123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2021-06-18 19:32+0000\n"
- "Last-Translator: Demian Wright <wright.demian+weblate@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationspagekitec/fi/>\n"
- "Language: fi\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.7\n"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
- msgid ""
- "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
- "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
- "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
- "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
- "some very very basic uses of pagekite.</em>"
- msgstr ""
- "<p/>Huomaa: tarvitset toimivan PageKite-tilin tai ainakin oman "
- "käyttöliittymän, jotta tämä lomake toimisi. Käy <a href='https://pagekite."
- "net/home/'>sinun tilisi</a>-sivulla asettaaksesi reitittimellesi nimen ja "
- "saadaksesi salaisen avaimen yhteyttä varten.<p/><em>Huomaa: tämä "
- "verkkokonfiguraattori tukee vain joitakin hyvin yksinkertaisia PageKite-"
- "käyttötapoja.</em>"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
- msgid "Basic HTTP"
- msgstr "Perus HTTP"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
- msgid "Basic SSH"
- msgstr "Perus SSH"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
- msgid "Basic WebSockets"
- msgstr "Perus WebSockets"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
- msgid "Configuration"
- msgstr "Kokoonpano"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
- msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
- msgstr "WebSockets-tunnelin ottaminen käyttöön tietyssä paikallisessa portissa"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
- msgid ""
- "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
- "interface)"
- msgstr ""
- "Käytä tunnelia paikalliseen HTTP-palvelimeen (useimmissa tapauksissa tämä "
- "hallintaliittymä)"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
- msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
- msgstr "Käytä tunnelia paikalliseen SSH-palvelimeen"
- #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
- msgid "Kite Name"
- msgstr "Kite-nimi"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
- msgid "Kite Secret"
- msgstr "Kite-salaisuus"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
- #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
- msgid "PageKite"
- msgstr "PageKite"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
- msgid "Static setup"
- msgstr "Staattinen asennus"
- #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
- msgid ""
- "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
- "running your own frontend without a pagekite.me account"
- msgstr ""
- "Staattinen asennus, poista FE:n vikasietoisuus ja DDNS-päivitykset käytöstä, "
- "aseta tämä, jos käytät omaa käyttöliittymää ilman pagekite.me-tiliä"
|