ttyd.po 10.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: 2019-10-17 14:50-0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
  6. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsttyd/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  16. msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
  17. msgstr "Acepte solo un cliente y salga al desconectar"
  18. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
  19. msgid "Add instance"
  20. msgstr "Añadir instancia"
  21. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  22. msgid "Allow URL args"
  23. msgstr "Permitir argumentos de URL"
  24. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:48
  25. msgid ""
  26. "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
  27. "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
  28. msgstr ""
  29. "Permitir que el cliente envíe argumentos de línea de comando en URL (por "
  30. "ejemplo: http://localhost:7681?Arg=foo&arg=bar)"
  31. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  32. msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
  33. msgstr "Vincular al socket de dominio UNIX en lugar del puerto IP"
  34. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  35. msgid "Check origin"
  36. msgstr "Verificar origen"
  37. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  38. msgid "Client option"
  39. msgstr "Opción del cliente"
  40. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:88
  41. msgid "Command"
  42. msgstr "Comando"
  43. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
  44. msgid "Config"
  45. msgstr "Configuración"
  46. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  47. msgid "Credential"
  48. msgstr "Credencial"
  49. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
  50. msgid "Credential for Basic Authentication"
  51. msgstr "Credencial para autenticación básica"
  52. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  53. msgid "Custom index.html path"
  54. msgstr "Ruta index.html personalizada"
  55. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  56. msgid "Debug"
  57. msgstr "Depuración"
  58. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  59. msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
  60. msgstr "No permita que los clientes escriban al TTY"
  61. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
  62. msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
  63. msgstr "No permita la conexión websocket desde un origen diferente"
  64. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
  65. msgid "Enable"
  66. msgstr "Activar"
  67. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  68. msgid "Enable IPv6 support"
  69. msgstr "Activar compatibilidad con IPv6"
  70. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  71. msgid "Enable SSL"
  72. msgstr "Activar SSL"
  73. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
  74. msgid "Error"
  75. msgstr "Error"
  76. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
  77. msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
  78. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-ttyd"
  79. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  80. msgid "Group ID"
  81. msgstr "ID del grupo"
  82. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
  83. msgid "Group id to run with"
  84. msgstr "ID del grupo para ejecutar"
  85. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:68
  86. msgid "IPv6"
  87. msgstr "IPv6"
  88. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
  89. msgid "Index"
  90. msgstr "Índice"
  91. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
  92. msgid "Info"
  93. msgstr "Info"
  94. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  95. msgid "Interface"
  96. msgstr "Interfaz"
  97. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
  98. msgid "Make sure to set up another authorization method."
  99. msgstr "Asegúrese de configurar otro método de autorización."
  100. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  101. msgid "Max clients"
  102. msgstr "Máximo de clientes"
  103. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
  104. msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
  105. msgstr "Máximo de clientes a admitir (predeterminado: 0, sin límite)"
  106. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
  107. msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
  108. msgstr "Interfaz de red para vincular (por ejemplo: eth0)"
  109. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
  110. msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
  111. msgstr ""
  112. "Tenga en cuenta que las páginas con proxy inverso NO están protegidas por "
  113. "contraseña como LuCI."
  114. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
  115. msgid "Notice"
  116. msgstr "Aviso"
  117. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
  118. msgid "Once"
  119. msgstr "Una vez"
  120. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
  121. msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
  122. msgstr "Anular URL en la pestaña Terminal. Para usar con proxy inverso."
  123. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  124. msgid "Port"
  125. msgstr "Puerto"
  126. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
  127. msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
  128. msgstr ""
  129. "Puerto para escuchar (predeterminado: 7681, use '0' para puerto aleatorio)"
  130. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
  131. msgid ""
  132. "Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
  133. "try again."
  134. msgstr ""
  135. "No se admite el puerto ttyd aleatorio (puerto=0). <br /> Cambie a un puerto "
  136. "fijo e intente nuevamente."
  137. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
  138. msgid "Read-only"
  139. msgstr "Solo lectura"
  140. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
  141. msgid "SSL"
  142. msgstr "SSL"
  143. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  144. msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
  145. msgstr ""
  146. "Ruta del archivo SSL CA para la verificación del certificado del cliente"
  147. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:78
  148. msgid "SSL ca"
  149. msgstr "SSL ca"
  150. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  151. msgid "SSL cert"
  152. msgstr "Certificado SSL"
  153. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
  154. msgid "SSL certificate file path"
  155. msgstr "Ruta del archivo de certificado SSL"
  156. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  157. msgid "SSL key"
  158. msgstr "Clave SSL"
  159. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
  160. msgid "SSL key file path"
  161. msgstr "Ruta del archivo de clave SSL"
  162. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
  163. msgid "Send option to client"
  164. msgstr "Enviar opción al cliente"
  165. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:81
  166. msgid "Set log level (default: 7)"
  167. msgstr "Establecer nivel de registro (predeterminado: 7)"
  168. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  169. msgid "Signal"
  170. msgstr "Señal"
  171. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:45
  172. msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
  173. msgstr "Señal para enviar al comando al salir (predeterminado: 1, SIGHUP)"
  174. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
  175. #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
  176. msgid "Terminal"
  177. msgstr "Terminal"
  178. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  179. msgid "Terminal type"
  180. msgstr "Tipo de terminal"
  181. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
  182. msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
  183. msgstr "Tipo de terminal para informar (predeterminado: xterm-256color)"
  184. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  185. msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
  186. msgstr "Ruta del socket del dominio UNIX (por ejemplo: /var/run/ttyd.sock)"
  187. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
  188. msgid "UNIX socket"
  189. msgstr "Socket UNIX"
  190. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
  191. msgid "UNIX socket path"
  192. msgstr "Ruta del socket UNIX"
  193. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:90
  194. msgid "URL override"
  195. msgstr "Anulación de URL"
  196. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  197. msgid "User ID"
  198. msgstr "ID de usuario"
  199. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
  200. msgid "User id to run with"
  201. msgstr "ID de usuario para ejecutar"
  202. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
  203. msgid "Warning"
  204. msgstr "Advertencia"
  205. #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
  206. msgid "ttyd Instance"
  207. msgstr "Instancia ttyd"
  208. #~ msgid ""
  209. #~ "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /"
  210. #~ "var/run/ttyd.sock)"
  211. #~ msgstr ""
  212. #~ "Interfaz de red para enlazar (por ejemplo: eth0) o ruta de socket de "
  213. #~ "dominio UNIX (por ejemplo: /var/run/ttyd.sock)"
  214. #~ msgid "ttyd"
  215. #~ msgstr "ttyd"