wol.po 3.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-08-31 01:32+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iskren Mihaylov <iskren.mihaylov91@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationswol/bg/>\n"
  10. "Language: bg\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
  17. msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
  18. msgstr "Изберете хост, който да бъде събуден или въведете MAC адрес"
  19. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123
  20. msgid "Dismiss"
  21. msgstr "Затвори"
  22. #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
  23. msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
  24. msgstr "Разрешете достъп до изпълнимите файлове на wake-on-lan"
  25. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
  26. msgid "Host to wake up"
  27. msgstr "Хост за събуждане"
  28. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:52
  29. msgid "Network interface to use"
  30. msgstr "Мрежови интерфейс"
  31. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:94
  32. msgid "No target host specified!"
  33. msgstr "Не сте избрали хост!"
  34. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:79
  35. msgid "Send to broadcast address"
  36. msgstr "Изпрати до броудкаст адрес"
  37. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45
  38. msgid ""
  39. "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
  40. msgstr "Понякога само едното от двете работи. Сменете при нужда"
  41. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
  42. msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
  43. msgstr "Изберете интерфейса, по който WoL пакета да се изпрати"
  44. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112
  45. msgid "Starting WoL utility…"
  46. msgstr "Стартиране на WoL …"
  47. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
  48. #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
  49. msgid "Wake on LAN"
  50. msgstr "Събуждане по LAN"
  51. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:39
  52. msgid ""
  53. "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
  54. msgstr ""
  55. "Wake on LAN е механизъм за отдалечено включване на хостове в локалната мрежа."
  56. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:140
  57. msgid "Wake up host"
  58. msgstr "Събуди хост"
  59. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111
  60. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116
  61. msgid "Waking host"
  62. msgstr "Събуждане на хост"
  63. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:129
  64. msgid "Waking host failed:"
  65. msgstr "Събуждането се провали:"
  66. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44
  67. msgid "WoL program"
  68. msgstr "WoL програма"