Port Radius-Accounting"
  4611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  4612. msgid "Radius-Accounting-Secret"
  4613. msgstr "Sekret Radius-Accounting"
  4614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  4615. msgid "Radius-Accounting-Server"
  4616. msgstr "Serwer Radius-Accounting"
  4617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  4618. msgid "Radius-Authentication-Port"
  4619. msgstr "Port Radius-Authentication"
  4620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  4621. msgid "Radius-Authentication-Secret"
  4622. msgstr "Sekret Radius-Authentication"
  4623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  4624. msgid "Radius-Authentication-Server"
  4625. msgstr "Serwer Radius-Authentication"
  4626. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  4627. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  4628. msgstr ""
  4629. "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
  4630. "dostawca internetowy"
  4631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
  4632. msgid ""
  4633. "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
  4634. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
  4635. msgstr ""
  4636. "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
  4637. "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  4638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
  4639. msgid "Really switch protocol?"
  4640. msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
  4641. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
  4642. msgid "Realtime Graphs"
  4643. msgstr "Wykresy rzeczywiste"
  4644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  4645. msgid "Reassociation Deadline"
  4646. msgstr "Termin reasocjacji"
  4647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
  4648. msgid "Rebind protection"
  4649. msgstr "Przypisz ochronę"
  4650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  4651. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
  4652. msgid "Reboot"
  4653. msgstr "Restart urządzenia"
  4654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  4655. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  4656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  4657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  4658. msgid "Rebooting…"
  4659. msgstr "Restartowanie…"
  4660. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  4661. msgid "Reboots the operating system of your device"
  4662. msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
  4663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  4664. msgid "Receive"
  4665. msgstr "Odebrane"
  4666. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
  4667. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  4668. msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
  4669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
  4670. msgid "Reconnect this interface"
  4671. msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
  4672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  4673. msgid "References"
  4674. msgstr "Referencje"
  4675. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
  4676. msgid "Refreshing"
  4677. msgstr "Odświeżanie"
  4678. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  4679. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  4680. msgid "Relay"
  4681. msgstr "Przekaźnik"
  4682. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  4683. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  4684. msgid "Relay Bridge"
  4685. msgstr "Most przekaźnikowy"
  4686. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  4687. msgid "Relay between networks"
  4688. msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
  4689. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  4690. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  4691. msgid "Relay bridge"
  4692. msgstr "Most przekaźnikowy"
  4693. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  4694. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  4695. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  4696. msgid "Remote IPv4 address"
  4697. msgstr "Zdalny adres IPv4"
  4698. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  4699. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  4700. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  4701. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  4702. msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
  4703. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  4704. msgid "Remote IPv6 address"
  4705. msgstr "Zdalny adres IPv6"
  4706. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  4707. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  4708. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  4709. msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
  4710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
  4711. msgid "Remove"
  4712. msgstr "Usuń"
  4713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
  4714. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  4715. msgstr "Usuń powiązane ustawienia urządzenia z konfiguracji"
  4716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
  4717. msgid "Replace wireless configuration"
  4718. msgstr "Zamień konfigurację Wi-Fi"
  4719. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  4720. msgid "Request IPv6-address"
  4721. msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
  4722. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  4723. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  4724. msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
  4725. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  4726. msgid "Request timeout"
  4727. msgstr "Limit czasu żądania"
  4728. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4729. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4730. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4731. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4732. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  4733. msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
  4734. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4735. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4736. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4737. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4738. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  4739. msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
  4740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  4741. msgid "Required"
  4742. msgstr "Wymagany"
  4743. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  4744. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  4745. msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
  4746. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
  4747. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  4748. msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
  4749. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
  4750. msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  4751. msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
  4752. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
  4753. msgid ""
  4754. "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  4755. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  4756. "routes through the tunnel."
  4757. msgstr ""
  4758. "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
  4759. "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
  4760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  4761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  4762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
  4763. msgid "Requires hostapd"
  4764. msgstr "Wymaga hostapd"
  4765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  4766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  4767. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  4768. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP Suite-B"
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
  4770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
  4771. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  4772. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP"
  4773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  4774. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  4775. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą OWE"
  4776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
  4777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
  4778. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  4779. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą SAE"
  4780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  4781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  4782. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  4783. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą WEP"
  4784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
  4785. msgid ""
  4786. "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
  4787. "come from unsigned domains"
  4788. msgstr ""
  4789. "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
  4790. "z niepodpisanych domen"
  4791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  4792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  4793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  4794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  4795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  4796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  4797. msgid "Requires wpa-supplicant"
  4798. msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
  4799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  4800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  4801. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  4802. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP Suite-B"
  4803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
  4804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
  4805. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  4806. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP"
  4807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  4808. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  4809. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą OWE"
  4810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  4811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  4812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
  4813. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  4814. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą SAE"
  4815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  4816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  4817. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  4818. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
  4819. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
  4820. msgid "Reselection policy for primary slave"
  4821. msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
  4822. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
  4823. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
  4824. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  4825. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  4826. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  4827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
  4828. msgid "Reset"
  4829. msgstr "Resetuj"
  4830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  4831. msgid "Reset Counters"
  4832. msgstr "Wyczyść liczniki"
  4833. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
  4834. msgid "Reset to defaults"
  4835. msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
  4836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
  4837. msgid "Resolv and Hosts Files"
  4838. msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
  4839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  4840. msgid "Resolve file"
  4841. msgstr "Plik Resolve"
  4842. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  4843. msgid "Resource not found"
  4844. msgstr "Nie znaleziono zasobu"
  4845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
  4846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  4847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  4848. msgid "Restart"
  4849. msgstr "Restartuj"
  4850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  4851. msgid "Restart Firewall"
  4852. msgstr "Restartuj zaporę"
  4853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  4854. msgid "Restart radio interface"
  4855. msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
  4856. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  4857. msgid "Restore"
  4858. msgstr "Przywróć"
  4859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
  4860. msgid "Restore backup"
  4861. msgstr "Przywróć kopię zapasową"
  4862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
  4863. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
  4864. msgid "Reveal/hide password"
  4865. msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
  4866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
  4867. msgid "Reverse path filter"
  4868. msgstr "Filtr ścieżki powrotnej"
  4869. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
  4870. msgid "Revert"
  4871. msgstr "Przywróć"
  4872. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
  4873. msgid "Revert changes"
  4874. msgstr "Przywróć zmiany"
  4875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
  4876. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  4877. msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
  4878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
  4879. msgid "Reverting configuration…"
  4880. msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
  4881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
  4882. msgid "Robustness"
  4883. msgstr "Wytrzymałość"
  4884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
  4885. msgid "Root directory for files served via TFTP"
  4886. msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
  4887. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
  4888. msgid "Root preparation"
  4889. msgstr "Przygotowanie Roota"
  4890. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  4891. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  4892. msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
  4893. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
  4894. msgid "Route Allowed IPs"
  4895. msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
  4896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
  4897. msgid "Route table"
  4898. msgstr "Tablica trasy"
  4899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  4900. msgid "Route type"
  4901. msgstr "Typ trasy"
  4902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  4903. msgid ""
  4904. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  4905. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  4906. msgstr ""
  4907. "Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
  4908. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 9000 "
  4909. "sekund."
  4910. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  4911. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  4912. msgid "Router Password"
  4913. msgstr "Hasło routera"
  4914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4915. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  4916. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  4917. msgid "Routes"
  4918. msgstr "Trasy"
  4919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
  4920. msgid ""
  4921. "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
  4922. "can be reached."
  4923. msgstr ""
  4924. "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
  4925. "hosta lub sieci."
  4926. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  4927. msgid "Rule"
  4928. msgstr "Reguła"
  4929. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4930. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  4931. msgstr ""
  4932. "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
  4933. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
  4934. msgid "Run filesystem check"
  4935. msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
  4936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
  4937. msgid "Runtime error"
  4938. msgstr "Błąd wykonania"
  4939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
  4940. msgid "SHA256"
  4941. msgstr "SHA256"
  4942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  4943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  4944. msgid "SNR"
  4945. msgstr "SNR"
  4946. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  4947. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  4948. msgid "SSH Access"
  4949. msgstr "Dostęp SSH"
  4950. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  4951. msgid "SSH server address"
  4952. msgstr "Adres serwera SSH"
  4953. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  4954. msgid "SSH server port"
  4955. msgstr "Port serwera SSH"
  4956. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  4957. msgid "SSH username"
  4958. msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
  4959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4960. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  4961. msgid "SSH-Keys"
  4962. msgstr "Klucze SSH"
  4963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  4965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
  4966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
  4967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
  4968. msgid "SSID"
  4969. msgstr "SSID"
  4970. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  4971. msgid "SSTP"
  4972. msgstr "SSTP"
  4973. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  4974. msgid "SSTP Server"
  4975. msgstr "Serwer SSTP"
  4976. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  4977. msgid "SWAP"
  4978. msgstr "SWAP"
  4979. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
  4980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
  4981. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  4982. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  4983. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  4984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
  4985. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  4986. msgid "Save"
  4987. msgstr "Zapisz"
  4988. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
  4989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
  4990. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  4991. msgid "Save & Apply"
  4992. msgstr "Zapisz i zastosuj"
  4993. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
  4994. msgid "Save error"
  4995. msgstr "Błąd zapisu"
  4996. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  4997. msgid "Save mtdblock"
  4998. msgstr "Zapisz mtdblock"
  4999. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  5000. msgid "Save mtdblock contents"
  5001. msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
  5002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  5003. msgid "Scan"
  5004. msgstr "Skanuj"
  5005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
  5006. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
  5007. msgid "Scheduled Tasks"
  5008. msgstr "Zaplanowane zadania"
  5009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
  5010. msgid "Section added"
  5011. msgstr "Dodano sekcję"
  5012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
  5013. msgid "Section removed"
  5014. msgstr "Usunięto sekcję"
  5015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
  5016. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  5017. msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
  5018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
  5019. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
  5020. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
  5021. msgid "Select file…"
  5022. msgstr "Wybierz plik…"
  5023. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
  5024. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  5025. msgstr ""
  5026. "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
  5027. "urządzeń podrzędnych"
  5028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
  5029. msgid ""
  5030. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  5031. "messages advertising this device as IPv6 router."
  5032. msgstr ""
  5033. "Wysyłaj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  5034. "abbr> rozgłaszające to urządzenie jako router IPv6."
  5035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
  5036. msgid "Send ICMP redirects"
  5037. msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
  5038. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
  5039. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  5040. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  5041. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  5042. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  5043. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  5044. msgid ""
  5045. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  5046. "conjunction with failure threshold"
  5047. msgstr ""
  5048. "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
  5049. "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
  5050. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  5051. msgid "Send the hostname of this device"
  5052. msgstr "Wysyłaj nazwę hosta tego urządzenia"
  5053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
  5054. msgid "Server Settings"
  5055. msgstr "Ustawienia serwera"
  5056. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  5057. msgid "Service Name"
  5058. msgstr "Nazwa usługi"
  5059. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  5060. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
  5061. msgid "Service Type"
  5062. msgstr "Typ serwisu"
  5063. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  5064. msgid "Services"
  5065. msgstr "Usługi"
  5066. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
  5067. msgid "Session expired"
  5068. msgstr "Sesja wygasła"
  5069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
  5070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
  5071. msgid "Set Static"
  5072. msgstr "Ustaw statycznie"
  5073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  5074. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  5075. msgstr ""
  5076. "Ustaw interfejs jako zewnętrzny podrzędny NDP-Proxy. Domyślnie wyłączone."
  5077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  5078. msgid ""
  5079. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  5080. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  5081. msgstr ""
  5082. "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
  5083. "ustanawia połączenia)."
  5084. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  5085. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  5086. msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
  5087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  5088. msgid ""
  5089. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  5090. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  5091. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  5092. msgstr ""
  5093. "Ustaw flagę autonomicznej konfiguracji adresu w opcjach informacji o "
  5094. "prefiksie w wysyłanych komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  5095. "abbr>. Gdy jest włączona, klienty będą wykonywać bezstanową autokonfigurację "
  5096. "adresów IPv6."
  5097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
  5098. msgid ""
  5099. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  5100. "proxying."
  5101. msgstr ""
  5102. "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekazywania RA i DHCPv6 oraz "
  5103. "pośredniczenia NDP."
  5104. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
  5105. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  5106. msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
  5107. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  5108. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  5109. msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
  5110. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  5111. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  5112. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  5113. msgid "Setting PLMN failed"
  5114. msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
  5115. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  5116. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  5117. msgid "Setting operation mode failed"
  5118. msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
  5119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
  5120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
  5121. msgid "Setup DHCP Server"
  5122. msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
  5123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
  5124. msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
  5125. msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
  5126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5127. msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  5128. msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
  5129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  5130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
  5131. msgid "Short GI"
  5132. msgstr "Krótki GI"
  5133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
  5134. msgid "Short Preamble"
  5135. msgstr "Krótki wstęp"
  5136. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
  5137. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
  5138. msgid "Show current backup file list"
  5139. msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
  5140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  5141. msgid "Show empty chains"
  5142. msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
  5143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  5144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  5145. msgid "Show raw counters"
  5146. msgstr "Pokaż surowe liczniki"
  5147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
  5148. msgid "Shutdown this interface"
  5149. msgstr "Wyłącz ten interfejs"
  5150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  5151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  5152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  5153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
  5154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  5155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
  5156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  5157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
  5158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  5159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  5160. msgid "Signal"
  5161. msgstr "Sygnał"
  5162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
  5163. msgid "Signal / Noise"
  5164. msgstr "Sygnał/Szum"
  5165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  5166. msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  5167. msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
  5168. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5169. msgid "Signal Refresh Rate"
  5170. msgstr "Częstotliwość odświeżania sygnału"
  5171. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  5172. msgid "Signal:"
  5173. msgstr "Sygnał:"
  5174. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
  5175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
  5176. msgid "Size"
  5177. msgstr "Rozmiar"
  5178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
  5179. msgid "Size of DNS query cache"
  5180. msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
  5181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  5182. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  5183. msgstr "Rozmiar urządzenia ZRam w megabajtach"
  5184. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  5185. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  5186. msgid "Skip"
  5187. msgstr "Pomiń"
  5188. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
  5189. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  5190. msgid "Skip to content"
  5191. msgstr "Pomiń do zawartości"
  5192. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
  5193. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  5194. msgid "Skip to navigation"
  5195. msgstr "Pomiń do nawigacji"
  5196. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
  5197. msgid "Slave Interfaces"
  5198. msgstr "Interfejsy podrzędne"
  5199. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
  5200. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  5201. msgid "Software VLAN"
  5202. msgstr "Programowy VLAN"
  5203. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  5204. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  5205. msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
  5206. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
  5207. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  5208. msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
  5209. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
  5210. msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  5211. msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
  5212. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  5213. msgid ""
  5214. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  5215. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  5216. "instructions."
  5217. msgstr ""
  5218. "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
  5219. "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
  5220. "urządzenia."
  5221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  5222. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  5223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5224. msgid "Source"
  5225. msgstr "Źródło"
  5226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
  5227. msgid "Source Address"
  5228. msgstr "Adres źródłowy"
  5229. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  5230. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  5231. msgid "Source interface"
  5232. msgstr "Interfejs źródłowy"
  5233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
  5234. msgid ""
  5235. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  5236. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  5237. msgstr ""
  5238. "Określa stałą listę domen wyszukiwania DNS, które mają być ogłaszane przez "
  5239. "protokół DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, zostanie ogłoszona domena "
  5240. "wyszukiwania DNS urządzenia lokalnego."
  5241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  5242. msgid ""
  5243. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  5244. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  5245. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  5246. msgstr ""
  5247. "Określa stałą listę adresów serwerów DNS IPv6, które mają być ogłaszane "
  5248. "przez DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, urządzenie będzie ogłaszać się "
  5249. "jako serwer DNS IPv6, chyba że opcja <em>Lokalny serwer DNS IPv6</em> jest "
  5250. "wyłączona."
  5251. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  5252. msgid ""
  5253. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  5254. "dropped or delivered"
  5255. msgstr ""
  5256. "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
  5257. "zostać usunięte lub dostarczone"
  5258. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  5259. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  5260. msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
  5261. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  5262. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  5263. msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
  5264. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  5265. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  5266. msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
  5267. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  5268. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  5269. msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
  5270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
  5271. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  5272. msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
  5273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  5274. msgid ""
  5275. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  5276. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  5277. "stateful DHCPv6."
  5278. msgstr ""
  5279. "Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement"
  5280. "\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby zażądali "
  5281. "dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
  5282. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
  5283. msgid ""
  5284. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  5285. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  5286. msgstr ""
  5287. "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
  5288. "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
  5289. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  5290. msgid ""
  5291. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  5292. "to be dead"
  5293. msgstr ""
  5294. "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
  5295. "jest martwy"
  5296. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  5297. msgid ""
  5298. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  5299. "dead"
  5300. msgstr ""
  5301. "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
  5302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  5303. msgid ""
  5304. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  5305. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  5306. "be reduced by the driver."
  5307. msgstr ""
  5308. "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
  5309. "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
  5310. "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
  5311. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5312. msgid ""
  5313. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  5314. "carrier"
  5315. msgstr ""
  5316. "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
  5317. "operatora"
  5318. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
  5319. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  5320. msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
  5321. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5322. msgid ""
  5323. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  5324. "failover event in 200ms intervals"
  5325. msgstr ""
  5326. "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
  5327. "awaryjnym w odstępach 200 ms"
  5328. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
  5329. msgid ""
  5330. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  5331. "the next one"
  5332. msgstr ""
  5333. "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
  5334. "przejściem do następnego"
  5335. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  5336. msgid ""
  5337. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  5338. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  5339. msgstr ""
  5340. "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
  5341. "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
  5342. "awaryjnego"
  5343. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
  5344. msgid ""
  5345. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  5346. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  5347. msgstr ""
  5348. "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
  5349. "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
  5350. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  5351. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  5352. msgstr "Określa liczbę docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
  5353. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  5354. msgid ""
  5355. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  5356. "LACPDU packets"
  5357. msgstr ""
  5358. "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
  5359. "pakietów LACPDU"
  5360. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
  5361. msgid ""
  5362. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  5363. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  5364. msgstr ""
  5365. "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
  5366. "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
  5367. "urządzenia podrzędnego"
  5368. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
  5369. msgid "Specifies the system priority"
  5370. msgstr "Określa priorytet systemu"
  5371. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  5372. msgid ""
  5373. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  5374. "link failure detection"
  5375. msgstr ""
  5376. "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
  5377. "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
  5378. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  5379. msgid ""
  5380. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  5381. "link recovery detection"
  5382. msgstr ""
  5383. "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
  5384. "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
  5385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
  5386. msgid ""
  5387. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  5388. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  5389. "wireless settings."
  5390. msgstr ""
  5391. "Określa porty przewodowe, które mają być dołączone do tego mostu. Aby "
  5392. "dołączyć sieci bezprzewodowe, wybierz powiązany interfejs jako sieć w "
  5393. "ustawieniach sieci bezprzewodowej."
  5394. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  5395. msgid ""
  5396. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  5397. "traffic should be filtered for link monitoring"
  5398. msgstr ""
  5399. "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
  5400. "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
  5401. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
  5402. msgid ""
  5403. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  5404. "address at enslavement"
  5405. msgstr ""
  5406. "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
  5407. "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
  5408. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  5409. msgid ""
  5410. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  5411. "netif_carrier_ok()"
  5412. msgstr ""
  5413. "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
  5414. "netif_carrier_ok ()"
  5415. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
  5416. msgid ""
  5417. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  5418. msgstr ""
  5419. "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
  5420. "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
  5421. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
  5422. msgid ""
  5423. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  5424. msgstr ""
  5425. "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
  5426. "łączenia"
  5427. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  5428. msgid ""
  5429. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  5430. "slave while it is available"
  5431. msgstr ""
  5432. "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
  5433. "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
  5434. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5435. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5436. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5437. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  5438. msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
  5439. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5440. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5441. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  5442. msgid ""
  5443. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  5444. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  5445. "<code>00..FF</code> (optional)."
  5446. msgstr ""
  5447. "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
  5448. "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
  5449. "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
  5450. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5453. msgid ""
  5454. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5455. "default (64) (optional)."
  5456. msgstr ""
  5457. "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
  5458. "(opcjonalnie)."
  5459. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5460. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5461. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5462. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5463. msgid ""
  5464. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  5465. "default (64)."
  5466. msgstr ""
  5467. "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
  5468. "(64)."
  5469. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  5470. msgid ""
  5471. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  5472. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  5473. "FF</code> (optional)."
  5474. msgstr ""
  5475. "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
  5476. "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
  5477. "FF</code> (opcjonalnie)."
  5478. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5479. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5480. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5481. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5482. msgid ""
  5483. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5484. "bytes) (optional)."
  5485. msgstr ""
  5486. "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
  5487. "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
  5488. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5489. msgid ""
  5490. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  5491. "bytes)."
  5492. msgstr ""
  5493. "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
  5494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
  5495. msgid "Specify the secret encryption key here."
  5496. msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
  5497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
  5498. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  5499. msgstr "Limit czasu pamięci podręcznej sąsiada"
  5500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
  5501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  5502. msgid "Start"
  5503. msgstr "Uruchom"
  5504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
  5505. msgid "Start WPS"
  5506. msgstr "Uruchom WPS"
  5507. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  5508. msgid "Start priority"
  5509. msgstr "Priorytet uruchamiania"
  5510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
  5511. msgid "Start refresh"
  5512. msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
  5513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
  5514. msgid "Starting configuration apply…"
  5515. msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
  5516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  5517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
  5518. msgid "Starting wireless scan..."
  5519. msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
  5520. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  5521. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  5522. msgid "Startup"
  5523. msgstr "Autostart usług"
  5524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5525. msgid "Static IPv4 Routes"
  5526. msgstr "Statyczne trasy IPv4"
  5527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
  5528. msgid "Static IPv6 Routes"
  5529. msgstr "Statyczne trasy IPv6"
  5530. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  5531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
  5532. msgid "Static Lease"
  5533. msgstr "Dzierżawa statyczna"
  5534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
  5535. msgid "Static Leases"
  5536. msgstr "Dzierżawy statyczne"
  5537. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  5538. msgid "Static Routes"
  5539. msgstr "Statyczne trasy"
  5540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
  5541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  5542. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  5543. msgid "Static address"
  5544. msgstr "Stały adres"
  5545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
  5546. msgid ""
  5547. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  5548. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  5549. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  5550. msgstr ""
  5551. "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
  5552. "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
  5553. "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
  5554. "odpowiednim dzierżawami."
  5555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  5556. msgid "Station inactivity limit"
  5557. msgstr "Granica bezczynności stacji"
  5558. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  5559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
  5560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
  5561. #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
  5562. msgid "Status"
  5563. msgstr "Status"
  5564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  5565. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  5566. msgid "Stop"
  5567. msgstr "Zatrzymaj"
  5568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
  5569. msgid "Stop WPS"
  5570. msgstr "Zatrzymaj WPS"
  5571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
  5572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  5573. msgid "Stop refresh"
  5574. msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
  5575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  5576. msgid "Strict filtering"
  5577. msgstr "Filtrowanie ścisłe"
  5578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  5579. msgid "Strict order"
  5580. msgstr "Zachowaj kolejność"
  5581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5582. msgid "Strong"
  5583. msgstr "Silne"
  5584. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  5585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
  5586. msgid "Submit"
  5587. msgstr "Prześlij"
  5588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  5589. msgid "Suppress logging"
  5590. msgstr "Pomiń rejestrowanie"
  5591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
  5592. msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
  5593. msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
  5594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
  5595. msgid "Swap free"
  5596. msgstr "Wolna pamięć swap"
  5597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5598. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  5599. msgid "Switch"
  5600. msgstr "Przełącznik"
  5601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  5602. msgid "Switch %q"
  5603. msgstr "Przełącznik %q"
  5604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  5605. msgid ""
  5606. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  5607. msgstr ""
  5608. "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
  5609. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
  5610. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  5611. msgid "Switch VLAN"
  5612. msgstr "Przełącznik VLAN"
  5613. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  5614. msgid "Switch port"
  5615. msgstr "Przełącz port"
  5616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
  5617. msgid "Switch protocol"
  5618. msgstr "Protokół przełącznika"
  5619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  5620. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  5621. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  5622. msgid "Switch to CIDR list notation"
  5623. msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
  5624. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
  5625. msgid "Symbolic link"
  5626. msgstr "Dowiązanie symboliczne"
  5627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
  5628. msgid "Sync with NTP-Server"
  5629. msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
  5630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
  5631. msgid "Sync with browser"
  5632. msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
  5633. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  5634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
  5635. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
  5636. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  5637. msgid "System"
  5638. msgstr "System"
  5639. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  5640. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
  5641. msgid "System Log"
  5642. msgstr "Log systemowy"
  5643. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  5644. msgid "System Priority"
  5645. msgstr "Priorytet systemu"
  5646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
  5647. msgid "System Properties"
  5648. msgstr "Właściwości systemu"
  5649. # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
  5650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
  5651. msgid "System log buffer size"
  5652. msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
  5653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  5654. msgid "TCP:"
  5655. msgstr "TCP:"
  5656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
  5657. msgid "TFTP Settings"
  5658. msgstr "Ustawienia TFTP"
  5659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  5660. msgid "TFTP server root"
  5661. msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
  5662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5664. msgid "TX"
  5665. msgstr "TX"
  5666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5667. msgid "TX Rate"
  5668. msgstr "Szybkość TX"
  5669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
  5670. msgid "TX queue length"
  5671. msgstr "Długość kolejki TX"
  5672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  5673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
  5674. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  5675. msgid "Table"
  5676. msgstr "Tablica"
  5677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
  5678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  5679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
  5680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  5681. msgid "Target"
  5682. msgstr "Cel"
  5683. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  5684. msgid "Target network"
  5685. msgstr "Sieć docelowa"
  5686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  5687. msgid "Terminate"
  5688. msgstr "Zakończ"
  5689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  5690. msgid ""
  5691. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  5692. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  5693. "Minimum is 1280 bytes."
  5694. msgstr ""
  5695. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, które ma być "
  5696. "opublikowane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  5697. "134\">RA</abbr>. Minimalna wartość to 1280 bajtów."
  5698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  5699. msgid ""
  5700. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  5701. "addresses are available via DHCPv6."
  5702. msgstr ""
  5703. "Flaga <em>Zarządzana konfiguracja adresów</em> (M) wskazuje, że adresy IPv6 "
  5704. "są dostępne poprzez DHCPv6."
  5705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  5706. msgid ""
  5707. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  5708. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  5709. msgstr ""
  5710. "Flaga <em>Agent domowy Mobile IPv6</em> (H) wskazuje, że urządzenie działa "
  5711. "również jako Agent domowy Mobile IPv6 na tym łączu."
  5712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
  5713. msgid ""
  5714. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  5715. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  5716. msgstr ""
  5717. "Flaga <em>Inna konfiguracja</em> (O) wskazuje, że inne informacje, takie jak "
  5718. "serwery DNS, są dostępne poprzez DHCPv6."
  5719. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  5720. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  5721. msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
  5722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  5723. msgid ""
  5724. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  5725. "weight specified here"
  5726. msgstr ""
  5727. "Wpisy serwerów DNS w lokalnym resolv.conf są sortowane według wagi "
  5728. "określonej tutaj"
  5729. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  5730. msgid ""
  5731. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  5732. "username instead of the user ID!"
  5733. msgstr ""
  5734. "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
  5735. "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
  5736. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  5737. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5738. msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
  5739. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  5740. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  5741. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  5742. msgid ""
  5743. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5744. msgstr ""
  5745. "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
  5746. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  5747. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  5748. msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
  5749. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  5750. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  5751. msgid ""
  5752. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  5753. msgstr ""
  5754. "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
  5755. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  5756. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  5757. msgid ""
  5758. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  5759. msgstr ""
  5760. "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
  5761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5762. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  5763. msgstr "MTU nie może przekroczyć %d bajtów MTU urządzenia nadrzędnego"
  5764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
  5765. msgid "The VLAN ID must be unique"
  5766. msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
  5767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  5768. msgid ""
  5769. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  5770. "code> and <code>_</code>"
  5771. msgstr ""
  5772. "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
  5773. "oraz <code>_</code>"
  5774. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  5775. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  5776. msgstr ""
  5777. "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
  5778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
  5779. msgid ""
  5780. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  5781. "network"
  5782. msgstr ""
  5783. "Podczas łączenia z ukrytą siecią bezprzewodową należy ręcznie określić "
  5784. "prawidłowy identyfikator SSID"
  5785. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
  5786. msgid ""
  5787. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  5788. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  5789. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  5790. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  5791. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  5792. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  5793. "state."
  5794. msgstr ""
  5795. "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
  5796. "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
  5797. "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
  5798. "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
  5799. "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
  5800. "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
  5801. "konfiguracji."
  5802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
  5803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
  5804. msgid ""
  5805. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  5806. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  5807. msgstr ""
  5808. "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
  5809. "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  5810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
  5811. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  5812. msgstr "Nazwa urządzenia \"%s\" jest już zajęta"
  5813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
  5814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
  5815. msgid ""
  5816. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5817. "properly."
  5818. msgstr ""
  5819. "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci."
  5820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
  5821. msgid ""
  5822. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  5823. "properly."
  5824. msgstr ""
  5825. "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
  5826. "bezprzewodowej."
  5827. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
  5828. msgid ""
  5829. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  5830. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  5831. "'Continue' below to start the flash procedure."
  5832. msgstr ""
  5833. "Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar "
  5834. "pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
  5835. "<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
  5836. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  5837. msgid "The following rules are currently active on this system."
  5838. msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
  5839. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  5840. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  5841. msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
  5842. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
  5843. msgid "The given SSH public key has already been added."
  5844. msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
  5845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  5846. msgid ""
  5847. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
  5848. "ECDSA keys."
  5849. msgstr ""
  5850. "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
  5851. "RSA lub klucze ECDSA."
  5852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  5853. msgid "The interface name is already used"
  5854. msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
  5855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
  5856. msgid "The interface name is too long"
  5857. msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
  5858. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  5859. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  5860. msgid ""
  5861. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  5862. "addresses."
  5863. msgstr ""
  5864. "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
  5865. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  5866. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  5867. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  5868. msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
  5869. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
  5870. msgid "The local IPv4 address"
  5871. msgstr "Lokalny adres IPv4"
  5872. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  5873. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  5874. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  5875. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  5876. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  5877. msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
  5878. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
  5879. msgid "The local IPv4 netmask"
  5880. msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
  5881. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  5882. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  5883. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  5884. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  5885. msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
  5886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
  5887. msgid ""
  5888. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  5889. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  5890. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  5891. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  5892. "detect the loss of the last member of a group"
  5893. msgstr ""
  5894. "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do zapytań "
  5895. "specyficznych dla grupy wysyłanych w odpowiedzi na komunikaty o opuszczeniu "
  5896. "grupy. Jest to również ilość czasu pomiędzy komunikatami zapytań "
  5897. "specyficznych dla grupy. Ta wartość może być dostrajana w celu modyfikacji "
  5898. "\"opóźnienia opuszczenia\" sieci. Zmniejszona wartość powoduje skrócenie "
  5899. "czasu wykrywania utraty ostatniego członka grupy"
  5900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
  5901. msgid ""
  5902. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  5903. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  5904. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  5905. "host responses are spread out over a larger interval"
  5906. msgstr ""
  5907. "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań "
  5908. "ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość "
  5909. "wysyłania wiadomości IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch "
  5910. "jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym "
  5911. "odstępie czasu"
  5912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
  5913. msgid ""
  5914. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  5915. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  5916. msgstr ""
  5917. "Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
  5918. "\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 przeskoków."
  5919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
  5920. msgid "The network name is already used"
  5921. msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
  5922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  5923. msgid ""
  5924. "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
  5925. "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  5926. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  5927. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  5928. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  5929. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  5930. msgstr ""
  5931. "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
  5932. "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
  5933. "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
  5934. "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
  5935. "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
  5936. "portami sieci lokalnej."
  5937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
  5938. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  5939. msgstr ""
  5940. "Interwał odpowiedzi na zapytanie musi być mniejszy niż wartość interwału "
  5941. "zapytania"
  5942. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  5943. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  5944. msgid "The reboot command failed with code %d"
  5945. msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
  5946. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  5947. msgid "The restore command failed with code %d"
  5948. msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
  5949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
  5950. msgid ""
  5951. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  5952. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  5953. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  5954. msgstr ""
  5955. "Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
  5956. "sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
  5957. "może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
  5958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  5959. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  5960. msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
  5961. #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
  5962. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  5963. msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
  5964. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  5965. msgid ""
  5966. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  5967. "when finished."
  5968. msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
  5969. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
  5970. msgid ""
  5971. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  5972. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  5973. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  5974. "settings."
  5975. msgstr ""
  5976. "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
  5977. "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
  5978. "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
  5979. "się do urządzenia."
  5980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  5981. msgid ""
  5982. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  5983. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  5984. msgstr ""
  5985. "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
  5986. "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
  5987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  5988. msgid "The system password has been successfully changed."
  5989. msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
  5990. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
  5991. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  5992. msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
  5993. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  5994. msgid ""
  5995. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  5996. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  5997. "\"Cancel\" to abort the operation."
  5998. msgstr ""
  5999. "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
  6000. "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
  6001. "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
  6002. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  6003. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  6004. msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
  6005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  6006. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  6007. msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
  6008. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
  6009. msgid ""
  6010. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  6011. "you choose the generic image format for your platform."
  6012. msgstr ""
  6013. "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
  6014. "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
  6015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
  6016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
  6017. msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
  6018. msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację. Oryginał: %s"
  6019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
  6020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  6021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
  6022. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
  6023. msgid "There are no active leases"
  6024. msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
  6025. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
  6026. msgid "There are no changes to apply"
  6027. msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
  6028. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
  6029. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
  6030. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
  6031. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  6032. msgid ""
  6033. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  6034. "protect the web interface."
  6035. msgstr ""
  6036. "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
  6037. "aby chronić interfejs www."
  6038. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6039. msgid "This IPv4 address of the relay"
  6040. msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
  6041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  6042. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  6043. msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
  6044. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
  6045. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  6046. msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
  6047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  6048. msgid ""
  6049. "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  6050. "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  6051. "Name System\">DNS</abbr> servers."
  6052. msgstr ""
  6053. "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
  6054. "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
  6055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6056. #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
  6057. msgid ""
  6058. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  6059. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  6060. "configurations are automatically preserved."
  6061. msgstr ""
  6062. "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
  6063. "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
  6064. "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
  6065. "automatycznie zachowywane."
  6066. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  6067. msgid ""
  6068. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  6069. "password if no update key has been configured"
  6070. msgstr ""
  6071. "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
  6072. "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
  6073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  6074. msgid ""
  6075. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  6076. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  6077. msgstr ""
  6078. "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
  6079. "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
  6080. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  6081. msgid ""
  6082. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  6083. "ends with <code>...:2/64</code>"
  6084. msgstr ""
  6085. "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
  6086. "kończący się z <code>...:2/64</code>"
  6087. # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
  6088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
  6089. msgid ""
  6090. "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  6091. "abbr> in the local network"
  6092. msgstr ""
  6093. "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
  6094. "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
  6095. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  6096. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  6097. msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
  6098. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  6099. msgid ""
  6100. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  6101. msgstr ""
  6102. "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
  6103. "wykorzystania przez klientów"
  6104. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6105. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  6106. msgstr ""
  6107. "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
  6108. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6109. msgid ""
  6110. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  6111. msgstr ""
  6112. "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
  6113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  6114. msgid ""
  6115. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  6116. "their status."
  6117. msgstr ""
  6118. "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
  6119. "status."
  6120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  6121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
  6122. msgid ""
  6123. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  6124. msgstr ""
  6125. "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
  6126. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
  6127. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
  6128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  6129. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  6130. msgid "This section contains no values yet"
  6131. msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
  6132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
  6133. msgid "Time Synchronization"
  6134. msgstr "Synchronizacja czasu"
  6135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
  6136. msgid "Time in milliseconds"
  6137. msgstr "Czas w milisekundach"
  6138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
  6139. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  6140. msgstr "Czas w sekundach przeznaczony na słuchanie i uczenie się"
  6141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
  6142. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  6143. msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
  6144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  6145. msgid "Timed-out"
  6146. msgstr "Przekroczono limit czasu"
  6147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
  6148. msgid "Timeout in seconds"
  6149. msgstr "Limit czasu w sekundach"
  6150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
  6151. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  6152. msgstr ""
  6153. "Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
  6154. "danych"
  6155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
  6156. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  6157. msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
  6158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  6159. msgid "Timezone"
  6160. msgstr "Strefa czasowa"
  6161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
  6162. msgid "To login…"
  6163. msgstr "Zaloguj się…"
  6164. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  6165. msgid ""
  6166. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  6167. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  6168. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  6169. msgstr ""
  6170. "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
  6171. "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne, wciśnij "
  6172. "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
  6173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
  6174. msgid "Tone"
  6175. msgstr "Ton"
  6176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  6177. msgid "Total Available"
  6178. msgstr "Łącznie dostępna"
  6179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
  6180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
  6181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
  6182. msgid "Traceroute"
  6183. msgstr "Śledzenie trasy"
  6184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  6186. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
  6187. msgid "Traffic"
  6188. msgstr "Ruch"
  6189. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  6190. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  6191. msgid "Traffic Class"
  6192. msgstr "Klasa ruchu"
  6193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6194. msgid "Transfer"
  6195. msgstr "Transfer"
  6196. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  6197. msgid "Transmit"
  6198. msgstr "Nadawanie"
  6199. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  6200. msgid "Transmit Hash Policy"
  6201. msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
  6202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
  6203. msgid "Trigger"
  6204. msgstr "Wyzwalacz"
  6205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
  6206. msgid "Trigger Mode"
  6207. msgstr "Rodzaj wyzwalacza"
  6208. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  6209. msgid "Tunnel ID"
  6210. msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
  6211. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
  6212. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  6213. msgid "Tunnel Interface"
  6214. msgstr "Interfejs tunelu"
  6215. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  6216. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  6217. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  6218. msgid "Tunnel Link"
  6219. msgstr "Połączenie tunelu"
  6220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  6221. msgid "Tunnel device"
  6222. msgstr "Tunel urządzenia"
  6223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  6224. msgid "Tx-Power"
  6225. msgstr "Moc nadawania"
  6226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  6227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
  6228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
  6229. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  6230. msgid "Type"
  6231. msgstr "Typ"
  6232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  6233. msgid "UDP:"
  6234. msgstr "UDP:"
  6235. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  6236. msgid "UMTS only"
  6237. msgstr "Tylko UMTS"
  6238. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  6239. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  6240. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6241. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  6242. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
  6243. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
  6244. msgid "UUID"
  6245. msgstr "UUID"
  6246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  6247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  6248. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  6249. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  6250. msgid "Unable to determine device name"
  6251. msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
  6252. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  6253. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  6254. msgid "Unable to determine external IP address"
  6255. msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
  6256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  6257. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  6258. msgid "Unable to determine upstream interface"
  6259. msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
  6260. #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
  6261. msgid "Unable to dispatch"
  6262. msgstr "Nie można wysłać"
  6263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  6264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  6265. msgid "Unable to load log data:"
  6266. msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
  6267. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  6268. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  6269. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  6270. msgid "Unable to obtain client ID"
  6271. msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
  6272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  6273. msgid "Unable to obtain mount information"
  6274. msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
  6275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  6276. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  6277. msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
  6278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  6279. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  6280. msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
  6281. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  6282. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  6283. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  6284. msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
  6285. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  6286. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  6287. msgid "Unable to resolve peer host name"
  6288. msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
  6289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  6290. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  6291. msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
  6292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
  6293. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
  6294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  6295. msgid "Unable to save contents: %s"
  6296. msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
  6297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
  6298. msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  6299. msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
  6300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  6301. msgid "Unexpected reply data format"
  6302. msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
  6303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
  6304. msgid ""
  6305. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  6306. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  6307. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  6308. "generated at first install."
  6309. msgstr ""
  6310. "Unikalny adres lokalny (ULA) - w zakresie <code>fc00::/7</code>. Zwykle "
  6311. "tylko w &#8216;lokalnej&#8217; połowie <code>fd00::/8</code>. ULA dla IPv6 "
  6312. "jest analogiczny do adresowania w sieci prywatnej IPv4. Ten prefiks jest "
  6313. "generowany losowo podczas pierwszej instalacji."
  6314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
  6315. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  6316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  6317. msgid "Unknown"
  6318. msgstr "Nieznany"
  6319. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
  6320. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  6321. msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
  6322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
  6323. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  6324. msgid "Unknown error (%s)"
  6325. msgstr "Nieznany błąd (%s)"
  6326. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  6327. msgid "Unknown error code"
  6328. msgstr "Nieznany kod błędu"
  6329. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
  6330. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  6331. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  6332. msgid "Unmanaged"
  6333. msgstr "Niezarządzany"
  6334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  6335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  6336. msgid "Unmount"
  6337. msgstr "Odmontuj"
  6338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
  6339. msgid "Unnamed key"
  6340. msgstr "Klucz beznazwy"
  6341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
  6342. msgid "Unsaved Changes"
  6343. msgstr "Niezapisane zmiany"
  6344. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  6345. msgid "Unspecified error"
  6346. msgstr "Nieokreślony błąd"
  6347. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  6348. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  6349. msgid "Unsupported MAP type"
  6350. msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
  6351. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  6352. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  6353. msgid "Unsupported modem"
  6354. msgstr "Nieobsługiwany modem"
  6355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
  6356. msgid "Unsupported protocol type."
  6357. msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
  6358. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  6359. msgid "Up"
  6360. msgstr "Góra"
  6361. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
  6362. msgid "Up Delay"
  6363. msgstr "Opóźnienie w górę"
  6364. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
  6365. msgid "Upload"
  6366. msgstr "Wysyłanie"
  6367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
  6368. msgid ""
  6369. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  6370. msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
  6371. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  6372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  6373. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
  6374. msgid "Upload archive..."
  6375. msgstr "Załaduj archiwum..."
  6376. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
  6377. msgid "Upload file"
  6378. msgstr "Prześlij plik"
  6379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  6380. msgid "Upload file…"
  6381. msgstr "Prześlij plik…"
  6382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
  6383. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
  6384. msgid "Upload request failed: %s"
  6385. msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
  6386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
  6387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
  6388. msgid "Uploading file…"
  6389. msgstr "Przesyłanie pliku…"
  6390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  6391. msgid ""
  6392. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  6393. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  6394. "restarted to apply the updated configuration."
  6395. msgstr ""
  6396. "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
  6397. "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
  6398. "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
  6399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
  6400. msgid ""
  6401. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  6402. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  6403. msgstr ""
  6404. "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", konfiguracja mostów zostanie zaktualizowana, a "
  6405. "sieć zostanie zrestartowana, aby zastosować zaktualizowaną konfigurację."
  6406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
  6407. msgid ""
  6408. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  6409. "will be restarted to apply the updated configuration."
  6410. msgstr ""
  6411. "Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
  6412. "a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
  6413. "konfiguracji."
  6414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  6416. msgid "Uptime"
  6417. msgstr "Czas pracy"
  6418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  6419. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  6420. msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
  6421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
  6422. msgid "Use DHCP advertised servers"
  6423. msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
  6424. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6425. msgid "Use DHCP gateway"
  6426. msgstr "Użyj bramy DHCP"
  6427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
  6428. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
  6429. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6430. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  6431. msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
  6432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
  6433. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  6434. msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
  6435. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  6436. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  6437. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  6438. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  6439. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  6440. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  6441. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  6442. msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
  6443. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  6444. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  6445. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  6446. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  6447. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  6448. msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
  6449. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6450. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  6451. msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
  6452. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
  6453. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  6454. msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
  6455. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  6456. msgid ""
  6457. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  6458. "(encap2+3)"
  6459. msgstr ""
  6460. "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
  6461. "(encap2 + 3)"
  6462. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  6463. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  6464. msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
  6465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6466. msgid "Use as root filesystem (/)"
  6467. msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
  6468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6469. msgid "Use broadcast flag"
  6470. msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
  6471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
  6472. msgid "Use builtin IPv6-management"
  6473. msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
  6474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  6475. msgid "Use custom DNS servers"
  6476. msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
  6477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  6478. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
  6479. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  6480. msgid "Use default gateway"
  6481. msgstr "Użyj domyślnej bramy"
  6482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
  6483. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
  6484. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
  6485. msgid "Use gateway metric"
  6486. msgstr "Użyj metryki bramy"
  6487. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6488. msgid "Use legacy MAP"
  6489. msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
  6490. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  6491. msgid ""
  6492. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  6493. "instead of RFC7597"
  6494. msgstr ""
  6495. "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
  6496. "map-00) zamiast RFC7597"
  6497. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6498. msgid "Use routing table"
  6499. msgstr "Użyj tabeli trasowania"
  6500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
  6501. msgid "Use system certificates"
  6502. msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
  6503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  6504. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  6505. msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
  6506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
  6507. msgid ""
  6508. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  6509. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  6510. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  6511. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  6512. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  6513. msgstr ""
  6514. "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
  6515. "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
  6516. "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
  6517. "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
  6518. "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
  6519. "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
  6520. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  6521. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  6522. msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
  6523. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  6524. msgid ""
  6525. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  6526. msgstr ""
  6527. "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
  6528. "(encap3 + 4)"
  6529. # Przy liście zamontowanych systemów plików
  6530. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  6531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  6532. msgid "Used"
  6533. msgstr "Użyte"
  6534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
  6535. msgid "Used Key Slot"
  6536. msgstr "Użyte gniazdo klucza"
  6537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
  6538. msgid ""
  6539. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  6540. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  6541. msgstr ""
  6542. "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
  6543. "przypadku WPA2-PSK."
  6544. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
  6545. msgid "User Group"
  6546. msgstr "Grupa użytkownika"
  6547. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
  6548. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  6549. msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
  6550. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
  6551. msgid "User key (PEM encoded)"
  6552. msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
  6553. #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
  6554. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  6555. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
  6556. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  6557. msgid "Username"
  6558. msgstr "Nazwa użytkownika"
  6559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
  6560. msgid "VC-Mux"
  6561. msgstr "VC-Mux"
  6562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  6563. msgid "VDSL"
  6564. msgstr "VDSL"
  6565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
  6566. msgctxt "MACVLAN mode"
  6567. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  6568. msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
  6569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
  6570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
  6571. msgid "VLAN (802.1ad)"
  6572. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  6573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
  6574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
  6575. msgid "VLAN (802.1q)"
  6576. msgstr "VLAN (802.1q)"
  6577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
  6578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
  6579. msgid "VLAN ID"
  6580. msgstr "VLAN ID"
  6581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  6582. msgid "VLANs on %q"
  6583. msgstr "Sieci VLAN na %q"
  6584. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  6585. msgid "VPN"
  6586. msgstr "VPN"
  6587. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  6588. msgid "VPN Local address"
  6589. msgstr "Adres lokalny VPN"
  6590. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  6591. msgid "VPN Local port"
  6592. msgstr "Port lokalny VPN"
  6593. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
  6594. msgid "VPN Protocol"
  6595. msgstr "Protokół VPN"
  6596. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
  6597. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
  6598. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  6599. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  6600. msgid "VPN Server"
  6601. msgstr "Serwer VPN"
  6602. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
  6603. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
  6604. msgid "VPN Server port"
  6605. msgstr "Port serwera VPN"
  6606. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
  6607. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
  6608. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  6609. msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
  6610. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  6611. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  6612. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  6613. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
  6614. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  6615. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  6616. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  6617. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  6618. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  6619. msgid "VXLAN network identifier"
  6620. msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
  6621. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  6622. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  6623. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  6624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
  6625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  6626. msgid ""
  6627. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  6628. "the \"ca-bundle\" package"
  6629. msgstr ""
  6630. "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
  6631. ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
  6632. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  6633. msgid "Validation for all slaves"
  6634. msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
  6635. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  6636. msgid "Validation only for active slave"
  6637. msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
  6638. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  6639. msgid "Validation only for backup slaves"
  6640. msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
  6641. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
  6642. msgid "Value must not be empty"
  6643. msgstr "Wartość nie może być pusta"
  6644. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  6645. msgid "Vendor"
  6646. msgstr "Producent"
  6647. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  6648. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  6649. msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
  6650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  6651. msgid "Verifying the uploaded image file."
  6652. msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
  6653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  6654. msgid "Very High"
  6655. msgstr "Bardzo wysoki"
  6656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
  6657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  6658. msgid "Virtual Ethernet"
  6659. msgstr "Wirtualny Ethernet"
  6660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  6661. msgid "Virtual dynamic interface"
  6662. msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
  6663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
  6664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
  6665. msgid "WDS"
  6666. msgstr "WDS"
  6667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  6668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  6669. msgid "WEP Open System"
  6670. msgstr "Otwarty system WEP"
  6671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
  6672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
  6673. msgid "WEP Shared Key"
  6674. msgstr "Współdzielony klucz WEP"
  6675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
  6676. msgid "WEP passphrase"
  6677. msgstr "Hasło WEP"
  6678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
  6679. msgid "WMM Mode"
  6680. msgstr "Tryb WMM"
  6681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
  6682. msgid "WPA passphrase"
  6683. msgstr "Hasło WPA"
  6684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
  6685. msgid ""
  6686. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  6687. "and ad-hoc mode) to be installed."
  6688. msgstr ""
  6689. "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
  6690. "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
  6691. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6692. msgid "WPS status"
  6693. msgstr "Status WPS"
  6694. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  6695. msgid "Waiting for device..."
  6696. msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
  6697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
  6698. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  6699. msgid "Warning"
  6700. msgstr "Ostrzeżenie"
  6701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  6702. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  6703. msgstr ""
  6704. "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
  6705. "uruchomieniu urządzenia!"
  6706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6707. msgid "Weak"
  6708. msgstr "Słabe"
  6709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
  6710. msgid ""
  6711. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  6712. "preference value are considered first when allocating subnets."
  6713. msgstr ""
  6714. "Podczas delegowania prefiksów do wielu strumieni downstream, interfejsy z "
  6715. "wyższą wartością preferencji są brane pod uwagę w pierwszej kolejności "
  6716. "podczas alokacji podsieci."
  6717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  6718. msgid ""
  6719. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  6720. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  6721. "key options."
  6722. msgstr ""
  6723. "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
  6724. "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
  6725. "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
  6726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
  6727. msgid ""
  6728. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  6729. "802.11a/802.11g rates."
  6730. msgstr ""
  6731. "Gdy tryb QoS Wi-Fi Multimedia (WMM) jest wyłączony, klienci mogą być "
  6732. "ograniczeni do szybkości 802.11a/802.11g."
  6733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
  6734. msgid ""
  6735. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  6736. "may be significantly reduced."
  6737. msgstr ""
  6738. "Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawieść, a efektywność "
  6739. "wykorzystania czasu antenowego może zostać znacznie zmniejszona."
  6740. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  6741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
  6742. msgid "Width"
  6743. msgstr "Szerokość"
  6744. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  6745. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
  6746. msgid "WireGuard VPN"
  6747. msgstr "WireGuard VPN"
  6748. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  6749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  6750. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6751. msgid "Wireless"
  6752. msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  6753. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
  6754. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  6755. msgid "Wireless Adapter"
  6756. msgstr "Adapter bezprzewodowy"
  6757. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
  6758. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
  6759. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  6760. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  6761. msgid "Wireless Network"
  6762. msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  6763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
  6764. msgid "Wireless Overview"
  6765. msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
  6766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  6767. msgid "Wireless Security"
  6768. msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
  6769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  6770. msgid "Wireless configuration migration"
  6771. msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
  6772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6775. msgid "Wireless is disabled"
  6776. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
  6777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  6778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  6779. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6780. msgid "Wireless is not associated"
  6781. msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
  6782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  6783. msgid "Wireless network is disabled"
  6784. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
  6785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  6786. msgid "Wireless network is enabled"
  6787. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
  6788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
  6789. msgid "Write received DNS requests to syslog"
  6790. msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
  6791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  6792. msgid "Write system log to file"
  6793. msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
  6794. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6795. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  6796. msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
  6797. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
  6798. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  6799. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
  6800. msgid "Yes"
  6801. msgstr "Tak"
  6802. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  6803. msgid "Yes (none, 0)"
  6804. msgstr "Tak (Nie 0)"
  6805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  6806. msgid ""
  6807. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  6808. "Do you really want to shut down the interface?"
  6809. msgstr ""
  6810. "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
  6811. "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
  6812. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  6813. msgid ""
  6814. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  6815. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  6816. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  6817. msgstr ""
  6818. "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
  6819. "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
  6820. "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
  6821. "się nieosiągalne!</strong>"
  6822. #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
  6823. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
  6824. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  6825. msgid ""
  6826. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  6827. msgstr ""
  6828. "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
  6829. "będzie działać poprawnie."
  6830. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
  6831. msgid ""
  6832. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  6833. "interfaces!"
  6834. msgstr ""
  6835. "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
  6836. "interfejsach podrzędnych!"
  6837. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
  6838. msgid ""
  6839. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  6840. msgstr ""
  6841. "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
  6842. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  6843. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  6844. msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
  6845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  6846. msgid "ZRam Settings"
  6847. msgstr "Ustawienia ZRam"
  6848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
  6849. msgid "ZRam Size"
  6850. msgstr "Rozmiar ZRam"
  6851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  6852. msgid "any"
  6853. msgstr "dowolny"
  6854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  6855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
  6856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
  6857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  6858. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6859. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  6860. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  6861. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  6862. msgid "auto"
  6863. msgstr "auto"
  6864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
  6865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
  6866. msgid "automatic"
  6867. msgstr "automatyczny"
  6868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  6869. msgid "baseT"
  6870. msgstr "baseT"
  6871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
  6872. msgid "bridged"
  6873. msgstr "zmostkowany"
  6874. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  6875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
  6876. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  6877. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  6878. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  6879. msgid "create"
  6880. msgstr "Utwórz"
  6881. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  6882. msgid "create:"
  6883. msgstr "utwórz:"
  6884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  6885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  6887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  6888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  6890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  6891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  6892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  6893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  6895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  6896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6897. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
  6898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
  6899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
  6900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  6901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  6903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  6904. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  6905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  6906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  6907. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  6908. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  6909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  6910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  6911. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  6912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  6913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  6914. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  6915. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  6916. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  6917. msgid "dBm"
  6918. msgstr "dBm"
  6919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  6920. msgid "disable"
  6921. msgstr "wyłącz"
  6922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
  6923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
  6924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
  6925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
  6926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
  6927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  6928. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  6929. msgid "disabled"
  6930. msgstr "wyłączony"
  6931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
  6932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
  6933. msgid "driver default"
  6934. msgstr "domyślna sterownika"
  6935. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6936. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  6937. msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
  6938. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  6939. msgid "e.g: dump"
  6940. msgstr "np: dump"
  6941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  6942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
  6944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
  6945. msgid "expired"
  6946. msgstr "nieważny"
  6947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
  6948. msgid ""
  6949. "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  6950. "abbr>-leases will be stored"
  6951. msgstr ""
  6952. "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  6953. "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
  6954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
  6955. msgid "forced"
  6956. msgstr "wymuszony"
  6957. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  6958. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
  6959. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  6960. msgid "forward"
  6961. msgstr "przekazuj"
  6962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
  6963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  6964. msgid "full-duplex"
  6965. msgstr "pełny-duplex"
  6966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
  6967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  6968. msgid "half-duplex"
  6969. msgstr "pół-duplex"
  6970. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
  6971. msgid "hexadecimal encoded value"
  6972. msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
  6973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
  6974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
  6975. msgid "hidden"
  6976. msgstr "ukryty"
  6977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
  6978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
  6979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
  6980. msgid "hybrid mode"
  6981. msgstr "tryb hybrydowy"
  6982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
  6983. msgid "if target is a network"
  6984. msgstr "jeżeli celem jest sieć"
  6985. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  6986. msgid "ignore"
  6987. msgstr "ignoruj"
  6988. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  6989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
  6990. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  6991. msgid "input"
  6992. msgstr "wejście"
  6993. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  6994. msgid "key between 8 and 63 characters"
  6995. msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
  6996. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  6997. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  6998. msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
  6999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
  7000. msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
  7001. msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  7002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  7003. msgid "managed config (M)"
  7004. msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
  7005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  7006. msgid "medium security"
  7007. msgstr "średnie bezpieczeństwo"
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
  7009. msgid "minutes"
  7010. msgstr "minuty"
  7011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  7012. msgid "mobile home agent (H)"
  7013. msgstr "agent domowy mobile (H)"
  7014. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  7015. msgid "netif_carrier_ok()"
  7016. msgstr "netif_carrier_ok()"
  7017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  7018. msgid "no"
  7019. msgstr "nie"
  7020. # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
  7021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
  7022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  7023. msgid "no link"
  7024. msgstr "niepowiązane"
  7025. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  7026. msgid "non-empty value"
  7027. msgstr "niepustą wartość"
  7028. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
  7029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  7030. msgid "none"
  7031. msgstr "brak"
  7032. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  7033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  7034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  7035. msgid "not present"
  7036. msgstr "nieobecny"
  7037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
  7038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
  7039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  7040. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
  7041. msgid "off"
  7042. msgstr "wyłączone"
  7043. #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
  7044. msgid "on"
  7045. msgstr "włączone"
  7046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
  7047. msgid "on available prefix"
  7048. msgstr "na dostępnym prefiksie"
  7049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
  7050. msgid "open network"
  7051. msgstr "sieć otwarta"
  7052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
  7053. msgid "other config (O)"
  7054. msgstr "inna konfiguracja (O)"
  7055. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  7056. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  7057. msgid "output"
  7058. msgstr "wyjście"
  7059. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
  7060. msgid "positive decimal value"
  7061. msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
  7062. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
  7063. msgid "positive integer value"
  7064. msgstr "dodatnia wartość całkowita"
  7065. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7066. msgid "random"
  7067. msgstr "losowy"
  7068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
  7069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
  7070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
  7071. msgid "relay mode"
  7072. msgstr "tryb przekaźnika"
  7073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
  7074. msgid "routed"
  7075. msgstr "Prowadzone"
  7076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
  7077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  7078. msgid "sec"
  7079. msgstr "sek."
  7080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
  7081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  7082. msgid "server mode"
  7083. msgstr "tryb serwera"
  7084. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  7085. msgid "sstpc Log-level"
  7086. msgstr "Poziom dziennika sstpc"
  7087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  7088. msgid "strong security"
  7089. msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
  7090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  7091. msgid "tagged"
  7092. msgstr "otagowane"
  7093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  7094. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  7095. msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  7096. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  7097. msgid "unique value"
  7098. msgstr "unikalna wartość"
  7099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
  7100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
  7101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
  7102. msgid "unknown"
  7103. msgstr "nieznane"
  7104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
  7105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
  7106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
  7107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
  7108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  7109. msgid "unlimited"
  7110. msgstr "nielimitowane"
  7111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
  7112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  7113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  7114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
  7115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
  7116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
  7117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
  7118. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
  7119. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  7120. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  7121. msgid "unspecified"
  7122. msgstr "nieokreślone"
  7123. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  7124. msgid "unspecified -or- create:"
  7125. msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
  7126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
  7127. msgid "untagged"
  7128. msgstr "nieotagowane"
  7129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  7130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
  7131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
  7132. msgid "valid IP address"
  7133. msgstr "prawidłowy adres IP"
  7134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
  7135. msgid "valid IP address or prefix"
  7136. msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
  7137. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  7138. msgid "valid IPv4 CIDR"
  7139. msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
  7140. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  7141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
  7142. msgid "valid IPv4 address"
  7143. msgstr "prawidłowy adres IPv4"
  7144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
  7145. msgid "valid IPv4 address or network"
  7146. msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
  7147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  7148. msgid "valid IPv4 address:port"
  7149. msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
  7150. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
  7151. msgid "valid IPv4 network"
  7152. msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
  7153. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
  7154. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  7155. msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
  7156. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
  7157. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  7158. msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
  7159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
  7160. msgid "valid IPv6 CIDR"
  7161. msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
  7162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  7163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
  7164. msgid "valid IPv6 address"
  7165. msgstr "prawidłowy adres IPv6"
  7166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
  7167. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  7168. msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
  7169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  7170. msgid "valid IPv6 host id"
  7171. msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
  7172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
  7173. msgid "valid IPv6 network"
  7174. msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
  7175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
  7176. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  7177. msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
  7178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
  7179. msgid "valid MAC address"
  7180. msgstr "prawidłowy adres MAC"
  7181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
  7182. msgid "valid UCI identifier"
  7183. msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
  7184. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
  7185. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  7186. msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub zakres adresów IP"
  7187. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
  7188. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  7189. msgid "valid address:port"
  7190. msgstr "prawidłowy adres:port"
  7191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
  7192. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
  7193. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  7194. msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
  7195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
  7196. msgid "valid decimal value"
  7197. msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
  7198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  7199. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  7200. msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
  7201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
  7202. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  7203. msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
  7204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
  7205. msgid "valid host:port"
  7206. msgstr "prawidłowy host:port"
  7207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
  7208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  7209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
  7210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
  7211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
  7212. msgid "valid hostname"
  7213. msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
  7214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
  7215. msgid "valid hostname or IP address"
  7216. msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
  7217. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
  7218. msgid "valid integer value"
  7219. msgstr "prawidłowa wartość całkowita"
  7220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
  7221. msgid "valid network in address/netmask notation"
  7222. msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
  7223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
  7224. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  7225. msgstr ""
  7226. "prawidłowa wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
  7227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
  7228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  7229. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  7230. msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
  7231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
  7232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
  7233. msgid "valid port value"
  7234. msgstr "prawidłowa wartość portu"
  7235. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  7236. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  7237. msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
  7238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  7239. msgid "value between %d and %d characters"
  7240. msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
  7241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  7242. msgid "value between %f and %f"
  7243. msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
  7244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
  7245. msgid "value greater or equal to %f"
  7246. msgstr "wartość większą lub równą %f"
  7247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
  7248. msgid "value smaller or equal to %f"
  7249. msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
  7250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
  7251. msgid "value with %d characters"
  7252. msgstr "wartość z %d znakami"
  7253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
  7254. msgid "value with at least %d characters"
  7255. msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
  7256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  7257. msgid "value with at most %d characters"
  7258. msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
  7259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
  7260. msgid "weak security"
  7261. msgstr "słabe bezpieczeństwo"
  7262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  7263. msgid "yes"
  7264. msgstr "tak"
  7265. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  7266. msgid "« Back"
  7267. msgstr "« Wróć"
  7268. #~ msgid ""
  7269. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7270. #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  7271. #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
  7272. #~ msgstr ""
  7273. #~ "Określ tos (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (nagłówek "
  7274. #~ "zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
  7275. #~ "szesnastkowa <code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
  7276. #~ msgid ""
  7277. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  7278. #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
  7279. #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
  7280. #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  7281. #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
  7282. #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7283. #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
  7284. #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
  7285. #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
  7286. #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
  7287. #~ "locally.</li></ul>"
  7288. #~ msgstr ""
  7289. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>tryb serwera</strong>: "
  7290. #~ "router ogłasza się jako domyślna brama IPv6 za pośrednictwem komunikatów "
  7291. #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (do "
  7292. #~ "<code>ff02::1</code>) i zapewnia <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  7293. #~ "abbr> do urządzeń podrzędnych.</li> <li><strong>tryb przekaźnika</"
  7294. #~ "strong>: router przekazuje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  7295. #~ "Type 134\">RA</abbr> z nadrzędnego strumienia i rozszerza konfigurację "
  7296. #~ "interfejsu nadrzędnego (np. WAN) oraz prefiksy interfejsów podrzędnych "
  7297. #~ "(np. LAN).</li> <li><strong>tryb hybrydowy</strong>: router spełnia role "
  7298. #~ "serwera i przekaźnika; rozszerza konfigurację i prefiksy urządzeń oraz "
  7299. #~ "używa lokalnie <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li></ul>"
  7300. #~ msgid ""
  7301. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  7302. #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
  7303. #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
  7304. #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
  7305. #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
  7306. #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
  7307. #~ "+relay.</li></ul>"
  7308. #~ msgstr ""
  7309. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>tryb serwera</strong>: "
  7310. #~ "router przypisuje adresy IP i deleguje prefiksy (<abbr title=\"Prefix "
  7311. #~ "Delegation\">PD</abbr>) do interfejsów podrzędnych. </li> "
  7312. #~ "<li><strong>tryb przekaźnika</strong>: router przekazuje konfigurację "
  7313. #~ "interfejsu WAN w dół. Pomaga w obsłudze brakujących łączy nadrzędnych, "
  7314. #~ "którym brakuje <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
  7315. #~ "<li><strong>tryb hybrydowy</strong>: router łączy funkcje serwera i "
  7316. #~ "przekaźnika.</li></ul>"
  7317. #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
  7318. #~ msgstr "Zawsze, nawet jeśli nie jest dostępny żaden publiczny prefiks."
  7319. #~ msgid "Announce as default router"
  7320. #~ msgstr "Rozgłaszaj jako domyślny router"
  7321. #~ msgid "Announced DNS servers"
  7322. #~ msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
  7323. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  7324. #~ msgstr "Tryb DHCPv6"
  7325. #~ msgid "Default is on."
  7326. #~ msgstr "Domyślne jest włączone."
  7327. #~ msgid ""
  7328. #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
  7329. #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
  7330. #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
  7331. #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
  7332. #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
  7333. #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
  7334. #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
  7335. #~ msgstr ""
  7336. #~ "Wartość domyślna to bezstanowy + stanowy<br /> <ul style=\"list-style-"
  7337. #~ "type:none;\"> <li><strong>bezstanowy</strong>: router ogłasza prefiksy, "
  7338. #~ "host używa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> do "
  7339. #~ "samodzielnego przypisania własnego adresu. Bez DHCPv6.</li> "
  7340. #~ "<li><strong>bezstanowy + stanowy</strong>: SLAAC. Dodatkowo router "
  7341. #~ "przypisuje adres IPv6 do hosta za pośrednictwem protokołu DHCPv6.</li> "
  7342. #~ "<li><strong>tylko stanowy</strong>: bez SLAAC. Router przypisuje adres "
  7343. #~ "IPv6 do hosta za pośrednictwem protokołu DHCPv6.</li></ul>"
  7344. #~ msgid "Learn routes from NDP"
  7345. #~ msgstr "Ucz się tras z NDP"
  7346. #~ msgid ""
  7347. #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  7348. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
  7349. #~ "(<code>600</code>)."
  7350. #~ msgstr ""
  7351. #~ "Maksymalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr title="
  7352. #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to "
  7353. #~ "600 sekund (<code>600</code>)."
  7354. #~ msgid ""
  7355. #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  7356. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
  7357. #~ "(<code>200</code>)."
  7358. #~ msgstr ""
  7359. #~ "Minimalny dozwolony czas między wysłaniem dobrowolnego <abbr title="
  7360. #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to "
  7361. #~ "200 sekund (<code>200</code>)."
  7362. #~ msgid "Override MAC address"
  7363. #~ msgstr "Nadpisz adres MAC"
  7364. #~ msgid ""
  7365. #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
  7366. #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
  7367. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
  7368. #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
  7369. #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  7370. #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
  7371. #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
  7372. #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
  7373. #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
  7374. #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
  7375. #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
  7376. #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
  7377. #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
  7378. #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
  7379. #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
  7380. #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
  7381. #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
  7382. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
  7383. #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
  7384. #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  7385. #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
  7386. #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
  7387. #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
  7388. #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
  7389. #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
  7390. #~ msgstr ""
  7391. #~ "Przywraca do wyłączonych wewnętrznie, jeśli nie ma interfejsów z "
  7392. #~ "wartością logiczną <code>ndproxy_slave</code> ustawioną na 1. Pomyśl o "
  7393. #~ "proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> jak o proxy "
  7394. #~ "ARP dla IPv6: ujednolicenie hostów na różnych fizycznych segmentach "
  7395. #~ "sprzętowych w tej samej podsieci IP. Składa się z komunikatów <abbr title="
  7396. #~ "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
  7397. #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Proxy <abbr title="
  7398. #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> nasłuchuje <abbr title="
  7399. #~ "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> na interfejsie z ustawioną "
  7400. #~ "wartością logiczną <code>master</code> na 1 (tj. nadrzędnym), następnie "
  7401. #~ "zapytuje interfejsy podrzędne/wewnętrzne o docelowe IP przed ostatecznym "
  7402. #~ "wysłaniem komunikatu <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
  7403. #~ "136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  7404. #~ "jest faktycznie ARP dla IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
  7405. #~ "135\">NS</abbr> oraz <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
  7406. #~ "136\">NA</abbr> wykrywają osiągalność oraz duplikaty adresów na łączu, co "
  7407. #~ "jest również warunkiem koniecznym do autokonfiguracji SLAAC.<br /> <ul "
  7408. #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>wyłączone</strong>: żadne "
  7409. #~ "komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> nie są "
  7410. #~ "wysyłane poprzez prawdziwe interfejsy <code>ndproxy_slave</code>.</li> "
  7411. #~ "<li><strong>tryb przekaźnika</strong>: wysyła komunikaty <abbr title="
  7412. #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> z prawdziwych interfejsów "
  7413. #~ "<code>master</code> do <code>ndproxy_slave</code>. Pomaga wspierać łącza "
  7414. #~ "dostawców bez <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> oraz hosty "
  7415. #~ "proxy z zaporą sieciową.</li> <li><strong>tryb hybrydowy</strong>: tryb "
  7416. #~ "przekaźnika jest wyłączony, chyba że wartość logiczna interfejsu "
  7417. #~ "<code>master</code> wynosi 1.</li></ul>"
  7418. #~ msgid ""
  7419. #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  7420. #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
  7421. #~ "code>). Max 9000 seconds."
  7422. #~ msgstr ""
  7423. #~ "Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
  7424. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> . Wartość domyślna to 1800 "
  7425. #~ "sekund (<code>1800</code>). Maksymalna 9000 sekund."
  7426. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  7427. #~ msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
  7428. #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
  7429. #~ msgstr "Statyczne prefiksy NDP-Proxy"
  7430. #~ msgid ""
  7431. #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
  7432. #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7433. #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
  7434. #~ msgstr ""
  7435. #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> do opublikowania w "
  7436. #~ "komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7437. #~ "abbr>. Domyślna wartość to 0 (<code>0</code>). Minimalna to 1280."
  7438. #~ msgid ""
  7439. #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
  7440. #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
  7441. #~ "unspecified. Max 255."
  7442. #~ msgstr ""
  7443. #~ "Maksymalna liczba skoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
  7444. #~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />Domyślna wartość to 0 (<code>0</"
  7445. #~ "code>), tj. nie określono. Maksymalna to 255."
  7446. #~ msgid "stateful-only"
  7447. #~ msgstr "tylko stanowy"
  7448. #~ msgid "stateless"
  7449. #~ msgstr "bezstanowy"
  7450. #~ msgid "stateless + stateful"
  7451. #~ msgstr "bezstanowy + stanowy"
  7452. #~ msgid "Bridge interfaces"
  7453. #~ msgstr "Interfejs mostu"
  7454. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  7455. #~ msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
  7456. #~ msgid "Force upgrade"
  7457. #~ msgstr "Wymuś uaktualnienie"
  7458. #~ msgid ""
  7459. #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7460. #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
  7461. #~ "for your device!"
  7462. #~ msgstr ""
  7463. #~ "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
  7464. #~ "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
  7465. #~ "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
  7466. #~ msgid "Always announce default router"
  7467. #~ msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
  7468. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  7469. #~ msgstr ""
  7470. #~ "Rozgłaszaj jako domyślny router, nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
  7471. #~ "dostępny."
  7472. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  7473. #~ msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
  7474. #~ msgid "NDP-Proxy"
  7475. #~ msgstr "Proxy NDP"
  7476. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  7477. #~ msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
  7478. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  7479. #~ msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
  7480. #~ msgid "Default Route"
  7481. #~ msgstr "Trasa domyślna"
  7482. #~ msgid "Default gateway"
  7483. #~ msgstr "Brama domyślna"
  7484. #~ msgid "Gateway metric"
  7485. #~ msgstr "Brama metryczna"
  7486. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  7487. #~ msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
  7488. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  7489. #~ msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
  7490. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  7491. #~ msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
  7492. #~ msgid "Profile"
  7493. #~ msgstr "Profil"
  7494. #~ msgid ""
  7495. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  7496. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  7497. #~ msgstr ""
  7498. #~ "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
  7499. #~ ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
  7500. #~ msgid "Invalid value"
  7501. #~ msgstr "Nieprawidłowa wartość"
  7502. #~ msgid ""
  7503. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
  7504. #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
  7505. #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
  7506. #~ msgstr ""
  7507. #~ "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
  7508. #~ "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub "
  7509. #~ "wartość szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
  7510. #~ msgid ""
  7511. #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
  7512. #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7513. #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
  7514. #~ msgstr ""
  7515. #~ "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
  7516. #~ "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
  7517. #~ "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
  7518. #~ msgid "default-on (kernel)"
  7519. #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
  7520. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  7521. #~ msgstr "Puls (kernel)"
  7522. #~ msgid "netdev (kernel)"
  7523. #~ msgstr "netdev (kernel)"
  7524. #~ msgid "none (kernel)"
  7525. #~ msgstr "brak (kernel)"
  7526. #~ msgid "timer (kernel)"
  7527. #~ msgstr "timer (kernel)"
  7528. #~ msgid "Enable/Disable"
  7529. #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
  7530. #~ msgid "No signal"
  7531. #~ msgstr "Brak sygnału"
  7532. #~ msgid "Free"
  7533. #~ msgstr "Wolna"
  7534. #~ msgid "Port %s"
  7535. #~ msgstr "Port %s"
  7536. #~ msgid "Switch Port Mask"
  7537. #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
  7538. #~ msgid "Switch Speed Mask"
  7539. #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
  7540. #~ msgid "USB Device"
  7541. #~ msgstr "Urządzenie USB"
  7542. #~ msgid "USB Ports"
  7543. #~ msgstr "Porty USB"
  7544. #~ msgid "Define a name for this network."
  7545. #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
  7546. #~ msgid "Bad address specified!"
  7547. #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
  7548. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  7549. #~ msgstr ""
  7550. #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
  7551. #~ msgid "Loading"
  7552. #~ msgstr "Ładowanie"
  7553. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  7554. #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
  7555. #~ msgid "Assign interfaces..."
  7556. #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
  7557. #~ msgid "MB/s"
  7558. #~ msgstr "MB/s"
  7559. #~ msgid "Network without interfaces."
  7560. #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
  7561. #~ msgid "Realtime Connections"
  7562. #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
  7563. #~ msgid "Realtime Load"
  7564. #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
  7565. #~ msgid "Realtime Traffic"
  7566. #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
  7567. #~ msgid "Realtime Wireless"
  7568. #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
  7569. #~ msgid "Swap"
  7570. #~ msgstr "Swap"
  7571. #~ msgid "There are no active leases."
  7572. #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
  7573. #~ msgid ""
  7574. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  7575. #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
  7576. #~ msgid "dB"
  7577. #~ msgstr "dB"
  7578. #~ msgid "kB/s"
  7579. #~ msgstr "kB/s"
  7580. #~ msgid "kbit/s"
  7581. #~ msgstr "kbit/s"
  7582. #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
  7583. #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
  7584. #~ msgid "Changes applied."
  7585. #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
  7586. #~ msgid "Configuration files will be kept"
  7587. #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
  7588. #~ msgid "Device is rebooting..."
  7589. #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
  7590. #~ msgid "Keep settings"
  7591. #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
  7592. #~ msgid "Rebooting..."
  7593. #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
  7594. #~ msgid ""
  7595. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  7596. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  7597. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  7598. #~ msgstr ""
  7599. #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
  7600. #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
  7601. #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
  7602. #~ "opragramowaniem)."
  7603. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  7604. #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
  7605. #~ msgid "(%s available)"
  7606. #~ msgstr "(dostępne %s)"
  7607. #~ msgid "-- match by device --"
  7608. #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
  7609. #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
  7610. #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
  7611. #~ msgid "Check"
  7612. #~ msgstr "Sprawdź"
  7613. #~ msgid "Checksum"
  7614. #~ msgstr "Suma kontrolna"
  7615. #~ msgid "Enable this mount"
  7616. #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
  7617. #~ msgid "Enable this swap"
  7618. #~ msgstr "Włącz ten swap"
  7619. #~ msgid "Flash Firmware"
  7620. #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
  7621. #~ msgid "Flashing..."
  7622. #~ msgstr "Flashowanie..."
  7623. #~ msgid "Mount Entry"
  7624. #~ msgstr "Wpis montowania"
  7625. #~ msgid "Proceed"
  7626. #~ msgstr "Wykonaj"
  7627. #~ msgid "Really reset all changes?"
  7628. #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
  7629. #~ msgid "Root"
  7630. #~ msgstr "Root"
  7631. #~ msgid "Swap Entry"
  7632. #~ msgstr "Zamień wpis"
  7633. #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
  7634. #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
  7635. #~ msgid ""
  7636. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  7637. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
  7638. #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
  7639. #~ msgstr ""
  7640. #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
  7641. #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
  7642. #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
  7643. # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
  7644. #~ msgid ""
  7645. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7646. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  7647. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  7648. #~ msgstr ""
  7649. #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
  7650. #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
  7651. #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
  7652. #~ msgid "Verify"
  7653. #~ msgstr "Zweryfikuj"
  7654. #~ msgid "Change login password"
  7655. #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
  7656. #~ msgid "Changing password…"
  7657. #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
  7658. #~ msgid "Disabled (default)"
  7659. #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
  7660. #~ msgid "Loading SSH keys…"
  7661. #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
  7662. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  7663. #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
  7664. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  7665. #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
  7666. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  7667. #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
  7668. #~ msgid "Antenna 1"
  7669. #~ msgstr "Antena 1"
  7670. #~ msgid "Antenna 2"
  7671. #~ msgstr "Antena 2"
  7672. #~ msgid "Antenna Configuration"
  7673. #~ msgstr "Ustawienia anteny"
  7674. #~ msgid "Back to overview"
  7675. #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
  7676. #~ msgid "Back to scan results"
  7677. #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
  7678. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  7679. #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
  7680. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  7681. #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
  7682. #~ msgid "Common Configuration"
  7683. #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
  7684. #~ msgid "Connect"
  7685. #~ msgstr "Połącz"
  7686. #~ msgid "Connection Limit"
  7687. #~ msgstr "Limit połączeń"
  7688. # Pokrywa następujące interfejsy
  7689. #~ msgid "Cover the following interface"
  7690. #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
  7691. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  7692. #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
  7693. #~ msgid "Create Interface"
  7694. #~ msgstr "Utwórz interfejs"
  7695. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  7696. #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
  7697. # Jak poprzednio trzymam się konwencji
  7698. #~ msgid "Diversity"
  7699. #~ msgstr "Wielorakość"
  7700. #~ msgid "Edit this interface"
  7701. #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
  7702. #~ msgid "Frame Bursting"
  7703. #~ msgstr "Dzielenie ramek"
  7704. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  7705. #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
  7706. #~ msgid "Install package %q"
  7707. #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
  7708. #~ msgid "Interface Overview"
  7709. #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
  7710. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  7711. #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
  7712. #~ msgid "Name of the new interface"
  7713. #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
  7714. #~ msgid "No network configured on this device"
  7715. #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
  7716. #~ msgid "No network name specified"
  7717. #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
  7718. #~ msgid "No scan results available yet..."
  7719. #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
  7720. #~ msgid ""
  7721. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  7722. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  7723. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  7724. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  7725. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  7726. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  7727. #~ msgstr ""
  7728. #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
  7729. #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
  7730. #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
  7731. #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
  7732. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
  7733. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  7734. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  7735. #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
  7736. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  7737. #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
  7738. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  7739. #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
  7740. #~ msgid ""
  7741. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  7742. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  7743. #~ msgstr ""
  7744. #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
  7745. #~ "cofnięte!\n"
  7746. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
  7747. #~ "sieć!"
  7748. #~ msgid "Receiver Antenna"
  7749. #~ msgstr "Antena odbiorcza"
  7750. #~ msgid "Repeat scan"
  7751. #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
  7752. #~ msgid "Replace entry"
  7753. #~ msgstr "Zamień wpis"
  7754. #~ msgid "Scan request failed"
  7755. #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
  7756. #~ msgid "Separate Clients"
  7757. #~ msgstr "Rozdziel klientów"
  7758. #~ msgid "Slot time"
  7759. #~ msgstr "Szczelina czasowa"
  7760. #, fuzzy
  7761. #~ msgid ""
  7762. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  7763. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  7764. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  7765. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  7766. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  7767. #~ msgstr ""
  7768. #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
  7769. #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
  7770. #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
  7771. #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
  7772. #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
  7773. #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
  7774. #~ msgid ""
  7775. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  7776. #~ "this component for working wireless configuration!"
  7777. #~ msgstr ""
  7778. #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
  7779. #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
  7780. #~ msgid "The given network name is not unique"
  7781. #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
  7782. #, fuzzy
  7783. #~ msgid ""
  7784. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  7785. #~ "will be replaced if you proceed."
  7786. #~ msgstr ""
  7787. #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
  7788. #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
  7789. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  7790. #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
  7791. #~ msgid ""
  7792. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  7793. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  7794. #~ msgstr ""
  7795. #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
  7796. #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
  7797. #~ msgid "Transmission Rate"
  7798. #~ msgstr "Prędkość transmisji"
  7799. #~ msgid "Transmit Power"
  7800. #~ msgstr "Siła nadawania"
  7801. #~ msgid "Transmitter Antenna"
  7802. #~ msgstr "Antena nadajnika"
  7803. #~ msgid "Uploaded File"
  7804. #~ msgstr "Załaduj plik"
  7805. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  7806. #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
  7807. #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
  7808. #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
  7809. #~ msgid "open"
  7810. #~ msgstr "otwarte"
  7811. #~ msgid "Always off (%s)"
  7812. #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
  7813. #~ msgid "Always on (%s)"
  7814. #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
  7815. #~ msgid "Apply anyway"
  7816. #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
  7817. #~ msgid "Back"
  7818. #~ msgstr "Wróć"
  7819. #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
  7820. #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
  7821. #~ msgid "Expecting %s"
  7822. #~ msgstr "Oczekiwano %s"
  7823. #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
  7824. #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
  7825. #~ msgid "Netmask"
  7826. #~ msgstr "Maska sieci"
  7827. #~ msgid "Network device activity (%s)"
  7828. #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
  7829. #, fuzzy
  7830. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  7831. #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
  7832. #~ msgid "Switchport activity (%s)"
  7833. #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
  7834. #~ msgid "Synchronizing..."
  7835. #~ msgstr "Synchronizacja..."
  7836. #~ msgid ""
  7837. #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
  7838. #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
  7839. #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7840. #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
  7841. #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
  7842. #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
  7843. #~ msgstr ""
  7844. #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
  7845. #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
  7846. #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
  7847. #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
  7848. #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
  7849. #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
  7850. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  7851. #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
  7852. #~ msgid "Theme"
  7853. #~ msgstr "Motyw"
  7854. #~ msgid "There are no changes to apply."
  7855. #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
  7856. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  7857. #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
  7858. #~ msgid "There are no pending changes!"
  7859. #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
  7860. #~ msgid ""
  7861. #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  7862. #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  7863. #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
  7864. #~ msgstr ""
  7865. #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
  7866. #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
  7867. #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  7868. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  7869. #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
  7870. #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
  7871. #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
  7872. #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
  7873. #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
  7874. #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
  7875. #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
  7876. #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
  7877. #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
  7878. #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
  7879. #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
  7880. #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
  7881. #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
  7882. #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
  7883. #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
  7884. #~ msgid ""
  7885. #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
  7886. #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
  7887. #~ "Opera or Safari."
  7888. #~ msgstr ""
  7889. #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
  7890. #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
  7891. #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
  7892. #~ msgid "kB"
  7893. #~ msgstr "kB"
  7894. # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
  7895. #~ msgid ""
  7896. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  7897. #~ "authentication."
  7898. #~ msgstr ""
  7899. #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
  7900. #~ "uwierzytelniania SSH"
  7901. #~ msgid "Password successfully changed!"
  7902. #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
  7903. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  7904. #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
  7905. #~ msgid "Available packages"
  7906. #~ msgstr "Dostępne pakiety"
  7907. #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
  7908. #~ msgstr ""
  7909. #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
  7910. #~ "wieloznacznymi."
  7911. #~ msgid ""
  7912. #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
  7913. #~ "preserved in any sysupgrade."
  7914. #~ msgstr ""
  7915. #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
  7916. #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
  7917. #~ msgid ""
  7918. #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
  7919. #~ "in a sysupgrade."
  7920. #~ msgstr ""
  7921. #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
  7922. #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
  7923. #~ msgid "Custom feeds"
  7924. #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
  7925. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  7926. #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
  7927. #~ msgid "Distribution feeds"
  7928. #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
  7929. #~ msgid "Download and install package"
  7930. #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
  7931. #~ msgid "Filter"
  7932. #~ msgstr "Filtr"
  7933. #~ msgid "Find package"
  7934. #~ msgstr "Znajdź pakiet"
  7935. #~ msgid "Free space"
  7936. #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
  7937. #~ msgid "General options for opkg"
  7938. #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
  7939. #~ msgid "Install"
  7940. #~ msgstr "Instaluj"
  7941. #~ msgid "Installed packages"
  7942. #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
  7943. #~ msgid "No package lists available"
  7944. #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
  7945. #~ msgid "OK"
  7946. #~ msgstr "OK"
  7947. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  7948. #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
  7949. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  7950. #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
  7951. #~ msgid "Package name"
  7952. #~ msgstr "Nazwa pakietu"
  7953. #~ msgid "Size (.ipk)"
  7954. #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
  7955. #~ msgid "Software"
  7956. #~ msgstr "Oprogramowanie"
  7957. #~ msgid "Update lists"
  7958. #~ msgstr "Aktualizuj listy"
  7959. #~ msgid "Version"
  7960. #~ msgstr "Wersja"
  7961. #~ msgid "Disable DNS setup"
  7962. #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
  7963. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  7964. #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
  7965. #~ msgid "Lease validity time"
  7966. #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
  7967. #~ msgid "Multicast address"
  7968. #~ msgstr "Adres Multicast`u"
  7969. #~ msgid "Protocol family"
  7970. #~ msgstr "Rodzina protokołów"
  7971. #~ msgid "No chains in this table"
  7972. #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
  7973. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  7974. #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
  7975. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  7976. #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
  7977. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  7978. #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
  7979. #~ msgid "Activate this network"
  7980. #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
  7981. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  7982. #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
  7983. #~ msgid "Interface reconnected"
  7984. #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
  7985. #~ msgid "Interface shut down"
  7986. #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
  7987. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  7988. #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
  7989. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  7990. #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
  7991. #~ msgid ""
  7992. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  7993. #~ "you are connected via this interface."
  7994. #~ msgstr ""
  7995. #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
  7996. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
  7997. #~ "interfejs!"
  7998. #~ msgid "Reconnecting interface"
  7999. #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
  8000. #~ msgid "Shutdown this network"
  8001. #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
  8002. #~ msgid "Wireless restarted"
  8003. #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
  8004. #~ msgid "Wireless shut down"
  8005. #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
  8006. #~ msgid "DHCP Leases"
  8007. #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
  8008. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  8009. #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
  8010. #~ msgid ""
  8011. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  8012. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  8013. #~ msgstr ""
  8014. #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
  8015. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
  8016. #~ "ten interfejs!"
  8017. #, fuzzy
  8018. #~ msgid ""
  8019. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  8020. #~ "connected via this interface."
  8021. #~ msgstr ""
  8022. #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
  8023. #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
  8024. #~ "interfejs!"
  8025. #~ msgid "Sort"
  8026. #~ msgstr "Posortuj"
  8027. #~ msgid "help"
  8028. #~ msgstr "pomoc"
  8029. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  8030. #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
  8031. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  8032. #~ msgstr "Status WAN IPv6"