lxc.po 3.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-03-09 19:13+0000\n"
  4. "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
  5. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationslxc/ro/>\n"
  7. "Language: ro\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  11. "20)) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
  14. msgid ""
  15. "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
  16. "images for devices with small flash.<br />"
  17. msgstr ""
  18. "<b>Te rugăm să reții:</b> Containerele LXC necesită caracteristici care nu "
  19. "sunt disponibile pe imaginile OpenWrt pentru dispozitive cu flash mic.<br />"
  20. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
  21. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
  22. msgid "Actions"
  23. msgstr "Acțiuni"
  24. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
  25. msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
  26. msgstr ""
  27. "De asemenea, este posibil să doriți să instalați \"kmod-veth\" pentru "
  28. "suportul de rețea opțional."
  29. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
  30. msgid "Available Containers"
  31. msgstr "Containere disponibile"
  32. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
  33. msgid "Containers URL"
  34. msgstr "Containere URL"
  35. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
  36. msgid "Create"
  37. msgstr "Creați"
  38. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
  39. msgid "Create New Container"
  40. msgstr "Crearea unui nou container"
  41. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
  42. msgid "Delete"
  43. msgstr "Ștergeți"
  44. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
  45. msgid "Enter new name"
  46. msgstr "Introduceți noul nume"
  47. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
  48. msgid "Free Space Threshold"
  49. msgstr "Pragul de spațiu liber"
  50. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
  51. msgid "Free Temp Threshold"
  52. msgstr "Pragul de temperatură liberă"
  53. #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
  54. msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
  55. msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-lxc"
  56. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
  57. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
  58. msgid "LXC Containers"
  59. msgstr "Containere LXC"
  60. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
  61. msgid "Loading"
  62. msgstr "Încărcare"
  63. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
  64. msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
  65. msgstr "Spațiul liber minim necesar pentru crearea de containere LXC în KB"
  66. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
  67. msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
  68. msgstr ""
  69. "Spațiul temporar liber minim necesar pentru crearea de containere LXC în KB"
  70. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
  71. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
  72. msgid "Name"
  73. msgstr "Nume"
  74. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
  75. msgid "Options"
  76. msgstr "Opțiuni"
  77. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
  78. msgid "Start"
  79. msgstr "Porniți"
  80. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
  81. msgid "Status"
  82. msgstr "Stare"
  83. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
  84. msgid "Stop"
  85. msgstr "Stop"
  86. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
  87. msgid "Template"
  88. msgstr "Șablon"
  89. #~ msgid "Enable SSL"
  90. #~ msgstr "Activați SSL"
  91. #~ msgid ""
  92. #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
  93. #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
  94. #~ msgstr ""
  95. #~ "Activați suportul opțional de criptare SSL. Acest lucru necesită pachete "
  96. #~ "suplimentare precum \"wget\", \"ca-certificates\", \"gnupg\" și \"gnupg-"
  97. #~ "utils\"."