2
0

vnstat.po 2.9 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
  5. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsvnstat/pl/>\n"
  8. "Language: pl\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  13. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:23
  16. msgid "Configuration"
  17. msgstr "Konfiguracja"
  18. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
  19. msgid "Daily traffic"
  20. msgstr "Obciążenie dzienne"
  21. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat.json:3
  22. msgid "Grant UCI access for luci-app-vnstat"
  23. msgstr "Przyznaj luci-app-vnstat dostęp do UCI"
  24. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:14
  25. msgid "Graphs"
  26. msgstr "Wykresy"
  27. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
  28. msgid "Hourly traffic"
  29. msgstr "Obciążenie godzinowe"
  30. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
  31. msgid "Monitor selected interfaces"
  32. msgstr "Monitoruj wybrane interfejsy"
  33. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
  34. msgid "Monthly traffic"
  35. msgstr "Obciążenie miesięczne"
  36. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
  37. msgid ""
  38. "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
  39. "monitoring for one or more interfaces."
  40. msgstr ""
  41. "Nie ustawiono żadnej bazy danych. Idź do konfiguracji VnStat i włącz "
  42. "monitorowanie dla jednego lub więcej interfejsów."
  43. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
  44. msgid "Restart VnStat"
  45. msgstr "Restartuj VnStat"
  46. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
  47. msgid "Summary display"
  48. msgstr "Podsumowanie"
  49. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
  50. msgid "Top 10 display"
  51. msgstr "TOP 10"
  52. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
  53. msgid "Update »"
  54. msgstr "Aktualizuj »"
  55. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
  56. msgid "VnStat"
  57. msgstr "VnStat"
  58. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
  59. msgid "VnStat Graphs"
  60. msgstr "Wykresy VnStat"
  61. #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:3
  62. msgid "VnStat Traffic Monitor"
  63. msgstr "Monitor obciążenia VnStat"
  64. #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
  65. msgid ""
  66. "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  67. "traffic for the selected interface(s)."
  68. msgstr ""
  69. "VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje "
  70. "loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów."
  71. #~ msgid "The VnStat service has been restarted."
  72. #~ msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie."