ltqtapi.po 3.1 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-07-15 19:46+0000\n"
  6. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsltqtapi/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
  16. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
  17. msgid "Account"
  18. msgstr "Cuenta"
  19. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
  20. msgid "Collecting data..."
  21. msgstr "Recopilando datos..."
  22. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
  23. msgid "Contact"
  24. msgstr "Contacto"
  25. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
  26. msgid "Contacts"
  27. msgstr "Contactos"
  28. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
  29. msgid "Current Telephony State"
  30. msgstr "Estado de telefonía actual"
  31. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
  32. msgid "Dial"
  33. msgstr "Marcar"
  34. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
  35. msgid "Disabled"
  36. msgstr "Desactivado"
  37. #: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
  38. msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
  39. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-ltqtapi"
  40. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
  41. msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
  42. msgstr "Aquí puede especificar la cuenta SIP que desea utilizar."
  43. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
  44. msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
  45. msgstr "Aquí puede especificar los contactos SIP que desea utilizar."
  46. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
  47. msgid "Name"
  48. msgstr "Nombre"
  49. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
  50. msgid "Password"
  51. msgstr "Contraseña"
  52. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
  53. msgid "Port1"
  54. msgstr "Puerto1"
  55. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
  56. msgid "Port2"
  57. msgstr "Puerto2"
  58. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
  59. msgid "Realm"
  60. msgstr "Reino"
  61. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
  62. msgid "Shortdial"
  63. msgstr "Dial corto"
  64. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
  65. msgid "Type"
  66. msgstr "Tipo"
  67. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
  68. msgid "Uplink"
  69. msgstr "Enlace ascendente"
  70. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
  71. msgid "Username"
  72. msgstr "Nombre de usuario"
  73. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
  74. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
  75. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
  76. msgid "VoIP"
  77. msgstr "VoIP"