123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-10-20 19:09+0000\n"
- "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationspbr/lt/>\n"
- "Language: lt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
- "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
- msgid "%s"
- msgstr "%s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
- msgid "%s binary cannot be found"
- msgstr "Dvejetainis „%s“ negali būti rastas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
- msgid ""
- "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
- "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
- "caution!%s"
- msgstr ""
- "%sĮSPĖJIMAS:%s Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant "
- "bet ką šioje srityje! Pakeiskite šiuos nustatymus su ypatingu atidumu!%s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:40
- msgid "Active"
- msgstr "Aktyvus/-i"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
- msgid "AdGuardHome ipset"
- msgstr "„AdGuardHome ipset“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
- msgid "Add"
- msgstr "Pridėti"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
- msgid "Add Ignore Target"
- msgstr "Pridėti ignoruojamąjį taikomąjį"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
- msgid ""
- "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
- "details."
- msgstr ""
- "Prideda – „ignoruoti“ prie sąsajų ir/arba sietuvų politikos sąrašo. "
- "Peržiūrėkite %sREADME%s, dėl išsamesnės informacijos."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
- msgid "Advanced Configuration"
- msgstr "Pažengusi konfigūracija"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:143
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
- "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
- "have dev option other than tun* or tap*."
- msgstr ""
- "Leidžia nurodyti sąsajų ir/arba sietuvų pavadinimų sąrašą (mažosiom raidėm), "
- "kad būtų nurodomai palaikomi tarnybos. Šis gali būti naudingas Jūsų "
- "„OpenVPN“ „tuneliams“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitus "
- "tinklus, jeigu jie turi „dev“ parinktį, vietoj „tun*“ ar „tap*“."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:155
- msgid ""
- "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
- "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
- "the router."
- msgstr ""
- "Leidžia nurodyti sąsajų ir/arba sietuvų pavadinimų sąrašą (mažosiom raidėm), "
- "kad būtų nurodomai ignoruojami tarnybos. Šis gali būti naudingas, jei Jūs "
- "veikiate „VPN“ serverį ir klientą ant to pačio maršrutizatoriaus."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43
- msgid "Basic Configuration"
- msgstr "Paprasta konfigūracija"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:312
- msgid "Chain"
- msgstr "Grandinė"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
- msgid "Command failed: '%s'"
- msgstr "Komanda nesėkminga: „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
- msgid "Condensed output"
- msgstr "Kondensuota išvestis"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
- msgid "Config (%s) validation failure"
- msgstr "Konfigūracijos (%s) patikros gedimas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
- msgid "Controls both system log and console output verbosity."
- msgstr "Valdo sistemos ir konsolės žurnalo išsamumo/daugiažodiškumo išvestį."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:393
- msgid "Custom User File Includes"
- msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas įtraukiama"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
- msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
- msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas – „%s“ nerastas arba tuščias"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331
- msgid "DNS Policies"
- msgstr "„DNS“ politika"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384
- msgid "DSCP Tag"
- msgstr "„DSCP“ žyma"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:371
- msgid "DSCP Tagging"
- msgstr "„DSCP“ žymėjimas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
- msgid "Default ICMP Interface"
- msgstr "Numatyta „ICMP“ sąsają"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410
- msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
- msgstr "Numatytoji „fw4“ grandinė – „%s“ yra trūkstama"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409
- msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
- msgstr "Numatytoji „fw4“ lentelė – „%s“ yra trūkstama"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545
- msgid "Disable"
- msgstr "Išjungti/Išgalinti"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
- msgid "Disabled"
- msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539
- msgid "Disabling %s service"
- msgstr "Išjungiama/Išgalinama – „%s“ tarnyba"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:243
- msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
- msgstr ""
- "Rodyti šiuos protokolus, protokolo stulpelyje, žiniatinklio naudotojo/"
- "vartotojo sąsajoje."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
- msgid ""
- "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
- "confdir"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
- msgid "Dnsmasq ipset"
- msgstr "„Dnsmasq ipset“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
- msgid "Dnsmasq nft set"
- msgstr "„Dnsmasq nft set“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
- msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
- msgstr "Neįsteigti politikas, kai jų tinklo tarpuvartė neveikia"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
- msgid "Donate to the Project"
- msgstr "Paaukokite projektui"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526
- msgid "Enable"
- msgstr "Įjungti/Įgalinti"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:135
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:234
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:265
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:345
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:406
- msgid "Enabled"
- msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
- msgid "Enabling %s service"
- msgstr "Įjungiama/Įgalinama – „%s“ tarnyba"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
- msgid "Error running custom user file '%s'"
- msgstr "Klaida veikiant pasirinktinį naudotojo/vartotojo failą – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
- msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
- msgstr "Patirtos klaidos, prašome patikrinti „%sREADME%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
- msgid ""
- "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
- "QoS. Change with caution together with"
- msgstr ""
- "„FW“ tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, kurią naudoja tarnyba. "
- "Aukštoji tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius yra naudojamas, siekiant "
- "išvengti konfliktą su – „SQM/QoS“. Keiskite atsargiai kartu su"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401
- msgid "Failed to download '%s'"
- msgstr "Nepavyko atsiųsti „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
- msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
- msgstr "Nepavyko atsiųsti „%s“, „HTTPS“ nėra palaikomas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
- msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
- msgstr "Nepavyko įdiegti „fw4 nft“ failo – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
- msgid "Failed to reload '%s'"
- msgstr "Nepavyko perleisti – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
- msgid "Failed to resolve '%s'"
- msgstr "Nepavyko išspręsti – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
- msgid "Failed to set up '%s'"
- msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
- msgid "Failed to set up any gateway"
- msgstr "Nepavyko nustatyti bet kokios tinklo tarpuvartės"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
- msgid "Force the ICMP protocol interface."
- msgstr "Priversti „ICMP“ protokolo sąsają ir/arba sietuvą."
- #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
- msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
- msgstr "Suteikti „UCI“ ir failų prieigą – „luci-app-pbr“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
- msgid "IPv6 Support"
- msgstr "IPv6 palaikymas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
- msgid "Ignored Interfaces"
- msgstr "Ignoruojamos/-i sąsajos ir/arba sietuvai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
- msgid "Inactive"
- msgstr "Neaktyvus"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
- msgid "Inactive (Disabled)"
- msgstr "Neaktyvus (išjungta/neįgalinta (-as/-i))"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407
- msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
- msgstr "Aptiktas nesuderinamas pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
- msgid ""
- "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
- "support"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
- msgid "Insert"
- msgstr "Įterpkite"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
- msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
- msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
- msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
- msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4 ir IPv6"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
- msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
- msgstr "Įdiegtas – „AdGuardHome“ („%s“), nepalaiko – „ipset_file“ parinkties."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:321
- msgid "Interface"
- msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
- msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
- msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas – „%s“ neturi priskirto „DNS“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
- msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
- msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
- msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
- msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:352
- msgid "Local addresses / devices"
- msgstr "Vietiniai adresai / įrenginiai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:277
- msgid "Local ports"
- msgstr "Vietiniai prievadai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
- msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
- msgstr "Neatitinka IP adreso šeima, politikoje tarp – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65
- msgid "Mode"
- msgstr "Veiksena"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:269
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:349
- msgid "Name"
- msgstr "Vardas/Pavadinimas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:252
- msgid ""
- "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
- "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
- "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
- "fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
- msgstr ""
- "Pavadinimas, sąsaja ir/arba sietuvas, ir dar bent vienas laukas yra "
- "reikalingi. Keli vietiniai ir nuotoliniai adresai/įrenginiai/domenai-sritys, "
- "bei prievadai gali būti atskirti tarpais. Žemiau esančios rezervuotos vietos/"
- "vietaženkliai nurodo tik formatą/sintaksę ir nebus naudojamos, jei laukai "
- "bus tušti. Norėdami gauti daugiau informacijos apie parinktyse esamas "
- "veiksenas, patikrinkite – „%sREADME%s“."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333
- msgid ""
- "Name, local address and remote DNS fields are required. Multiple local "
- "addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
- "check the %sREADME%s."
- msgstr ""
- "Pavadinimas, vietinis adresas ir dar bent nuotoliniai „DNS“ laukai yra "
- "reikalingi. Keli vietiniai adresai/įrenginiai gali būti atskirti tarpais. "
- "Norėdami gauti daugiau informacijos apie parinktyse esamas veiksenas, "
- "patikrinkite – „%sREADME%s“."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
- msgid "No Change"
- msgstr "Jokio/-ų pakeitimo/-ų"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
- msgid "Not installed or not found"
- msgstr "Neįdiegta arba nerasta"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
- msgid "Output verbosity"
- msgstr "Išvesties išsamumas/platumas/daugiažodiškumas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:411
- msgid "Path"
- msgstr "Kelias"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600
- msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
- msgstr "Prašome %spaaukoti%s, kad palaikytumėte šio projekto plėtrą."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
- msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
- msgstr ""
- "Prašome patikrinti %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, prieš keičiant šią parinktį."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270
- msgid ""
- "Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
- msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Prašome nenustatyti – „chain“ arba nustatyti – „chain“, į – „PREROUTING“, "
- "skirtai politikai – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:251
- msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Prašome nenustatyti – „chain“ arba nustatyti – „chain“, į – „prerouting“, "
- "skirtai politikai – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:245
- msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Prašome nenustatyti – „proto“ arba nustatyti – „proto“, į – „all“ , skirtai "
- "politikai – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:242
- msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
- msgstr ""
- "Prašome nenustatyti – „src_addr“, „src_port“ ir „dest_port“, skirtai "
- "politikai – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
- msgid "Policies"
- msgstr "Politikos"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
- msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
- msgstr "Politika – „%s“ turi nežinomą sąsają ir/arba sietuvą"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
- msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
- msgstr "Politika – „%s“ neturi priskirto „DNS“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
- msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
- msgstr "Politika – „%s“, neturi priskirtos sąsajos ir/arba sietuvo"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
- msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
- msgstr "Politika – „%s“, neturi šaltinio/paskirties parametrų"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
- msgid ""
- "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
- msgstr ""
- "Politika „%s“ – nurodo „URL“ - saitą, kurio negalima atsisiųsti "
- "„secure_reload“ veiksena"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10
- msgid "Policy Based Routing"
- msgstr "Politikos pagrįstą kelvada"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:40
- msgid "Policy Based Routing - Configuration"
- msgstr "Politikos pagrįsta kelvada – konfigūracija"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
- msgid "Policy Based Routing - Status"
- msgstr "Politikos pagrįsta kelvada – būklė/būsena"
- #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
- msgid "Policy Routing"
- msgstr "Politikos kelvada"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:295
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protokolas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
- msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
- msgstr ""
- "Gautas tuščias – „tid/mark“ arba sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimas, kai "
- "buvo nustatoma kelvada"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336
- msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
- msgstr "Telkitės į – https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
- msgid "Remote DNS"
- msgstr "Nuotolinis „DNS“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283
- msgid "Remote addresses / domains"
- msgstr "Nuotoliniai adresai / domenai-sritys"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:289
- msgid "Remote ports"
- msgstr "Nuotoliniai prievadai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
- msgid "Required binary '%s' is missing"
- msgstr "Reikalingas dvejetainis – „%s“ yra trūkstamas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
- msgid "Resolver '%s'"
- msgstr "Sprendiklis* – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324
- msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
- msgstr "Sprendiklio* rinkinys („%s“) yra nepalaikomas šioje sistemoje"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
- msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
- msgstr "Sprendiklio* rinkinys („%s“) yra nepalaikomas šioje sistemoje."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
- msgid ""
- "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
- msgstr ""
- "Sprendiklio* rinkinio palaikymas („%s“) reikalauja „ipset“, bet „ipset“ "
- "dvejetainės nepavyko rasti"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
- msgid ""
- "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
- msgstr ""
- "Sprendiklio* rinkinio palaikymas („%s“) reikalauja „nftables“, bet "
- "„nftables“ dvejetainės nepavyko rasti"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
- msgid "Restart"
- msgstr "Paleisti iš naujo"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482
- msgid "Restarting %s service"
- msgstr "Iš naujo pasileidžiama – „%s“ tarnyba"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:165
- msgid "Rule Create option"
- msgstr "Taisyklės (su)kūrimo parinktis"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:395
- msgid ""
- "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
- "See the %sREADME%s for details."
- msgstr ""
- "Vykdyti sekančius naudojo/vartotojo failus, po nustatymo, bet prieš paleidus "
- "iš naujo – „DNSMASQ“ . Žr.: „%sREADME%s“, išsamiai informacijai."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:170
- msgid "Running"
- msgstr "Veikia"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
- msgid "See the %sREADME%s for details."
- msgstr "Peržiūrėkite – %s„SKAITYKITEMANE“%s failą, norint sužinoti daugiau."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:166
- msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
- msgstr ""
- "Pasirinkite „Pridėti“, skirtai – „-A/add“ ir „Įterpti“, skirtai – „-I/"
- "Insert“."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571
- msgid "Service Control"
- msgstr "Tarnybos valdymas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419
- msgid "Service Errors"
- msgstr "Tarnybos klaidos"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:208
- msgid "Service FW Mask"
- msgstr "Tarnybos „FW“ tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:202
- msgid "Service Gateways"
- msgstr "Tarnybos tarpuvartės"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
- msgid "Service Status"
- msgstr "Tarnybos būsena"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
- msgid "Service Warnings"
- msgstr "Tarnybos įspėjimai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:373
- msgid ""
- "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
- "%sREADME%s for details."
- msgstr ""
- "Nustatyti „DSCP“ žymas (nuo 1-o iki 63-o), savitoms/-tiems sąsajoms ir/arba "
- "sietuvams. Žr.: „%sREADME%s“, išsamiai informacijai."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370
- msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
- msgstr ""
- "Praleidžiama IPv6 politika – „%s“, nes IPv6 palaikymas yra išjungtas/"
- "neįgalintas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
- msgid "Start"
- msgstr "Pradėti/Paleisti"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463
- msgid "Starting %s service"
- msgstr "Pradedama/Paleidžiama – „%s“ tarnyba"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
- msgid ""
- "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
- "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
- msgstr ""
- "„Starting („WAN“) „FW““ – žymė, skirta žymėms, naudojamoms paslaugoms. "
- "Aukštoji pradinė žymė yra naudojama, siekiant išvengti konflikto su „SQM/"
- "QoS“. Keiskite atsargiai kartu su"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:63
- msgid "Status"
- msgstr "Būklė/Būsena"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
- msgid "Stop"
- msgstr "Stop"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
- msgid "Stopped (Disabled)."
- msgstr "Sustabdyta (išjungta/neįgalinta (-as/-i))."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
- msgid "Stopped."
- msgstr "Sustabdyta."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501
- msgid "Stopping %s service"
- msgstr "Stabdoma – „%s“ tarnyba"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
- msgid "Strict enforcement"
- msgstr "Griežtas įsteigimas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
- msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
- msgstr "Griežtai įsteigi politikas, kai jų tinklo tarpuvartė neveikia"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:141
- msgid "Supported Interfaces"
- msgstr "Palaikomas sąsajos ir/arba sietuvai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
- msgid "Supported Protocols"
- msgstr "Palaikomi protokolai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
- msgid "Suppress/No output"
- msgstr "Slopinti/Be išvesties"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
- msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
- msgstr "Sintaksinė klaida pasirinktiniame naudotojo/vartotojo faile – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
- msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
- msgstr ""
- "„%s“ nurodo numatytąją tinklo tarpuvartę. Peržiūrėkite „%sREADME%s“, dėl "
- "išsamesnės informacijos."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333
- msgid ""
- "The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
- "procd_wan_interface' option"
- msgstr ""
- "„%s“ sąsaja nerasta, Jūs turite nustatyti parinktį – „pbr.config."
- "procd_wan_interface“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
- msgid "The %s is not supported on this system."
- msgstr "„%s“ yra nepalaikomas šioje sistemoje."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330
- msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
- msgstr "„%s“ tarnybai nepavyko atrasti „WAN“ tinklo tarpuvartę"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327
- msgid "The %s service is currently disabled"
- msgstr "„%s“ tarnyba šiuo laiku yra išjungta"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
- msgid "The %s support is unknown."
- msgstr "„%s“ palaikymas yra nežinomas."
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257
- msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
- msgstr ""
- "„WebUI“ aplikacija („luci-app-pbr“) yra pasenusi, prašome atnaujinti ją"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
- msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
- msgstr ""
- "„File://“ schemai reikalingas „curl“, bet jis neaptinkamas šioje sistemoje"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
- msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
- msgstr ""
- "„ipset“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
- msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
- msgstr ""
- "„nft set“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 255-eri simboliai"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
- msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
- msgstr "Pagrindinis paketas („pbr“) yra pasenęs, prašome atnaujinti jį"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
- msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
- msgstr "Netikėtas išėjimas arba tarnybos sustabdymas: „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
- msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
- msgid "Unknown error!"
- msgstr "Nežinoma klaida!"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
- msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
- msgstr "Nežinoma paketo žymė, skirta sąsajai ir/arba sietuvui – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
- msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
- msgstr "Nežinomas protokolas politikoje – „%s“"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
- msgid "Unknown warning"
- msgstr "Nežinomas įspėjimas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
- msgid ""
- "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
- "installed"
- msgstr ""
- "„curl“ naudojimas yra aptiktas pasirinktiniame naudotojo/vartotojo faile – "
- "„%s“, bet „curl“ nėra įdiegtas"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:111
- msgid "Use resolver set support for domains"
- msgstr "Naudoti sprendiklio* rinkinio palaikymą domenams-sritims"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:72
- msgid "Verbose output"
- msgstr "Išsamumo/Daugiažodiškumo išvestis"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
- msgid "Version"
- msgstr "Versija"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:168
- msgid "Version %s"
- msgstr "Versija %s"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:191
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:214
- msgid "WAN Table FW Mark"
- msgstr "„WAN“ lentelės „FW“ žymė"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
- msgid "Web UI Configuration"
- msgstr "Internetinės naudotojo/vartotojo sąsajos konfigūracija"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:304
- msgid "all"
- msgstr "visi"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:174
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:44
- msgid "fw4 nft file mode"
- msgstr "„fw4 nft“ failo veiksena"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:172
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:42
- msgid "iptables mode"
- msgstr "„iptables“ veiksena"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:176
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:46
- msgid "nft mode"
- msgstr "„nft“ veiksena"
- #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:48
- msgid "unknown"
- msgstr "nežinoma/-s/-i"
- #~ msgid ""
- #~ "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
- #~ "confdir."
- #~ msgstr ""
- #~ "„Dnsmasq“ egzempliorius („%“), taikomas nustatymuose, tačiau jis neturi "
- #~ "savo – „confdir“."
- #~ msgid ""
- #~ "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft "
- #~ "file support."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nesuderinami „nft“ skambučiai aptikti naudotojo/vartotojo įtrauktame "
- #~ "faile, išjungiant – „fw4“, „nft“ failų palaikymą."
- #~ msgid ""
- #~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
- #~ "procd_wan_interface' option"
- #~ msgstr ""
- #~ "„%s“ sąsaja ir/arba sietuvas nerastas, Jums reikia nustatyti „pbr.config."
- #~ "procd_wan_interface“ parinktį"
- #~ msgid "Command failed: %s"
- #~ msgstr "Komanda nepavyko: %s"
- #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
- #~ msgstr "Įvyko klaidos, prašome patikrint „%sREADME%s“!"
- #~ msgid "Failed to download '%s'!"
- #~ msgstr "Nepavyko atsisiųsti – „%s“!"
- #~ msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
- #~ msgstr "Nepavyko atsisiųsti – „%s“; „HTTPS“ yra nepalaikomas!"
- #~ msgid ""
- #~ "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
- #~ "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
- #~ "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used "
- #~ "if fields are left blank."
- #~ msgstr ""
- #~ "Pavadinimas, sąsaja ir/arba sietuvas ir dar bent vienas laukas yra "
- #~ "būtini/-os. Keli vietiniai ir nuotoliniai adresai/įrenginiai/domenai-"
- #~ "sritys ir prievadai, gali būti atskirti – tarpais. Žemiau esančios "
- #~ "rezervuotos vietos, nurodo tik formatą/sintaksę ir nebus naudojamos, jei "
- #~ "laukai bus tušti."
- #~ msgid ""
- #~ "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' "
- #~ "mode!"
- #~ msgstr ""
- #~ "Politika – „%s“, kreipiasi į – „URL“ – saitą, kuris negali būti "
- #~ "atsisiųstas – „secure_reload“, režimu!"
- #~ msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
- #~ msgstr "„WebUI“ programėlė yra pasenusi (versija %s), prašome atnaujinti jį"
- #~ msgid ""
- #~ "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
- #~ msgstr ""
- #~ "„file://“ schema reikalauja „curl“, bet jis nėra aptiktas šioje sistemoje!"
- #~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
- #~ msgstr "Veikia (versija: %s, naudojant „iptables“)"
- #~ msgid "Running (version: %s using nft)"
- #~ msgstr "Veikia (versija: %s, naudojant „nft“)"
- #~ msgid "Running (version: %s)"
- #~ msgstr "Veikia (versija: %s)"
- #~ msgid "Stopped (Disabled)"
- #~ msgstr "Sustabdyta (Išjungta)"
- #~ msgid "Stopped (version: %s)"
- #~ msgstr "Sustabdyta (versija: %s)"
- #~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
- #~ msgstr ""
- #~ "„nft“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai"
- #~ msgid "Unknown Error!"
- #~ msgstr "Nežinoma klaida!"
- #~ msgid "Unknown Warning."
- #~ msgstr "Nežinomas įspėjimas."
|