acme.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
  4. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsacme/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
  14. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
  15. msgid "ACME certificates"
  16. msgstr "Certyfikaty ACME"
  17. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
  18. msgid "ACME global config"
  19. msgstr "Konfiguracja globalna ACME"
  20. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:508
  21. msgid "ACME server URL"
  22. msgstr "Adres URL serwera ACME"
  23. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
  24. msgid "Account email"
  25. msgstr "Konto e-mail"
  26. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  29. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433
  30. msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
  31. msgstr ""
  32. "Zawartość klucza prywatnego w formacie Base64. Użyj zamiast "
  33. "YC_SA_Key_File_Path"
  34. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33
  35. msgid "Cert files are stored in"
  36. msgstr "Pliki certyfikatów są przechowywane w"
  37. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
  38. msgid "Certificate config"
  39. msgstr "Konfiguracja certyfikatu"
  40. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:599
  41. msgid "Certificates"
  42. msgstr "Certyfikaty"
  43. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452
  44. msgid "Challenge Alias"
  45. msgstr "Alias wyzwania"
  46. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  47. msgid "Custom ACME server directory URL."
  48. msgstr "Niestandardowy adres URL katalogu serwera ACME."
  49. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
  50. msgid "DNS"
  51. msgstr "DNS"
  52. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87
  53. msgid "DNS API"
  54. msgstr "API DNS"
  55. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444
  56. msgid "DNS API credentials"
  57. msgstr "Poświadczenia interfejsu API DNS"
  58. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
  59. msgid "DNS Challenge Validation"
  60. msgstr "Walidacja wyzwania DNS"
  61. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:515
  62. msgid "Days until renewal"
  63. msgstr "Dni do czasu odnowienia"
  64. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
  65. msgid "Default"
  66. msgstr "Domyślne"
  67. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459
  68. msgid "Domain Alias"
  69. msgstr "Alias domeny"
  70. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
  71. msgid "Domain names"
  72. msgstr "Nazwy domen"
  73. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
  74. msgid ""
  75. "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
  76. "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
  77. "must point at the router in the global DNS."
  78. msgstr ""
  79. "Nazwy domen, które mają być zawarte w certyfikacie. Pierwszy nazwa to nazwa "
  80. "podmiotu, kolejne nazwy są nazwami alternatywnymi. Pamiętaj, że wszystkie "
  81. "nazwy domen w globalnym DNS muszą wskazywać na router."
  82. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:410
  83. msgid ""
  84. "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  85. "code>"
  86. msgstr ""
  87. "Np. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  88. "code>"
  89. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
  90. msgid "ECC 256 bits"
  91. msgstr "ECC 256 bitów"
  92. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483
  93. msgid "ECC 384 bits"
  94. msgstr "ECC 384 bity"
  95. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:40
  96. msgid "Email address to associate with account key."
  97. msgstr "Adres e-mail do powiązania z kluczem konta."
  98. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
  99. msgid "Enable debug logging"
  100. msgstr "Włącz rejestrowanie debugowania"
  101. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
  102. msgid "Enabled"
  103. msgstr "Włączone"
  104. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
  105. msgid "General Settings"
  106. msgstr "Ustawienia główne"
  107. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:469
  108. msgid ""
  109. "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
  110. "certificate won't be valid)."
  111. msgstr ""
  112. "Uzyskaj certyfikat z serwera pomostowego Let's Encrypt (użyj go do "
  113. "testowania; certyfikat nie będzie ważny)."
  114. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
  115. msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
  116. msgstr "Przyznaj luci-app-acme dostęp do UCI"
  117. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:41
  118. msgid ""
  119. "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
  120. "days before expiry."
  121. msgstr ""
  122. "Jeśli certyfikat nie został odnowiony na czas, otrzymasz powiadomienie na 20 "
  123. "dni przed wygaśnięciem."
  124. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:581
  125. msgid "Issued on"
  126. msgstr "Wystawiono dnia"
  127. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477
  128. msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
  129. msgstr "Rozmiar klucza (i typ) dla wygenerowanego certyfikatu."
  130. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:476
  131. msgid "Key type"
  132. msgstr "Rozmiar klucza"
  133. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:578
  134. msgid "Main Domain"
  135. msgstr "Domena główna"
  136. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369
  137. msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
  138. msgstr "OCID dzierżawcy, który zawiera docelową strefę DNS"
  139. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
  140. msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
  141. msgstr ""
  142. "OCID użytkownika z uprawnieniami do dodawania/usuwania rekordów ze stref"
  143. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275
  144. msgid ""
  145. "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
  146. msgstr ""
  147. "Otwórz <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> i skopiuj tutaj token"
  148. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
  149. msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
  150. msgstr ""
  151. "Ścieżka do pliku prywatnego klucza podpisywania interfejsu API w formacie PEM"
  152. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:579
  153. msgid "Private Key"
  154. msgstr "Klucz prywatny"
  155. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:580
  156. msgid "Public Certificate"
  157. msgstr "Certyfikat publiczny"
  158. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
  159. msgid "RSA 2048 bits"
  160. msgstr "RSA 2048 bitów"
  161. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
  162. msgid "RSA 3072 bits"
  163. msgstr "RSA 3072 bity"
  164. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:481
  165. msgid "RSA 4096 bits"
  166. msgstr "RSA 4096 bitów"
  167. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236
  168. msgid "See instructions"
  169. msgstr "Zobacz instrukcje"
  170. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
  171. msgid "Should point to the tenancy home region"
  172. msgstr "Powinien wskazywać region macierzysty dzierżawy"
  173. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
  174. msgid "Standalone"
  175. msgstr "Autonomiczny"
  176. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
  177. msgid ""
  178. "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
  179. "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
  180. "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
  181. "to issue a certificate."
  182. msgstr ""
  183. "W trybie autonomicznym do wystawienia certyfikatu zostanie użyty wbudowany "
  184. "serwer WWW acme.sh. Tryb Webroot wykorzysta istniejący serwer WWW do "
  185. "wystawienia certyfikatu. Tryb DNS pozwala na użycie API DNS dostawcy DNS do "
  186. "wystawienia certyfikatu."
  187. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:453
  188. msgid ""
  189. "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  190. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  191. "only supports one challenge alias per certificate."
  192. msgstr ""
  193. "Alias wyzwania do użycia dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/"
  194. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe "
  195. "informacje na temat tego procesu. LuCI obsługuje tylko jeden alias wyzwania "
  196. "na certyfikat."
  197. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:445
  198. msgid ""
  199. "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
  200. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
  201. "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
  202. "supply multiple credential variables."
  203. msgstr ""
  204. "Poświadczenia dla wybranego powyżej trybu API DNS. Zobacz https://github.com/"
  205. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać informacje na temat formatu "
  206. "poświadczeń wymaganych przez każdy interfejs API. Dodaj tutaj wiele wpisów w "
  207. "formacie zmiennej powłoki KEY=VAL, aby podać wiele zmiennych referencji."
  208. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:460
  209. msgid ""
  210. "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  211. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  212. "only supports one challenge domain per certificate."
  213. msgstr ""
  214. "Alias domeny używany dla WSZYSTKICH domen. Zobacz https://github.com/acmesh-"
  215. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode, aby uzyskać szczegółowe informacje na "
  216. "temat tego procesu. LUCI obsługuje tylko jedną domenę wyzwania na certyfikat."
  217. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
  218. msgid "The private API signing key in PEM format"
  219. msgstr "Prywatny klucz podpisywania interfejsu API w formacie PEM"
  220. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
  221. msgid ""
  222. "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
  223. "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
  224. "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
  225. "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
  226. "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
  227. "logs for progress and any errors."
  228. msgstr ""
  229. "To konfiguruje automatyczną instalację certyfikatu ACME (Let's Encrypt). "
  230. "Wystarczy wypełnić to, aby router skonfigurował certyfikaty wydane przez "
  231. "Let's Encrypt dla interfejsu internetowego. Pamiętaj, że nazwy domen w "
  232. "certyfikacie muszą być już skonfigurowane tak, aby wskazywały na publiczny "
  233. "adres IP routera. Po skonfigurowaniu wydawanie certyfikatów może chwilę "
  234. "potrwać. Sprawdź dzienniki pod kątem postępu i ewentualnych błędów."
  235. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297
  236. msgid "This is usually NOT an email address"
  237. msgstr "Zwykle NIE jest to adres e-mail"
  238. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
  239. msgid ""
  240. "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  241. "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  242. "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
  243. "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  244. "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  245. "package to be installed."
  246. msgstr ""
  247. "Aby używać trybu DNS do wydawania certyfikatów, ustaw na nazwę interfejsu "
  248. "API DNS obsługiwanego przez acme.sh. Zobacz https://github.com/acmesh-"
  249. "official/acme.sh/wiki/dnsapi, aby uzyskać listę dostępnych interfejsów API. "
  250. "W trybie DNS nazwa domeny nie musi być tłumaczona na adres IP routera. Tryb "
  251. "DNS jest także jedynym trybem obsługującym certyfikaty wieloznaczne. "
  252. "Korzystanie z tego trybu wymaga zainstalowania pakietu acme-dnsapi."
  253. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  254. msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
  255. msgstr "Użyj niestandardowego CA zamiast Let's Encrypt."
  256. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:467
  257. msgid "Use staging server"
  258. msgstr "Użyj serwera pomostowego"
  259. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
  260. msgid "Validation method"
  261. msgstr "Metoda walidacji"
  262. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
  263. msgid "Webroot"
  264. msgstr "Webroot"
  265. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
  266. msgid "Webroot Challenge Validation"
  267. msgstr "Walidacja wyzwania Webroot"
  268. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
  269. msgid "Webroot directory"
  270. msgstr "Katalog Webroot"
  271. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:78
  272. msgid ""
  273. "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
  274. "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
  275. "port 80."
  276. msgstr ""
  277. "Katalog główny serwera WWW. Ustaw to na katalog główny serwera WWW, aby "
  278. "uruchomić ACME w trybie Webroot. Serwer WWW musi być dostępny z Internetu na "
  279. "porcie 80."
  280. #~ msgid "Custom ACME CA"
  281. #~ msgstr "Niestandardowy CA ACME"