base.po 563 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
  5. "Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
  7. "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
  8. "Language: zh_Hant\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  14. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  15. msgid "!known (not known)"
  16. msgstr "!known (not known)"
  17. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  18. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  19. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  20. msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
  21. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  22. msgid "%.1f dB"
  23. msgstr "%.1f 分貝"
  24. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  25. msgid "%d Bit"
  26. msgstr "%d 位元"
  27. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  28. msgid "%d invalid field(s)"
  29. msgstr "%d 個無效欄位"
  30. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  31. msgid "%dh ago"
  32. msgstr "%d小時前"
  33. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  34. msgid "%dm ago"
  35. msgstr "%d分鐘前"
  36. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  37. msgid "%ds ago"
  38. msgstr "%d秒前"
  39. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  40. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  41. msgstr "%s 為 IPv4 請求增加 1.2.3.0/24,為 IPv6 請求增加 ::/0。"
  42. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  43. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  44. msgstr "%s 為 IPv4 和 IPv6 請求增加 1.2.3.0/24。"
  45. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  46. msgid ""
  47. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  48. "requestors, respectively."
  49. msgstr "%s 分別為 IPv4 和 IPv6 請求增加請求者的 /24 和 /96 子網路。"
  50. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  51. msgid ""
  52. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  53. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  54. "intermediary nodes."
  55. msgstr ""
  56. "%s 是一個獨立項目,旨在利用 NAT 穿越中間節點,減少 Yggdrasil 網路連接的延遲。"
  57. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  58. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  59. msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
  60. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  61. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  62. msgstr "%s 表示 “執行 dnsmasq 的系統位址”。"
  63. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  64. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  65. msgstr "%s 使用人類可讀的十六進制和冒號編碼"
  66. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  67. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  68. msgstr "%s 使用 MAC 的替代編碼為 base64"
  69. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  70. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  71. msgstr "%s 使用預設的 MAC 位址格式編碼"
  72. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  73. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  74. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  75. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  76. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  77. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  78. msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
  79. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  80. msgid "(Max 1h == 3600)"
  81. msgstr "(最大值 1h == 3600)"
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  85. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  86. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  87. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  88. msgid "(empty)"
  89. msgstr "(空白)"
  90. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  91. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  92. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  93. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  94. msgid "(no interfaces attached)"
  95. msgstr "(未連接介面)"
  96. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  97. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  98. msgid "+ %d more"
  99. msgstr "+ 另外 %d"
  100. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  101. msgid "-- Additional Field --"
  102. msgstr "-- 額外欄位 --"
  103. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  109. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  110. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  111. msgid "-- Please choose --"
  112. msgstr "-- 請選擇 --"
  113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  116. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  117. msgid "-- custom --"
  118. msgstr "-- 自訂 --"
  119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  121. msgid "-- match by label --"
  122. msgstr "-- 依標籤匹配 --"
  123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  125. msgid "-- match by uuid --"
  126. msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
  127. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  129. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  130. msgid "-- please select --"
  131. msgstr "-- 請選擇 --"
  132. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  133. msgctxt "sstp log level value"
  134. msgid "0"
  135. msgstr "0"
  136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  137. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  138. msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
  139. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  140. msgctxt "sstp log level value"
  141. msgid "1"
  142. msgstr "1"
  143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  144. msgid "1 Minute Load:"
  145. msgstr "1分鐘負載:"
  146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  147. msgctxt "nft amount of flags"
  148. msgid "1 flag"
  149. msgid_plural "%d flags"
  150. msgstr[0] "%d 旗幟"
  151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  153. msgid "12h (12 hours - default)"
  154. msgstr "12h(12 小时 - 默認)"
  155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  156. msgid "15 Minute Load:"
  157. msgstr "15分鐘負載:"
  158. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  159. msgctxt "sstp log level value"
  160. msgid "2"
  161. msgstr "2"
  162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  163. msgid "256"
  164. msgstr "256"
  165. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  166. msgctxt "sstp log level value"
  167. msgid "3"
  168. msgstr "3"
  169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  171. msgid "3h (3 hours)"
  172. msgstr "3h(3 小時)"
  173. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  174. msgctxt "sstp log level value"
  175. msgid "4"
  176. msgstr "4"
  177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  178. msgid "4-character hexadecimal ID"
  179. msgstr "4 字元十六進位 ID"
  180. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  181. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  182. msgid "464XLAT (CLAT)"
  183. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  185. msgid "5 Minute Load:"
  186. msgstr "5分鐘負載:"
  187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  189. msgid "5m (5 minutes)"
  190. msgstr "5m (5分鐘)"
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  192. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  193. msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  196. msgid "7d (7 days)"
  197. msgstr "7d (7天)"
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  199. msgid "802.11k RRM"
  200. msgstr "802.11k RRM"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  202. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  203. msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  205. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  206. msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
  207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  208. msgid "802.11r Fast Transition"
  209. msgstr "802.11r 快速切換"
  210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  211. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  212. msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
  213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  214. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  215. msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
  216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  217. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  218. msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
  219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  220. msgid ""
  221. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  222. msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  224. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  225. msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  227. msgid ""
  228. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  229. "for stations)."
  230. msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
  231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  232. msgid ""
  233. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  234. "reinstallation attacks."
  235. msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
  236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  237. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  238. msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
  239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  240. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  241. msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
  242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  243. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  244. msgstr "802.11w 管理訊框保護"
  245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  246. msgid "802.11w maximum timeout"
  247. msgstr "802.11w 最大逾時時間"
  248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  249. msgid "802.11w retry timeout"
  250. msgstr "802.11w 重試逾時時間"
  251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  252. msgid "; invalid MAC:"
  253. msgstr ";無效 MAC:"
  254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  255. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  256. msgstr ""
  257. "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
  258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  259. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  260. msgstr ""
  261. "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
  262. "abbr>"
  263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  264. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  265. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
  266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  267. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  268. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
  269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  270. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  271. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
  272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  273. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  274. msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
  275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  276. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  277. msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小長度"
  278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  279. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  280. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
  281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  282. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  283. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
  284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  285. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  286. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
  287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  288. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  289. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  291. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  292. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
  293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  294. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  295. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  296. msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
  297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  298. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  299. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  300. msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
  301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  302. msgctxt "nft set match expression"
  303. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  304. msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
  305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  306. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  307. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  308. msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
  309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  310. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  311. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  312. msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
  313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  314. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  315. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  316. msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
  317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  318. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  319. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  320. msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
  321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  322. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  323. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  324. msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
  325. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  326. msgctxt "nft not in set match expression"
  327. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  328. msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
  329. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  330. msgid ""
  331. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  332. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  333. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  334. "entirely (which is the default setting)."
  335. msgstr ""
  336. "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
  337. "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
  338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  339. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  340. msgstr "設備“%s”的配置已存在"
  341. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  342. msgid ""
  343. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  344. "default."
  345. msgstr "Yggdrasil 設定了默認 MTU 值 65535。推薦使用該默認值。"
  346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  347. msgid "A directory with the same name already exists."
  348. msgstr "已存在同名的目錄。"
  349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  350. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  351. msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
  352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  354. msgid ""
  355. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  356. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  357. msgstr ""
  358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  359. msgid "A43C + J43 + A43"
  360. msgstr "A43C + J43 + A43"
  361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  362. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  363. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  365. msgid "ADSL"
  366. msgstr "ADSL"
  367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  368. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  369. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  371. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  372. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  374. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  375. msgstr "ADSL (所有變體) Annex A/L/M"
  376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  377. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  378. msgstr "ADSL (所有變體) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  380. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  381. msgstr "ADSL (所有變體) Annex B"
  382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  383. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  384. msgstr "ADSL (所有變體) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  386. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  387. msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J"
  388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  389. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  390. msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  392. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  393. msgstr "ADSL (所有變體) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  395. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  396. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  398. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  399. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  401. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  402. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  404. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  405. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  407. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  408. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  410. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  411. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  413. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  414. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  416. msgid "ANSI T1.413"
  417. msgstr "ANSI T1.413"
  418. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  419. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  420. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  421. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  422. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  423. msgid "APN"
  424. msgstr "APN"
  425. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  426. msgid "APN profile index"
  427. msgstr "APN 設定檔索引"
  428. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  429. msgid "ARP"
  430. msgstr "ARP"
  431. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  432. msgid "ARP IP Targets"
  433. msgstr "ARP IP 目標"
  434. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  435. msgid "ARP Interval"
  436. msgstr "ARP 間隔"
  437. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  438. msgid "ARP Validation"
  439. msgstr "ARP 驗證"
  440. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  441. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  442. msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
  443. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  444. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  445. msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
  446. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  447. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  448. msgid "ARP proxy"
  449. msgstr ""
  450. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  451. msgid "ARP retry threshold"
  452. msgstr "ARP重試門檻"
  453. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  454. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  455. msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
  456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  457. msgid ""
  458. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  459. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  460. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  461. msgstr ""
  462. "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
  463. "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
  464. "預期。"
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  466. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  467. msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
  468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  469. msgid "ATM Bridges"
  470. msgstr "ATM橋接"
  471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  472. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  473. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  474. msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
  475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  476. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  477. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  478. msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
  479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  480. msgid ""
  481. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  482. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  483. "to dial into the provider network."
  484. msgstr ""
  485. "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
  486. "號連接到網際網路。"
  487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  488. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  489. msgid "ATM device number"
  490. msgstr "ATM裝置號碼"
  491. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  493. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  494. msgid "Absent Interface"
  495. msgstr "缺少的介面"
  496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  497. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  498. msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
  499. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  500. msgid "Accept from public keys"
  501. msgstr "接受公鑰"
  502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  503. msgid "Accept local"
  504. msgstr "接受本地連接"
  505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  506. msgctxt "nft accept action"
  507. msgid "Accept packet"
  508. msgstr "接受數據包"
  509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  510. msgid "Accept packets with local source addresses"
  511. msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
  512. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  513. msgid "Access Concentrator"
  514. msgstr "存取集線器"
  515. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  518. msgid "Access Point"
  519. msgstr "存取點 (AP)"
  520. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  521. msgid "Access Point Isolation"
  522. msgstr "接入點隔離"
  523. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  524. msgid "Access Technologies"
  525. msgstr "存取技術"
  526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  527. msgid "Actions"
  528. msgstr "動作"
  529. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  530. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  531. msgid "Active"
  532. msgstr "已啓用"
  533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  534. msgid "Active Connections"
  535. msgstr "啟用連線"
  536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  538. msgid "Active DHCP Leases"
  539. msgstr "已分配的 DHCP 租用"
  540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  542. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  543. msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
  544. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  545. msgid "Active IPv4 Routes"
  546. msgstr "活動的 IPv4 路由"
  547. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  548. msgid "Active IPv4 Rules"
  549. msgstr "活動的 IPv4 規則"
  550. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  551. msgid "Active IPv6 Routes"
  552. msgstr "活動的 IPv6 路由"
  553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  554. msgid "Active IPv6 Rules"
  555. msgstr "活動的 IPv6 規則"
  556. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  557. msgid "Active peers"
  558. msgstr "活躍 Peers"
  559. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  560. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  561. msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
  562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  564. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  565. msgid "Ad-Hoc"
  566. msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
  567. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  568. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  569. msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
  570. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  571. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  572. msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
  573. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  574. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  577. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  578. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  579. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  580. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  581. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  582. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  583. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  585. msgid "Add"
  586. msgstr "加入"
  587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  588. msgid "Add ATM Bridge"
  589. msgstr "新增 ATM 橋接"
  590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  591. msgid "Add IPv4 address…"
  592. msgstr "新增 IPv4 位址…"
  593. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  594. msgid "Add IPv6 address…"
  595. msgstr "新增 IPv6 位址…"
  596. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  597. msgid "Add LED action"
  598. msgstr "新增 LED 動作"
  599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  600. msgid "Add VLAN"
  601. msgstr "新增 VLAN"
  602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  603. msgid ""
  604. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  605. "leaving this value empty disables the feature."
  606. msgstr "將子網位址新增至向上游轉送的 DNS 查詢,將此值留空會停用該功能。"
  607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  608. msgid "Add device configuration"
  609. msgstr "加入裝置設定"
  610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  611. msgid "Add device configuration…"
  612. msgstr "加入裝置設定…"
  613. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  614. msgid "Add instance"
  615. msgstr "加入實體"
  616. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  617. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  619. msgid "Add key"
  620. msgstr "加入金鑰"
  621. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  622. msgid ""
  623. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  624. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  625. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  626. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  627. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  628. msgstr ""
  629. "新增監聽以接受來自非本地節點的傳入對等互連。無論此處設定的監聽如何,組播對等"
  630. "點發現都會起作用。URI Format: <code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://"
  631. "[::]:0</code> to listen on all interfaces. Choose an acceptable URI "
  632. "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> or "
  633. "<code>quic://</code>"
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  635. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  636. msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
  637. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  638. msgid "Add multicast rule"
  639. msgstr "增加多播規則"
  640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  642. msgid "Add new interface..."
  643. msgstr "新增新介面…"
  644. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  645. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  646. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  647. msgid "Add peer"
  648. msgstr "新增 對等方"
  649. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  650. msgid "Add peer address"
  651. msgstr "增加 peer 位址"
  652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  653. msgid "Add requestor MAC"
  654. msgstr "增加請求者 MAC"
  655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  656. msgctxt "Dnsmasq instance"
  657. msgid "Add server instance"
  658. msgstr "新增伺服器實例"
  659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  660. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  661. msgstr "為此主機添加靜態轉發和反向 DNS 條目。"
  662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  663. msgid "Add subnet address to forwards"
  664. msgstr "增加子網位址進行轉發"
  665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  666. msgid ""
  667. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  668. "upstream."
  669. msgstr "將請求者的 MAC 位址增加至向上游轉送的 DNS 查詢。"
  670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  671. msgid "Add to Blacklist"
  672. msgstr "新增至黑名單"
  673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  674. msgid "Add to Whitelist"
  675. msgstr "新增至白名單"
  676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  677. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  678. msgstr "將 IPv6 新增至 IPv4 集(反之亦然)會失敗。"
  679. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  680. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  681. msgid "Additional Peers"
  682. msgstr ""
  683. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  684. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  685. msgstr "額外的配置設定(TOML 格式)。"
  686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  687. msgid "Additional hosts files"
  688. msgstr "額外的 hosts 檔案"
  689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  690. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  691. msgstr "傳送到下方符合標籤的其他選項。"
  692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  693. msgid "Additional servers file"
  694. msgstr "額外的伺服器文件"
  695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  696. msgid "Address"
  697. msgstr "位址"
  698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  699. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  700. msgstr "「中繼來源」和「中繼目標」的位址族必須符合。"
  701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  702. msgctxt "nft meta nfproto"
  703. msgid "Address family"
  704. msgstr "地址家族"
  705. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  706. msgid "Address setting is invalid"
  707. msgstr "位址設定無效"
  708. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  709. msgid "Address to access local relay bridge"
  710. msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
  711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  712. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  713. msgid "Addresses"
  714. msgstr "位址"
  715. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  716. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  717. msgid "Administration"
  718. msgstr "管理"
  719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  727. msgid "Advanced Settings"
  728. msgstr "進階設定"
  729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  730. msgid "Advanced device options"
  731. msgstr "進階裝置選項"
  732. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  733. msgid ""
  734. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  735. "manually restarted."
  736. msgstr "使用外部協定更改網路後,必須手動重新啟動網路。"
  737. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  738. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  739. msgid "Ageing"
  740. msgstr ""
  741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  742. msgid "Ageing time"
  743. msgstr "老化時間"
  744. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  745. msgid "Aggregate Originator Messages"
  746. msgstr "聚合發起方消息"
  747. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  748. msgid "Aggregation Selection Logic"
  749. msgstr "彙總邏輯選集"
  750. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  751. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  752. msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
  753. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  754. msgid ""
  755. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  756. "state changes (count, 2)"
  757. msgstr ""
  758. "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
  759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  760. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  761. msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
  762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  763. msgid "Alert"
  764. msgstr "警示"
  765. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  766. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  768. msgid "Alias Interface"
  769. msgstr "別名介面"
  770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  771. msgid "Alias of \"%s\""
  772. msgstr "\"%s\" 的別名"
  773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  774. msgid "All servers"
  775. msgstr "所有伺服器"
  776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  777. msgid ""
  778. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  779. "address."
  780. msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
  781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  782. msgid "Allocate IPs sequentially"
  783. msgstr "依序分配 IP"
  784. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  785. msgid "Allocate listen addresses"
  786. msgstr "分配監聽位址"
  787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  788. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  789. msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
  790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  791. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  792. msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
  793. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  794. msgid ""
  795. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  796. "listen address and random port."
  797. msgstr ""
  798. "允許 Yggdrasil Jumper 自動為 Yggdrasil 配置正確的監聽位址和隨機連接埠。"
  799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  800. msgid "Allow all except listed"
  801. msgstr "允許全部 除 已列表清單"
  802. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  803. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  804. msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
  805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  806. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  807. msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
  808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  809. msgid "Allow listed only"
  810. msgstr "僅允許列表內"
  811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  812. msgid "Allow localhost"
  813. msgstr "允許本機"
  814. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  815. msgid "Allow rebooting the device"
  816. msgstr "允許重新啟動設備"
  817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  818. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  819. msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
  820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  821. msgid "Allow root logins with password"
  822. msgstr "允許 root 以密碼登入"
  823. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  824. msgid "Allow system feature probing"
  825. msgstr "允許系統功能探測"
  826. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  827. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  828. msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
  829. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  830. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  831. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  832. msgid "Allowed IPs"
  833. msgstr "允許的 IP群"
  834. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  835. msgid "Allowed network technology"
  836. msgstr "允許的網路技術"
  837. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  838. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  839. msgstr "AllowedIPs 設定無效"
  840. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  841. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  842. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  843. msgstr ""
  844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  845. msgid "Always"
  846. msgstr "始終"
  847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  848. msgid "Always off (kernel: none)"
  849. msgstr "永遠關閉(內核:無)"
  850. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  851. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  852. msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
  853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  854. msgid ""
  855. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  856. msgstr "始終發送所選的 DHCP 選項。有時需要,例如PXELinux。"
  857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  858. msgid ""
  859. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  860. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  861. msgstr ""
  862. "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
  863. "802.11n-2009 規範!"
  864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  865. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  866. msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
  867. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  868. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  869. msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
  870. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  871. msgid "An error occurred while saving the form:"
  872. msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
  873. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  874. msgid "An optional, short description for this device"
  875. msgstr "此裝置的可選簡短描述"
  876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  877. msgid "Annex"
  878. msgstr "附件"
  879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  880. msgid ""
  881. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  882. "messages."
  883. msgstr ""
  884. "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中宣布 NAT64 前綴字首。"
  885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  886. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  887. msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
  888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  889. msgid ""
  890. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  891. "present."
  892. msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
  893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  894. msgid ""
  895. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  896. "regardless of local default route availability."
  897. msgstr ""
  898. "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
  899. "性。"
  900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  901. msgid ""
  902. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  903. "default route is present."
  904. msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
  905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  906. msgid "Announced DNS domains"
  907. msgstr "已發布的 DNS 網域群"
  908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  909. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  910. msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
  911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  912. msgid "Anonymous Identity"
  913. msgstr "匿名身份"
  914. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  915. msgid "Anonymous Mount"
  916. msgstr "自動掛載檔案系統"
  917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  918. msgid "Anonymous Swap"
  919. msgstr "自動掛載swap分區"
  920. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  921. msgctxt "nft match any traffic"
  922. msgid "Any packet"
  923. msgstr "任何數據包"
  924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  925. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  926. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  927. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  928. msgid "Any zone"
  929. msgstr "任意區域"
  930. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  931. msgid "Apply backup?"
  932. msgstr "是否套用備份?"
  933. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  934. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  935. msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
  936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  937. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  940. msgid "Apply unchecked"
  941. msgstr "應用未核取"
  942. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  943. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  944. msgstr "套用,在連線遺失時恢復"
  945. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  946. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  947. msgstr "組態變更套用中… %ds"
  948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  949. msgid "Architecture"
  950. msgstr "架構"
  951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  952. msgid "Arp-scan"
  953. msgstr "Arp 掃描"
  954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  955. msgid ""
  956. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  957. msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
  958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  959. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  960. msgstr "分配給此記錄新的、未使用的標籤。"
  961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  962. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  963. msgid ""
  964. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  965. msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
  966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  968. msgid "Associated Stations"
  969. msgstr "已連接裝置"
  970. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  971. msgid "Associations"
  972. msgstr "已連接裝置"
  973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  975. msgid ""
  976. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  977. "strong>"
  978. msgstr ""
  979. "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
  980. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  982. msgid ""
  983. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  984. "strong>"
  985. msgstr ""
  986. "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
  987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  988. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  989. msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
  990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  992. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  993. msgstr "在每個請求中新增/替換的屬性。"
  994. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  995. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  996. msgid "Auth Group"
  997. msgstr "認證群組"
  998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  999. msgid "Authentication"
  1000. msgstr "認證"
  1001. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1002. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1003. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1004. msgid "Authentication Type"
  1005. msgstr "認證類型"
  1006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1007. msgid "Authoritative"
  1008. msgstr "授權"
  1009. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1010. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1011. msgid "Authorization Required"
  1012. msgstr "需要授權"
  1013. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1014. msgid "Autofill listen addresses"
  1015. msgstr "自動填入偵聽位址"
  1016. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1017. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1018. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1019. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1020. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1021. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1022. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1023. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1024. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1025. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1026. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1027. msgid "Automatic"
  1028. msgstr "自動"
  1029. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1030. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1031. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1032. msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
  1033. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1034. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1035. msgid ""
  1036. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1037. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1038. msgstr ""
  1039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1040. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1041. msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
  1042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1043. msgid ""
  1044. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1045. "routing."
  1046. msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
  1047. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1048. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1049. msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
  1050. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1051. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1052. msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
  1053. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1054. msgid "Automount Filesystem"
  1055. msgstr "自動掛載檔案系統"
  1056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1057. msgid "Automount Swap"
  1058. msgstr "自動掛載swap分區"
  1059. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1060. msgid "Avahi IPv4LL"
  1061. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1063. msgid "Available"
  1064. msgstr "可用的"
  1065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1066. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1074. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1076. msgid "Average:"
  1077. msgstr "平均:"
  1078. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1079. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1080. msgstr "避免網橋環路"
  1081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1082. msgid "B43 + B43C"
  1083. msgstr "B43 + B43C"
  1084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1085. msgid "B43 + B43C + V43"
  1086. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1087. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1088. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1089. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1091. msgid "BSS Transition"
  1092. msgstr "BSS 過渡"
  1093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1098. msgid "BSSID"
  1099. msgstr "BSSID"
  1100. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1101. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1102. msgid "Back to Overview"
  1103. msgstr "返回至總覽"
  1104. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1105. msgid "Back to peer configuration"
  1106. msgstr "返回 peer 設定"
  1107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1108. msgid "Backup"
  1109. msgstr "備份"
  1110. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1111. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1112. msgstr "備份/燒錄韌體"
  1113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1114. msgid "Backup file list"
  1115. msgstr "備份檔列表"
  1116. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1118. msgid "Band"
  1119. msgstr "頻段"
  1120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1121. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1122. msgid "Bandwidth"
  1123. msgstr "頻寬"
  1124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1125. msgid "Base device"
  1126. msgstr "基礎裝置"
  1127. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1128. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1129. msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
  1130. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1131. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1132. msgid "Batman Device"
  1133. msgstr "Batman設備"
  1134. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1135. msgid "Batman Interface"
  1136. msgstr "Batman介面"
  1137. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1138. msgid ""
  1139. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1140. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1141. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1142. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1143. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1144. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1145. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1146. msgstr ""
  1147. "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
  1148. "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
  1149. "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
  1150. "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
  1151. "段。"
  1152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1153. msgid "Beacon Interval"
  1154. msgstr "訊號間隔"
  1155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1156. msgid "Beacon Report"
  1157. msgstr "信標報告"
  1158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1159. msgid ""
  1160. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1161. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1162. "defined backup patterns."
  1163. msgstr ""
  1164. "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
  1165. "份檔案。"
  1166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1167. msgid "Bind NTP server"
  1168. msgstr "綁定NTP伺服器"
  1169. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1173. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1174. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1175. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1176. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1177. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1178. msgid "Bind interface"
  1179. msgstr "綁定介面"
  1180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1181. msgid ""
  1182. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1183. msgstr "僅繫結到設定的介面而不是萬用字元位址。"
  1184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1185. msgid ""
  1186. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1187. msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
  1188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1189. msgid ""
  1190. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1191. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1192. msgstr ""
  1193. "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
  1194. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1195. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1196. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1197. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1198. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1199. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1200. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1201. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1202. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1203. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1204. msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
  1205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1207. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1208. msgid "Bitrate"
  1209. msgstr "位元速率"
  1210. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1211. msgid "Bonding Mode"
  1212. msgstr "綁定模式"
  1213. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1214. msgid "Bonding Policy"
  1215. msgstr "保固政策"
  1216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1217. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1218. msgstr "必須指定「中繼來源」和「中繼目標位址」。"
  1219. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1220. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1221. msgid "Bridge"
  1222. msgstr "橋接"
  1223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1224. msgctxt "MACVLAN mode"
  1225. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1226. msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
  1227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1229. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1230. msgstr "橋接 VLAN 過濾"
  1231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1233. msgid "Bridge device"
  1234. msgstr "橋接裝置"
  1235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1237. msgid "Bridge port specific options"
  1238. msgstr "橋接連接埠特定選項"
  1239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1240. msgid "Bridge ports"
  1241. msgstr "橋接連接埠"
  1242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1243. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1244. msgstr "橋接流量表「%h」"
  1245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1246. msgid "Bridge unit number"
  1247. msgstr "橋接單位號碼"
  1248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1249. msgid "Bring up empty bridge"
  1250. msgstr "允許啟動空橋接"
  1251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1252. msgid "Bring up on boot"
  1253. msgstr "開機自動執行"
  1254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1255. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1256. msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
  1257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1258. msgid "Broadcast"
  1259. msgstr "廣播"
  1260. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1261. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1262. msgstr "廣播政策(廣播,3)"
  1263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1265. msgid "Browse…"
  1266. msgstr "瀏覽…"
  1267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1268. msgid "Buffered"
  1269. msgstr "已緩衝"
  1270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1271. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1272. msgstr ""
  1273. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1274. msgid ""
  1275. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1276. "gateway certificate."
  1277. msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
  1278. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1279. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1280. msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
  1281. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1282. msgid "CHAP"
  1283. msgstr "CHAP"
  1284. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1285. msgid "CLAT configuration failed"
  1286. msgstr "CLAT 組態失敗"
  1287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1288. msgid "CNAME"
  1289. msgstr "CNAME"
  1290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1291. msgid "CNAME or fqdn"
  1292. msgstr "cname或fqdn"
  1293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1294. msgid "CPU usage (%)"
  1295. msgstr "CPU 使用率 (%)"
  1296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1297. msgid "Cache"
  1298. msgstr ""
  1299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1300. msgid "Cache arbitrary RR"
  1301. msgstr ""
  1302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1303. msgid "Cached"
  1304. msgstr "已快取"
  1305. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1306. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1307. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1308. msgid "Call failed"
  1309. msgstr "呼叫失敗"
  1310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1311. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1312. msgstr "可以透過在名稱中加上 4 或 6 來提示。"
  1313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1314. msgid ""
  1315. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1316. msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
  1317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1320. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1321. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1326. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1327. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1328. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1329. msgid "Cancel"
  1330. msgstr "取消"
  1331. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1332. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1333. msgstr "無法解析設定:%s"
  1334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1335. msgctxt "Chain hook: forward"
  1336. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1337. msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
  1338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1339. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1340. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1341. msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
  1342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1343. msgctxt "Chain hook: input"
  1344. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1345. msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
  1346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1347. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1348. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1349. msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
  1350. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1351. msgctxt "Chain hook: output"
  1352. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1353. msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
  1354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1355. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1356. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1357. msgstr "NIC收到後直接抓包"
  1358. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1359. msgid "Category"
  1360. msgstr "類別"
  1361. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1362. msgid "Cell ID"
  1363. msgstr "蜂巢式網路 ID"
  1364. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1365. msgid "Cell Location"
  1366. msgstr "蜂巢式網路位址"
  1367. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1368. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1369. msgid "Cellular Network"
  1370. msgstr "蜂巢式網路"
  1371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1372. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1373. msgstr "憑證約束 (網域)"
  1374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1375. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1376. msgstr "憑證約束 (多網域)"
  1377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1378. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1379. msgstr "憑證約束 (主體)"
  1380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1381. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1382. msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
  1383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1385. msgid ""
  1386. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1387. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1388. msgstr ""
  1389. "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
  1390. "實際值"
  1391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1393. msgid ""
  1394. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1395. "Subject CN (exact match)"
  1396. msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
  1397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1399. msgid ""
  1400. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1401. "Subject CN (suffix match)"
  1402. msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
  1403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1405. msgid ""
  1406. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1407. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1408. msgstr ""
  1409. "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支援的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
  1410. "DNS:wifi.mycompany.com"
  1411. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1412. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1414. msgid "Chain"
  1415. msgstr "鏈"
  1416. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1417. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1418. msgid "Chain hook \"%h\""
  1419. msgstr "鏈鉤“%h”"
  1420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1421. msgid "Changes"
  1422. msgstr "待修改"
  1423. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1424. msgid ""
  1425. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1426. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1427. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1428. msgstr ""
  1429. "已透過 \"%h\" 對現有連線進行了變更。這可能會阻止訪問此設備。任何 IP 變更都需"
  1430. "要在 %d 秒內 <strong>連接到新的IP</strong> 以保留變更。"
  1431. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1432. msgid "Changes have been reverted."
  1433. msgstr "設定值已還原."
  1434. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1435. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1436. msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
  1437. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1444. msgid "Channel"
  1445. msgstr "頻道"
  1446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1447. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1448. msgid "Channel Analysis"
  1449. msgstr "通道分析"
  1450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1451. msgid "Channel Width"
  1452. msgstr "通道寬度"
  1453. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1454. msgid "Check filesystems before mount"
  1455. msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1457. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1458. msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
  1459. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1460. msgid "Checking archive…"
  1461. msgstr "檢查壓縮檔…"
  1462. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1464. msgid "Checking image…"
  1465. msgstr "檢查映像檔…"
  1466. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1467. msgid "Choose mtdblock"
  1468. msgstr "選擇 mtdblock"
  1469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1471. msgid ""
  1472. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1473. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1474. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1475. "interface to it."
  1476. msgstr ""
  1477. "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
  1478. "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
  1479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1480. msgid ""
  1481. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1482. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1483. msgstr ""
  1484. "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
  1485. "網路."
  1486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1487. msgid "Cipher"
  1488. msgstr "加密方式"
  1489. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1490. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1491. msgstr "Cisco UDP 對裝"
  1492. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1493. msgid ""
  1494. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1495. "configuration files."
  1496. msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
  1497. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1498. msgid ""
  1499. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1500. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1501. msgstr ""
  1502. "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
  1503. "士!)"
  1504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1507. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1508. msgid "Client"
  1509. msgstr "用戶端"
  1510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1511. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1512. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1513. msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
  1514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1515. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1517. msgid "Close"
  1518. msgstr "關閉"
  1519. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1520. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1521. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1522. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1523. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1524. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1525. msgid ""
  1526. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1527. "persist connection"
  1528. msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
  1529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1534. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1535. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1536. msgid "Collecting data..."
  1537. msgstr "正在收集資料中..."
  1538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1539. msgid "Collisions seen"
  1540. msgstr "發現衝突"
  1541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1542. msgid "Command"
  1543. msgstr "命令"
  1544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1545. msgid "Command OK"
  1546. msgstr "指令 OK"
  1547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1548. msgid "Command failed"
  1549. msgstr "指令失敗"
  1550. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1551. msgid "Comment"
  1552. msgstr "註解"
  1553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1554. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1555. msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名稱或數字 ID"
  1556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1557. msgid ""
  1558. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1559. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1560. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1561. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1562. msgstr ""
  1563. "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
  1564. "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
  1565. "流量負載較重的環境中。"
  1566. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1567. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1568. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1569. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1570. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1571. msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
  1572. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1573. msgid "Config File"
  1574. msgstr "配置檔"
  1575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1577. msgid "Configuration"
  1578. msgstr "設定"
  1579. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1580. msgid "Configuration Export"
  1581. msgstr "設定檔案匯出"
  1582. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1583. msgid "Configuration changes applied."
  1584. msgstr "組態變更已套用。"
  1585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1586. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1587. msgstr "組態變更已被復原!"
  1588. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1589. msgid "Configuration failed"
  1590. msgstr "組態已失敗"
  1591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1592. msgid ""
  1593. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1594. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1595. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1596. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1597. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1598. "offered."
  1599. msgstr ""
  1600. "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
  1601. "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
  1602. "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
  1603. "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
  1604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1605. msgid ""
  1606. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1607. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1608. msgstr ""
  1609. "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
  1610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1611. msgid ""
  1612. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1613. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1614. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1615. "than or equal to the requested prefix."
  1616. msgstr ""
  1617. "配置分配給請求下遊路由器的最小委托前綴長度,可能會覆蓋請求的前綴長度。如未指"
  1618. "定,該設備將分配大於或等於所請求前綴的最小可用前綴。"
  1619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1620. msgid ""
  1621. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1622. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1623. msgstr ""
  1624. "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
  1625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1626. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1627. msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
  1628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1629. msgid ""
  1630. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1631. msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
  1632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1633. msgid "Configure…"
  1634. msgstr "設定…"
  1635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1636. msgid "Confirm disconnect"
  1637. msgstr "確認中斷連線"
  1638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1639. msgid "Confirmation"
  1640. msgstr "再確認"
  1641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1646. msgid "Connected"
  1647. msgstr "已連線"
  1648. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1649. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1650. msgid "Connection attempt failed"
  1651. msgstr "連線嘗試失敗"
  1652. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1653. msgid "Connection attempt failed."
  1654. msgstr "嘗試連線失敗."
  1655. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1656. msgid "Connection endpoint"
  1657. msgstr "連線端點"
  1658. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1659. msgid "Connection lost"
  1660. msgstr "連接遺失"
  1661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1662. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1663. msgid "Connections"
  1664. msgstr "連線數"
  1665. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1666. msgid "Connectivity change"
  1667. msgstr "連線變更"
  1668. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1669. msgctxt "nft ct state"
  1670. msgid "Conntrack state"
  1671. msgstr "連接狀態"
  1672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1673. msgctxt "nft ct status"
  1674. msgid "Conntrack status"
  1675. msgstr "連接狀態"
  1676. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1677. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1678. msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
  1679. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1680. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1681. msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
  1682. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1684. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1685. msgid "Contents have been saved."
  1686. msgstr "內容已儲存。"
  1687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1690. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1691. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1692. msgid "Continue"
  1693. msgstr "繼續"
  1694. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1695. msgctxt "nft jump action"
  1696. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1697. msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1698. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1699. msgid "Continue in calling chain"
  1700. msgstr "繼續調用鏈"
  1701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1702. msgctxt "Chain policy: accept"
  1703. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1704. msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
  1705. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1706. msgid ""
  1707. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1708. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1709. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1710. msgstr ""
  1711. "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
  1712. "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
  1713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1714. msgid "Country"
  1715. msgstr "國家"
  1716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1717. msgid "Country Code"
  1718. msgstr "國別碼"
  1719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1720. msgid "Coverage cell density"
  1721. msgstr "無線電波涵蓋密度"
  1722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1724. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1725. msgstr "建立/指定防火牆作用區"
  1726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1727. msgid "Create interface"
  1728. msgstr "建立介面"
  1729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1730. msgid "Critical"
  1731. msgstr "致命錯誤"
  1732. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1733. msgid "Cron Log Level"
  1734. msgstr "Cron 日誌等級"
  1735. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1736. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1737. msgstr "Cross Pass(僅限日本)"
  1738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1739. msgid "Current power"
  1740. msgstr "目前功率"
  1741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1742. msgctxt "nft meta hour"
  1743. msgid "Current time"
  1744. msgstr "當前時間"
  1745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1746. msgctxt "nft meta day"
  1747. msgid "Current weekday"
  1748. msgstr "當前工作日"
  1749. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1750. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1751. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1752. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1753. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1754. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1755. msgid "Custom Interface"
  1756. msgstr "自訂介面"
  1757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1758. msgid ""
  1759. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1760. "this, perform a factory-reset first."
  1761. msgstr ""
  1762. "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
  1763. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1764. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1765. msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
  1766. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1767. msgid ""
  1768. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1769. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1770. msgstr ""
  1771. "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
  1772. "行為。"
  1773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1774. msgid "DAD transmits"
  1775. msgstr "DAD 傳輸"
  1776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1777. msgid "DAE-Client"
  1778. msgstr "DAE-客戶端"
  1779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1780. msgid "DAE-Port"
  1781. msgstr "DAE-連接埠"
  1782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1783. msgid "DAE-Secret"
  1784. msgstr "DAE-金鑰"
  1785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1786. msgid "DHCP Options"
  1787. msgstr "DHCP 選項"
  1788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1789. msgid "DHCP Server"
  1790. msgstr "DHCP伺服器"
  1791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1792. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1793. msgid "DHCP and DNS"
  1794. msgstr "DHCP 與 DNS"
  1795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1796. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1797. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1798. msgid "DHCP client"
  1799. msgstr "DHCP用戶端"
  1800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1801. msgid "DHCP-Options"
  1802. msgstr "DHCP 選項"
  1803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1804. msgid ""
  1805. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1806. "IPv6 prefix."
  1807. msgstr "DHCPv4 <code>租約</code> 被用作 IPv6 前綴的限制和首選租期。"
  1808. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1809. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1810. msgid "DHCPv6 client"
  1811. msgstr "DHCPv6 客戶端"
  1812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1813. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1814. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1815. msgstr "DHCPv6 選項 56。%s。"
  1816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1817. msgid "DHCPv6-Service"
  1818. msgstr "DHCPv6-服務"
  1819. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1820. msgid "DNS"
  1821. msgstr "DNS"
  1822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1823. msgid "DNS Forwards"
  1824. msgstr "DNS封包轉發"
  1825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1826. msgid "DNS Records"
  1827. msgstr "DNS 紀錄"
  1828. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1829. msgid "DNS Servers"
  1830. msgstr "DNS 伺服器"
  1831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1832. msgid "DNS query port"
  1833. msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
  1834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1835. msgid "DNS search domains"
  1836. msgstr "DNS 搜尋網域"
  1837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1838. msgid "DNS server port"
  1839. msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
  1840. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1841. msgid ""
  1842. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1843. "Some wireguard clients require this to be set."
  1844. msgstr ""
  1845. "使用此隧道連接到 openwrt 設備的遠端用戶端的 DNS 伺服器。一些 Wireguard 用戶端"
  1846. "要求進行此項設定。"
  1847. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1848. msgid "DNS setting is invalid"
  1849. msgstr "DNS 設定無效"
  1850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1851. msgid "DNS weight"
  1852. msgstr "DNS 權重"
  1853. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1854. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1855. msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
  1856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1857. msgid "DNS-RR"
  1858. msgstr ""
  1859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1861. msgid "DNSSEC"
  1862. msgstr "DNSSEC"
  1863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1864. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1865. msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
  1866. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1867. msgid "DPD Idle Timeout"
  1868. msgstr "DPD 閒置逾時"
  1869. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1870. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1871. msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
  1872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1874. msgid "DSL"
  1875. msgstr "數位用戶線路(DSL)"
  1876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1877. msgid "DSL Status"
  1878. msgstr "DSL狀態"
  1879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1880. msgid "DSL line mode"
  1881. msgstr "DSL 線路模式"
  1882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1883. msgid "DTIM Interval"
  1884. msgstr "DTIM 間隔"
  1885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  1887. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1888. msgid "DUID"
  1889. msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
  1890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1891. msgid "Data Rate"
  1892. msgstr "資料速率"
  1893. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1894. msgid "Data Received"
  1895. msgstr "已接收"
  1896. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1897. msgid "Data Transmitted"
  1898. msgstr "已傳送"
  1899. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1900. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1901. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  1902. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  1903. msgid "Debug"
  1904. msgstr "除錯"
  1905. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  1906. msgid "Default gateway"
  1907. msgstr "預設閘道"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  1909. msgctxt "Dnsmasq instance"
  1910. msgid "Default instance"
  1911. msgstr "預設實例"
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  1913. msgid "Default router"
  1914. msgstr "預設路由器"
  1915. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1916. msgid "Default state"
  1917. msgstr "預設狀態"
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1919. msgid "Defaults to IPv4+6."
  1920. msgstr "預設為 IPv4+6。"
  1921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  1922. msgid "Defaults to fw4."
  1923. msgstr "預設為 fw4。"
  1924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1925. msgid ""
  1926. "Define additional DHCP options, for example "
  1927. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1928. "servers to clients."
  1929. msgstr ""
  1930. "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
  1931. "不同的 DNS 伺服器到客戶端。"
  1932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1933. msgid ""
  1934. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1935. "but for outgoing frames"
  1936. msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
  1937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1938. msgid ""
  1939. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1940. "priority on incoming frames"
  1941. msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
  1942. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  1943. msgid "Delay"
  1944. msgstr "延遲"
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  1946. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1947. msgstr "委派 IPv6 首碼"
  1948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  1949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  1950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  1951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  1952. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  1953. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1954. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1955. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1956. msgid "Delete"
  1957. msgstr "刪除"
  1958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  1960. msgid "Delete key"
  1961. msgstr "刪除金鑰"
  1962. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  1963. msgid "Delete request failed: %s"
  1964. msgstr "刪除要求失敗: %s"
  1965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  1966. msgid "Delete this network"
  1967. msgstr "刪除這個網路"
  1968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1969. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1970. msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
  1971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  1972. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  1973. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  1974. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  1975. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  1976. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  1977. msgid "Description"
  1978. msgstr "描述"
  1979. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  1980. msgid "Deselect"
  1981. msgstr "取消選擇"
  1982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  1983. msgid "Design"
  1984. msgstr "主題"
  1985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  1986. msgid "Designated master"
  1987. msgstr "指定的主介面"
  1988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  1989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  1990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1991. msgid "Destination"
  1992. msgstr "目的地"
  1993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  1994. msgctxt "nft ip daddr"
  1995. msgid "Destination IP"
  1996. msgstr "目標 IP"
  1997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  1998. msgctxt "nft ip6 daddr"
  1999. msgid "Destination IPv6"
  2000. msgstr "目標 IPV6"
  2001. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2002. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2003. msgid "Destination port"
  2004. msgstr "目的通訊埠"
  2005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2006. msgctxt "nft ip dport"
  2007. msgid "Destination port"
  2008. msgstr "目標 端口"
  2009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2011. msgid "Destination zone"
  2012. msgstr "目標區域"
  2013. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2014. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2015. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2022. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2025. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2026. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2027. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2029. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2030. msgid "Device"
  2031. msgstr "裝置"
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2033. msgid "Device Configuration"
  2034. msgstr "裝置組態"
  2035. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2036. msgid "Device Identifier"
  2037. msgstr "裝置識別符"
  2038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2039. msgid "Device is not active"
  2040. msgstr "裝置未啟用"
  2041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2043. msgid "Device is restarting…"
  2044. msgstr "裝置重啟中…"
  2045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2046. msgid "Device name"
  2047. msgstr "裝置名稱"
  2048. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2049. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2050. msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
  2051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2052. msgid "Device not present"
  2053. msgstr "裝置不存在"
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2055. msgid "Device type"
  2056. msgstr "裝置類型"
  2057. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2058. msgid "Device unreachable!"
  2059. msgstr "裝置不可達!"
  2060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2061. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2062. msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
  2063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2064. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2065. msgid "Devices"
  2066. msgstr "裝置"
  2067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2068. msgid "Devices &amp; Ports"
  2069. msgstr "裝置與連接埠"
  2070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2071. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2072. msgid "Diagnostics"
  2073. msgstr "診斷"
  2074. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2075. msgid "Dial number"
  2076. msgstr "撥號號碼"
  2077. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2078. msgid "Dir"
  2079. msgstr "目錄"
  2080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2081. msgid "Directory"
  2082. msgstr "目錄"
  2083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2084. msgid ""
  2085. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2086. "(the local service)."
  2087. msgstr "將封包流導向至特定 CPU,便於本地套接字擁有者(本機服務)偵聽。"
  2088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2092. msgid "Disable"
  2093. msgstr "停用"
  2094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2095. msgid ""
  2096. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2097. "this interface."
  2098. msgstr ""
  2099. "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  2100. "abbr>。"
  2101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2103. msgid "Disable DNS lookups"
  2104. msgstr "停用 DNS Lookups"
  2105. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2106. msgid "Disable Encryption"
  2107. msgstr "停用加密"
  2108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2109. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2110. msgstr "停用非活動輪詢"
  2111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2112. msgid "Disable this interface"
  2113. msgstr "停用此接口"
  2114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2115. msgid "Disable this network"
  2116. msgstr "停用此網路"
  2117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2125. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2126. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2127. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2128. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2129. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2130. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2131. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2132. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2133. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2134. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2135. msgid "Disabled"
  2136. msgstr "已停用"
  2137. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2138. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2139. msgid "Disabled"
  2140. msgstr "已停用"
  2141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2142. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2143. msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
  2144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2145. msgid ""
  2146. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2147. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2148. msgstr ""
  2149. "也丟棄上遊服務器回應的 {rfc_4193_link} 位址、鏈路本地位址以及私有 IPv4 映射"
  2150. "的 {rfc_4291_link} IPv6位址。"
  2151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2152. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2153. msgstr "丟棄包含 {rfc_1918_link} 地址的上游響應。"
  2154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2158. msgid "Disconnect"
  2159. msgstr "斷線"
  2160. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2161. msgid "Disconnection attempt failed"
  2162. msgstr "嘗試中斷線連失敗"
  2163. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2164. msgid "Disconnection attempt failed."
  2165. msgstr "嘗試中斷線連失敗."
  2166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2167. msgid "Disk space"
  2168. msgstr "磁碟空間"
  2169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2171. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2173. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2174. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2177. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2178. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2179. msgid "Dismiss"
  2180. msgstr "關閉"
  2181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2182. msgid "Distance Optimization"
  2183. msgstr "最佳化距離"
  2184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2185. msgid ""
  2186. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2187. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2188. msgstr ""
  2189. "到最遠網路成員的距離(以公尺為單位)。僅針對一公里以上的距離設定;否則負作"
  2190. "用。"
  2191. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2192. msgid "Distributed ARP Table"
  2193. msgstr "分散式ARP表"
  2194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2195. msgid ""
  2196. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2197. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2198. msgstr ""
  2199. "此 DHCP 主機所綁定的 Dnsmasq 實例。如未指定,對所有 dnsmasq 實例均有效。"
  2200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2201. msgid ""
  2202. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2203. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2204. msgstr ""
  2205. "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
  2206. "效。"
  2207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2208. msgid ""
  2209. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2210. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2211. "abbr> forwarder."
  2212. msgstr ""
  2213. "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2214. "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2215. "abbr> 轉發器。"
  2216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2217. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2218. msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
  2219. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2220. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2221. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2222. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2223. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2224. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2225. msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
  2226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2227. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2228. msgstr "不監聽這些介面。"
  2229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2230. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2231. msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
  2232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2233. msgid ""
  2234. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2235. "packets."
  2236. msgstr ""
  2237. "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
  2238. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2239. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2240. msgstr "重啟時不發送 Release"
  2241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2242. msgid "Do not send a hostname"
  2243. msgstr "不傳送主機名稱"
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2245. msgid ""
  2246. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2247. "abbr> messages on this interface."
  2248. msgstr ""
  2249. "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2250. "134\">RA</abbr> 訊息。"
  2251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2252. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2253. msgstr "您確定要刪除「%s」?"
  2254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2255. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2256. msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
  2257. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2258. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2259. msgstr "您確定要清除所有設定?"
  2260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2261. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2262. msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
  2263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2266. msgid "Domain"
  2267. msgstr "網域名稱"
  2268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2269. msgid "Domain required"
  2270. msgstr "忽視空網域解析"
  2271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2272. msgid "Domain whitelist"
  2273. msgstr "網域白名單"
  2274. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2275. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2276. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2277. msgid "Don't Fragment"
  2278. msgstr "不要分段"
  2279. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2280. msgid "Down"
  2281. msgstr "下移"
  2282. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2283. msgid "Down Delay"
  2284. msgstr "下傳延遲"
  2285. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2286. msgid "Download"
  2287. msgstr "下載"
  2288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2289. msgid "Download backup"
  2290. msgstr "下載備份檔"
  2291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2292. msgid "Download failed: %s"
  2293. msgstr "下載失敗:%s"
  2294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2295. msgid "Download mtdblock"
  2296. msgstr "下載 mtdblock"
  2297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2298. msgid "Downstream SNR offset"
  2299. msgstr "下載串流 SNR 位移"
  2300. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2301. msgid ""
  2302. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2303. "WireGuard interface."
  2304. msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
  2305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2306. msgid "Drag to reorder"
  2307. msgstr "拖動來排序"
  2308. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2309. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2310. msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
  2311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2312. msgid ""
  2313. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2314. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2315. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2316. msgstr ""
  2317. "拒絕所有非必要ARP幀,例如在網路上已知有好的ARP代理並且不需要使用這些幀,或在"
  2318. "802.11的情況下,必須禁止使用以防止攻擊。"
  2319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2320. msgid ""
  2321. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2322. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2323. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2324. msgstr ""
  2325. "丟棄所有未經要求的鄰居通告,例如在網路上已知有好的NA代理並且不需要使用這些"
  2326. "幀,或在802.11的情況下,必須禁止使用以防止攻擊。"
  2327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2328. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2329. msgstr "丟棄非必要ARP"
  2330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2331. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2332. msgstr "丟棄包含 IPv4 單播封包的第二層廣播幀。"
  2333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2334. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2335. msgstr "丟棄包含 IPv6 單播封包的第二層廣播幀。"
  2336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2337. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2338. msgstr "丟棄嵌套的 IPv4 單播封包"
  2339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2340. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2341. msgstr "丟棄嵌套的 IPv6 單播封包"
  2342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2343. msgctxt "nft drop action"
  2344. msgid "Drop packet"
  2345. msgstr "丟棄數據包"
  2346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2347. msgctxt "Chain policy: drop"
  2348. msgid "Drop unmatched packets"
  2349. msgstr "丟棄不匹配的數據包"
  2350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2351. msgid "Drop unsolicited NA"
  2352. msgstr "丟棄未經要求的鄰居通告"
  2353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2354. msgid "Dropbear Instance"
  2355. msgstr "Dropbear實例"
  2356. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2357. msgid ""
  2358. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2359. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2360. msgstr ""
  2361. "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
  2362. "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
  2363. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2364. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2365. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2366. msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
  2367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2368. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2369. msgstr "轉儲 SIGUSR1 快取,包括請求 IP。"
  2370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2371. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2372. msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2374. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2375. msgstr "動態授權擴展客戶端。"
  2376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2377. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2378. msgstr "動態授權擴展端口。"
  2379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2380. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2381. msgstr "動態授權擴展密鑰。"
  2382. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2383. msgid "Dynamic tunnel"
  2384. msgstr "動態隧道"
  2385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2386. msgid ""
  2387. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2388. "having static leases will be served."
  2389. msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
  2390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2391. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2392. msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
  2393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2394. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2395. msgstr "例如 eth0、eth1"
  2396. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2397. msgid "EA-bits length"
  2398. msgstr "EA-位元長度"
  2399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2400. msgid "EAP-Method"
  2401. msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
  2402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2403. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2404. msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
  2405. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2406. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2408. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2409. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2412. msgid "Edit"
  2413. msgstr "編輯"
  2414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2415. msgid "Edit IP set"
  2416. msgstr "編輯 IP 集"
  2417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2418. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2419. msgstr "編輯 PXE/TFTP/BOOTP 主機"
  2420. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2421. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2422. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2423. msgid "Edit peer"
  2424. msgstr "編輯對等"
  2425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2426. msgid "Edit static lease"
  2427. msgstr "編輯靜態租約"
  2428. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2429. msgid ""
  2430. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2431. "reload the page."
  2432. msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
  2433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2434. msgid "Edit this network"
  2435. msgstr "編輯此網路"
  2436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2437. msgid "Edit wireless network"
  2438. msgstr "編輯無線網路"
  2439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2440. msgctxt "nft rt mtu"
  2441. msgid "Effective route MTU"
  2442. msgstr "有效路由 MTU"
  2443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2444. msgid "Egress QoS mapping"
  2445. msgstr "輸出 QoS 對應"
  2446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2447. msgctxt "nft meta oif"
  2448. msgid "Egress device id"
  2449. msgstr "出口設備ID"
  2450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2451. msgctxt "nft meta oifname"
  2452. msgid "Egress device name"
  2453. msgstr "出口設備名稱"
  2454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2455. msgid "Emergency"
  2456. msgstr "緊急"
  2457. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2458. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2459. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2460. msgstr ""
  2461. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2462. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2463. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2464. msgstr ""
  2465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2467. msgid "Enable"
  2468. msgstr "啟用"
  2469. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2470. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2471. msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
  2472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2473. msgid ""
  2474. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2475. "snooping"
  2476. msgstr ""
  2477. "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
  2478. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2479. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2480. msgstr "啟用 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 服務實例"
  2481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2482. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2483. msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
  2484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2485. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2486. msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2490. msgid "Enable DNS lookups"
  2491. msgstr "啟用DNS查詢"
  2492. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2493. msgid "Enable Debugmode"
  2494. msgstr "啟用調試模式"
  2495. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2496. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2497. msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
  2498. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2499. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2500. msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
  2501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2502. msgid "Enable IPv6"
  2503. msgstr "啟用IPv6"
  2504. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2505. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2506. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2507. msgstr "啟用 IPv6 協商"
  2508. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2509. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2510. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2511. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2512. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2513. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2514. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2515. msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
  2516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2517. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2518. msgstr "啟用 IPv6 段路由"
  2519. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2520. msgid "Enable Instance"
  2521. msgstr "啟用實例"
  2522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2523. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2524. msgstr "啟用超大訊框透穿"
  2525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2526. msgid "Enable MAC address learning"
  2527. msgstr "啟用 MAC 位址學習"
  2528. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2529. msgid "Enable NTP client"
  2530. msgstr "啟用 NTP用戶端"
  2531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2532. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2533. msgstr ""
  2534. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2535. msgid "Enable Single DES"
  2536. msgstr "啟用單一 DES"
  2537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2538. msgid "Enable TFTP server"
  2539. msgstr "啟用TFTP伺服器"
  2540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2541. msgid "Enable VLAN filtering"
  2542. msgstr "啟用 VLAN 過濾"
  2543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2544. msgid "Enable VLAN functionality"
  2545. msgstr "啟用VLAN功能"
  2546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2547. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2548. msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2549. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2550. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2551. msgstr "啟用 Yggdrasil Jumper"
  2552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2553. msgid ""
  2554. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2555. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2556. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2557. msgstr ""
  2558. "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
  2559. "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
  2560. "埠。"
  2561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2562. msgid ""
  2563. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2564. msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
  2565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2566. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2567. msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
  2568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2569. msgid "Enable learning and aging"
  2570. msgstr "啟用智慧學習功能"
  2571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2572. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2573. msgstr "啟用連入封包鏡像"
  2574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2575. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2576. msgstr "啟用連出封包鏡像"
  2577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2578. msgid "Enable multicast fast leave"
  2579. msgstr "啟用多播快速離開"
  2580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2581. msgid "Enable multicast querier"
  2582. msgstr "啟用多播查詢器"
  2583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2584. msgid "Enable multicast support"
  2585. msgstr "啟用多播支援"
  2586. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2587. msgid ""
  2588. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2589. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2590. "Yggdrasil version are included."
  2591. msgstr ""
  2592. "啟用節點資訊隱私,僅發回「節點資訊」中指定的項目。否則,預設值包括平台、架構"
  2593. "和 Yggdrasil 版本。"
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2595. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2596. msgstr "啟用跨 CPU 的封包控制。可能有助於或阻礙網路速度。"
  2597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2598. msgid "Enable promiscuous mode"
  2599. msgstr "啟用混合模式"
  2600. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2601. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2602. msgid "Enable rx checksum"
  2603. msgstr "啟用 Rx 校驗和"
  2604. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2605. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2606. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2607. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2608. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2609. msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
  2610. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2611. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2612. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2613. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2614. msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
  2615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2616. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2617. msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2619. msgid "Enable this network"
  2620. msgstr "啟用這個網路"
  2621. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2622. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2623. msgstr "啟用以最大程度地減少重啟後前綴更改的可能性"
  2624. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2625. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2626. msgid "Enable tx checksum"
  2627. msgstr "啟用 Tx 校驗和"
  2628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2629. msgid "Enable unicast flooding"
  2630. msgstr "啟用單播泛洪"
  2631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2634. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2635. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2637. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2638. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2639. msgid "Enabled"
  2640. msgstr "啟用"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2642. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2643. msgstr "已啟用(所有 CPU)"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2645. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2646. msgstr "已啟用(變通模式)"
  2647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2648. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2649. msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
  2650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2651. msgid ""
  2652. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2653. "Domain"
  2654. msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
  2655. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2656. msgid ""
  2657. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2658. "batman-adv."
  2659. msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
  2660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2661. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2662. msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
  2663. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2664. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2665. msgid "Encapsulation limit"
  2666. msgstr "封裝限制"
  2667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2669. msgid "Encapsulation mode"
  2670. msgstr "封裝模式"
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2676. msgid "Encryption"
  2677. msgstr "加密(Encryption)"
  2678. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2679. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2680. msgid "Endpoint"
  2681. msgstr "傳輸端點"
  2682. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2683. msgid "Endpoint Host"
  2684. msgstr "終端主機"
  2685. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2686. msgid "Endpoint Port"
  2687. msgstr "終端阜"
  2688. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2689. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2690. msgstr "端點設定無效"
  2691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2692. msgid "Enforce IGMPv1"
  2693. msgstr "強制 IGMPv1"
  2694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2695. msgid "Enforce IGMPv2"
  2696. msgstr "強制 IGMPv2"
  2697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2698. msgid "Enforce IGMPv3"
  2699. msgstr "強制 IGMPv3"
  2700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2701. msgid "Enforce MLD version 1"
  2702. msgstr "強制 MLD 版本 1"
  2703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2704. msgid "Enforce MLD version 2"
  2705. msgstr "強制 MLD 版本 2"
  2706. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2707. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2708. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2709. msgstr ""
  2710. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2711. msgid "Enter custom value"
  2712. msgstr "輸入自定義值"
  2713. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2714. msgid "Enter custom values"
  2715. msgstr "輸入自定義值"
  2716. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2717. msgid "Erasing..."
  2718. msgstr "刪除中..."
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2720. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2721. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2722. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2723. msgid "Error"
  2724. msgstr "錯誤"
  2725. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2726. msgid "Error getting PublicKey"
  2727. msgstr "獲取公鑰時出錯"
  2728. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2729. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2730. msgid "Ethernet Adapter"
  2731. msgstr "乙太網路卡"
  2732. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2733. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2734. msgid "Ethernet Switch"
  2735. msgstr "乙太交換器"
  2736. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2737. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2738. msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
  2739. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2740. msgid "Every second (fast, 1)"
  2741. msgstr "每一秒(快,1)"
  2742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2743. msgid "Exclude interfaces"
  2744. msgstr "排除介面"
  2745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2746. msgid ""
  2747. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2748. "resolution to other systems."
  2749. msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
  2750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2751. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2752. msgstr ""
  2753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2754. msgid ""
  2755. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2756. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2757. msgstr ""
  2758. "免除 {loopback_slash_8_v4} 和 {localhost_v6} 重新綁定檢查,例如 用於 <abbr "
  2759. "title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> 服務。"
  2760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2761. msgid "Existing device"
  2762. msgstr "現有裝置"
  2763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2764. msgid "Expand hosts"
  2765. msgstr "延伸主機"
  2766. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2767. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2768. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2769. msgstr ""
  2770. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2771. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2772. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2773. msgstr ""
  2774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2775. msgid "Expected port number."
  2776. msgstr "預期的埠號。"
  2777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2778. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2779. msgstr "預期十六進位賦值提示"
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2781. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2782. msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
  2783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2784. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2785. msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
  2786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2787. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2788. msgstr "需要有效的 MAC 位址,可以包含萬用字元"
  2789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2790. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2791. msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
  2792. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2793. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2802. msgid "Expecting: %s"
  2803. msgstr "請輸入:%s"
  2804. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2805. msgid "Expecting: non-empty value"
  2806. msgstr "預期:非空值"
  2807. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2808. msgid "Expires"
  2809. msgstr "過期"
  2810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2811. msgid ""
  2812. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2813. msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
  2814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2815. msgid ""
  2816. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2817. "with caution."
  2818. msgstr "將短 TTL 值設定到快取時給定的秒值。謹慎使用。"
  2819. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2820. msgid "External"
  2821. msgstr "外部"
  2822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2823. msgid "External R0 Key Holder List"
  2824. msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
  2825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2826. msgid "External R1 Key Holder List"
  2827. msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
  2828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2829. msgid "External system log server"
  2830. msgstr "外部系統日誌伺服器"
  2831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2832. msgid "External system log server port"
  2833. msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
  2834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2835. msgid "External system log server protocol"
  2836. msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
  2837. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2838. msgid "Externally managed interface"
  2839. msgstr "外部管理介面"
  2840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  2841. msgid "Extra DHCP logging"
  2842. msgstr "額外的 DHCP 日誌"
  2843. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2844. msgid "Extra SSH command options"
  2845. msgstr "額外的 SSH 命令選項"
  2846. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  2847. msgid "Extra config"
  2848. msgstr "額外設定"
  2849. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  2850. msgid "Extra pppd options"
  2851. msgstr "額外的 pppd 選項"
  2852. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  2853. msgid "Extra sstpc options"
  2854. msgstr "額外的 sstpc 選項"
  2855. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  2856. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  2857. msgid "FDB"
  2858. msgstr ""
  2859. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  2860. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  2861. msgid "FDB entry lifetime"
  2862. msgstr ""
  2863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  2864. msgid "FQDN"
  2865. msgstr "FQDN"
  2866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  2867. msgid "FT over DS"
  2868. msgstr "FT 透過 DS"
  2869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  2870. msgid "FT over the Air"
  2871. msgstr "FT 透過 空中"
  2872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  2873. msgid "FT protocol"
  2874. msgstr "FT 協定"
  2875. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2876. msgid "Failed Reason"
  2877. msgstr "失敗原因"
  2878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2879. msgid "Failed to change the system password."
  2880. msgstr "更新系統密碼失敗。"
  2881. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2882. msgid "Failed to configure modem"
  2883. msgstr "設定數據機失敗"
  2884. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  2885. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2886. msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
  2887. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2888. msgid "Failed to connect"
  2889. msgstr "連線失敗"
  2890. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2891. msgid "Failed to disconnect"
  2892. msgstr "中斷連線失敗"
  2893. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  2894. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2895. msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
  2896. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2897. msgid "Failed to get modem information"
  2898. msgstr "取得數據機資訊失敗"
  2899. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2900. msgid "Failed to initialize modem"
  2901. msgstr "初始化數據機失敗"
  2902. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2903. msgid "Failed to set operating mode"
  2904. msgstr "設定操作模式失敗"
  2905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  2906. msgid "File"
  2907. msgstr "檔案"
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  2909. msgid ""
  2910. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2911. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  2912. msgstr ""
  2913. "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 {servers_file_entry01},"
  2914. "{servers_file_entry02}。"
  2915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  2916. msgid "File not accessible"
  2917. msgstr "無法存取檔案"
  2918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  2919. msgid "File to store DHCP lease information."
  2920. msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
  2921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  2922. msgid "File with upstream resolvers."
  2923. msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
  2924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  2925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  2926. msgid "Filename"
  2927. msgstr "檔案名稱"
  2928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  2929. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2930. msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
  2931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2932. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2933. msgid "Filesystem"
  2934. msgstr "檔案系統"
  2935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  2936. msgid "Filter"
  2937. msgstr "過濾器"
  2938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  2939. msgid "Filter IPv4 A records"
  2940. msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
  2941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  2942. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  2943. msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
  2944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  2945. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  2946. msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
  2947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  2948. msgid "Filter arbitrary RR"
  2949. msgstr ""
  2950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  2951. msgid "Filter private"
  2952. msgstr "過濾本地封包"
  2953. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  2954. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2955. msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
  2956. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  2957. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2958. msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
  2959. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  2960. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2961. msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
  2962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  2963. msgid ""
  2964. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  2965. msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
  2966. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2967. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2968. msgid "Finalizing failed"
  2969. msgstr "定案失敗"
  2970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2971. msgid ""
  2972. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2973. "with defaults based on what was detected"
  2974. msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
  2975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  2976. msgid "Find and join network"
  2977. msgstr "搜尋並加入網路"
  2978. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2979. msgid "Finish"
  2980. msgstr "完成"
  2981. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  2982. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  2983. msgid "Firewall"
  2984. msgstr "防火牆"
  2985. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  2986. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  2987. msgid "Firewall Mark"
  2988. msgstr "防火牆遮罩"
  2989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  2990. msgid "Firewall Settings"
  2991. msgstr "防火牆設定"
  2992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  2993. msgid "Firewall Status"
  2994. msgstr "防火牆狀態"
  2995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  2996. msgid "Firewall mark"
  2997. msgstr "防火牆標誌"
  2998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  2999. msgid "Firmware File"
  3000. msgstr "韌體檔案"
  3001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3002. msgid "Firmware Version"
  3003. msgstr "韌體版本"
  3004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3005. msgid "First answer wins."
  3006. msgstr "以首個回應為準。"
  3007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3008. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3009. msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
  3010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3012. msgid "Flash image..."
  3013. msgstr "更新韌體..."
  3014. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3015. msgid "Flash image?"
  3016. msgstr "要更新韌體嗎?"
  3017. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3018. msgid "Flash new firmware image"
  3019. msgstr "燒錄新版韌體映像檔"
  3020. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3021. msgid "Flash operations"
  3022. msgstr "韌體工具"
  3023. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3025. msgid "Flashing…"
  3026. msgstr "燒錄中…"
  3027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3028. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3029. msgstr "使用 IPv4 租期"
  3030. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3031. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3032. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3033. msgstr ""
  3034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3036. msgid "Force"
  3037. msgstr "強制"
  3038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3039. msgid "Force 40MHz mode"
  3040. msgstr "強制使用 40MHz 模式"
  3041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3042. msgid "Force CCMP (AES)"
  3043. msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
  3044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3045. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3046. msgstr "強制使用 CCMP-256 (AES)"
  3047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3048. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3049. msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
  3050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3051. msgid "Force GCMP (AES)"
  3052. msgstr "強制使用 GCMP (AES)"
  3053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3054. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3055. msgstr "強制使用 GCMP-256 (AES)"
  3056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3057. msgid "Force IGMP version"
  3058. msgstr "強制 IGMP 版本"
  3059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3060. msgid "Force MLD version"
  3061. msgstr "強制 MLD 版本"
  3062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3063. msgid "Force TKIP"
  3064. msgstr "強制使用TKIP加密"
  3065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3066. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3067. msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
  3068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3069. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3070. msgstr "強制廣播 DHCP 響應。"
  3071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3072. msgid "Force link"
  3073. msgstr "強制連結"
  3074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3075. msgid "Force upgrade"
  3076. msgstr "強制升級"
  3077. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3078. msgid "Force use of NAT-T"
  3079. msgstr "強制使用 NAT-T"
  3080. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3081. msgid "Form token mismatch"
  3082. msgstr "表單權杖(token )不匹配"
  3083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3084. msgid "Format:"
  3085. msgstr "格式:"
  3086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3087. msgid ""
  3088. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3089. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3090. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3091. "designated master interface and downstream interfaces."
  3092. msgstr ""
  3093. "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
  3094. "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
  3095. "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
  3096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3097. msgid ""
  3098. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3099. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3100. "interfaces."
  3101. msgstr ""
  3102. "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  3103. "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
  3104. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3105. msgid "Forward DHCP traffic"
  3106. msgstr "轉發DHCP流量"
  3107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3108. msgid ""
  3109. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3110. "downstream interfaces."
  3111. msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
  3112. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3113. msgid "Forward broadcast traffic"
  3114. msgstr "轉發廣播流量"
  3115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3116. msgid "Forward delay"
  3117. msgstr "轉發延遲"
  3118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3119. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3120. msgstr "轉發 mesh 節點流量"
  3121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3122. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3123. msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
  3124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3125. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3126. msgstr "轉發指定網域的查詢到指定的上遊伺服器。"
  3127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3128. msgid "Forward/reverse DNS"
  3129. msgstr "轉發/反向 DNS"
  3130. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3131. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3132. msgid "Forwarding DataBase"
  3133. msgstr ""
  3134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3135. msgid "Forwarding mode"
  3136. msgstr "轉發模式"
  3137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3138. msgid "Forwards"
  3139. msgstr "轉發"
  3140. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3141. msgid "Fragmentation"
  3142. msgstr "碎片化"
  3143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3144. msgid "Fragmentation Threshold"
  3145. msgstr "分片閥值"
  3146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3147. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3148. msgid "Full port randomization"
  3149. msgstr "全端口隨機化"
  3150. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3151. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3152. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3153. msgstr ""
  3154. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3155. msgid ""
  3156. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3157. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3158. msgstr ""
  3159. "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
  3160. "進階資訊."
  3161. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3162. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3163. msgid "GBP"
  3164. msgstr ""
  3165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3168. msgid "GHz"
  3169. msgstr "GHz"
  3170. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3171. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3172. msgid "GPRS only"
  3173. msgstr "僅用GPRS"
  3174. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3175. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3176. msgstr "IPv4上的GRE隧道"
  3177. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3178. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3179. msgstr "IPv6上的GRE隧道"
  3180. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3181. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3182. msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
  3183. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3184. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3185. msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
  3186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3189. msgid "Gateway"
  3190. msgstr "閘道器"
  3191. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3192. msgid "Gateway Mode"
  3193. msgstr "網關模式"
  3194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3195. msgid "Gateway Ports"
  3196. msgstr "閘道器埠號"
  3197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3198. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3199. msgid "Gateway address is invalid"
  3200. msgstr "閘道器位址錯誤無效"
  3201. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3202. msgid "Gateway metric"
  3203. msgstr "匝道器指標"
  3204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3205. msgid "General"
  3206. msgstr "一般"
  3207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3211. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3212. msgid "General Settings"
  3213. msgstr "一般設定"
  3214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3218. msgid "General Setup"
  3219. msgstr "一般設定"
  3220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3221. msgid "General device options"
  3222. msgstr "一般裝置選項"
  3223. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3224. msgid "Generate Config"
  3225. msgstr "產生設定檔"
  3226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3227. msgid "Generate PMK locally"
  3228. msgstr "本地產生 PMK"
  3229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3230. msgid "Generate archive"
  3231. msgstr "製作壓縮檔"
  3232. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3233. msgid "Generate configuration"
  3234. msgstr "產生設定"
  3235. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3236. msgid "Generate configuration…"
  3237. msgstr "產生設定…"
  3238. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3239. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3240. msgid "Generate new key pair"
  3241. msgstr "產生新的金鑰組"
  3242. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3243. msgid "Generate preshared key"
  3244. msgstr "產生預先共用金鑰"
  3245. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3246. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3247. msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
  3248. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3249. msgid "Generating QR code…"
  3250. msgstr "正在產生 QR code…"
  3251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3252. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3253. msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
  3254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3255. msgid "Global Settings"
  3256. msgstr "全域設定"
  3257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3258. msgid "Global network options"
  3259. msgstr "全域網路選項"
  3260. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3261. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3262. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3263. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3264. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3265. msgstr "進入固件升級..."
  3266. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3267. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3268. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3269. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3270. msgid "Go to password configuration..."
  3271. msgstr "前往密碼設定..."
  3272. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3274. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3275. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3276. msgid "Go to relevant configuration page"
  3277. msgstr "前往相應設定頁"
  3278. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3279. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3280. msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
  3281. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3282. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3283. msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
  3284. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3285. msgid "Grant access to DSL status display"
  3286. msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
  3287. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3288. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3289. msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
  3290. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3291. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3292. msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
  3293. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3294. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3295. msgstr "授予存取 LuCI Yggdrasil 的權限"
  3296. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3297. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3298. msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
  3299. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3300. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3301. msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
  3302. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3303. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3304. msgstr "授予儲存和裝載狀態顯示的權限"
  3305. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3306. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3307. msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
  3308. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3309. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3310. msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
  3311. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3312. msgid "Grant access to firewall status"
  3313. msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
  3314. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3315. msgid "Grant access to flash operations"
  3316. msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
  3317. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3318. msgid "Grant access to main status display"
  3319. msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
  3320. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3321. msgid "Grant access to mmcli"
  3322. msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
  3323. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3324. msgid "Grant access to mount configuration"
  3325. msgstr "授予存取掛載組態的權限"
  3326. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3327. msgid "Grant access to network configuration"
  3328. msgstr "授予存取網路組態的權限"
  3329. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3330. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3331. msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
  3332. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3333. msgid "Grant access to network status information"
  3334. msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
  3335. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3336. msgid "Grant access to port status display"
  3337. msgstr "授予連接埠狀態顯示的權限"
  3338. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3339. msgid "Grant access to process status"
  3340. msgstr "授予存取處理狀態的權限"
  3341. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3342. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3343. msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
  3344. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3345. msgid "Grant access to routing status"
  3346. msgstr "授予路由狀態權限"
  3347. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3348. msgid "Grant access to startup configuration"
  3349. msgstr "授予存取啟動組態的權限"
  3350. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3351. msgid "Grant access to system configuration"
  3352. msgstr "授予存取系統組態的權限"
  3353. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3354. msgid "Grant access to system logs"
  3355. msgstr "授予存取系統日誌的權限"
  3356. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3357. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3358. msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
  3359. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3360. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3361. msgstr "授予無線頻道狀態權限"
  3362. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3363. msgid "Grant access to wireless status display"
  3364. msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
  3365. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3366. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3367. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3368. msgstr ""
  3369. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3370. msgid "Group Password"
  3371. msgstr "群組密碼"
  3372. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3373. msgid "Guest"
  3374. msgstr "訪客"
  3375. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3376. msgid "HE.net password"
  3377. msgstr "HE.net密碼"
  3378. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3379. msgid "HE.net username"
  3380. msgstr "HE.net使用者名稱"
  3381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3382. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3383. msgid "HTTP(S) Access"
  3384. msgstr "HTTP(S) 存取"
  3385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3386. msgid "Hang Up"
  3387. msgstr "掛斷"
  3388. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3389. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3390. msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3392. msgid "Hello interval"
  3393. msgstr "Hello 間隔"
  3394. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3395. msgid ""
  3396. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3397. "the timezone."
  3398. msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
  3399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3400. msgid "Hex Data"
  3401. msgstr ""
  3402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3403. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3404. msgstr ""
  3405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3406. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3407. msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3408. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3409. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3410. msgid "Hide empty chains"
  3411. msgstr "隱藏空白鏈結"
  3412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3413. msgid "High"
  3414. msgstr "高速"
  3415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3416. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3417. msgstr "允許非必要ARP封包"
  3418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3419. msgctxt "Chain hook description"
  3420. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3421. msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
  3422. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3423. msgid "Hop Penalty"
  3424. msgstr "跳罰"
  3425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3429. msgid "Host"
  3430. msgstr "主機"
  3431. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3432. msgid "Host expiry timeout"
  3433. msgstr "過期主機"
  3434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3435. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3436. msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
  3437. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3438. msgid "Host-Uniq tag content"
  3439. msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
  3440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3441. msgid ""
  3442. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3443. "code>."
  3444. msgstr ""
  3445. "指定主機的租約時間,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
  3446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3451. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3452. msgid "Hostname"
  3453. msgstr "主機名稱"
  3454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3455. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3456. msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
  3457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3458. msgid "Hostnames"
  3459. msgstr "主機名稱"
  3460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3461. msgid ""
  3462. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3463. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3464. "useful to rebind an FQDN."
  3465. msgstr ""
  3466. "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
  3467. "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
  3468. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3469. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3470. msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
  3471. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3472. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3473. msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
  3474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3475. msgid "Human-readable counters"
  3476. msgstr "人類看得懂的計數器"
  3477. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3478. msgid "Hybrid"
  3479. msgstr "複合式"
  3480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3481. msgctxt "nft icmp code"
  3482. msgid "ICMP code"
  3483. msgstr "ICMP 代碼"
  3484. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3485. msgctxt "nft icmp type"
  3486. msgid "ICMP type"
  3487. msgstr "ICMP 類型"
  3488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3489. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3490. msgid "ICMPv6 code"
  3491. msgstr "ICMPv6程式碼"
  3492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3493. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3494. msgid "ICMPv6 type"
  3495. msgstr "ICMPv6型"
  3496. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3497. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3498. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3499. msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
  3500. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3501. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3502. msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
  3503. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3504. msgid "IKE DH Group"
  3505. msgstr "IKE DH 群組"
  3506. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3507. msgid "IMEI"
  3508. msgstr "IMEI"
  3509. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3510. msgid "IP Address"
  3511. msgstr "IP 位址"
  3512. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3513. msgid "IP Addresses"
  3514. msgstr "IP 位址"
  3515. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3516. msgid "IP Protocol"
  3517. msgstr "IP 協定"
  3518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3519. msgid "IP Sets"
  3520. msgstr "IP 集合"
  3521. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3522. msgid "IP Type"
  3523. msgstr "IP 類型"
  3524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3525. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3527. msgid "IP address"
  3528. msgstr "IP位址"
  3529. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3530. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3531. msgid "IP address is invalid"
  3532. msgstr "IP位址無效"
  3533. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3534. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3535. msgid "IP address is missing"
  3536. msgstr "缺少IP位址"
  3537. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3538. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3539. msgid ""
  3540. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3541. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3542. msgstr ""
  3543. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3544. msgid ""
  3545. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3546. "this setting."
  3547. msgstr "peer 在隧道內使用的 IP 位址。有些客戶端需要此設定。"
  3548. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3549. msgid ""
  3550. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3551. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3552. "packets with matching destination IP."
  3553. msgstr ""
  3554. "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
  3555. "的目標IP路由回數據包。"
  3556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3557. msgctxt "nft ip protocol"
  3558. msgid "IP protocol"
  3559. msgstr "IP協議"
  3560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3561. msgctxt "nft meta l4proto"
  3562. msgid "IP protocol"
  3563. msgstr "IP 協議"
  3564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3565. msgid "IP sets"
  3566. msgstr "IP 集"
  3567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3568. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3569. msgstr "{nxdomain} 網域覆蓋"
  3570. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3571. msgid "IPsec XFRM"
  3572. msgstr "IPsec XFRM協定"
  3573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3577. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3578. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3579. msgid "IPv4"
  3580. msgstr "IPv4"
  3581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3582. msgid "IPv4 Firewall"
  3583. msgstr "IPv4防火牆"
  3584. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3585. msgid "IPv4 Neighbours"
  3586. msgstr "IPv4 鄰居"
  3587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3588. msgid "IPv4 Routing"
  3589. msgstr "IPv4 路由"
  3590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3591. msgid "IPv4 Rules"
  3592. msgstr "IPv4 規則"
  3593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3594. msgid "IPv4 Upstream"
  3595. msgstr "IPv4 上游"
  3596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3600. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3601. msgid "IPv4 address"
  3602. msgstr "IPv4 位址"
  3603. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3604. msgid "IPv4 assignment length"
  3605. msgstr "分配 IPv4 長度"
  3606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3607. msgid "IPv4 broadcast"
  3608. msgstr "IPv4 廣播"
  3609. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3610. msgid "IPv4 gateway"
  3611. msgstr "IPv4閘道"
  3612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3613. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3614. msgid "IPv4 netmask"
  3615. msgstr "IPv4網路遮罩"
  3616. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3617. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3618. msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
  3619. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3620. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3621. msgid "IPv4 only"
  3622. msgstr "僅 IPv4"
  3623. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3624. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3625. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3626. msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3627. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3628. msgid "IPv4 prefix"
  3629. msgstr "IPv4 首碼"
  3630. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3631. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3632. msgid "IPv4 prefix length"
  3633. msgstr "IPv4前綴長度"
  3634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3635. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3636. msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
  3637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3638. msgid "IPv4+6"
  3639. msgstr "IPv4+6"
  3640. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3641. msgid "IPv4+IPv6"
  3642. msgstr "IPv4+IPv6"
  3643. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3644. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3645. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3646. msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
  3647. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3648. msgid "IPv4/IPv6"
  3649. msgstr "IPv4/IPv6"
  3650. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3651. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3652. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3653. msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
  3654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3655. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3656. msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
  3657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3661. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3662. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3663. msgid "IPv6"
  3664. msgstr "IPv6"
  3665. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3666. msgid "IPv6 APN"
  3667. msgstr "IPv6 APN"
  3668. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3669. msgid "IPv6 APN profile index"
  3670. msgstr "IPv6 APN 設定檔索引"
  3671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3672. msgid "IPv6 Firewall"
  3673. msgstr "IPv6防火牆"
  3674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3675. msgid "IPv6 MTU"
  3676. msgstr "IPv6 MTU"
  3677. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3678. msgid "IPv6 Neighbours"
  3679. msgstr "IPv6 鄰居"
  3680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3681. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3682. msgstr "IPv6 前綴租期"
  3683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3684. msgid "IPv6 RA Settings"
  3685. msgstr "IPv6 RA 設定"
  3686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3687. msgid "IPv6 Routing"
  3688. msgstr "IPv6 路由"
  3689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3690. msgid "IPv6 Rules"
  3691. msgstr "IPv6 規則"
  3692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3693. msgid "IPv6 Settings"
  3694. msgstr "IPv6 設定"
  3695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3696. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3697. msgstr "IPv6 ULA前綴"
  3698. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3699. msgid "IPv6 Upstream"
  3700. msgstr "IPv6 上游"
  3701. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3703. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3704. msgid "IPv6 address"
  3705. msgstr "IPv6位址"
  3706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3707. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3708. msgid "IPv6 assignment hint"
  3709. msgstr "IPv6 分配提示"
  3710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3711. msgid "IPv6 assignment length"
  3712. msgstr "IPv6 分配長度"
  3713. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3714. msgid "IPv6 gateway"
  3715. msgstr "IPv6閘道器"
  3716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3717. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3718. msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
  3719. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3720. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3721. msgid "IPv6 only"
  3722. msgstr "僅 IPv6"
  3723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3724. msgid "IPv6 preference"
  3725. msgstr "IPv6 偏好設定"
  3726. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3727. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3728. msgid "IPv6 prefix"
  3729. msgstr "IPv6字首"
  3730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3731. msgid "IPv6 prefix filter"
  3732. msgstr "IPv6 前綴過濾器"
  3733. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3734. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3735. msgid "IPv6 prefix length"
  3736. msgstr "IPv6字首長度"
  3737. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3738. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3739. msgid "IPv6 routed prefix"
  3740. msgstr "IPv6路由前綴"
  3741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3742. msgid "IPv6 source routing"
  3743. msgstr "IPv6 源路由"
  3744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3745. msgid "IPv6 suffix"
  3746. msgstr "IPv6 尾碼"
  3747. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3748. msgid "IPv6 support"
  3749. msgstr "IPv6 支援"
  3750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3751. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3752. msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3754. msgid "IPv6-PD"
  3755. msgstr "IPv6-前綴代理"
  3756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3757. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3758. msgstr "IPv6 後綴(16 進制)"
  3759. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3760. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3761. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3762. msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
  3763. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3764. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3765. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3766. msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
  3767. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3768. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3769. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3770. msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
  3771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3772. msgid "Identity"
  3773. msgstr "身分識別"
  3774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3775. msgid ""
  3776. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3777. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3778. msgstr ""
  3779. "如果主機匹配一個因為指定了不同子網上的同一個位址而無法使用的條目,那麽會設置"
  3780. "標簽%s。"
  3781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3782. msgid ""
  3783. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3784. "address of the requestor will be used."
  3785. msgstr "如果標誌中指定了位址,則會使用該位址,否則將使用請求者的位址。"
  3786. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3787. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3788. msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
  3789. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3790. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3791. msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
  3792. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3793. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3794. msgstr "如果勾選,加密會停用"
  3795. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3796. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3797. msgid ""
  3798. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3799. msgstr ""
  3800. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3801. msgid ""
  3802. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3803. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3804. msgstr ""
  3805. "如果為空,則將允許所有傳入連線(預設)。這不會影響傳出的 peerings,也不會影響"
  3806. "透過多播發現的本地鏈路 peers。"
  3807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3808. msgid ""
  3809. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3810. "classes."
  3811. msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
  3812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  3813. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3814. msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
  3815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3816. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  3817. msgid ""
  3818. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3819. msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
  3820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  3822. msgid ""
  3823. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3824. "device node"
  3825. msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
  3826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  3827. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  3828. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3829. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3830. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  3831. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3832. msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
  3833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  3834. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3835. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3836. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  3837. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3838. msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
  3839. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  3840. msgid ""
  3841. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3842. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3843. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3844. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3845. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3846. msgstr ""
  3847. "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
  3848. "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
  3849. "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
  3850. "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
  3851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  3852. msgid "Ignore"
  3853. msgstr "忽視"
  3854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  3855. msgid "Ignore hosts files directory"
  3856. msgstr ""
  3857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  3858. msgid "Ignore interface"
  3859. msgstr "忽視介面"
  3860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  3861. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  3862. msgstr "使用 %s忽視來自未知機器的請求。"
  3863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  3864. msgid "Ignore resolv file"
  3865. msgstr "忽視解析文件"
  3866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  3867. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  3868. msgstr ""
  3869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  3870. msgid "Image"
  3871. msgstr "映像檔"
  3872. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  3873. msgid "Image check failed:"
  3874. msgstr "鏡像檢查失敗了:"
  3875. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3876. msgid "Import as peer"
  3877. msgstr "作為對等節點導入"
  3878. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  3879. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3880. msgid "Import configuration"
  3881. msgstr "匯入設定檔案"
  3882. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  3883. msgid "Import configuration as peer…"
  3884. msgstr "將設定匯入為對端…"
  3885. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  3886. msgid "Import settings"
  3887. msgstr "匯入設定"
  3888. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  3889. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  3890. msgid "Imported peer configuration"
  3891. msgstr "匯入對端設定"
  3892. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  3893. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3894. msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
  3895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3896. msgid "In"
  3897. msgstr "輸入"
  3898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  3899. msgid ""
  3900. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3901. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3902. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3903. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3904. msgstr ""
  3905. "DHCPv4 中可以包括一個以上的 mac 位址。這允許同一 IP 地址與多個 mac 位址相關"
  3906. "聯,當另一個 mac 位址請求租約時,dnsmasq 可放棄和其中一個 mac 位址的 DHCP 租"
  3907. "約。只有其中一個 mac 位址隨時處於活躍狀態,這個功能才會穩定工作。"
  3908. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3909. msgid ""
  3910. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3911. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3912. msgstr ""
  3913. "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
  3914. "播環路。"
  3915. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3916. msgid ""
  3917. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3918. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3919. msgstr ""
  3920. "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
  3921. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  3922. msgid "In seconds"
  3923. msgstr "秒數"
  3924. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  3925. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3926. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  3927. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  3928. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  3929. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  3930. msgid "Inactivity timeout"
  3931. msgstr "閒置過期"
  3932. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3933. msgid "Inbound:"
  3934. msgstr "輸入:"
  3935. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  3936. msgid ""
  3937. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  3938. "installed_packages.txt"
  3939. msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
  3940. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  3941. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  3942. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  3943. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  3944. msgid "Incoming checksum"
  3945. msgstr "傳入校驗和"
  3946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  3947. msgid "Incoming interface"
  3948. msgstr "傳入接口"
  3949. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3950. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3951. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3952. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3953. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3954. msgid "Incoming key"
  3955. msgstr "傳入金鑰"
  3956. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  3957. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  3958. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  3959. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  3960. msgid "Incoming serialization"
  3961. msgstr "傳入序列化"
  3962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  3963. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  3964. msgstr ""
  3965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  3966. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  3967. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  3968. msgid "Info"
  3969. msgstr "資訊"
  3970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  3971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  3972. msgid "Information"
  3973. msgstr "資訊"
  3974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  3975. msgid "Ingress QoS mapping"
  3976. msgstr "入口 QoS 對應"
  3977. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  3978. msgctxt "nft meta iif"
  3979. msgid "Ingress device id"
  3980. msgstr "入口裝置 ID"
  3981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  3982. msgctxt "nft meta iifname"
  3983. msgid "Ingress device name"
  3984. msgstr "入口裝置名稱"
  3985. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  3986. msgid "Initial EPS Bearer"
  3987. msgstr ""
  3988. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  3989. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  3990. msgstr ""
  3991. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  3992. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  3993. msgstr ""
  3994. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  3995. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  3996. msgstr ""
  3997. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  3998. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  3999. msgstr ""
  4000. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4001. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4002. msgstr ""
  4003. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4004. msgid "Initialization failure"
  4005. msgstr "初始化失敗"
  4006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4007. msgid "Initscript"
  4008. msgstr "初始化腳本"
  4009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4010. msgid "Initscripts"
  4011. msgstr "初始化腳本組"
  4012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4013. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4014. msgstr "內部憑證制約 (域名)"
  4015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4016. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4017. msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
  4018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4019. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4020. msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
  4021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4022. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4023. msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
  4024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4025. msgid "Install protocol extensions..."
  4026. msgstr "安裝延伸協定中..."
  4027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4029. msgid "Instance"
  4030. msgstr "實例"
  4031. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4032. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4033. msgid "Instance \"%h\""
  4034. msgstr "實例 \"%h\""
  4035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4036. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4037. msgid "Instance \"%q\""
  4038. msgstr "實例 \"%q\""
  4039. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4040. msgid "Instance Details"
  4041. msgstr "實例"
  4042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4043. msgid ""
  4044. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4045. "BSSID <code>%h</code>."
  4046. msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
  4047. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4048. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4049. msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
  4050. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4051. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4052. msgstr "SIM卡識別碼"
  4053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4054. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4057. msgid "Interface"
  4058. msgstr "介面"
  4059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4060. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4061. msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
  4062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4063. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4064. msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
  4065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4066. msgid "Interface Configuration"
  4067. msgstr "介面組態"
  4068. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4069. msgid "Interface ID"
  4070. msgstr "接口 ID"
  4071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4072. msgid "Interface disabled"
  4073. msgstr ""
  4074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4076. msgid "Interface has %d pending changes"
  4077. msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
  4078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4079. msgid "Interface is disabled"
  4080. msgstr "介面已停用"
  4081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4082. msgid "Interface is marked for deletion"
  4083. msgstr "介面已標記為刪除"
  4084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4085. msgid "Interface is reconnecting..."
  4086. msgstr "介面重新連線中..."
  4087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4090. msgid "Interface is shutting down..."
  4091. msgstr "介面正在關閉中..."
  4092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4093. msgid "Interface is starting..."
  4094. msgstr "正在啟動介面..."
  4095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4096. msgid "Interface is stopping..."
  4097. msgstr "正在停止介面..."
  4098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4099. msgid "Interface name"
  4100. msgstr "介面名稱"
  4101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4103. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4104. msgstr "介面不存在或尚未連接。"
  4105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4107. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4108. msgid "Interfaces"
  4109. msgstr "介面"
  4110. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4111. msgid "Internal"
  4112. msgstr "內部"
  4113. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4114. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4115. msgstr "國際行動裝置辨識碼"
  4116. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4117. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4118. msgstr "國際移動使用者辨識碼"
  4119. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4120. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4121. msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
  4122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4123. msgid ""
  4124. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4125. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4126. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4127. msgstr ""
  4128. "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
  4129. "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
  4130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4131. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4132. msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
  4133. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4134. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4135. msgid "Invalid"
  4136. msgstr "無效"
  4137. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4138. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4139. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4140. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4141. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4142. msgid "Invalid APN provided"
  4143. msgstr "提供的 APN 無效"
  4144. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4145. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4146. msgid "Invalid Base64 key string"
  4147. msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
  4148. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4149. msgid "Invalid IPv6 address"
  4150. msgstr "無效的 IPv6 位址"
  4151. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4153. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4154. msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
  4155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4157. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4158. msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
  4159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4160. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4161. msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
  4162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4163. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4164. msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
  4165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4166. msgid "Invalid argument"
  4167. msgstr "無效參數"
  4168. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4169. msgid ""
  4170. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4171. "supports one and only one bearer."
  4172. msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支援一個承載."
  4173. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4174. msgid "Invalid command"
  4175. msgstr "無效的指令"
  4176. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4177. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4178. msgstr "錯誤的十六進制數值"
  4179. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4180. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4181. msgstr "無效的主機名或 IPv4 位址"
  4182. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4183. msgid "Invalid port"
  4184. msgstr "無效的埠"
  4185. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4186. msgid "Invalid private key string %s"
  4187. msgstr "無效的私鑰字串 %s"
  4188. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4189. msgid "Invalid public key string %s"
  4190. msgstr "無效的公鑰字串 %s"
  4191. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4192. msgid "Invalid server URL"
  4193. msgstr "無效的伺服器網址"
  4194. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4195. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4196. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4197. msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
  4198. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4199. msgid "Invert blinking"
  4200. msgstr "反轉閃爍"
  4201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4202. msgid "Invert match"
  4203. msgstr "反轉匹配"
  4204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4205. msgctxt "VLAN port state"
  4206. msgid "Is Primary VLAN"
  4207. msgstr "是主 VLAN"
  4208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4209. msgid "Isolate Clients"
  4210. msgstr "隔離用戶端"
  4211. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4212. msgid ""
  4213. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4214. "flash memory, please verify the image file!"
  4215. msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
  4216. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4217. msgid ""
  4218. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4219. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4220. "without requiring firewall or port configuration."
  4221. msgstr ""
  4222. "它定期探測活動會話,並自動透過網路與執行 Yggdrasil Jumper 的遠端節點建立直接"
  4223. "對等互連,無需防火牆或連接埠設定。"
  4224. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4225. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4226. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4227. msgid "JavaScript required!"
  4228. msgstr "需要Java腳本!"
  4229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4230. msgid "Join Network"
  4231. msgstr "加入網路"
  4232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4233. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4234. msgstr "加入網路:無線掃描"
  4235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4236. msgid "Joining Network: %q"
  4237. msgstr "加入網路:%q"
  4238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4239. msgid "Jump to rule"
  4240. msgstr "跳轉到規則"
  4241. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4242. msgid "Jumper"
  4243. msgstr "Jumper"
  4244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4245. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4246. msgstr ""
  4247. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4248. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4249. msgstr "保留目前設定"
  4250. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4251. msgid "Keep-Alive"
  4252. msgstr "保持連線"
  4253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4254. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4255. msgid "Kernel Log"
  4256. msgstr "核心日誌"
  4257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4258. msgid "Kernel Version"
  4259. msgstr "核心版本"
  4260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4261. msgid "Key"
  4262. msgstr "金鑰"
  4263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4268. msgid "Key #%d"
  4269. msgstr "金鑰 #%d"
  4270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4271. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4272. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4273. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4274. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4275. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4276. msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
  4277. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4278. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4279. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4280. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4281. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4282. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4283. msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
  4284. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4285. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4286. msgid "Key missing"
  4287. msgstr "金鑰遺失"
  4288. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4289. msgid "Key used to sign network config"
  4290. msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
  4291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4292. msgctxt "nft unit"
  4293. msgid "KiB"
  4294. msgstr "KiB"
  4295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4296. msgid "Kill"
  4297. msgstr "殺除"
  4298. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4299. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4300. msgid ""
  4301. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4302. msgstr ""
  4303. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4304. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4305. msgid "L2TP"
  4306. msgstr "L2TP"
  4307. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4308. msgid "L2TP Server"
  4309. msgstr "L2TP伺服器"
  4310. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4311. msgid "LACPDU Packets"
  4312. msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
  4313. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4314. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4315. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4316. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4317. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4318. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4319. msgid "LCP echo failure threshold"
  4320. msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
  4321. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4322. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4323. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4324. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4325. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4326. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4327. msgid "LCP echo interval"
  4328. msgstr "LCP協定呼叫間隔"
  4329. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4330. msgid "LED Configuration"
  4331. msgstr "LED 設定"
  4332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4333. msgid "LLC"
  4334. msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
  4335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4336. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4337. msgid "Label"
  4338. msgstr "標籤"
  4339. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4340. msgid "Language"
  4341. msgstr "語言"
  4342. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4343. msgid "Language and Style"
  4344. msgstr "語言與主題"
  4345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4346. msgid ""
  4347. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4348. "probability of being selected."
  4349. msgstr "同一優先級的權重越大,被選擇的概率就越高。"
  4350. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4351. msgid "Last Error"
  4352. msgstr "上個錯誤"
  4353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4354. msgid "Last member interval"
  4355. msgstr "最後成員間隔"
  4356. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4357. msgid "Latency"
  4358. msgstr "延遲"
  4359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4360. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4361. msgid "Latest Handshake"
  4362. msgstr "上次握手"
  4363. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4364. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4365. msgid "Layer 2 Address"
  4366. msgstr ""
  4367. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4368. msgid "Leaf"
  4369. msgstr "頁"
  4370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4371. msgid "Learn"
  4372. msgstr "學習"
  4373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4374. msgid "Learn routes"
  4375. msgstr "學習路由"
  4376. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4377. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4378. msgid "Learning"
  4379. msgstr ""
  4380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4381. msgid "Lease file"
  4382. msgstr "租賃檔案"
  4383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4385. msgid "Lease time"
  4386. msgstr "租賃時間"
  4387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4389. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4390. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4391. msgid "Lease time remaining"
  4392. msgstr "租賃保留時間"
  4393. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4394. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4395. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4396. msgid "Leave empty to autodetect"
  4397. msgstr "保持空白以便自動偵測"
  4398. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4399. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4400. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4401. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4402. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4403. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4404. msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
  4405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4406. msgid ""
  4407. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4408. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4409. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4410. msgstr ""
  4411. "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
  4412. "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
  4413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4414. msgid "Legacy rules detected"
  4415. msgstr "檢測到舊版規則"
  4416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4417. msgid "Legend:"
  4418. msgstr "圖例:"
  4419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4420. msgid "Limit"
  4421. msgstr "限制"
  4422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4423. msgid ""
  4424. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4425. "subnet of the querying interface."
  4426. msgstr "將回應(來自 {etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的記錄。"
  4427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4428. msgid "Limits"
  4429. msgstr "限制"
  4430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4431. msgid "Line Mode"
  4432. msgstr "線路模式"
  4433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4434. msgid "Line State"
  4435. msgstr "線路狀態"
  4436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4437. msgid "Line Uptime"
  4438. msgstr "線路正常運行時間"
  4439. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4440. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4441. msgstr "鏈路聚合(通道捆搒)"
  4442. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4443. msgid "Link Monitoring"
  4444. msgstr "連結監測"
  4445. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4446. msgid "Link On"
  4447. msgstr "鏈接"
  4448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4449. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4450. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4451. msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
  4452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4454. msgid ""
  4455. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4456. "also specified here."
  4457. msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
  4458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4459. msgid ""
  4460. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4461. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4462. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4463. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4464. "Association."
  4465. msgstr ""
  4466. "同一移動域中的 R0KH 列表。 <br />格式:MAC 位址、NAS 識別碼、256 位元金鑰(十"
  4467. "六進位字串)。 <br />當 STA 在初始移動域關聯期間從 STA 使用的 R0KH 請求 PMK-"
  4468. "R1 金鑰時,此清單用於將 R0KH-ID(NAS 識別碼)對應到目標 MAC 位址。"
  4469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4470. msgid ""
  4471. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4472. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4473. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4474. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4475. "PMK-R1 keys."
  4476. msgstr ""
  4477. "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
  4478. "256位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
  4479. "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
  4480. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4481. msgid "List of SSH key files for auth"
  4482. msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
  4483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4484. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4485. msgstr "列出允許{rfc_1918_link}文件虛擬IP回應的網域."
  4486. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4487. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4488. msgstr "用於同步的上游 NTP 伺服器候選清單。"
  4489. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4490. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4491. msgid "Listen Port"
  4492. msgstr "監聽連接埠"
  4493. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4494. msgid "Listen addresses"
  4495. msgstr "監聽位址"
  4496. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4497. msgid "Listen for peers"
  4498. msgstr "監聽 peers"
  4499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4500. msgid "Listen interfaces"
  4501. msgstr "監聽介面"
  4502. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4503. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4504. msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
  4505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4506. msgid ""
  4507. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4508. "explicitly."
  4509. msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
  4510. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4511. msgid "Listen to multicast beacons"
  4512. msgstr "監聽多播信標"
  4513. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4514. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4515. msgstr "ListenPort 設定無效"
  4516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4517. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4518. msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
  4519. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4520. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4521. msgid "Load"
  4522. msgstr "負載"
  4523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4524. msgid "Load Average"
  4525. msgstr "平均負載"
  4526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4527. msgid ""
  4528. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4529. "resources."
  4530. msgstr "平均負載是 Linux 用於追蹤系統資源的一個指標。"
  4531. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4532. msgid "Load configuration…"
  4533. msgstr "載入設定…"
  4534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4536. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4537. msgid "Loading data…"
  4538. msgstr "正在加載數據…"
  4539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4540. msgid "Loading directory contents…"
  4541. msgstr "讀取目錄內容…"
  4542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4543. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4544. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4545. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4546. msgid "Loading view…"
  4547. msgstr "載入畫面中…"
  4548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4550. msgid "Local"
  4551. msgstr "本地"
  4552. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4553. msgid "Local IP address"
  4554. msgstr "本地 IP 位址"
  4555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4556. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4557. msgid "Local IP address is invalid"
  4558. msgstr "本地 IP 位址無效"
  4559. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4560. msgid "Local IP address to assign"
  4561. msgstr "指定本地 IP 位址"
  4562. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4563. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4564. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4565. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4566. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4567. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4568. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4569. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4570. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4571. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4572. msgid "Local IPv4 address"
  4573. msgstr "本地端IPv4位址"
  4574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4575. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4576. msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
  4577. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4578. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4579. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4580. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4581. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4582. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4583. msgid "Local IPv6 address"
  4584. msgstr "本地端IPv6位址"
  4585. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4586. msgid "Local Startup"
  4587. msgstr "本地啟動"
  4588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4590. msgid "Local Time"
  4591. msgstr "本地時間"
  4592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4593. msgid "Local ULA"
  4594. msgstr "本地 ULA"
  4595. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4596. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4597. msgid "Local VTEP"
  4598. msgstr ""
  4599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4600. msgid "Local domain"
  4601. msgstr "本地網域"
  4602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4603. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4604. msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
  4605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4606. msgid "Local service only"
  4607. msgstr "僅限本機服務"
  4608. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4609. msgid "Local wireguard key"
  4610. msgstr "本機 wireguard 金鑰"
  4611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4612. msgid "Localise queries"
  4613. msgstr "本地化網路請求"
  4614. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4615. msgid "Location Area Code"
  4616. msgstr "位置區標識"
  4617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4618. msgid "Lock to BSSID"
  4619. msgstr "鎖定 BSSID"
  4620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4621. msgid "Log"
  4622. msgstr "日誌"
  4623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4624. msgid ""
  4625. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4626. msgstr "記錄傳送到 DHCP 用戶端的所有選項以及用於確定它們的標籤。"
  4627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4628. msgctxt "nft log action"
  4629. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4630. msgstr "記錄事件 \"<strong>%h</strong>…\""
  4631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4632. msgid "Log facility"
  4633. msgstr "紀錄設施"
  4634. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4635. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4636. msgid "Log in"
  4637. msgstr "登入"
  4638. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4639. msgid "Log in…"
  4640. msgstr "去登入…"
  4641. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4642. msgid "Log level"
  4643. msgstr "紀錄級別"
  4644. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4645. msgid "Log out"
  4646. msgstr "登出"
  4647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4648. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4649. msgid "Log output level"
  4650. msgstr "日誌輸出等級"
  4651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4652. msgid "Log queries"
  4653. msgstr "日誌查詢"
  4654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4655. msgid "Logging"
  4656. msgstr "日誌"
  4657. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4658. msgid "Logging in…"
  4659. msgstr "登錄中…"
  4660. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4661. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4662. msgid ""
  4663. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4664. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4665. msgstr ""
  4666. "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
  4667. "項)."
  4668. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4670. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4671. msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
  4672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4673. msgid "Loose filtering"
  4674. msgstr "寬鬆過濾"
  4675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4676. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4677. msgstr "DHCP 起始位置。"
  4678. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4679. msgid "Lua compatibility mode active"
  4680. msgstr "Lua 相容模式啟動"
  4681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4683. msgid "MAC"
  4684. msgstr "MAC"
  4685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4686. msgid "MAC Address"
  4687. msgstr "MAC 位址"
  4688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4689. msgid "MAC Address Filter"
  4690. msgstr "MAC 位址過濾"
  4691. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4692. msgid "MAC Address For The Actor"
  4693. msgstr "將扮演的MAC位址"
  4694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4696. msgid "MAC VLAN"
  4697. msgstr "MAC VLAN"
  4698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4703. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4704. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4707. msgid "MAC address"
  4708. msgstr "MAC 位址"
  4709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4710. msgid "MAC address(es)"
  4711. msgstr "MAC 位址"
  4712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4713. msgid "MAC-Filter"
  4714. msgstr "MAC 過濾"
  4715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4716. msgid "MAC-List"
  4717. msgstr "MAC 清單"
  4718. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4719. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4720. msgid "MAP / LW4over6"
  4721. msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
  4722. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4723. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4724. msgid "MAP rule is invalid"
  4725. msgstr "MAP 規則無效"
  4726. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4727. msgid "MBIM Cellular"
  4728. msgstr "MBIM 蜂巢網路"
  4729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4730. msgid "MD5"
  4731. msgstr "MD5"
  4732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4733. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4734. msgid "MHz"
  4735. msgstr "MHz"
  4736. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4737. msgid "MII"
  4738. msgstr "MII寄存器"
  4739. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4740. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4741. msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
  4742. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4743. msgid "MII Interval"
  4744. msgstr "MII寄存器間隔"
  4745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4748. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4749. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4750. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4751. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4752. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4753. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4754. msgid "MTU"
  4755. msgstr "MTU最大傳輸單元"
  4756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4757. msgid "MX"
  4758. msgstr "MX"
  4759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4760. msgid ""
  4761. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4762. "below:"
  4763. msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
  4764. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4765. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4766. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4767. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4768. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4769. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4770. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4771. msgid "Manual"
  4772. msgstr "手動"
  4773. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4774. msgid "Manufacturer"
  4775. msgstr "製造商"
  4776. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  4777. msgid "Master (VLAN)"
  4778. msgstr "主(VLAN)"
  4779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  4780. msgid "Match Tag"
  4781. msgstr "匹配標籤"
  4782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  4783. msgid "Match this Tag"
  4784. msgstr "符合此標籤"
  4785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  4786. msgid "Match traffic destined to this interface"
  4787. msgstr ""
  4788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  4789. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  4790. msgstr ""
  4791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4792. msgid "Match traffic from this interface"
  4793. msgstr ""
  4794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  4795. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  4796. msgstr ""
  4797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  4798. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  4799. msgstr ""
  4800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4801. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4802. msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
  4803. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  4804. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  4805. msgid "Max FDB size"
  4806. msgstr ""
  4807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  4808. msgid "Max cache TTL"
  4809. msgstr "最大快取 TTL"
  4810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  4811. msgid "Max valid value %s."
  4812. msgstr "最大有效值 %s。"
  4813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  4814. msgid "Max. DHCP leases"
  4815. msgstr ""
  4816. "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  4817. "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
  4818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  4819. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4820. msgstr ""
  4821. "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  4822. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
  4823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  4824. msgid "Max. concurrent queries"
  4825. msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
  4826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4827. msgid "Maximum age"
  4828. msgstr "最大年齡"
  4829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  4830. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4831. msgstr "允許的最大監聽間隔"
  4832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  4833. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4834. msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
  4835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  4836. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4837. msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
  4838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  4839. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4840. msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
  4841. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4842. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4843. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  4844. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4845. msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
  4846. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  4847. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  4848. msgid "Maximum number of FDB entries"
  4849. msgstr ""
  4850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4851. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4852. msgstr "租約位址群的最大數量。"
  4853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4854. msgid "Maximum snooping table size"
  4855. msgstr "最大監聽表大小"
  4856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  4857. msgid "Maximum source port #"
  4858. msgstr "最大源埠號 #"
  4859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4860. msgid ""
  4861. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4862. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4863. msgstr ""
  4864. "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
  4865. "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
  4866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  4867. msgid "Maximum transmit power"
  4868. msgstr "最大發射功率"
  4869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  4870. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4871. msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
  4872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4877. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4878. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  4880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4881. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4882. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  4883. msgid "Mbit/s"
  4884. msgstr "Mbit/s"
  4885. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4886. msgid "Medium"
  4887. msgstr "中等"
  4888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4889. msgid "Memory"
  4890. msgstr "記憶體"
  4891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4892. msgid "Memory usage (%)"
  4893. msgstr "記憶體使用率 (%)"
  4894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4895. msgid "Mesh ID"
  4896. msgstr "Mesh ID"
  4897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  4898. msgid "Mesh Id"
  4899. msgstr "Mesh ID"
  4900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  4901. msgid "Mesh Point"
  4902. msgstr "Mesh Point"
  4903. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4904. msgid "Mesh Routing"
  4905. msgstr "網狀路由"
  4906. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4907. msgid "Mesh and routing related options"
  4908. msgstr "網格和路由相關選項"
  4909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4910. msgid "Method not found"
  4911. msgstr "找不到方式"
  4912. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  4913. msgid "Method of link monitoring"
  4914. msgstr "連線監視方式"
  4915. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  4916. msgid "Method to determine link status"
  4917. msgstr "確定連接狀態的方式"
  4918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  4919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  4920. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  4921. msgid "Metric"
  4922. msgstr "公測數"
  4923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  4924. msgid ""
  4925. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  4926. "3 is chosen 3rd, etc"
  4927. msgstr ""
  4928. "指標是序數,其中 1 的閘道器被選為第一,2 被選為第二,3 被選為第三,等等"
  4929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  4930. msgctxt "nft unit"
  4931. msgid "MiB"
  4932. msgstr "MiB"
  4933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  4934. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4935. msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
  4936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  4937. msgid "Min cache TTL"
  4938. msgstr "最小快取 TTL"
  4939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  4940. msgid "Min valid value %s."
  4941. msgstr "最小有效值 %s。"
  4942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4943. msgid "Minimum ARP validity time"
  4944. msgstr "最小 ARP 有效時間"
  4945. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  4946. msgid "Minimum Number of Links"
  4947. msgstr "連線的最小數量"
  4948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4949. msgid ""
  4950. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  4951. "Prevents ARP cache thrashing."
  4952. msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  4954. msgid "Minimum source port #"
  4955. msgstr "最小源埠號 #"
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  4957. msgid ""
  4958. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4959. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  4960. msgstr ""
  4961. "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
  4962. "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
  4963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  4964. msgid "Mirror monitor port"
  4965. msgstr "映射監測埠號"
  4966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  4967. msgid "Mirror source port"
  4968. msgstr "映射來源埠號"
  4969. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  4970. msgid "Mobile Country Code"
  4971. msgstr "行動裝置國家代碼"
  4972. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  4973. msgid "Mobile Data"
  4974. msgstr "行動數據"
  4975. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  4976. msgid "Mobile Network Code"
  4977. msgstr "行動裝置網路代碼"
  4978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  4979. msgid "Mobility Domain"
  4980. msgstr "行動網域"
  4981. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  4982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  4983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  4984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  4985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  4986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  4987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  4988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  4989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  4990. msgid "Mode"
  4991. msgstr "模式"
  4992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  4993. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  4994. msgid "Model"
  4995. msgstr "裝置型號"
  4996. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  4997. msgid "Modem Info"
  4998. msgstr "數據機訊息"
  4999. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5000. msgid ""
  5001. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5002. "minutes."
  5003. msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
  5004. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5005. msgid "Modem default"
  5006. msgstr "預設數據機"
  5007. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5008. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5009. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5010. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5011. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5012. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5013. msgid "Modem device"
  5014. msgstr "數據機設備"
  5015. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5016. msgid "Modem information query failed"
  5017. msgstr "數據機資訊查詢失敗"
  5018. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5019. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5020. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5021. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5022. msgid "Modem init timeout"
  5023. msgstr "數據機初始化逾時值"
  5024. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5025. msgid "ModemManager"
  5026. msgstr "數據機管理器"
  5027. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5029. msgid "Monitor"
  5030. msgstr "監視"
  5031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5032. msgid "More Characters"
  5033. msgstr "字元過少"
  5034. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5035. msgid "More…"
  5036. msgstr "更多…"
  5037. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5038. msgid "Mount Point"
  5039. msgstr "掛載點"
  5040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5041. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5042. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5043. msgid "Mount Points"
  5044. msgstr "掛載各點"
  5045. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5046. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5047. msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
  5048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5049. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5050. msgstr "掛載各點 - 交換項目"
  5051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5052. msgid ""
  5053. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5054. "filesystem"
  5055. msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
  5056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5057. msgid "Mount attached devices"
  5058. msgstr "掛載已裝載裝置"
  5059. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5060. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5061. msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
  5062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5063. msgid "Mount options"
  5064. msgstr "掛載選項"
  5065. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5066. msgid "Mount point"
  5067. msgstr "掛載點"
  5068. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5069. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5070. msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
  5071. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5072. msgid "Mounted file systems"
  5073. msgstr "已掛載檔案系統"
  5074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5075. msgid "Move down"
  5076. msgstr "往下移"
  5077. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5078. msgid "Move up"
  5079. msgstr "往上移"
  5080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5081. msgid "Multi To Unicast"
  5082. msgstr "多播到單播"
  5083. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5084. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5085. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5086. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5087. msgid "Multicast"
  5088. msgstr "群播"
  5089. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5090. msgid "Multicast Mode"
  5091. msgstr "組播模式"
  5092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5093. msgid "Multicast routing"
  5094. msgstr "多播路由"
  5095. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5096. msgid "Multicast rules"
  5097. msgstr "多播規則"
  5098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5099. msgid "Multicast to unicast"
  5100. msgstr "多播到單播"
  5101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5102. msgid "Must be in %s format."
  5103. msgstr "必須採用 %s 格式。"
  5104. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5105. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5106. msgid "My Peer"
  5107. msgstr ""
  5108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5109. msgid "NAS ID"
  5110. msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
  5111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5112. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5113. msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
  5114. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5115. msgid "NAT-T Mode"
  5116. msgstr "NAT-T 模式"
  5117. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5118. msgid "NAT64 Prefix"
  5119. msgstr "NAT64前綴字首"
  5120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5121. msgid "NAT64 prefix"
  5122. msgstr "NAT64前綴字首"
  5123. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5124. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5125. msgid "NCM"
  5126. msgstr "NCM"
  5127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5128. msgid "NDP-Proxy slave"
  5129. msgstr "NDP 代理從屬裝置"
  5130. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5131. msgid "NT Domain"
  5132. msgstr "微軟NT網域"
  5133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5134. msgid "NTP Servers"
  5135. msgstr "NTP伺服器"
  5136. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5137. msgid "NTP server candidates"
  5138. msgstr "候選 NTP 伺服器"
  5139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5140. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5141. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5145. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5146. msgid "Name"
  5147. msgstr "名稱"
  5148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5149. msgid ""
  5150. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5151. "name/SSID)"
  5152. msgstr "OpenWrt 網路設定名稱(與無線網路名稱/SSID無關)"
  5153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5154. msgid "Name of the new network"
  5155. msgstr "新網路的名稱"
  5156. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5157. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5158. msgid ""
  5159. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5160. msgstr ""
  5161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5162. msgid "Name of the set"
  5163. msgstr "集合名稱"
  5164. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5165. msgid "Name of the tunnel device"
  5166. msgstr "通道裝置名稱"
  5167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5168. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5169. msgstr "不在 {etc_hosts} 的網域返回 {not_found}。"
  5170. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5171. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5172. msgid "Navigation"
  5173. msgstr "導覽"
  5174. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5175. msgid "Nebula Network"
  5176. msgstr "Nebula 網路"
  5177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5178. msgid "Neighbour Report"
  5179. msgstr "鄰居報告"
  5180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5181. msgid "Neighbour cache validity"
  5182. msgstr "鄰近快取有效性"
  5183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5184. msgid "Netfilter table name"
  5185. msgstr "Netfilter表名稱"
  5186. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5192. msgid "Network"
  5193. msgstr "網路"
  5194. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5195. msgid "Network Coding"
  5196. msgstr "網絡編碼"
  5197. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5198. msgid "Network Mode"
  5199. msgstr "網路模式"
  5200. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5201. msgid "Network Registration"
  5202. msgstr "網路註冊"
  5203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5204. msgid "Network SSID"
  5205. msgstr "網路SSID"
  5206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5207. msgid "Network address"
  5208. msgstr "網路地址"
  5209. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5210. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5211. msgstr "定義目的地大小的網路及其遮罩"
  5212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5213. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5214. msgstr "定義哪些源位址使用此路由的網路及其遮罩"
  5215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5216. msgid "Network boot image"
  5217. msgstr "網路開機映像檔"
  5218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5219. msgid "Network bridge configuration migration"
  5220. msgstr "橋接設定遷移"
  5221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5223. msgid "Network device"
  5224. msgstr "網路裝置"
  5225. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5226. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5227. msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
  5228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5229. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5230. msgid "Network device is not present"
  5231. msgstr "網路設備不存在"
  5232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5233. msgid "Network device table \"%h\""
  5234. msgstr "網絡設備表“%h”"
  5235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5236. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5237. msgid "Network header bits %d-%d"
  5238. msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
  5239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5240. msgid "Network ifname configuration migration"
  5241. msgstr "網路 ifname 設定遷移"
  5242. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5243. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5244. msgid "Network interface"
  5245. msgstr "網路界面"
  5246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5247. msgid "Never"
  5248. msgstr "永不"
  5249. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5250. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5251. msgid "Never"
  5252. msgstr "永不"
  5253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5254. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5255. msgstr "不轉發缺少點或網域部分的 DNS 查詢。"
  5256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5257. msgid ""
  5258. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5259. "hosts files only."
  5260. msgstr "不轉發匹配的網域或子網域,僅從 DHCP 或 host 文件中查詢。"
  5261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5262. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5263. msgid "New instance name…"
  5264. msgstr "新實例名稱…"
  5265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5266. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5267. msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
  5268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5269. msgid "New interface name…"
  5270. msgstr "新介面名稱…"
  5271. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5272. msgid "Next »"
  5273. msgstr "下一個 »"
  5274. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5275. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5276. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5277. msgid "No"
  5278. msgstr "否"
  5279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5280. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5281. msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
  5282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5283. msgid "No Data"
  5284. msgstr "無資料"
  5285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5286. msgid "No Encryption"
  5287. msgstr "無加密網路"
  5288. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5289. msgid "No Host Routes"
  5290. msgstr "沒有主機路由"
  5291. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5292. msgid "No NAT-T"
  5293. msgstr "無 NAT-T"
  5294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5295. msgid "No RX signal"
  5296. msgstr "沒有 RX 信號"
  5297. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5298. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5299. msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
  5300. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5301. msgid "No allowed mode configuration found."
  5302. msgstr "未找到允許的模式設定。"
  5303. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5304. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5305. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5306. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5307. msgid ""
  5308. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5309. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5310. msgstr ""
  5311. "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
  5312. "升級"
  5313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5314. msgid "No client associated"
  5315. msgstr "沒有已連接客戶端"
  5316. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5317. msgid "No control device specified"
  5318. msgstr "未指定控制裝置"
  5319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5320. msgctxt "empty table placeholder"
  5321. msgid "No data"
  5322. msgstr "暫無數據"
  5323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5324. msgid "No data received"
  5325. msgstr "未收到任何資料"
  5326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5328. msgid "No enforcement"
  5329. msgstr "不強制"
  5330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5336. msgid "No entries available"
  5337. msgstr "沒有可用的項目"
  5338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5339. msgid "No entries in this directory"
  5340. msgstr "在這目錄中缺乏項目"
  5341. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5342. msgid ""
  5343. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5344. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5345. msgstr ""
  5346. "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
  5347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5349. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5350. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5351. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5352. msgid "No host route"
  5353. msgstr "無主機路由"
  5354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5358. msgid "No information available"
  5359. msgstr "無可用資訊"
  5360. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5361. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5362. msgid "No matching prefix delegation"
  5363. msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
  5364. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5365. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5366. msgid "No more slaves available"
  5367. msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
  5368. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5369. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5370. msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
  5371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5372. msgid "No negative cache"
  5373. msgstr "無負向快取"
  5374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5375. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5376. msgstr "未加載 nftables 規則集。"
  5377. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5378. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5379. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5380. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5381. msgid "No password set!"
  5382. msgstr "没有設定密碼!"
  5383. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5384. msgid "No peers connected"
  5385. msgstr "尚未連線"
  5386. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5387. msgid "No peers defined yet."
  5388. msgstr "尚未定義對端。"
  5389. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5390. msgid "No preferred mode configuration found."
  5391. msgstr "未找到首選模式設定。"
  5392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5393. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5394. msgid "No public keys present yet."
  5395. msgstr "尚無可用公鑰。"
  5396. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5397. msgid "No related logs yet!"
  5398. msgstr "尚無相關紀錄!"
  5399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5400. msgctxt "nft chain is empty"
  5401. msgid "No rules in this chain"
  5402. msgstr "此鏈中沒有規則"
  5403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5404. msgid "No rules in this chain."
  5405. msgstr "尚無規則在這個連接上。"
  5406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5407. msgid "No validation or filtering"
  5408. msgstr "沒有驗證或過濾"
  5409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5411. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5412. msgid "No zone assigned"
  5413. msgstr "未分配區域"
  5414. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5415. msgid "Node info"
  5416. msgstr "節點資訊"
  5417. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5418. msgid "Node info privacy"
  5419. msgstr "節點資訊隱私"
  5420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5425. msgid "Noise"
  5426. msgstr "雜訊比"
  5427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5428. msgid "Noise Margin"
  5429. msgstr "雜訊餘量"
  5430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5431. msgid "Noise:"
  5432. msgstr "雜訊比:"
  5433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5434. msgid "Non-wildcard"
  5435. msgstr "非-萬用字元"
  5436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5438. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5439. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5440. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5441. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5442. msgid "None"
  5443. msgstr "無"
  5444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5445. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5446. msgid "Normal"
  5447. msgstr "正常"
  5448. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5449. msgid "Not Found"
  5450. msgstr "尚未發現"
  5451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5452. msgctxt "VLAN port state"
  5453. msgid "Not Member"
  5454. msgstr "非成員"
  5455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5456. msgid "Not associated"
  5457. msgstr "尚未關聯"
  5458. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5459. msgid "Not connected"
  5460. msgstr "尚未連線"
  5461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5466. msgid "Not present"
  5467. msgstr "不存在"
  5468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5469. msgid "Not started on boot"
  5470. msgstr "開機時未啟動"
  5471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5472. msgid "Not supported"
  5473. msgstr "不支援"
  5474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5475. msgid "Note: IPv4 only."
  5476. msgstr "提示:僅IPv4支援。"
  5477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5478. msgid ""
  5479. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5480. "have problems"
  5481. msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
  5482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5483. msgid ""
  5484. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5485. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5486. msgstr ""
  5487. "注意:變通模式允許聲明具有 OCV 功能的 STA 進行連接,即使 STA 不發送 OCI 或協"
  5488. "商 PMF。"
  5489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5490. msgid ""
  5491. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5492. "forwarding)."
  5493. msgstr "注意:此設定僅適用於裝置上的本機服務(不適用於轉送)。"
  5494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5495. msgid ""
  5496. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5497. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5498. msgstr ""
  5499. "注意:當指定非標準轉發端口(<code>addr#port</code>)時,您可能還需要DHCP代理"
  5500. "(目前無法使用)。"
  5501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5502. msgid "Notes"
  5503. msgstr "註解"
  5504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5505. msgid "Notice"
  5506. msgstr "注意"
  5507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5508. msgid "Nslookup"
  5509. msgstr "名稱伺服器查詢"
  5510. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5511. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5512. msgstr "IGMP成員數量報告"
  5513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5514. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5515. msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
  5516. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5517. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5518. msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
  5519. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5520. msgid "Obfuscated Group Password"
  5521. msgstr "混淆的群組密碼"
  5522. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5523. msgid "Obfuscated Password"
  5524. msgstr "混淆密碼"
  5525. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5526. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5528. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5529. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5531. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5532. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5533. msgid "Obtain IPv6 address"
  5534. msgstr "取得IPv6-位址"
  5535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5536. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5537. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5538. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5539. msgid "Off"
  5540. msgstr "關"
  5541. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5542. msgid "Off-State Delay"
  5543. msgstr "熄滅狀態間隔"
  5544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5545. msgid ""
  5546. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5547. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5548. msgstr ""
  5549. "關: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>. 開: "
  5550. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5552. msgid ""
  5553. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5554. "file"
  5555. msgstr ""
  5556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5557. msgid "On"
  5558. msgstr "開"
  5559. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5560. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5561. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5562. msgstr ""
  5563. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5564. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5565. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5566. msgstr ""
  5567. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5568. msgid "On-State Delay"
  5569. msgstr "狀態延遲"
  5570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5571. msgid "On-link"
  5572. msgstr "連接路線"
  5573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5574. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5575. msgstr ""
  5576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5577. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5578. msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
  5579. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5580. msgid "One of the following: %s"
  5581. msgstr "以下之一: %s"
  5582. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5583. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5584. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5585. msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
  5586. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5587. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5588. msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
  5589. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5590. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5591. msgid "One or more required fields have no value!"
  5592. msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
  5593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5594. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5595. msgstr "只有具有此標記的 DHCP 用戶端才會傳送此 boot 選項。"
  5596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5597. msgid "Only accept replies via"
  5598. msgstr "只接受來自下列位址的響應"
  5599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5600. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5601. msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
  5602. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5603. msgid ""
  5604. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5605. msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
  5606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5607. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5608. msgstr ""
  5609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5610. msgid "Open iptables rules overview…"
  5611. msgstr "打開 iptables 規則概述…"
  5612. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5613. msgid "Open list..."
  5614. msgstr "開啟清單..."
  5615. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5616. msgid "OpenConnect"
  5617. msgstr "OpenConnect"
  5618. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5619. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5620. msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
  5621. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5622. msgid "OpenFortivpn"
  5623. msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
  5624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5625. msgid ""
  5626. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5627. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5628. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5629. msgstr ""
  5630. "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
  5631. "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
  5632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5633. msgid ""
  5634. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5635. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5636. msgstr ""
  5637. "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
  5638. "伺服器模式</em>。"
  5639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5640. msgid ""
  5641. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5642. "otherwise disable service."
  5643. msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
  5644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5645. msgid "Operating Channel Validation"
  5646. msgstr "工作頻道驗證"
  5647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5648. msgid "Operating frequency"
  5649. msgstr "操作頻率"
  5650. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5651. msgid "Operator"
  5652. msgstr "電信業者"
  5653. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5654. msgid "Operator Code"
  5655. msgstr "電信業者識別碼"
  5656. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5657. msgid "Operator Name"
  5658. msgstr "電信業者名稱"
  5659. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5661. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5662. msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
  5663. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5664. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5665. msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
  5666. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5667. msgid "Option changed"
  5668. msgstr "選項已變更"
  5669. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5670. msgid "Option removed"
  5671. msgstr "選項已移除"
  5672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5674. msgid "Optional"
  5675. msgstr "可選"
  5676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5677. msgid "Optional hostname to assign"
  5678. msgstr "分配主機名(可選)"
  5679. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5680. msgid ""
  5681. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5682. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5683. "on request."
  5684. msgstr ""
  5685. "可選節點資訊。這必須是一個 { \"key\": \"value\", ... } 映射或設定為 null。這"
  5686. "完全是可選的,但如果設置,則根據請求對整個網路可見。"
  5687. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5688. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5689. msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
  5690. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5691. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5692. msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
  5693. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5694. msgid ""
  5695. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5696. "starting with <code>0x</code>."
  5697. msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
  5698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5699. msgid ""
  5700. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5701. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5702. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5703. "for the interface."
  5704. msgstr ""
  5705. "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
  5706. "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
  5707. "c :d : :1')."
  5708. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5709. msgid ""
  5710. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5711. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5712. msgstr ""
  5713. "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
  5714. "子攻擊的抵抗力."
  5715. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5716. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5717. msgstr "可選的。綁定到特定的介面。"
  5718. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5719. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5720. msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
  5721. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  5722. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  5723. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  5724. msgid "Optional. Description of peer."
  5725. msgstr "可選性. 對等節點描述."
  5726. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5727. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5728. msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
  5729. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  5730. msgid ""
  5731. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5732. "interface."
  5733. msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
  5734. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  5735. msgid ""
  5736. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5737. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5738. "routes through the tunnel."
  5739. msgstr ""
  5740. "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
  5741. "通過隧道路由的網路。"
  5742. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5743. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5744. msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
  5745. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5746. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5747. msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
  5748. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  5749. msgid "Optional. Port of peer."
  5750. msgstr "可選性. 節點的埠號."
  5751. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  5752. msgid ""
  5753. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5754. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5755. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5756. "exported."
  5757. msgstr ""
  5758. "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
  5759. "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
  5760. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  5761. msgid ""
  5762. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5763. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5764. msgstr ""
  5765. "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
  5766. "議值為25."
  5767. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  5768. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5769. msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
  5770. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5771. msgid "Options"
  5772. msgstr "選項"
  5773. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5774. msgid "Options:"
  5775. msgstr "選項:"
  5776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  5777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  5778. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5779. msgstr "序數:較低的優先。"
  5780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5781. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  5782. msgstr ""
  5783. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5784. msgid "Originator Interval"
  5785. msgstr "發起人間隔"
  5786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  5787. msgid "Other:"
  5788. msgstr "其它:"
  5789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5790. msgid "Out"
  5791. msgstr "出"
  5792. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5793. msgid "Outbound:"
  5794. msgstr "外連:"
  5795. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5796. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5797. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5798. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5799. msgid "Outgoing checksum"
  5800. msgstr "輸出校驗值"
  5801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5802. msgid "Outgoing interface"
  5803. msgstr "傳出介面"
  5804. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5805. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5806. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5807. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5808. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5809. msgid "Outgoing key"
  5810. msgstr "輸出金鑰"
  5811. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5812. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5813. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5814. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5815. msgid "Outgoing serialization"
  5816. msgstr "輸出序列化"
  5817. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5818. msgid "Output Interface"
  5819. msgstr "輸出界面"
  5820. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  5821. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  5822. msgid "Output zone"
  5823. msgstr "輸出的區域"
  5824. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5825. msgid "Overlap"
  5826. msgstr "交疊"
  5827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  5828. msgid "Override IPv4 routing table"
  5829. msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
  5830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  5831. msgid "Override IPv6 routing table"
  5832. msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
  5833. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5834. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5835. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5836. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5837. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5838. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5839. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5840. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  5841. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  5842. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5843. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5844. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5845. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5846. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5847. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  5848. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  5849. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5850. msgid "Override MTU"
  5851. msgstr "覆蓋MTU數值"
  5852. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5853. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5854. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5855. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  5856. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  5857. msgid "Override TOS"
  5858. msgstr "覆蓋TOS"
  5859. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5860. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5861. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5862. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5863. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5864. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  5865. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  5866. msgid "Override TTL"
  5867. msgstr "覆寫TTL"
  5868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  5869. msgid ""
  5870. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5871. "limited by the driver"
  5872. msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
  5873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  5874. msgid "Override default interface name"
  5875. msgstr "覆寫預設介面名稱"
  5876. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5877. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  5878. msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
  5879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  5880. msgid ""
  5881. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  5882. "subnet that is served."
  5883. msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
  5884. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  5885. msgid "Override the table used for internal routes"
  5886. msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
  5887. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  5888. msgid "Overview"
  5889. msgstr "概覽"
  5890. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  5891. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  5892. msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
  5893. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  5894. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  5895. msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
  5896. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  5897. msgid "Own Numbers"
  5898. msgstr "自己的號碼"
  5899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  5900. msgid "Owner"
  5901. msgstr "持有者"
  5902. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  5903. msgid "P2P Client"
  5904. msgstr "P2P 客戶端"
  5905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  5906. msgid "P2P Go"
  5907. msgstr "P2P Go"
  5908. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  5909. msgid "PAP"
  5910. msgstr "PAP"
  5911. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  5912. msgid "PAP/CHAP"
  5913. msgstr "PAP/CHAP"
  5914. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  5915. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  5916. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  5917. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  5918. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  5919. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  5920. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  5921. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  5922. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  5923. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  5924. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  5925. msgid "PAP/CHAP password"
  5926. msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
  5927. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  5928. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  5929. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  5930. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  5931. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  5932. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  5933. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  5934. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  5935. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  5936. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  5937. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  5938. msgid "PAP/CHAP username"
  5939. msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
  5940. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  5941. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  5942. msgid "PDP Type"
  5943. msgstr "PDP類型"
  5944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  5945. msgid "PID"
  5946. msgstr "PID碼"
  5947. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  5948. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  5949. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  5950. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  5951. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  5952. msgid "PIN"
  5953. msgstr "PIN碼"
  5954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  5955. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  5956. msgid "PIN code rejected"
  5957. msgstr "已拒絕的PIN碼"
  5958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  5959. msgid "PMK R1 Push"
  5960. msgstr "PMK R1推送"
  5961. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  5962. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  5963. msgid "PPP"
  5964. msgstr "點對點對等協定"
  5965. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  5966. msgid "PPPoA Encapsulation"
  5967. msgstr "PPPoA封裝"
  5968. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  5969. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  5970. msgid "PPPoATM"
  5971. msgstr "PPPoATM"
  5972. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  5973. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  5974. msgid "PPPoE"
  5975. msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
  5976. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  5977. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  5978. msgid "PPPoSSH"
  5979. msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
  5980. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  5981. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  5982. msgid "PPtP"
  5983. msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
  5984. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  5985. msgid "PSID offset"
  5986. msgstr "PSID偏移"
  5987. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  5988. msgid "PSID-bits length"
  5989. msgstr "PSID-位元 長度"
  5990. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  5991. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  5992. msgid "PSK"
  5993. msgstr "PSK"
  5994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  5995. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  5996. msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
  5997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  5998. msgid "PXE/TFTP"
  5999. msgstr "PXE/TFTP"
  6000. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6001. msgid "Packet Service State"
  6002. msgstr "封包服務狀態"
  6003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6004. msgid "Packet Steering"
  6005. msgstr "封包操控"
  6006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6007. msgctxt "nft meta mark"
  6008. msgid "Packet mark"
  6009. msgstr "數據包標記"
  6010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6011. msgctxt "nft meta time"
  6012. msgid "Packet receive time"
  6013. msgstr "封包接收時間"
  6014. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6015. msgid "Packets"
  6016. msgstr "封包"
  6017. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6018. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6019. msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
  6020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6021. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6022. msgstr ""
  6023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6024. msgid "Part of network:"
  6025. msgid_plural "Part of networks:"
  6026. msgstr[0] "網路的一部分:"
  6027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6030. msgid "Part of zone %q"
  6031. msgstr "區域 %q 的部分"
  6032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6033. msgctxt "MACVLAN mode"
  6034. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6035. msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
  6036. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6038. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6039. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6040. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6041. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6042. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6043. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6044. msgid "Password"
  6045. msgstr "密碼"
  6046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6047. msgid "Password authentication"
  6048. msgstr "密碼驗證"
  6049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6050. msgid "Password of Private Key"
  6051. msgstr "私鑰密碼"
  6052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6053. msgid "Password of inner Private Key"
  6054. msgstr "內部私鑰密碼"
  6055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6059. msgid "Password strength"
  6060. msgstr "密碼強度"
  6061. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6062. msgid "Password2"
  6063. msgstr "密碼2"
  6064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6065. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6066. msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
  6067. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6068. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6069. msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
  6070. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6071. msgid ""
  6072. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6073. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6074. "connect to the local WireGuard interface."
  6075. msgstr ""
  6076. "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
  6077. "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
  6078. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6079. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6080. msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
  6081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6082. msgid "Path to CA-Certificate"
  6083. msgstr "CA 憑證路徑"
  6084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6085. msgid "Path to Client-Certificate"
  6086. msgstr "用戶憑證的路徑"
  6087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6088. msgid "Path to Private Key"
  6089. msgstr "私鑰的路徑"
  6090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6091. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6092. msgstr "內部CA憑證路徑"
  6093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6094. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6095. msgstr "內部用戶憑證的路徑"
  6096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6097. msgid "Path to inner Private Key"
  6098. msgstr "內部私鑰的路徑"
  6099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6100. msgid "Paused"
  6101. msgstr "已暫停"
  6102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6113. msgid "Peak:"
  6114. msgstr "峰值:"
  6115. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6116. msgid "Peer"
  6117. msgstr "對端"
  6118. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6119. msgid "Peer Details"
  6120. msgstr "對等體詳細資訊"
  6121. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6122. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6123. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6124. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6125. msgid "Peer IP"
  6126. msgstr ""
  6127. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6128. msgid "Peer IP address to assign"
  6129. msgstr "指定對等節點IP位址"
  6130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6131. msgid "Peer MAC address"
  6132. msgstr "對端 MAC 位址"
  6133. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6134. msgid "Peer URI"
  6135. msgstr "Peer URI"
  6136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6137. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6138. msgid "Peer address is missing"
  6139. msgstr "對等節點位址遺失中"
  6140. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6141. msgid "Peer addresses"
  6142. msgstr "Peer 位址"
  6143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6144. msgid "Peer device name"
  6145. msgstr "對端裝置名稱"
  6146. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6147. msgid "Peer interface"
  6148. msgstr "Peer 介面"
  6149. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6150. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6151. msgid "Peers"
  6152. msgstr "對等"
  6153. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6154. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6155. msgstr "完善的前向保密"
  6156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6158. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6159. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6160. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6161. msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
  6162. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6163. msgid "Perform reboot"
  6164. msgstr "執行重新啟動"
  6165. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6166. msgid "Perform reset"
  6167. msgstr "執行重置"
  6168. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6169. msgid "Permission denied"
  6170. msgstr "權限不符"
  6171. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6172. msgid "Persistent Keep Alive"
  6173. msgstr "持久保持活力"
  6174. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6175. msgid "Persistent reconnect interval"
  6176. msgstr "持續重新連線間隔"
  6177. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6178. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6179. msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
  6180. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6181. msgid "Phy Rate:"
  6182. msgstr "物理傳輸速率:"
  6183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6184. msgid "Physical Settings"
  6185. msgstr "硬體設定"
  6186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6189. msgid "Ping"
  6190. msgstr "Ping"
  6191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6197. msgid "Pkts."
  6198. msgstr "Pkts(流量單位)."
  6199. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6200. msgid "Please enter your username and password."
  6201. msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
  6202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6203. msgid "Please select the file to upload."
  6204. msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
  6205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6206. msgid "Policy"
  6207. msgstr "政策"
  6208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6209. msgctxt "Chain hook policy"
  6210. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6211. msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
  6212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6214. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6215. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6216. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6217. msgid "Port"
  6218. msgstr "連接埠"
  6219. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6220. msgctxt "WireGuard listen port"
  6221. msgid "Port %d"
  6222. msgstr "埠 %d"
  6223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6224. msgid "Port is not part of any network"
  6225. msgstr "埠不屬於任何網絡"
  6226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6227. msgid "Port isolation"
  6228. msgstr "連接埠隔離"
  6229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6230. msgid "Port status"
  6231. msgstr "埠狀態"
  6232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6233. msgid "Port status:"
  6234. msgstr "埠狀態:"
  6235. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6236. msgid "Potential negation of: %s"
  6237. msgstr "可能反取: %s"
  6238. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6239. msgid "Power State"
  6240. msgstr "電源狀態"
  6241. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6242. msgid "Prefer LTE"
  6243. msgstr "偏好 LTE"
  6244. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6245. msgid "Prefer UMTS"
  6246. msgstr "偏好 UMTS"
  6247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6248. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6249. msgstr "前綴的首選租期。"
  6250. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6251. msgid "Preferred network technology"
  6252. msgstr "首選的網路技術"
  6253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6254. msgid "Prefix Delegated"
  6255. msgstr "前綴委派"
  6256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6257. msgid "Prefix suppressor"
  6258. msgstr "前綴抑制器"
  6259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6260. msgid "Preshared Key"
  6261. msgstr "預先共享金鑰"
  6262. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6263. msgid "Preshared key in use"
  6264. msgstr "預先共用金鑰使用中"
  6265. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6266. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6267. msgstr "PresharedKey 設定無效"
  6268. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6269. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6270. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6271. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6272. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6273. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6274. msgid ""
  6275. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6276. "ignore failures"
  6277. msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
  6278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6279. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6280. msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
  6281. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6282. msgid ""
  6283. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6284. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6285. msgstr ""
  6286. "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
  6287. "(未標記的數據包)。"
  6288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6289. msgid ""
  6290. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6291. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6292. "(default) routes"
  6293. msgstr ""
  6294. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6295. msgid "Primary Slave"
  6296. msgstr "主要的實體界面"
  6297. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6298. msgid ""
  6299. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6300. "better than current slave (better, 1)"
  6301. msgstr ""
  6302. "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
  6303. "的實體界面"
  6304. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6305. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6306. msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
  6307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6313. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6314. msgid "Priority"
  6315. msgstr "優先順序"
  6316. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6317. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6318. msgid "Private"
  6319. msgstr "Private"
  6320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6321. msgctxt "MACVLAN mode"
  6322. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6323. msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
  6324. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6325. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6326. msgid "Private Key"
  6327. msgstr "私鑰"
  6328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6329. msgid ""
  6330. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6331. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6332. msgstr ""
  6333. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6334. msgid "Private key"
  6335. msgstr "私鑰"
  6336. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6337. msgid "Private key present"
  6338. msgstr "存在私鑰"
  6339. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6340. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6341. msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
  6342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6343. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6344. msgid "Processes"
  6345. msgstr "處理程序"
  6346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6347. msgid "Prot."
  6348. msgstr "協定."
  6349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6356. msgid "Protocol"
  6357. msgstr "協定"
  6358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6359. msgid "Provide NTP server"
  6360. msgstr "提供 NTP 伺服器"
  6361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6362. msgid ""
  6363. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6364. "and requests."
  6365. msgstr ""
  6366. "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
  6367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6368. msgid "Provide new network"
  6369. msgstr "提供新網路"
  6370. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6371. msgid ""
  6372. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6373. "interfaces"
  6374. msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
  6375. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6376. msgid "Proxy Server"
  6377. msgstr "代理伺服器"
  6378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6379. msgid "ProxyARP"
  6380. msgstr "代理ARP"
  6381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6382. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6383. msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
  6384. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6385. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6386. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6387. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6388. msgid "Public Key"
  6389. msgstr "公鑰"
  6390. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6391. msgid "Public key"
  6392. msgstr "公鑰"
  6393. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6394. msgid "Public key is missing"
  6395. msgstr "缺少公開金鑰"
  6396. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6397. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6398. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6399. msgid "Public key: %h"
  6400. msgstr "公開金鑰:%h"
  6401. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6402. msgid ""
  6403. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6404. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6405. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6406. "input field."
  6407. msgstr ""
  6408. "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
  6409. "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
  6410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6411. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6412. msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
  6413. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6414. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6415. msgstr "公鑰設定無效"
  6416. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6417. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6418. msgid "QMI Cellular"
  6419. msgstr "QMI手機"
  6420. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6421. msgid "Quality"
  6422. msgstr "品質"
  6423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6424. msgid ""
  6425. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6426. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6427. "packets"
  6428. msgstr ""
  6429. "量化到目的地的成本或距離,使路由器能夠就轉送封包的最佳路徑做出明智的決策"
  6430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6431. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6432. msgstr ""
  6433. "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
  6434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6435. msgid "Query interval"
  6436. msgstr "查詢間隔"
  6437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6438. msgid "Query response interval"
  6439. msgstr "查詢回應間隔"
  6440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6441. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6442. msgstr "按照上游解析器在解析檔案中出現的順序查詢它們。"
  6443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6444. msgid "R0 Key Lifetime"
  6445. msgstr "R0 金鑰存留期"
  6446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6447. msgid "R1 Key Holder"
  6448. msgstr "R1金鑰持有者"
  6449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6450. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6451. msgstr "RADIUS 存取請求屬性"
  6452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6453. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6454. msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
  6455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6456. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6457. msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
  6458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6459. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6460. msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
  6461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6462. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6463. msgstr "RADIUS 計費-請求屬性"
  6464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6465. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6466. msgstr "Radius-驗証-埠"
  6467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6468. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6469. msgstr "Radius-驗証-密碼"
  6470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6471. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6472. msgstr "Radius-驗証-伺服器"
  6473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6474. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6475. msgstr "RADIUS動態VLAN分配"
  6476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6477. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6478. msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
  6479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6480. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6481. msgstr "RADIUS VLAN橋接命名方案"
  6482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6483. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6484. msgstr "RADIUS VLAN命名"
  6485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6486. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6487. msgstr "RADIUS VLAN標記介面"
  6488. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6489. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6490. msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
  6491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6492. msgid "RSN Preauth"
  6493. msgstr "RSN 預先驗證"
  6494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6495. msgid "RSSI threshold for joining"
  6496. msgstr "RSSI 加入閾值"
  6497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6498. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6499. msgstr "RTS/CTS 門檻"
  6500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6502. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6503. msgid "RX"
  6504. msgstr "接收"
  6505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6506. msgid "RX Rate"
  6507. msgstr "接收速率"
  6508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6509. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6510. msgstr "接收速率 / 發送速率"
  6511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6512. msgid ""
  6513. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6514. "clients support this."
  6515. msgstr "無線電資源測量 - 發送信標以協助漫遊。並非所有客戶端都支援此功能。"
  6516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6517. msgctxt "nft nat flag random"
  6518. msgid "Randomize source port mapping"
  6519. msgstr "隨機化源埠映射"
  6520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6521. msgid "Raw Data"
  6522. msgstr ""
  6523. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6524. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6525. msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
  6526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6527. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6528. msgstr "讀取 {etc_ethers}配置 DHCP 伺服器。"
  6529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6530. msgid "Really switch protocol?"
  6531. msgstr "確定要更換協定?"
  6532. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6533. msgid "Realtime Graphs"
  6534. msgstr "即時圖表"
  6535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6536. msgid "Reassociation Deadline"
  6537. msgstr "重新關聯期限"
  6538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6539. msgid "Rebind protection"
  6540. msgstr "重新綁護"
  6541. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6542. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6543. msgid "Reboot"
  6544. msgstr "重新啟動"
  6545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6549. msgid "Rebooting…"
  6550. msgstr "正在重新啟動中…"
  6551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6552. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6553. msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
  6554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6555. msgid "Receive"
  6556. msgstr "接收"
  6557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6558. msgid "Receive dropped"
  6559. msgstr "接收並丟棄的"
  6560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6561. msgid "Receive errors"
  6562. msgstr "接收錯誤"
  6563. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6564. msgid "Received Data"
  6565. msgstr "已接收的封包"
  6566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6567. msgid "Received bytes"
  6568. msgstr "接收的位元組數"
  6569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6570. msgid "Received multicast"
  6571. msgstr "接收的多播"
  6572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6573. msgid "Received packets"
  6574. msgstr "接收的封包"
  6575. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6576. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6577. msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
  6578. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6579. msgid "Reconnect Timeout"
  6580. msgstr "重新連線逾時"
  6581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6582. msgid "Reconnect this interface"
  6583. msgstr "重新連接這個介面"
  6584. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6585. msgid "Redirect to HTTPS"
  6586. msgstr "重定向至“HTTPS”"
  6587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6588. msgctxt "nft redirect to port"
  6589. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6590. msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
  6591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6592. msgctxt "nft redirect"
  6593. msgid "Redirect to local system"
  6594. msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
  6595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6596. msgid "References"
  6597. msgstr "引用"
  6598. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6599. msgid "Refresh Channels"
  6600. msgstr "重新整理頻道"
  6601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6602. msgid "Refreshing"
  6603. msgstr "重新整理"
  6604. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6605. msgid "Registration State"
  6606. msgstr "註冊狀態"
  6607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6608. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6609. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6610. msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
  6611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6612. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6613. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6614. msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
  6615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6616. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6617. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6618. msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
  6619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6620. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6621. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6622. msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
  6623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6624. msgid ""
  6625. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6626. "{etc_hosts}."
  6627. msgstr ""
  6628. "非 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP區段 ({reverse_arpa}) 不轉發反向查詢。"
  6629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6630. msgid ""
  6631. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6632. "specified value"
  6633. msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
  6634. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6637. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6638. msgid "Relay"
  6639. msgstr "中繼"
  6640. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6641. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6642. msgid "Relay Bridge"
  6643. msgstr "橋接中繼"
  6644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6645. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6646. msgstr "轉發 DHCP 請求到其他地方。可行:v4↔v4,v6↔v6。不可行:v4↔v6,v6↔v4。"
  6647. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6648. msgid "Relay between networks"
  6649. msgstr "網路間的中繼"
  6650. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6651. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6652. msgid "Relay bridge"
  6653. msgstr "橋接中繼"
  6654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6655. msgid "Relay from"
  6656. msgstr "中繼來源"
  6657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6658. msgid "Relay to address"
  6659. msgstr "中繼目標位址"
  6660. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6661. msgid "Reload"
  6662. msgstr ""
  6663. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6664. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6665. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6666. msgid "Remote IPv4 address"
  6667. msgstr "遠端IPv4位址"
  6668. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6670. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6671. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6672. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6673. msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
  6674. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6675. msgid "Remote IPv6 address"
  6676. msgstr "遠端IPv6位址"
  6677. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6678. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6679. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6680. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6681. msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
  6682. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  6683. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  6684. msgid "Remote VTEP"
  6685. msgstr ""
  6686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  6687. msgid "Remove"
  6688. msgstr "移除"
  6689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  6690. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6691. msgstr "從結果中刪除 IPv4 位址,僅返回 IPv6 位址。"
  6692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  6693. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6694. msgstr "從結果中刪除 IPv6 位址,僅返回 IPv4 位址。"
  6695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  6696. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  6697. msgstr "在轉送查詢之前刪除 MAC 位址"
  6698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  6699. msgid ""
  6700. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  6701. "forwarding upstream."
  6702. msgstr "在轉送上游之前,刪除下游查詢中已有的任何 MAC 位址資訊。"
  6703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  6704. msgid ""
  6705. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  6706. "forwarding it upstream."
  6707. msgstr "在將下游查詢轉送到上游之前,請刪除下游查詢中已存在的任何子網位址。"
  6708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6709. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6710. msgid "Remove default instance"
  6711. msgstr "刪除預設實例"
  6712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  6713. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6714. msgid "Remove instance \"%q\""
  6715. msgstr "刪除實例 \"%q\""
  6716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6717. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6718. msgid "Remove instance #%d"
  6719. msgstr "刪除實例 #%d"
  6720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  6721. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6722. msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
  6723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  6724. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  6725. msgstr "在轉送查詢之前刪除子網位址"
  6726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  6727. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  6728. msgstr ""
  6729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  6730. msgid "Replace wireless configuration"
  6731. msgstr "替代性無線設定"
  6732. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  6733. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  6734. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  6735. msgstr ""
  6736. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6737. msgid "Request IPv6-address"
  6738. msgstr "要求IPv6位址"
  6739. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6740. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6741. msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
  6742. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6743. msgid "Request timeout"
  6744. msgstr "請求逾時"
  6745. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6746. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6747. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6748. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6749. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6750. msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
  6751. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6752. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6753. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6754. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6755. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6756. msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
  6757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  6758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  6759. msgid "Required"
  6760. msgstr "必需"
  6761. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6762. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6763. msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
  6764. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6765. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6766. msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
  6767. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6768. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6769. msgstr "必填。此介面的 .yml 設定檔路徑。"
  6770. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6771. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6772. msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
  6773. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6774. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6775. msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
  6776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6777. msgid ""
  6778. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6779. "attributes."
  6780. msgstr "必填:如果 RADIUS 伺服器未提供適當的 VLAN 屬性,則拒絕驗證。"
  6781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  6782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  6783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  6784. msgid "Requires hostapd"
  6785. msgstr "要求 hostapd"
  6786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  6787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  6788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  6789. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6790. msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
  6791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  6792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  6793. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6794. msgstr "要求 hostapd支援EAP"
  6795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  6796. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6797. msgstr "要求 hostapd支援OWE"
  6798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  6799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  6800. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6801. msgstr "要求 hostapd支援SAE"
  6802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  6803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  6804. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6805. msgstr "要求 hostapd支援WEP"
  6806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  6807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  6808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  6809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  6810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  6811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  6812. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6813. msgstr "要求wpa-supplicant"
  6814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  6815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  6816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  6817. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6818. msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
  6819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  6820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  6821. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6822. msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
  6823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  6824. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6825. msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
  6826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  6827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  6828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  6829. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6830. msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
  6831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  6832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  6833. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6834. msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
  6835. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  6836. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6837. msgstr "實體界面的重選政策"
  6838. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6839. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6840. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6841. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6842. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6843. msgid "Reset"
  6844. msgstr "重置"
  6845. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  6846. msgid "Reset Counters"
  6847. msgstr "重置計數器"
  6848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  6849. msgid "Reset to defaults"
  6850. msgstr "回復預設值"
  6851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  6852. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  6853. msgstr "Resolv 與 Hosts 檔案"
  6854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  6855. msgid "Resolv file"
  6856. msgstr "解析檔"
  6857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  6858. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  6859. msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
  6860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  6861. msgid "Resolve these locally"
  6862. msgstr "本地解析網域"
  6863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  6864. msgid "Resource Record Name"
  6865. msgstr ""
  6866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  6867. msgid "Resource Record Number"
  6868. msgstr ""
  6869. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  6870. msgid "Resource not found"
  6871. msgstr "找不到資源"
  6872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  6873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  6874. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  6875. msgid "Restart"
  6876. msgstr "重新啟動"
  6877. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  6878. msgid "Restart Firewall"
  6879. msgstr "重啟防火牆"
  6880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  6881. msgid "Restart radio interface"
  6882. msgstr "重啟無線介面"
  6883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  6884. msgid "Restore"
  6885. msgstr "還原"
  6886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  6887. msgid "Restore backup"
  6888. msgstr "還原之前備份設定"
  6889. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  6890. msgid ""
  6891. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  6892. msgstr "從 Yggdrasil 介面組態中檢索偵聽器位址。"
  6893. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  6894. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  6895. msgid "Reveal/hide password"
  6896. msgstr "顯示/隱藏 密碼"
  6897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  6898. msgid "Reverse path filter"
  6899. msgstr "反轉路徑過濾器"
  6900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  6901. msgid "Revert"
  6902. msgstr "還原"
  6903. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  6904. msgid "Revert changes"
  6905. msgstr "還原更改"
  6906. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  6907. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  6908. msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
  6909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  6910. msgid "Reverting configuration…"
  6911. msgstr "正在還原設定值…"
  6912. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  6913. msgid "Revision"
  6914. msgstr "修訂"
  6915. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  6916. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  6917. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6918. msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
  6919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  6920. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  6921. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6922. msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
  6923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  6924. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  6925. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6926. msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
  6927. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  6928. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  6929. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6930. msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
  6931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  6932. msgctxt "nft snat ip to addr"
  6933. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6934. msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
  6935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  6936. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  6937. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6938. msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
  6939. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  6940. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  6941. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6942. msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
  6943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  6944. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  6945. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6946. msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
  6947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  6948. msgid "Rewrite to egress device address"
  6949. msgstr "重寫為出口設備位址"
  6950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6951. msgid ""
  6952. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  6953. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  6954. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  6955. msgstr ""
  6956. "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
  6957. "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
  6958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  6959. msgid "Robustness"
  6960. msgstr "加強性"
  6961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  6962. msgid ""
  6963. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  6964. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  6965. "<em>TFTP server root</em>."
  6966. msgstr ""
  6967. "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
  6968. "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
  6969. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  6970. msgid "Root preparation"
  6971. msgstr "預備根系統"
  6972. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  6973. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  6974. msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
  6975. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  6976. msgid "Route Allowed IPs"
  6977. msgstr "路由允許的IP群"
  6978. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  6979. msgid "Route action chain \"%h\""
  6980. msgstr "路由操作鏈“%h”"
  6981. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  6982. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  6983. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  6984. msgstr ""
  6985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  6986. msgid "Route type"
  6987. msgstr "路由型態"
  6988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  6989. msgid ""
  6990. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  6991. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  6992. msgstr ""
  6993. "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  6994. "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
  6995. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  6996. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  6997. msgid "Router Password"
  6998. msgstr "路由器密碼"
  6999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7000. msgid ""
  7001. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7002. "destinations."
  7003. msgstr ""
  7004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7005. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7007. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7008. msgid "Routing"
  7009. msgstr "路由"
  7010. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7011. msgid "Routing Algorithm"
  7012. msgstr "路由算法"
  7013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7014. msgid ""
  7015. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7016. "can be reached."
  7017. msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
  7018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7019. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7020. msgstr ""
  7021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7022. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7023. msgstr ""
  7024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7025. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7027. msgid "Rule"
  7028. msgstr "規則"
  7029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7030. msgid "Rule actions"
  7031. msgstr "規則操作"
  7032. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7033. msgctxt "nft comment"
  7034. msgid "Rule comment: %s"
  7035. msgstr "規則註釋: %s"
  7036. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7037. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7038. msgstr "規則容器鏈“%h”"
  7039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7040. msgid "Rule matches"
  7041. msgstr "規則匹配"
  7042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7043. msgid "Rule type"
  7044. msgstr "規則類型"
  7045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7046. msgid ""
  7047. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7048. "address or interface."
  7049. msgstr ""
  7050. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7051. msgid "Runtime error"
  7052. msgstr "執行時錯誤"
  7053. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7054. msgid "SHA256"
  7055. msgstr "SHA-256"
  7056. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7057. msgid "SIM %d"
  7058. msgstr "SIM %d"
  7059. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7060. msgid "SIMs"
  7061. msgstr "SIMs"
  7062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7063. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7064. msgid "SNR"
  7065. msgstr "信躁比 (SNR)"
  7066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7068. msgid "SRV"
  7069. msgstr "SRV"
  7070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7071. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7072. msgid "SSH Access"
  7073. msgstr "SSH存取"
  7074. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7075. msgid "SSH server address"
  7076. msgstr "SSH伺服器位址"
  7077. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7078. msgid "SSH server port"
  7079. msgstr "SSH伺服器埠號"
  7080. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7081. msgid "SSH username"
  7082. msgstr "SSH用戶名稱"
  7083. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7084. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7085. msgid "SSH-Keys"
  7086. msgstr "SSH 金鑰"
  7087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7092. msgid "SSID"
  7093. msgstr "SSID"
  7094. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7095. msgid "SSTP"
  7096. msgstr "SSTP"
  7097. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7098. msgid "SSTP Port"
  7099. msgstr "SSTP 埠"
  7100. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7101. msgid "SSTP Server"
  7102. msgstr "SSTP伺服器"
  7103. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7104. msgid "SWAP"
  7105. msgstr "SWAP"
  7106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7108. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7109. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7110. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7111. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7112. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7113. msgid "Save"
  7114. msgstr "儲存"
  7115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7117. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7118. msgid "Save & Apply"
  7119. msgstr "儲存並套用"
  7120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7121. msgid "Save error"
  7122. msgstr "儲存發生錯誤"
  7123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7124. msgid "Save mtdblock"
  7125. msgstr "儲存mtd區塊"
  7126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7127. msgid "Save mtdblock contents"
  7128. msgstr "儲存 mtdblock 內容"
  7129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7130. msgid "Scan"
  7131. msgstr "掃描"
  7132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7133. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7134. msgid "Scheduled Tasks"
  7135. msgstr "排程任務"
  7136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7138. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7139. msgid "Scroll to head"
  7140. msgstr "捲動到頂部"
  7141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7143. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7144. msgid "Scroll to tail"
  7145. msgstr "捲動到尾部"
  7146. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7147. msgid "Search domain"
  7148. msgstr "搜尋網域"
  7149. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7150. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7151. msgid "Section %s is empty."
  7152. msgstr "%s 部分為空。"
  7153. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7154. msgid "Section added"
  7155. msgstr "已新增的區段"
  7156. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7157. msgid "Section removed"
  7158. msgstr "區段移除"
  7159. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7160. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7161. msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
  7162. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7163. msgid ""
  7164. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7165. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7166. "your device!"
  7167. msgstr ""
  7168. "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
  7169. "用!"
  7170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7171. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7173. msgid "Select file…"
  7174. msgstr "選擇檔案…"
  7175. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7176. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7177. msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
  7178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7179. msgid ""
  7180. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7181. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7182. msgstr ""
  7183. "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  7184. "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
  7185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7186. msgid "Send ICMP redirects"
  7187. msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
  7188. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7189. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7190. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7191. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7192. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7193. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7194. msgid ""
  7195. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7196. "conjunction with failure threshold"
  7197. msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
  7198. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7199. msgid "Send multicast beacon"
  7200. msgstr "發送多播信標"
  7201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7202. msgid "Send the hostname of this device"
  7203. msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
  7204. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7205. msgid "Server"
  7206. msgstr "伺服器"
  7207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7208. msgid "Server address"
  7209. msgstr "伺服器位址"
  7210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7211. msgid "Server name"
  7212. msgstr "伺服器名稱"
  7213. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7214. msgid "Service Name"
  7215. msgstr "服務名稱"
  7216. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7217. msgid "Service Type"
  7218. msgstr "服務型態"
  7219. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7220. msgid "Services"
  7221. msgstr "服務"
  7222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7223. msgid "Session expired"
  7224. msgstr "會談結束"
  7225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7226. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7227. msgid "Set Static"
  7228. msgstr "設定靜態"
  7229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7230. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7231. msgstr "為快取中的條目設定最大秒數 TTL 值。"
  7232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7233. msgid "Set an alias for a hostname."
  7234. msgstr "為主機名設置別名。"
  7235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7236. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7237. msgstr ""
  7238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7239. msgctxt "nft mangle"
  7240. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7241. msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
  7242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7243. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7244. msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
  7245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7246. msgid ""
  7247. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7248. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7249. msgstr ""
  7250. "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
  7251. "程序)."
  7252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7253. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7254. msgstr "設定 syslog 條目的日誌類別/設施。"
  7255. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7256. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7257. msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
  7258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7259. msgid ""
  7260. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7261. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7262. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7263. msgstr ""
  7264. "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
  7265. "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
  7266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7267. msgid ""
  7268. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7269. "proxying."
  7270. msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
  7271. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7272. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7273. msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
  7274. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7275. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7276. msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
  7277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7279. msgid "Set up DHCP Server"
  7280. msgstr "安裝DHCP伺服器"
  7281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7282. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7283. msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
  7284. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7285. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7286. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7287. msgid "Setting PLMN failed"
  7288. msgstr "設定PLMN失敗"
  7289. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7290. msgid "Setting operation mode failed"
  7291. msgstr "設定操作模式失敗"
  7292. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7293. msgid "Setting the allowed network technology."
  7294. msgstr "設定允許的網路技術。"
  7295. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7296. msgid "Setting the preferred network technology."
  7297. msgstr "設定偏好的網路技術。"
  7298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7299. msgid "Settings"
  7300. msgstr "設定"
  7301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7302. msgid ""
  7303. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7304. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7305. msgstr "協助無線客戶端在多個 AP 之間漫遊的設置:802.11r、802.11k 和 802.11v"
  7306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7308. msgid "Short GI"
  7309. msgstr "短 GI"
  7310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7311. msgid "Short Preamble"
  7312. msgstr "簡短前序編碼"
  7313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7314. msgid "Show current backup file list"
  7315. msgstr "顯示現今的備份檔清單"
  7316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7317. msgid "Show empty chains"
  7318. msgstr "顯示空鏈接"
  7319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7321. msgid "Show raw counters"
  7322. msgstr "顯示原始計數器"
  7323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7324. msgid "Shutdown this interface"
  7325. msgstr "關閉這個介面"
  7326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7336. msgid "Signal"
  7337. msgstr "訊號"
  7338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7339. msgid "Signal / Noise"
  7340. msgstr "信號 /雜訊比"
  7341. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7342. msgid "Signal Quality"
  7343. msgstr "訊號品質"
  7344. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7345. msgid "Signal Refresh Rate"
  7346. msgstr "訊號重新整理頻率"
  7347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7348. msgid "Signal:"
  7349. msgstr "信號:"
  7350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7352. msgid "Size"
  7353. msgstr "大小"
  7354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7355. msgid "Size of DNS query cache"
  7356. msgstr "DNS輪詢的快取大小"
  7357. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7358. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7359. msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
  7360. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7361. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7362. msgid "Skip"
  7363. msgstr "跳過"
  7364. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7365. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7366. msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
  7367. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7368. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7369. msgid "Skip to content"
  7370. msgstr "跳到內容"
  7371. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7372. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7373. msgid "Skip to navigation"
  7374. msgstr "跳到導覽"
  7375. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7376. msgid "Slave Interfaces"
  7377. msgstr "從屬介面"
  7378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7379. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7380. msgid "Software VLAN"
  7381. msgstr "軟體式VLAN"
  7382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7383. msgid ""
  7384. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7385. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7386. msgstr ""
  7387. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7388. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7389. msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
  7390. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7391. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7392. msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
  7393. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7394. msgid ""
  7395. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7396. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7397. "instructions."
  7398. msgstr ""
  7399. "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
  7400. "定設備安裝指南。"
  7401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7406. msgid "Source"
  7407. msgstr "來源位址"
  7408. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7409. msgctxt "nft ip saddr"
  7410. msgid "Source IP"
  7411. msgstr "源 IP"
  7412. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7413. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7414. msgid "Source IPv6"
  7415. msgstr "源 IPv6"
  7416. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7417. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7418. msgid "Source VNI"
  7419. msgstr ""
  7420. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7421. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7422. msgid "Source interface"
  7423. msgstr "來源界面"
  7424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7425. msgctxt "nft ip sport"
  7426. msgid "Source port"
  7427. msgstr "源埠"
  7428. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7429. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7430. msgid "Source port range"
  7431. msgstr ""
  7432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7433. msgid ""
  7434. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7435. "options for Dnsmasq."
  7436. msgstr ""
  7437. "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
  7438. "選項。"
  7439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7440. msgid ""
  7441. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7442. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7443. msgstr ""
  7444. "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
  7445. "尋域將被宣布。"
  7446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7447. msgid ""
  7448. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7449. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7450. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7451. msgstr ""
  7452. "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
  7453. "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
  7454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7455. msgid ""
  7456. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7457. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7458. "corresponding range"
  7459. msgstr ""
  7460. "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
  7461. "包含匹配相應範圍內的所有 UID"
  7462. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7463. msgid ""
  7464. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7465. "dropped or delivered"
  7466. msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
  7467. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7468. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7469. msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
  7470. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7471. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7472. msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
  7473. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7474. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7475. msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
  7476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7477. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7478. msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
  7479. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7480. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7481. msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
  7482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7483. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7484. msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
  7485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7486. msgid ""
  7487. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7488. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7489. "stateful DHCPv6."
  7490. msgstr ""
  7491. "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
  7492. "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
  7493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7494. msgid ""
  7495. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7496. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7497. msgstr ""
  7498. "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
  7499. "偶數標記值"
  7500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7501. msgid ""
  7502. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7503. "this route belongs to"
  7504. msgstr "指定此路由所屬的父(或主)介面的邏輯介面名稱"
  7505. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7506. msgid ""
  7507. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7508. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7509. msgstr ""
  7510. "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
  7511. "統預設"
  7512. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7513. msgid ""
  7514. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7515. "to be dead"
  7516. msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
  7517. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7518. msgid ""
  7519. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7520. "dead"
  7521. msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
  7522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7523. msgid ""
  7524. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7525. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7526. "be reduced by the driver."
  7527. msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
  7528. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7529. msgid ""
  7530. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7531. "carrier"
  7532. msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
  7533. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7534. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7535. msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
  7536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7537. msgid ""
  7538. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7539. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7540. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7541. msgstr ""
  7542. "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
  7543. "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
  7544. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7545. msgid ""
  7546. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7547. "failover event in 200ms intervals"
  7548. msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
  7549. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7550. msgid ""
  7551. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7552. "the next one"
  7553. msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
  7554. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7555. msgid ""
  7556. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7557. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7558. msgstr ""
  7559. "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
  7560. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7561. msgid ""
  7562. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7563. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7564. msgstr ""
  7565. "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
  7566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7567. msgid ""
  7568. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7569. "by the target"
  7570. msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
  7571. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7572. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7573. msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
  7574. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7575. msgid ""
  7576. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7577. "LACPDU packets"
  7578. msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
  7579. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7580. msgid ""
  7581. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7582. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7583. msgstr ""
  7584. "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
  7585. "新選擇策略"
  7586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7587. msgid "Specifies the route type to be created"
  7588. msgstr "指定要建立的路由類型"
  7589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7590. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7591. msgstr "指定規則目標路由操作"
  7592. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7593. msgid "Specifies the system priority"
  7594. msgstr "指定系統優先權"
  7595. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7596. msgid ""
  7597. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7598. "link failure detection"
  7599. msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
  7600. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7601. msgid ""
  7602. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7603. "link recovery detection"
  7604. msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
  7605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7606. msgid ""
  7607. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7608. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7609. "wireless settings."
  7610. msgstr ""
  7611. "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
  7612. "面作為網路。"
  7613. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  7614. msgid ""
  7615. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7616. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7617. msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
  7618. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  7619. msgid ""
  7620. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7621. "address at enslavement"
  7622. msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
  7623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  7624. msgid ""
  7625. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7626. "netif_carrier_ok()"
  7627. msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
  7628. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  7629. msgid ""
  7630. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7631. msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
  7632. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  7633. msgid ""
  7634. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7635. msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
  7636. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  7637. msgid ""
  7638. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7639. "slave while it is available"
  7640. msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
  7641. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7642. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  7643. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  7644. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7645. msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
  7646. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7647. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7648. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7649. msgid ""
  7650. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7651. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7652. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7653. msgstr ""
  7654. "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
  7655. "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
  7656. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7657. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7658. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7659. msgid ""
  7660. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7661. "default (64) (optional)."
  7662. msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
  7663. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7664. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7665. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  7666. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  7667. msgid ""
  7668. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7669. "default (64)."
  7670. msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
  7671. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7672. msgid ""
  7673. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7674. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7675. "FF</code> (optional)."
  7676. msgstr ""
  7677. "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
  7678. "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
  7679. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7680. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7681. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7682. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7683. msgid ""
  7684. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7685. "bytes) (optional)."
  7686. msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
  7687. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7688. msgid ""
  7689. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7690. "bytes)."
  7691. msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
  7692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  7693. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7694. msgstr "指定加密金鑰在此."
  7695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7696. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7697. msgstr "速度:%d Mibit/s,雙工:%s"
  7698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  7699. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7700. msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7702. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7703. msgstr "過時的鄰近快取逾時"
  7704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  7705. msgid "Standard: none"
  7706. msgstr "標準:無"
  7707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  7708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  7709. msgid "Start"
  7710. msgstr "啟動"
  7711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7712. msgid "Start WPS"
  7713. msgstr "啟用WPS"
  7714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  7715. msgid "Start priority"
  7716. msgstr "啟動優先權"
  7717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  7718. msgid "Start refresh"
  7719. msgstr "開始更新"
  7720. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  7721. msgid "Starting configuration apply…"
  7722. msgstr "開始套用設定值…"
  7723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  7724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  7725. msgid "Starting wireless scan..."
  7726. msgstr "開始無線掃描..."
  7727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7728. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7729. msgid "Startup"
  7730. msgstr "開機自動執行"
  7731. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7732. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  7733. msgid "State"
  7734. msgstr "狀態"
  7735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  7736. msgid "Static IPv4 Routes"
  7737. msgstr "靜態IPv4路由"
  7738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  7739. msgid "Static IPv6 Routes"
  7740. msgstr "靜態IPv6路由"
  7741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7743. msgid "Static Lease"
  7744. msgstr "靜態租約"
  7745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  7746. msgid "Static Leases"
  7747. msgstr "靜態租約"
  7748. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7749. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  7750. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7751. msgid "Static address"
  7752. msgstr "靜態位址"
  7753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  7754. msgid ""
  7755. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7756. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  7757. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  7758. msgstr ""
  7759. "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
  7760. "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
  7761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  7762. msgid "Station inactivity limit"
  7763. msgstr "非活動站台限制"
  7764. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  7765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  7766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  7767. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  7768. msgid "Status"
  7769. msgstr "狀態"
  7770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  7771. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  7772. msgstr "流量引導 (<abbr title=\"接收封包轉送\">RPS</abbr>)"
  7773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  7774. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  7775. msgid "Stop"
  7776. msgstr "停止"
  7777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  7778. msgid "Stop WPS"
  7779. msgstr "停用WPS"
  7780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  7781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  7782. msgid "Stop refresh"
  7783. msgstr "停止重新整理"
  7784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  7785. msgid "Storage"
  7786. msgstr "儲存空間使用"
  7787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  7788. msgid "Strict filtering"
  7789. msgstr "嚴格過濾"
  7790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  7791. msgid "Strict order"
  7792. msgstr "嚴謹順序"
  7793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  7794. msgid "Strong"
  7795. msgstr "強"
  7796. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  7797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  7798. msgid "Submit"
  7799. msgstr "提交"
  7800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  7801. msgid "Suggested: 128"
  7802. msgstr "建議:128"
  7803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  7804. msgid "Suppress logging"
  7805. msgstr "禁止記錄"
  7806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  7807. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  7808. msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
  7809. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  7810. msgid "Swap free"
  7811. msgstr "剩餘 Swap"
  7812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7813. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  7814. msgid "Switch"
  7815. msgstr "交換器"
  7816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  7817. msgid "Switch %q"
  7818. msgstr "交換器 %q"
  7819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  7820. msgid ""
  7821. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  7822. msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
  7823. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7824. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  7825. msgid "Switch VLAN"
  7826. msgstr "交換器 VLAN"
  7827. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  7828. msgid "Switch port"
  7829. msgstr "交換器埠"
  7830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  7831. msgid "Switch protocol"
  7832. msgstr "切換協定"
  7833. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  7834. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  7835. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  7836. msgid "Switch to CIDR list notation"
  7837. msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
  7838. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  7839. msgid "Symbolic link"
  7840. msgstr "符號連接"
  7841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  7842. msgid "Sync with NTP-Server"
  7843. msgstr "與 NTP 伺服器同步"
  7844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  7845. msgid "Sync with browser"
  7846. msgstr "與瀏覽器同步時間"
  7847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7848. msgid "Syntax:"
  7849. msgstr "語法:"
  7850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  7851. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  7852. msgstr "語法: {code_syntax}."
  7853. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  7854. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  7855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  7856. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  7857. msgid "System"
  7858. msgstr "系統"
  7859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  7860. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  7861. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  7862. msgid "System Log"
  7863. msgstr "系統日誌"
  7864. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  7865. msgid "System Priority"
  7866. msgstr "系統優先權"
  7867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  7868. msgid "System Properties"
  7869. msgstr "系統屬性"
  7870. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  7871. msgid "System load"
  7872. msgstr "系統負載"
  7873. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  7874. msgid "System log buffer size"
  7875. msgstr "系統日誌緩衝區大小"
  7876. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  7877. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  7878. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  7879. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  7880. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  7881. msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
  7882. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  7883. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  7884. msgid "TCP MSS"
  7885. msgstr "TCP MSS"
  7886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  7887. msgctxt "nft tcp dport"
  7888. msgid "TCP destination port"
  7889. msgstr "TCP 目標埠"
  7890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  7891. msgctxt "nft tcp flags"
  7892. msgid "TCP flags"
  7893. msgstr "TCP 標誌"
  7894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  7895. msgctxt "nft tcp sport"
  7896. msgid "TCP source port"
  7897. msgstr "TCP 來源連接埠"
  7898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  7899. msgid "TCP:"
  7900. msgstr "TCP:"
  7901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  7902. msgid "TFTP server root"
  7903. msgstr "TFTP 伺服器根"
  7904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  7905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  7906. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  7907. msgid "TX"
  7908. msgstr "傳送"
  7909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  7910. msgid "TX Rate"
  7911. msgstr "傳送速度"
  7912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  7913. msgid "TX queue length"
  7914. msgstr "TX 佇列長度"
  7915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7917. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  7918. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  7919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  7920. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  7921. msgid "Table"
  7922. msgstr "表格"
  7923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  7924. msgid "Table IP family"
  7925. msgstr "表IP群"
  7926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  7927. msgid "Tag"
  7928. msgstr "標籤"
  7929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  7930. msgctxt "VLAN port state"
  7931. msgid "Tagged"
  7932. msgstr "已標記的"
  7933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  7934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  7935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  7936. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  7937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  7938. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  7939. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  7940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  7941. msgid "Target"
  7942. msgstr "目標"
  7943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  7944. msgid "Target Platform"
  7945. msgstr "目標平台"
  7946. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  7947. msgid "Target network"
  7948. msgstr "目標網路"
  7949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  7950. msgid "Temp space"
  7951. msgstr "臨時空間"
  7952. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  7953. msgid "Terminate"
  7954. msgstr "終結"
  7955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  7956. msgid ""
  7957. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  7958. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  7959. "Minimum is 1280 bytes."
  7960. msgstr ""
  7961. "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
  7962. "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
  7963. "組。"
  7964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  7965. msgid ""
  7966. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  7967. "addresses are available via DHCPv6."
  7968. msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
  7969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  7970. msgid ""
  7971. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  7972. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  7973. msgstr ""
  7974. "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
  7975. "home 代理。"
  7976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  7977. msgid ""
  7978. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  7979. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  7980. msgstr ""
  7981. "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
  7982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  7983. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  7984. msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
  7985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  7986. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  7987. msgstr "此主機的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一標識符)。"
  7988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  7989. msgid ""
  7990. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  7991. "weight specified here"
  7992. msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
  7993. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  7994. msgid ""
  7995. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  7996. "username instead of the user ID!"
  7997. msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
  7998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  7999. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8000. msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
  8001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8002. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8003. msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
  8004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8005. msgid "The IP address of the boot server"
  8006. msgstr "引導伺服器的IP位址"
  8007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8008. msgid ""
  8009. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8010. "DHCP request from this host."
  8011. msgstr ""
  8012. "將用於此主機的 IP 位址,或者使用<em>ignore</em>標簽忽略任何來自此主機的 DHCP "
  8013. "請求。"
  8014. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8015. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8016. msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
  8017. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8018. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8019. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8020. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8021. msgid ""
  8022. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8023. msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
  8024. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8025. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8026. msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
  8027. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8028. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8029. msgid ""
  8030. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8031. msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
  8032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8033. msgid ""
  8034. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8035. "16 chars)."
  8036. msgstr "十六進制數形式的IPv6接口識別符(位址後綴)(最長 16 個字符)。"
  8037. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8038. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8039. msgid ""
  8040. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8041. msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
  8042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8043. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8044. msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
  8045. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8046. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8047. msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
  8048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8049. msgid ""
  8050. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8051. msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
  8052. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8053. msgid "The LED is always in default state off."
  8054. msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
  8055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8056. msgid "The LED is always in default state on."
  8057. msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
  8058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8059. msgid ""
  8060. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8061. "pool"
  8062. msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
  8063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8064. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8065. msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
  8066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8067. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8068. msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
  8069. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8070. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8071. msgid ""
  8072. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8073. "IPv6."
  8074. msgstr ""
  8075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8076. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8077. msgstr "該 %s 可達到的位址"
  8078. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8079. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8080. msgstr "用於發現網狀路由的算法"
  8081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8082. msgid ""
  8083. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8084. "code> and <code>_</code>"
  8085. msgstr ""
  8086. "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
  8087. "<code>_</code>"
  8088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8089. msgid ""
  8090. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8091. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8092. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8093. "address information either."
  8094. msgstr ""
  8095. "轉送的位址量取決於前綴長度參數:32(IPv6 為 128)轉送整個位址,0 不轉送任何位"
  8096. "址,但仍標記要求,以便上游名稱伺服器也不會新增用戶端位址資訊。"
  8097. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8098. msgid ""
  8099. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8100. "package is installed."
  8101. msgstr "只有安裝了 <code>yggdrasil-jumperr</code> 軟體包才可修改該複選框。"
  8102. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8103. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8104. msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
  8105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8106. msgid ""
  8107. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8108. "network"
  8109. msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
  8110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8111. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8112. msgstr "IPv4 和 IPv6 的預設值 (%s) 均為零。"
  8113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8114. msgid ""
  8115. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8116. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8117. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8118. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8119. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8120. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8121. "state."
  8122. msgstr ""
  8123. "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
  8124. "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
  8125. "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
  8126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8127. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8128. msgid ""
  8129. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8130. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8131. msgstr ""
  8132. "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
  8133. "sda1</code>)"
  8134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8135. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8136. msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
  8137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8139. msgid ""
  8140. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8141. "properly."
  8142. msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
  8143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8144. msgid ""
  8145. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8146. "properly."
  8147. msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
  8148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8149. msgid ""
  8150. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8151. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8152. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8153. msgstr ""
  8154. "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
  8155. "行」開始燒錄程序。"
  8156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8157. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8158. msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
  8159. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8160. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8161. msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
  8162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8163. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8164. msgstr "網關位址不能是本地 IP"
  8165. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8166. msgid ""
  8167. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8168. "application to set up a connection towards this device."
  8169. msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
  8170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8171. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8172. msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
  8173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8174. msgid ""
  8175. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8176. "ED25519 or ECDSA keys."
  8177. msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
  8178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8179. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8180. msgstr "此記錄/主機的 MAC 位址。"
  8181. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8182. msgid ""
  8183. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8184. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8185. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8186. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8187. msgstr ""
  8188. "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
  8189. "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
  8190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8191. msgid "The hostname of the boot server"
  8192. msgstr "引導伺服器的主機名"
  8193. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8194. msgid "The interface could not be found"
  8195. msgstr "找不到此介面"
  8196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8197. msgid "The interface name is already used"
  8198. msgstr "介面名稱已被使用"
  8199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8200. msgid "The interface name is too long"
  8201. msgstr "介面名稱太長了"
  8202. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8203. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8204. msgid ""
  8205. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8206. "addresses."
  8207. msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
  8208. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8209. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8210. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8211. msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
  8212. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8213. msgid "The local IPv4 address"
  8214. msgstr "本地端IPv4位址"
  8215. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8216. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8217. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8218. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8219. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8220. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8221. msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
  8222. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8223. msgid "The local IPv4 netmask"
  8224. msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
  8225. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8226. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8227. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8228. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8229. msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
  8230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8231. msgid ""
  8232. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8233. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8234. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8235. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8236. "detect the loss of the last member of a group"
  8237. msgstr ""
  8238. "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
  8239. "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
  8240. "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
  8241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8242. msgid ""
  8243. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8244. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8245. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8246. "host responses are spread out over a larger interval"
  8247. msgstr ""
  8248. "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
  8249. "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
  8250. "隔內分布"
  8251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8252. msgid ""
  8253. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8254. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8255. msgstr ""
  8256. "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
  8257. "值為 255 跳。"
  8258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8259. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8260. msgstr "netfilter 元件僅在運行fw4時才被考慮。"
  8261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8262. msgid "The network name is already used"
  8263. msgstr "網路名稱已被使用"
  8264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8265. msgid ""
  8266. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8267. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8268. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8269. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8270. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8271. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8272. msgstr ""
  8273. "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8274. "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
  8275. "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
  8276. "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
  8277. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8278. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8279. msgstr "Yggdrasil 節點私鑰"
  8280. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8281. msgid ""
  8282. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8283. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8284. "domain."
  8285. msgstr ""
  8286. "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
  8287. "機名稱或 DDNS 網域。"
  8288. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8289. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8290. msgstr "Yggdrasil 節點公鑰"
  8291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8292. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8293. msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
  8294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8296. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8297. msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
  8298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8299. msgid "The restore command failed with code %d"
  8300. msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
  8301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8302. msgid ""
  8303. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8304. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8305. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8306. msgstr ""
  8307. "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
  8308. "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
  8309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8310. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8311. msgstr "該路由的路由協定標識符"
  8312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8313. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8314. msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
  8315. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8316. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8317. msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
  8318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8319. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8320. msgstr "系統紀錄輸出,預先過濾與以下相關的訊息:"
  8321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8322. msgid ""
  8323. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8324. "when finished."
  8325. msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
  8326. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8327. msgid ""
  8328. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8329. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8330. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8331. "settings."
  8332. msgstr ""
  8333. "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
  8334. "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
  8335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8336. msgid ""
  8337. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8338. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8339. msgstr ""
  8340. "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
  8341. "新連接."
  8342. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8343. msgid "The system password has been successfully changed."
  8344. msgstr "系統密碼變更成功。"
  8345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8346. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8347. msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8349. msgid ""
  8350. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8351. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8352. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8353. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8354. msgstr ""
  8355. "標籤用於篩選所用的主機記錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
  8356. "所有標籤。有標籤的記錄優先級高於沒有標籤的記錄。請注意,你仍需指定 mac、duid "
  8357. "和主機名三者中的一個(可以是萬用字元)。"
  8358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8359. msgid ""
  8360. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8361. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8362. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8363. msgstr ""
  8364. "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
  8365. "動作。"
  8366. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8367. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8368. msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
  8369. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8370. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8371. msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
  8372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8373. msgid ""
  8374. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8375. "you choose the generic image format for your platform."
  8376. msgstr ""
  8377. "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
  8378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8380. msgid "The value is overridden by configuration."
  8381. msgstr "該值被設定覆蓋。"
  8382. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8383. msgid ""
  8384. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8385. "the network with its protocol information."
  8386. msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
  8387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8388. msgid ""
  8389. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8390. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8391. msgstr ""
  8392. "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
  8393. "能會導致流量過濾不完整。"
  8394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8398. msgid "There are no active leases"
  8399. msgstr "無活躍的租約"
  8400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8401. msgid "There are no changes to apply"
  8402. msgstr "無可套用的變更"
  8403. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8404. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8405. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8406. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8407. msgid ""
  8408. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8409. "protect the web interface."
  8410. msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
  8411. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8412. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8413. msgstr "IPv4位址的中繼"
  8414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8415. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8416. msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
  8417. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8418. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8419. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8420. msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
  8421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8422. msgid ""
  8423. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8424. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8425. "configurations are automatically preserved."
  8426. msgstr ""
  8427. "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
  8428. "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
  8429. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8430. msgid ""
  8431. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8432. "password if no update key has been configured"
  8433. msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
  8434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8435. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8436. msgstr ""
  8437. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8438. msgid ""
  8439. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8440. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8441. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8442. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8443. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8444. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8445. "a network from there."
  8446. msgstr ""
  8447. "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
  8448. "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
  8449. "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
  8450. "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
  8451. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8452. msgid ""
  8453. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8454. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8455. msgstr ""
  8456. "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
  8457. "結尾執行它們."
  8458. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8459. msgid ""
  8460. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8461. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8462. msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
  8463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8464. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8465. msgstr ""
  8466. "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  8467. "Protocol\">DHCP</abbr>。"
  8468. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8469. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8470. msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
  8471. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8472. msgid ""
  8473. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8474. msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
  8475. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8476. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8477. msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
  8478. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8479. msgid ""
  8480. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8481. msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
  8482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8483. msgid ""
  8484. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8485. "their status."
  8486. msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
  8487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8488. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8489. msgstr ""
  8490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8492. msgid ""
  8493. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8494. msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
  8495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8496. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8497. msgstr "此頁面顯示透過此裝置的活動連線。"
  8498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8499. msgid ""
  8500. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8501. msgstr "此頁面顯示所有可用實體介面所使用的頻寬。"
  8502. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8503. msgid ""
  8504. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8505. msgstr "此頁面顯示每個可用無線電介面的無線指標。"
  8506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  8507. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  8508. msgstr "此前綴在首次安裝時隨機產生。"
  8509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  8510. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  8511. msgstr "防止子網路中無法到達的 IP。"
  8512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  8513. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8514. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8515. msgid "This section contains no values yet"
  8516. msgstr "這部分尚無數值"
  8517. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8518. msgid "Time Synchronization"
  8519. msgstr "校時同步"
  8520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  8521. msgid "Time advertisement"
  8522. msgstr "時間廣告"
  8523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8524. msgid "Time in milliseconds"
  8525. msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
  8526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8527. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8528. msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
  8529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  8530. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8531. msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
  8532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  8533. msgid "Time zone"
  8534. msgstr "時區"
  8535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8536. msgid "Timed-out"
  8537. msgstr "時間到"
  8538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8539. msgid "Timeout in seconds"
  8540. msgstr "逾時 (以秒為單位)"
  8541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8542. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8543. msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
  8544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8545. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8546. msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
  8547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8548. msgid "Timezone"
  8549. msgstr "時區"
  8550. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  8551. msgid ""
  8552. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8553. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8554. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8555. msgstr ""
  8556. "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
  8557. "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
  8558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  8559. msgid ""
  8560. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8561. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8562. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8563. msgstr ""
  8564. "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
  8565. "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
  8566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  8567. msgid "Tone"
  8568. msgstr "音節"
  8569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8570. msgid "Total Available"
  8571. msgstr "全部可用"
  8572. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  8573. msgid "Trace"
  8574. msgstr "追蹤"
  8575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8578. msgid "Traceroute"
  8579. msgstr "路由追蹤"
  8580. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8581. msgid "Tracking Area Code"
  8582. msgstr "跟蹤區代碼"
  8583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8584. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8585. msgid "Traffic"
  8586. msgstr "流量"
  8587. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8588. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8589. msgid "Traffic Class"
  8590. msgstr "流量層級"
  8591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8592. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8593. msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
  8594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8595. msgctxt "nft counter"
  8596. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8597. msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8598. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  8599. msgid "Transfer"
  8600. msgstr "傳輸"
  8601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  8602. msgid ""
  8603. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  8604. "{nxdomain} responses."
  8605. msgstr "將包含指定位址或子網路的回應轉換為 {nxdomain} 回應。"
  8606. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  8607. msgid "Transix (Japan only)"
  8608. msgstr "Transix(僅限日本)"
  8609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8610. msgid "Transmit"
  8611. msgstr "射頻"
  8612. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8613. msgid "Transmit Hash Policy"
  8614. msgstr "傳輸雜湊政策"
  8615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8616. msgid "Transmit dropped"
  8617. msgstr "傳輸被丟棄"
  8618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8619. msgid "Transmit errors"
  8620. msgstr "傳輸錯誤"
  8621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8622. msgid "Transmitted Data"
  8623. msgstr "已傳輸的封包"
  8624. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8625. msgid "Transmitted bytes"
  8626. msgstr "已傳輸的位元組數"
  8627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8628. msgid "Transmitted packets"
  8629. msgstr "已傳輸的封包"
  8630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8631. msgctxt "nft @th,off,len"
  8632. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8633. msgstr "傳輸頭位 %d-%d"
  8634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8635. msgctxt "nft th dport"
  8636. msgid "Transport header destination port"
  8637. msgstr "傳輸標頭目標端口"
  8638. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8639. msgctxt "nft th sport"
  8640. msgid "Transport header source port"
  8641. msgstr "傳輸頭源端口"
  8642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8643. msgid "Trigger"
  8644. msgstr "觸發"
  8645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8646. msgid "Trigger Mode"
  8647. msgstr "觸發模式"
  8648. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8649. msgid "Tunnel ID"
  8650. msgstr "通道ID"
  8651. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  8652. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8653. msgid "Tunnel Interface"
  8654. msgstr "通道介面"
  8655. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8656. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  8657. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  8658. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8659. msgid "Tunnel Link"
  8660. msgstr "連線通道"
  8661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  8662. msgid "Tunnel device"
  8663. msgstr "隧道裝置"
  8664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8665. msgid "Tx-Power"
  8666. msgstr "傳送-功率"
  8667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  8669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8670. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8671. msgid "Type"
  8672. msgstr "類型"
  8673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  8674. msgid "Type of service"
  8675. msgstr "服務類型"
  8676. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8677. msgctxt "nft udp dport"
  8678. msgid "UDP destination port"
  8679. msgstr "UDP 目標埠"
  8680. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  8681. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  8682. msgid ""
  8683. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  8684. "endpoint"
  8685. msgstr ""
  8686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  8687. msgctxt "nft udp sport"
  8688. msgid "UDP source port"
  8689. msgstr "UDP 源埠"
  8690. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  8691. msgid "UDP:"
  8692. msgstr "UDP:"
  8693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  8694. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  8695. msgstr "用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。"
  8696. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  8697. msgid "UMTS only"
  8698. msgstr "只用3G UMTS"
  8699. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  8700. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  8701. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8702. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8703. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  8704. msgid "URI"
  8705. msgstr "URI"
  8706. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  8707. msgid "URI scheme %s not supported"
  8708. msgstr "URI scheme %s 不被支援"
  8709. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  8710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  8711. msgid "UUID"
  8712. msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
  8713. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  8714. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  8715. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  8716. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  8717. msgid "Unable to determine device name"
  8718. msgstr "無法取得裝置名稱"
  8719. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  8720. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  8721. msgid "Unable to determine external IP address"
  8722. msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
  8723. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  8724. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  8725. msgid "Unable to determine upstream interface"
  8726. msgstr "無法判斷上游介面"
  8727. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  8728. msgid "Unable to dispatch"
  8729. msgstr "無法發送"
  8730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  8731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  8732. msgid "Unable to load log data:"
  8733. msgstr "無法載入日誌檔:"
  8734. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  8735. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  8736. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  8737. msgid "Unable to obtain client ID"
  8738. msgstr "無法取得用戶ID"
  8739. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  8740. msgid "Unable to obtain mount information"
  8741. msgstr "無法取得掛載資訊"
  8742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  8743. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  8744. msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
  8745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  8746. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  8747. msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
  8748. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  8749. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  8750. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  8751. msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
  8752. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  8753. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  8754. msgid "Unable to resolve peer host name"
  8755. msgstr "無法解析節點主機名稱"
  8756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  8757. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  8758. msgstr "無法重啟防火牆:%s"
  8759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  8760. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  8761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  8762. msgid "Unable to save contents: %s"
  8763. msgstr "無法儲存內容:%s"
  8764. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  8765. msgid "Unable to set allowed mode list."
  8766. msgstr "無法設定允許的模式清單。"
  8767. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  8768. msgid "Unable to set preferred mode."
  8769. msgstr "無法設定首選模式。"
  8770. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  8771. msgid "Unable to verify PIN"
  8772. msgstr "無法驗證 PIN"
  8773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  8774. msgid "Unconfigure"
  8775. msgstr "取消配置"
  8776. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  8777. msgid "Underlying interface"
  8778. msgstr "底層介面。"
  8779. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  8780. msgid "Unet"
  8781. msgstr "Unet"
  8782. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  8783. msgid "Unexpected reply data format"
  8784. msgstr "未預期回應的資料格式"
  8785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  8786. msgid ""
  8787. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  8788. "always 1)."
  8789. msgstr "唯一本地位址 (%s) - 前綴 <code>fd00::/8</code>(L 位元始終為 1)。"
  8790. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  8791. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  8792. msgid "Units: seconds"
  8793. msgstr ""
  8794. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  8795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  8796. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  8797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  8798. msgid "Unknown"
  8799. msgstr "未知"
  8800. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  8801. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  8802. msgstr "未知或不支援的連線模式."
  8803. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  8804. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  8805. msgid "Unknown error (%s)"
  8806. msgstr "未知的錯誤 (%s)"
  8807. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  8808. msgid "Unknown error code"
  8809. msgstr "未知的錯誤碼"
  8810. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  8811. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  8812. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  8813. msgid "Unmanaged"
  8814. msgstr "未託管"
  8815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  8816. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  8817. msgid "Unmount"
  8818. msgstr "卸載"
  8819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  8820. msgctxt "Dnsmasq instance"
  8821. msgid "Unnamed instance #%d"
  8822. msgstr "未命名實例 #%d"
  8823. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  8824. msgid "Unnamed key"
  8825. msgstr "未命名的金鑰"
  8826. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  8827. msgid "Unsaved Changes"
  8828. msgstr "尚未存檔的修改"
  8829. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  8830. msgid "Unspecified error"
  8831. msgstr "未知的錯誤"
  8832. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  8833. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  8834. msgid "Unsupported MAP type"
  8835. msgstr "不支援的 MAP 型態"
  8836. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  8837. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  8838. msgstr "不支援的 URI scheme %s"
  8839. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  8840. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  8841. msgid "Unsupported modem"
  8842. msgstr "不支援的數據機"
  8843. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  8844. msgid "Unsupported protocol"
  8845. msgstr "不支援的協定"
  8846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  8847. msgid "Unsupported protocol type."
  8848. msgstr "不支援的協定型態。"
  8849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  8850. msgctxt "VLAN port state"
  8851. msgid "Untagged"
  8852. msgstr "未標記的"
  8853. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  8854. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  8855. msgid "Untitled peer"
  8856. msgstr "無標題的同行"
  8857. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  8858. msgid "Up"
  8859. msgstr "上移"
  8860. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  8861. msgid "Up Delay"
  8862. msgstr "上線延遲"
  8863. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  8864. msgid "Upload"
  8865. msgstr "上傳"
  8866. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  8867. msgid ""
  8868. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  8869. msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
  8870. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  8871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  8872. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  8873. msgid "Upload archive..."
  8874. msgstr "上傳壓縮檔..."
  8875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  8876. msgid "Upload file"
  8877. msgstr "上傳檔案"
  8878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  8879. msgid "Upload file…"
  8880. msgstr "上傳檔案…"
  8881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  8882. msgid "Upload has been cancelled"
  8883. msgstr "上傳已取消"
  8884. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  8885. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  8886. msgid "Upload request failed: %s"
  8887. msgstr "上傳失敗: %s"
  8888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  8889. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  8890. msgid "Uploading file…"
  8891. msgstr "上傳檔案中…"
  8892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  8893. msgid ""
  8894. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  8895. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  8896. "restarted to apply the updated configuration."
  8897. msgstr ""
  8898. "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
  8899. "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
  8900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  8901. msgid ""
  8902. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  8903. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  8904. msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
  8905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  8906. msgid ""
  8907. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  8908. "will be restarted to apply the updated configuration."
  8909. msgstr ""
  8910. "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
  8911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  8912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  8913. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  8914. msgid "Uptime"
  8915. msgstr "上線時間"
  8916. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  8917. msgid "Use DHCP"
  8918. msgstr "使用 DHCP"
  8919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  8920. msgid "Use DHCP advertised servers"
  8921. msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
  8922. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  8923. msgid "Use DHCP gateway"
  8924. msgstr "使用DHCP的閘道"
  8925. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  8926. msgid "Use DHCPv6"
  8927. msgstr "使用 DHCPv6"
  8928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  8929. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  8930. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  8931. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  8932. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  8933. msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
  8934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  8935. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  8936. msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
  8937. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  8938. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  8939. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  8940. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  8941. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  8942. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  8943. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  8944. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  8945. msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
  8946. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  8947. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  8948. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  8949. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  8950. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  8951. msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
  8952. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  8953. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  8954. msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
  8955. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  8956. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  8957. msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
  8958. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  8959. msgid ""
  8960. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  8961. "(encap2+3)"
  8962. msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
  8963. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  8964. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  8965. msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
  8966. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  8967. msgid "Use as root filesystem (/)"
  8968. msgstr "當作根 檔案系統(/)"
  8969. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  8970. msgid "Use broadcast flag"
  8971. msgstr "當作廣播旗標"
  8972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  8973. msgid "Use builtin IPv6-management"
  8974. msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
  8975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  8976. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  8977. msgid "Use custom DNS servers"
  8978. msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
  8979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  8980. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  8981. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  8982. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  8983. msgid "Use default gateway"
  8984. msgstr "使用預設閘道"
  8985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  8986. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  8987. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  8988. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  8989. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  8990. msgid "Use gateway metric"
  8991. msgstr "使用閘道公測數"
  8992. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8993. msgid "Use legacy MAP"
  8994. msgstr "使用過期地圖"
  8995. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8996. msgid ""
  8997. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  8998. "instead of RFC7597"
  8999. msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
  9000. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9001. msgid "Use routing table"
  9002. msgstr "使用路由表"
  9003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9004. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9005. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9006. msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
  9007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9008. msgid "Use system certificates"
  9009. msgstr "使用系統證書"
  9010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9011. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9012. msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
  9013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9014. msgid ""
  9015. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9016. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9017. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9018. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9019. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9020. msgstr ""
  9021. "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
  9022. "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
  9023. "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
  9024. "無限。"
  9025. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9026. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9027. msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
  9028. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9029. msgid ""
  9030. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9031. msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
  9032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9033. msgid "Use {etc_ethers}"
  9034. msgstr "採用 {etc_ethers}"
  9035. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9037. msgid "Used"
  9038. msgstr "已使用"
  9039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9040. msgid "Used Key Slot"
  9041. msgstr "已使用的關鍵插槽"
  9042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9043. msgid ""
  9044. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9045. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9046. msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
  9047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9049. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9050. msgstr "對防火牆後面的系統有用。"
  9051. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9052. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9053. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9054. msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
  9055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9056. msgid "User identifier"
  9057. msgstr "使用者識別碼"
  9058. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9059. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9060. msgid "User key (PEM encoded)"
  9061. msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
  9062. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9063. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9064. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9065. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9066. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9067. msgid "Username"
  9068. msgstr "用戶名稱"
  9069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9070. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9071. msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
  9072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9073. msgid "VC-Mux"
  9074. msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
  9075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9076. msgid "VDSL"
  9077. msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
  9078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9079. msgctxt "MACVLAN mode"
  9080. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9081. msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
  9082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9084. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9085. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9088. msgid "VLAN (802.1q)"
  9089. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9092. msgid "VLAN ID"
  9093. msgstr "VLAN ID"
  9094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9095. msgid "VLANs on %q"
  9096. msgstr "VLAN 在 %q"
  9097. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9098. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9099. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9100. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9101. msgid "VNI"
  9102. msgstr ""
  9103. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9104. msgid "VPN"
  9105. msgstr "VPN用戶端"
  9106. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9107. msgid "VPN Local address"
  9108. msgstr "本地 VPN 位址"
  9109. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9110. msgid "VPN Local port"
  9111. msgstr "本地 VPN 阜"
  9112. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9113. msgid "VPN Protocol"
  9114. msgstr "VPN協定"
  9115. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9116. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9117. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9118. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9119. msgid "VPN Server"
  9120. msgstr "VPN伺服器"
  9121. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9122. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9123. msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
  9124. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9125. msgid "VPN Server port"
  9126. msgstr "VPN 伺服器阜"
  9127. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9128. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9129. msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
  9130. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9131. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9132. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9133. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
  9134. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9135. msgid "VTI"
  9136. msgstr "VTI"
  9137. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9138. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9139. msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
  9140. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9141. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9142. msgid "VXLAN network identifier"
  9143. msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
  9144. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9145. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9146. msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
  9147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9148. msgid ""
  9149. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9150. "DNSSEC."
  9151. msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
  9152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9154. msgid ""
  9155. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9156. "the \"ca-bundle\" package"
  9157. msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
  9158. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9159. msgid "Validation for all slaves"
  9160. msgstr "驗證所有實體界面"
  9161. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9162. msgid "Validation only for active slave"
  9163. msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
  9164. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9165. msgid "Validation only for backup slaves"
  9166. msgstr "只驗證備用實體界面群"
  9167. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9168. msgid "Vendor"
  9169. msgstr "製造商"
  9170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9171. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9172. msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
  9173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9174. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9175. msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
  9176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9177. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9178. msgstr "驗證上傳的檔案中。"
  9179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9180. msgid "Very High"
  9181. msgstr "超高速"
  9182. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9183. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9184. msgid "Via"
  9185. msgstr ""
  9186. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9187. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9188. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9189. msgstr ""
  9190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9192. msgid "Virtual Ethernet"
  9193. msgstr "虛擬乙太網路"
  9194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9195. msgid "Virtual dynamic interface"
  9196. msgstr "虛擬動態介面"
  9197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9200. msgid "WDS"
  9201. msgstr "無線分散系統 WDS"
  9202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9204. msgid "WEP Open System"
  9205. msgstr "WEP 開放系統"
  9206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9208. msgid "WEP Shared Key"
  9209. msgstr "WEP 共享金鑰"
  9210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9211. msgid "WEP passphrase"
  9212. msgstr "WEP通關密碼"
  9213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9214. msgid "WLAN roaming"
  9215. msgstr "WLAN 漫遊"
  9216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9217. msgid "WMM Mode"
  9218. msgstr "無線多媒體機制"
  9219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9220. msgid "WNM Sleep Mode"
  9221. msgstr "WNM 睡眠模式"
  9222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9223. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9224. msgstr "WNM 睡眠模式修复"
  9225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9226. msgid "WPA passphrase"
  9227. msgstr "WPA 密碼"
  9228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9229. msgid ""
  9230. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9231. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9232. msgstr ""
  9233. "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
  9234. "被安裝."
  9235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9236. msgid "WPS status"
  9237. msgstr "WPS狀態"
  9238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9239. msgid "Waiting for device..."
  9240. msgstr "正在等待裝置中…"
  9241. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9242. msgid "Warn"
  9243. msgstr "警告"
  9244. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9245. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9246. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9247. msgid "Warning"
  9248. msgstr "警告"
  9249. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9250. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9251. msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
  9252. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9253. msgid "Weak"
  9254. msgstr "薄弱"
  9255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9256. msgid "Weight"
  9257. msgstr "權重"
  9258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9259. msgid ""
  9260. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9261. "all known hosts."
  9262. msgstr ""
  9263. "當一個主機匹配一個條目時,這個主機會被打上特殊標籤%s。使用%s標籤來匹配所有已"
  9264. "知的主機。"
  9265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9266. msgid ""
  9267. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9268. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9269. msgstr ""
  9270. "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
  9271. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9272. msgid ""
  9273. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9274. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9275. msgstr ""
  9276. "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
  9277. "輸時間。"
  9278. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9279. msgid ""
  9280. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9281. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9282. "much delay."
  9283. msgstr ""
  9284. "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
  9285. "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
  9286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9287. msgid ""
  9288. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9289. "interface prefix"
  9290. msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
  9291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9292. msgid ""
  9293. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9294. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9295. "but no new hosts are learned."
  9296. msgstr ""
  9297. "啟用後,新增的ARP表項目將從接收到的非必要ARP請求或回覆中添加,否則僅更新預先"
  9298. "存在的表項目,但不會學習新的主機。"
  9299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9300. msgid ""
  9301. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9302. "off by default and blinking on system activity."
  9303. msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
  9304. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9305. msgid ""
  9306. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9307. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9308. msgstr ""
  9309. "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
  9310. "能。"
  9311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9312. msgid ""
  9313. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9314. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9315. "key options."
  9316. msgstr ""
  9317. "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
  9318. "R0和R1鍵選項."
  9319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9320. msgid ""
  9321. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9322. "802.11a/802.11g rates."
  9323. msgstr ""
  9324. "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
  9325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9326. msgid ""
  9327. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9328. "may be significantly reduced."
  9329. msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
  9330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9331. msgid "Which is used to access this %s"
  9332. msgstr "用於訪問此 %s"
  9333. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9335. msgid "Width"
  9336. msgstr "寬度"
  9337. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9338. msgid "WireGuard"
  9339. msgstr "WireGuard VPN"
  9340. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9341. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9342. msgid "WireGuard Status"
  9343. msgstr "WireGuard 狀態"
  9344. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9345. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9346. msgid "WireGuard VPN"
  9347. msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
  9348. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9349. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9350. msgstr "WireGuard 對端被停用"
  9351. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9354. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9355. msgid "Wireless"
  9356. msgstr "無線"
  9357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9358. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9359. msgid "Wireless Adapter"
  9360. msgstr "無線網卡"
  9361. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9363. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9364. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9365. msgid "Wireless Network"
  9366. msgstr "無線網路"
  9367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9368. msgid "Wireless Overview"
  9369. msgstr "無線網路總覽"
  9370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9371. msgid "Wireless Security"
  9372. msgstr "無線安全"
  9373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9374. msgid "Wireless configuration migration"
  9375. msgstr "無線設定遷移"
  9376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9379. msgid "Wireless is disabled"
  9380. msgstr "無線被關閉"
  9381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9384. msgid "Wireless is not associated"
  9385. msgstr "無線網路未連結"
  9386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9387. msgid "Wireless network is disabled"
  9388. msgstr "無線網路已停用"
  9389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9390. msgid "Wireless network is enabled"
  9391. msgstr "無線網路已啟用"
  9392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9393. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9394. msgstr "變通模式只能用於無線存取點(AP)模式。"
  9395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9396. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9397. msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
  9398. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9399. msgid "Write system log to file"
  9400. msgstr "將系統日誌寫入檔案"
  9401. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9402. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9403. msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
  9404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9405. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9407. msgid "Yes"
  9408. msgstr "是"
  9409. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9410. msgid "Yes (none, 0)"
  9411. msgstr "是(none, 0)"
  9412. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9413. msgid "Yggdrasil Network"
  9414. msgstr "Yggdrasil 網路"
  9415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9416. msgid ""
  9417. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9418. "Do you really want to shut down the interface?"
  9419. msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
  9420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9421. msgid ""
  9422. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9423. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9424. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9425. "inaccessible!</strong>"
  9426. msgstr ""
  9427. "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
  9428. "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
  9429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9430. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9431. msgstr "你可以為同一目標添加多條記錄。"
  9432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9433. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9434. msgstr "你可以為同一個網域添加多條記錄。"
  9435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9436. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9437. msgstr "你可以在同一個偵聽位址上添加多個不同的目標位址。"
  9438. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9439. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9440. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9441. msgid ""
  9442. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9443. msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
  9444. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9445. msgid ""
  9446. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9447. "interfaces!"
  9448. msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
  9449. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  9450. msgid ""
  9451. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  9452. msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
  9453. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  9454. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  9455. msgstr "ZRam 壓縮演算法"
  9456. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  9457. msgid "ZRam Settings"
  9458. msgstr "ZRam 設定"
  9459. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  9460. msgid "ZRam Size"
  9461. msgstr "ZRam 大小"
  9462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  9463. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9464. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  9466. msgid ""
  9467. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  9468. "possible, no browsers support SRV records.)"
  9469. msgstr ""
  9470. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:雖然 _http 有可"
  9471. "能,但沒有瀏覽器支援 SRV 記錄。)"
  9472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  9473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  9474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  9475. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  9476. msgid "any"
  9477. msgstr "任何"
  9478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  9479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  9480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  9481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  9482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  9483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  9484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  9485. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9486. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9487. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9488. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9489. msgid "auto"
  9490. msgstr "自動"
  9491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  9493. msgid "automatic"
  9494. msgstr "自動"
  9495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9496. msgid "automatic (disabled)"
  9497. msgstr "自動(停用)"
  9498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9499. msgid "automatic (enabled)"
  9500. msgstr "自動(已啟用)"
  9501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9502. msgid "baseT"
  9503. msgstr "baseT標準"
  9504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  9505. msgid "bridged"
  9506. msgstr "已橋接"
  9507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  9508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  9509. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9510. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9511. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9512. msgid "create"
  9513. msgstr "建立"
  9514. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9515. msgid "create:"
  9516. msgstr "建立:"
  9517. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  9518. msgid ""
  9519. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  9520. "are prefixed with %s)."
  9521. msgstr ""
  9522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  9533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  9534. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  9535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  9536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9543. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9544. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9545. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9546. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9547. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  9549. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9550. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  9552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9554. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  9555. msgid "dBm"
  9556. msgstr "dBm"
  9557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9558. msgctxt "nft unit"
  9559. msgid "day"
  9560. msgstr "天"
  9561. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  9562. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  9563. msgstr ""
  9564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  9565. msgid "disable"
  9566. msgstr "關閉"
  9567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  9570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  9571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  9572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  9573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9574. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9575. msgid "disabled"
  9576. msgstr "已禁用"
  9577. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  9578. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9579. msgid "disabled"
  9580. msgstr "已停用"
  9581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  9582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  9583. msgid "driver default"
  9584. msgstr "預設驅動"
  9585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  9586. msgid "driver default (%s)"
  9587. msgstr "驅動預設值(%s)"
  9588. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  9589. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9590. msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
  9591. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  9592. msgid "e.g: dump"
  9593. msgstr "例如:完全備份"
  9594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9595. msgid "enabled"
  9596. msgstr "已啟用"
  9597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  9598. msgid "enabled (default)"
  9599. msgstr "啟用(預設)"
  9600. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9601. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9602. msgid "every %ds"
  9603. msgstr "每 %d 秒"
  9604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  9605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  9606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9608. msgid "expired"
  9609. msgstr "已過期"
  9610. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  9611. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9612. msgid "force"
  9613. msgstr "強制"
  9614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  9615. msgid "forced"
  9616. msgstr "強制"
  9617. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  9618. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  9619. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9620. msgid "forward"
  9621. msgstr "轉發"
  9622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9624. msgid "full-duplex"
  9625. msgstr "全雙工"
  9626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9628. msgid "half-duplex"
  9629. msgstr "半雙工"
  9630. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  9631. msgid "hexadecimal encoded value"
  9632. msgstr "十六進制編碼值"
  9633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  9634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  9635. msgid "hidden"
  9636. msgstr "隱藏"
  9637. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9638. msgctxt "nft unit"
  9639. msgid "hour"
  9640. msgstr "小時"
  9641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  9642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  9643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  9644. msgid "hybrid mode"
  9645. msgstr "複合模式"
  9646. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  9647. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  9648. msgid "ignore"
  9649. msgstr "忽視"
  9650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  9651. msgid "infinite (lease does not expire)"
  9652. msgstr "無限(租約不會過期)"
  9653. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  9654. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  9655. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9656. msgid "input"
  9657. msgstr "輸入"
  9658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  9659. msgid "integer"
  9660. msgstr "整數"
  9661. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  9662. msgid "key between 8 and 63 characters"
  9663. msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
  9664. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  9665. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  9666. msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
  9667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  9668. msgid "known"
  9669. msgstr "已知"
  9670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  9671. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  9672. msgstr "已知其他網路(在不同子網路上)"
  9673. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  9674. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  9675. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  9676. msgstr ""
  9677. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  9678. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  9679. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  9680. msgstr ""
  9681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  9682. msgid "managed config (M)"
  9683. msgstr "受控設定 (M)"
  9684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  9685. msgid "medium security"
  9686. msgstr "中等安全"
  9687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  9688. msgctxt "nft unit"
  9689. msgid "minute"
  9690. msgstr "分"
  9691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  9692. msgid "minutes"
  9693. msgstr "分鐘"
  9694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  9695. msgid "mobile home agent (H)"
  9696. msgstr "移動 home 代理 (H)"
  9697. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  9698. msgid "netif_carrier_ok()"
  9699. msgstr "netif carrier ok()"
  9700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9701. msgid "no"
  9702. msgstr "否"
  9703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  9704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  9705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  9706. msgid "no link"
  9707. msgstr "未連線"
  9708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  9709. msgid "no override"
  9710. msgstr "沒有覆蓋"
  9711. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  9712. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  9713. msgid "non-empty value"
  9714. msgstr "非空值"
  9715. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  9716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  9717. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  9718. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  9719. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  9720. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9721. msgid "none"
  9722. msgstr "無"
  9723. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  9724. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  9725. msgstr ""
  9726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  9727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  9728. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  9729. msgid "not present"
  9730. msgstr "未連接"
  9731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  9732. msgid "octet string"
  9733. msgstr "八位元組字串"
  9734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  9735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  9736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  9737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  9738. msgid "off"
  9739. msgstr "關閉"
  9740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  9741. msgid "on available prefix"
  9742. msgstr "在可用的前綴上"
  9743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  9744. msgid "open network"
  9745. msgstr "開放式網路"
  9746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  9747. msgid "other config (O)"
  9748. msgstr "其他設定 (O)"
  9749. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  9750. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9751. msgid "output"
  9752. msgstr "輸出"
  9753. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  9754. msgid "over a day ago"
  9755. msgstr "超過一天前"
  9756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  9757. msgctxt "nft unit"
  9758. msgid "packets"
  9759. msgstr "數據包"
  9760. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9761. msgid "positive decimal value"
  9762. msgstr "正十進位數字"
  9763. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9764. msgid "positive integer value"
  9765. msgstr "正整數"
  9766. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  9767. msgid "random"
  9768. msgstr "隨機"
  9769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  9770. msgid "randomly generated"
  9771. msgstr "隨機產生"
  9772. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  9773. msgid ""
  9774. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  9775. "single packet rather than many small ones"
  9776. msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
  9777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  9778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  9779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  9780. msgid "relay mode"
  9781. msgstr "中繼模式"
  9782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  9783. msgid "routed"
  9784. msgstr "路由"
  9785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  9786. msgid "sec"
  9787. msgstr "秒"
  9788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  9789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  9790. msgid "server mode"
  9791. msgstr "伺服器模式"
  9792. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  9793. msgid "sstpc Log-level"
  9794. msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
  9795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  9796. msgid "stderr"
  9797. msgstr "stderr"
  9798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  9799. msgid "string (UTF-8)"
  9800. msgstr "編碼 (UTF-8)"
  9801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  9802. msgid "strong security"
  9803. msgstr "超安全"
  9804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  9805. msgid "tagged"
  9806. msgstr "已選"
  9807. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9808. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9809. msgid ""
  9810. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  9811. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  9812. msgstr ""
  9813. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  9814. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  9815. msgid ""
  9816. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  9817. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  9818. msgstr ""
  9819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  9820. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9821. msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9822. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  9823. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9824. msgid "try"
  9825. msgstr "嘗試"
  9826. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  9827. msgid ""
  9828. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  9829. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  9830. "access."
  9831. msgstr ""
  9832. "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
  9833. "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
  9834. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  9835. msgid "unique value"
  9836. msgstr "獨特值"
  9837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  9838. msgid "unknown"
  9839. msgstr "未知"
  9840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  9841. msgid "unknown version"
  9842. msgstr "未知版本"
  9843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  9844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  9845. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  9846. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  9847. msgid "unlimited"
  9848. msgstr "無限"
  9849. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  9850. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  9851. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  9852. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  9853. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  9854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  9855. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  9856. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  9857. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  9858. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  9859. msgid "unspecified"
  9860. msgstr "未規定"
  9861. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  9862. msgid "unspecified -or- create:"
  9863. msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
  9864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  9865. msgid "untagged"
  9866. msgstr "未選"
  9867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  9868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  9869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  9870. msgid "valid IP address"
  9871. msgstr "有效 IP 位址"
  9872. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  9873. msgid "valid IP address or prefix"
  9874. msgstr "有效的IP位址或固定值"
  9875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  9876. msgid "valid IP address range"
  9877. msgstr "有效 IP 位址範圍"
  9878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  9879. msgid "valid IPv4 CIDR"
  9880. msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
  9881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  9882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  9883. msgid "valid IPv4 address"
  9884. msgstr "有效的 IPv4 位址"
  9885. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  9886. msgid "valid IPv4 address or network"
  9887. msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
  9888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  9889. msgid "valid IPv4 address range"
  9890. msgstr "有效 IPv4 位址範圍"
  9891. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  9892. msgid "valid IPv4 address:port"
  9893. msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
  9894. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  9895. msgid "valid IPv4 network"
  9896. msgstr "有效的 IPv4 網路"
  9897. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  9898. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  9899. msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
  9900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  9901. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  9902. msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
  9903. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  9904. msgid "valid IPv6 CIDR"
  9905. msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
  9906. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  9907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  9908. msgid "valid IPv6 address"
  9909. msgstr "有效的 IPv6 位址"
  9910. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  9911. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  9912. msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
  9913. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  9914. msgid "valid IPv6 address range"
  9915. msgstr "有效 IPv6 位址範圍"
  9916. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  9917. msgid "valid IPv6 host id"
  9918. msgstr "有效的IPv6主機編號"
  9919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  9920. msgid "valid IPv6 network"
  9921. msgstr "有效的 IPV6 網路"
  9922. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  9923. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  9924. msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
  9925. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  9926. msgid "valid MAC address"
  9927. msgstr "有效的 MAC 位址"
  9928. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  9929. msgid "valid UCI identifier"
  9930. msgstr "有效的UCI識別碼"
  9931. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  9932. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  9933. msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
  9934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  9935. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  9936. msgid "valid address:port"
  9937. msgstr "有效的位址:阜號"
  9938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  9939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  9940. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  9941. msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
  9942. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  9943. msgid "valid decimal value"
  9944. msgstr "有效的十進制"
  9945. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  9946. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  9947. msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
  9948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  9949. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  9950. msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
  9951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  9952. msgid "valid host:port"
  9953. msgstr "有效的主機:埠號"
  9954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  9955. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  9956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  9957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  9958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  9959. msgid "valid hostname"
  9960. msgstr "有效的主機名稱"
  9961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  9962. msgid "valid hostname or IP address"
  9963. msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
  9964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  9965. msgid "valid integer value"
  9966. msgstr "有效的整數值"
  9967. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  9968. msgid "valid multicast MAC address"
  9969. msgstr "有效的多播 MAC 位址"
  9970. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  9971. msgid ""
  9972. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  9973. "\"/\", \"%\" or spaces"
  9974. msgstr ""
  9975. "1 到 15 個字符間的有效網路設備名,不包含 \\\":\\\", \\\"/\\\", \\\"%\\\" 或者"
  9976. "空格"
  9977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  9978. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  9979. msgstr "有效的網路設備名稱,非 \".\" or \"..\""
  9980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  9981. msgid "valid network in address/netmask notation"
  9982. msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
  9983. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  9984. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9985. msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  9987. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  9988. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  9989. msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
  9990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  9991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  9992. msgid "valid port value"
  9993. msgstr "有效的阜值"
  9994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  9995. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  9996. msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
  9997. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  9998. msgid "value between %d and %d characters"
  9999. msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
  10000. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10001. msgid "value between %f and %f"
  10002. msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
  10003. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10004. msgid "value greater or equal to %f"
  10005. msgstr "大於或等於 %f 的值"
  10006. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10007. msgid "value smaller or equal to %f"
  10008. msgstr "小於或等於 %f 的值"
  10009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10010. msgid "value with %d characters"
  10011. msgstr "有 %d 字的值"
  10012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10013. msgid "value with at least %d characters"
  10014. msgstr "至少有 %d 字的值"
  10015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10016. msgid "value with at most %d characters"
  10017. msgstr "最多有 %d 字的值"
  10018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10019. msgid "weak security"
  10020. msgstr "安全性不足"
  10021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10022. msgctxt "nft unit"
  10023. msgid "week"
  10024. msgstr "週"
  10025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10026. msgid "yes"
  10027. msgstr "是"
  10028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10029. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10030. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10031. msgstr "{any_domain} 匹配任意網域 (並返回 {nxdomain})。"
  10032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10033. msgctxt ""
  10034. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10035. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10036. msgid ""
  10037. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10038. "{example_com} and its subdomains."
  10039. msgstr ""
  10040. "{example_null} 返回 {null_addr} 位址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,對象為 "
  10041. "{example_com} 及其子網域。"
  10042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10043. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10044. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10045. msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}."
  10046. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10047. msgid "« Back"
  10048. msgstr "« 倒退"
  10049. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10050. #~ msgstr "忽視 {etc_hosts}"
  10051. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10052. #~ msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
  10053. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10054. #~ msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
  10055. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10056. #~ msgstr "指定傳入的邏輯介面名稱"
  10057. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10058. #~ msgstr "指定 IP 規則的順序"
  10059. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10060. #~ msgstr "指定傳出邏輯介面名稱"
  10061. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10062. #~ msgstr "指定要使用的路由躍點數"
  10063. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10064. #~ msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
  10065. #~ msgid ""
  10066. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10067. #~ msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
  10068. #~ msgid ""
  10069. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10070. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10071. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10072. #~ msgstr ""
  10073. #~ "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
  10074. #~ "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別"
  10075. #~ "名 (253) 也有效"
  10076. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10077. #~ msgstr "必填。底層介面。"
  10078. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10079. #~ msgstr "PAP/CHAP (並用)"
  10080. #~ msgid "Back"
  10081. #~ msgstr "返回"
  10082. #~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
  10083. #~ msgstr "“%h”介面變更可能會禁止存取該設備。"
  10084. #~ msgid ""
  10085. #~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
  10086. #~ "%d seconds to retain the changes."
  10087. #~ msgstr ""
  10088. #~ "任何 IP 變更都需要在 %d 秒內<strong>連接到新 IP</strong>才能保留變更。"
  10089. #~ msgid "Apply, committing now"
  10090. #~ msgstr "套用,立即提交"
  10091. #~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
  10092. #~ msgstr "套用,如果 GUI 無法存取則恢復"
  10093. #~ msgid "Choose how to apply changes:"
  10094. #~ msgstr "選擇如何套用變更:"
  10095. #~ msgid "Peer disabled"
  10096. #~ msgstr "對等已禁用"
  10097. #~ msgid ""
  10098. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10099. #~ "of the configuration."
  10100. #~ msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
  10101. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10102. #~ msgstr "無法產生 QR code:%s"
  10103. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10104. #~ msgstr "套用並保留設定"
  10105. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10106. #~ msgstr "連線遺失後套用還原"
  10107. #~ msgid ""
  10108. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10109. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10110. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10111. #~ msgstr ""
  10112. #~ "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP "
  10113. #~ "</strong>確認設定,否則修改將被還原。"
  10114. #~ msgid ""
  10115. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10116. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10117. #~ msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
  10118. #~ msgid "User Group"
  10119. #~ msgstr "使用者群組"
  10120. #~ msgid "Bandwith"
  10121. #~ msgstr "頻寬"
  10122. #~ msgid ""
  10123. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10124. #~ msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
  10125. #~ msgid "Mobile Service"
  10126. #~ msgstr "行動服務"
  10127. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10128. #~ msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
  10129. #~ msgid "Run filesystem check"
  10130. #~ msgstr "執行系統檢查"
  10131. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10132. #~ msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
  10133. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10134. #~ msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
  10135. #~ msgid "Network-ID"
  10136. #~ msgstr "網路-ID"
  10137. #~ msgid ""
  10138. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10139. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10140. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10141. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10142. #~ msgstr ""
  10143. #~ "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,"
  10144. #~ "192.168.1.4</code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。"
  10145. #~ "<code>0.0.0.0</code> 表示「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
  10146. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10147. #~ msgstr "PXE/TFTP 設定"
  10148. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10149. #~ msgstr "解析和Hosts檔案"
  10150. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10151. #~ msgstr ""
  10152. #~ "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺"
  10153. #~ "服器。"
  10154. #~ msgid "IP set"
  10155. #~ msgstr "IP 集"
  10156. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10157. #~ msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
  10158. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10159. #~ msgstr ""
  10160. #~ "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
  10161. #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
  10162. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10163. #~ msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
  10164. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10165. #~ msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
  10166. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10167. #~ msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
  10168. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10169. #~ msgstr ""
  10170. #~ "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
  10171. #~ msgid "Local server"
  10172. #~ msgstr "本地伺服器"
  10173. #~ msgid ""
  10174. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10175. #~ "files only."
  10176. #~ msgstr ""
  10177. #~ "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
  10178. #~ msgid ""
  10179. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10180. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10181. #~ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
  10182. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
  10183. #~ msgstr "語法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
  10184. #~ msgid "Master"
  10185. #~ msgstr "主要"
  10186. #~ msgid "Mesh"
  10187. #~ msgstr "蛛狀網路"
  10188. #~ msgid ""
  10189. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10190. #~ "NXDOMAIN."
  10191. #~ msgstr ""
  10192. #~ "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 "
  10193. #~ "NXDOMAIN。"
  10194. #~ msgctxt ""
  10195. #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10196. #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10197. #~ msgid ""
  10198. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10199. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10200. #~ msgstr ""
  10201. #~ "{example_null} 對 {example_com} 及其子網域名稱返回{null_addr}位址 "
  10202. #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
  10203. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10204. #~ msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
  10205. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10206. #~ msgstr "是否要取代目前金鑰?"
  10207. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10208. #~ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
  10209. #~ msgid ""
  10210. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10211. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10212. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10213. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10214. #~ "Association."
  10215. #~ msgstr ""
  10216. #~ "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六"
  10217. #~ "進制字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列"
  10218. #~ "表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
  10219. #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
  10220. #~ msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
  10221. #~ msgid "ID"
  10222. #~ msgstr "ID"
  10223. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10224. #~ msgstr "數據機載體拆除進行中."
  10225. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10226. #~ msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
  10227. #~ msgid "Modem is disabled."
  10228. #~ msgstr "數據機被停用."
  10229. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10230. #~ msgstr ""
  10231. #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
  10232. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10233. #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
  10234. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10235. #~ msgstr "附件A G.992.1"
  10236. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10237. #~ msgstr "附件A G.992.2"
  10238. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10239. #~ msgstr "附件A G.992.3"
  10240. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10241. #~ msgstr "附件A G.992.5"
  10242. #~ msgid "Annex B (all)"
  10243. #~ msgstr "附件B (全部)"
  10244. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10245. #~ msgstr "附件B G.992.1"
  10246. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10247. #~ msgstr "附件B G.992.3"
  10248. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10249. #~ msgstr "附件B G.992.5"
  10250. #~ msgid "Annex J (all)"
  10251. #~ msgstr "附件J (全部)"
  10252. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10253. #~ msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
  10254. #~ msgid "Annex M (all)"
  10255. #~ msgstr "附件M (全部)"
  10256. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10257. #~ msgstr "附件M G.992.3"
  10258. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10259. #~ msgstr "附件M G.992.5"
  10260. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10261. #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
  10262. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10263. #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
  10264. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10265. #~ msgid "Do not participate"
  10266. #~ msgstr "不參與"
  10267. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10268. #~ msgid "Egress tagged"
  10269. #~ msgstr "已選的輸出"
  10270. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10271. #~ msgid "Egress untagged"
  10272. #~ msgstr "未選的輸出"
  10273. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10274. #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
  10275. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10276. #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
  10277. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10278. #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
  10279. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10280. #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
  10281. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10282. #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
  10283. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10284. #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
  10285. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10286. #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
  10287. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10288. #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
  10289. #~ msgid "Power Management Mode"
  10290. #~ msgstr "電源管理模式"
  10291. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10292. #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
  10293. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10294. #~ msgid "Primary VLAN ID"
  10295. #~ msgstr "主要 VLAN ID"
  10296. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10297. #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
  10298. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10299. #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
  10300. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10301. #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
  10302. #, fuzzy
  10303. #~ msgid ""
  10304. #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
  10305. #~ "and names with underscores)."
  10306. #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
  10307. #~ msgid "Filter useless"
  10308. #~ msgstr "無用過濾器"
  10309. #~ msgid "Network Utilities"
  10310. #~ msgstr "網路工具"
  10311. #~ msgid "Back to configuration"
  10312. #~ msgstr "返回至設定"
  10313. #~ msgid "Close list..."
  10314. #~ msgstr "關閉清單..."
  10315. #~ msgid "Internal Server Error"
  10316. #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
  10317. #~ msgid "No files found"
  10318. #~ msgstr "未找到檔案"
  10319. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10320. #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
  10321. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10322. #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
  10323. #~ msgid "Import peer configuration…"
  10324. #~ msgstr "匯入對端設定…"
  10325. #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
  10326. #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
  10327. #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
  10328. #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
  10329. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  10330. #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
  10331. #~ msgid ""
  10332. #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
  10333. #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
  10334. #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
  10335. #~ "extracted from the configuration."
  10336. #~ msgstr ""
  10337. #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
  10338. #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
  10339. #~ msgid ""
  10340. #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
  10341. #~ "on the router"
  10342. #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
  10343. #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
  10344. #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
  10345. #~ msgid "Generate Key"
  10346. #~ msgstr "產生金鑰"
  10347. #~ msgid "Generate New QR-Code"
  10348. #~ msgstr "生成新的二維碼"
  10349. #~ msgid "Generate new QR-Code"
  10350. #~ msgstr "生成新的二維碼"
  10351. #~ msgid "Hide QR-Code"
  10352. #~ msgstr "隱藏二維碼"
  10353. #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
  10354. #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
  10355. #~ msgid ""
  10356. #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
  10357. #~ "configuration before generating a QR-Code"
  10358. #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
  10359. #~ msgid "Loading QR-Code..."
  10360. #~ msgstr "正在加載二維碼..."
  10361. #~ msgid "No peers defined yet"
  10362. #~ msgstr "尚未定義節點群"
  10363. #~ msgid "QR-Code"
  10364. #~ msgstr "二維碼"
  10365. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10366. #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
  10367. #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
  10368. #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
  10369. #~ msgid ""
  10370. #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
  10371. #~ "button click and transfers the following information:"
  10372. #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
  10373. #~ msgid ""
  10374. #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
  10375. #~ "configured"
  10376. #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
  10377. #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
  10378. #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
  10379. #~ msgctxt "nft meta oif"
  10380. #~ msgid "Engress device id"
  10381. #~ msgstr "入口設備 ID"
  10382. #~ msgid "Firewall (iptables)"
  10383. #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
  10384. #~ msgid "Firewall (nftables)"
  10385. #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
  10386. #~ msgid "No nftables ruleset load"
  10387. #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
  10388. #~ msgid "Default %d"
  10389. #~ msgstr "預設 %d"
  10390. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  10391. #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
  10392. #~ msgid "TFTP Settings"
  10393. #~ msgstr "TFTP設定"
  10394. #~ msgid "Auto Refresh"
  10395. #~ msgstr "自動更新"
  10396. #~ msgid "on"
  10397. #~ msgstr "開啟"
  10398. #~ msgid ""
  10399. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  10400. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  10401. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  10402. #~ msgstr ""
  10403. #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
  10404. #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
  10405. #~ msgid "Value must not be empty"
  10406. #~ msgstr "數值不能放空"
  10407. #~ msgid ""
  10408. #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
  10409. #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
  10410. #~ "correct and meant for your device!"
  10411. #~ msgstr ""
  10412. #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
  10413. #~ "您的裝置時使用!"
  10414. #~ msgid "Grant access to the system route status"
  10415. #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
  10416. #~ msgid "Host entries"
  10417. #~ msgstr "主機項目"
  10418. #~ msgid ""
  10419. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  10420. #~ "file was empty before editing."
  10421. #~ msgstr ""
  10422. #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
  10423. #~ "務。"
  10424. #~ msgid ""
  10425. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  10426. #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  10427. #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
  10428. #~ msgstr ""
  10429. #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
  10430. #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
  10431. #~ msgid "Announced DNS servers"
  10432. #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
  10433. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  10434. #~ msgstr "DHCPv6-模式"
  10435. #~ msgid "Override MAC address"
  10436. #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
  10437. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  10438. #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
  10439. #~ msgid "stateful-only"
  10440. #~ msgstr "只限有狀態"
  10441. #~ msgid "stateless"
  10442. #~ msgstr "無狀態"
  10443. #~ msgid "stateless + stateful"
  10444. #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
  10445. #~ msgid "Bridge interfaces"
  10446. #~ msgstr "橋接介面"
  10447. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  10448. #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
  10449. #~ msgid "Always announce default router"
  10450. #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
  10451. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  10452. #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
  10453. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  10454. #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
  10455. #~ msgid "NDP-Proxy"
  10456. #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
  10457. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  10458. #~ msgstr "路由器通告-服務"
  10459. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  10460. #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
  10461. #~ msgid "Default Route"
  10462. #~ msgstr "預設路由"
  10463. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  10464. #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
  10465. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  10466. #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
  10467. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  10468. #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
  10469. #~ msgid "Profile"
  10470. #~ msgstr "個人資料"
  10471. #~ msgid ""
  10472. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  10473. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  10474. #~ msgstr ""
  10475. #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
  10476. #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
  10477. #~ msgid "default-on (kernel)"
  10478. #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
  10479. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  10480. #~ msgstr "心跳 (內核)"
  10481. #~ msgid "netdev (kernel)"
  10482. #~ msgstr "netdev (kernel)"
  10483. #~ msgid "none (kernel)"
  10484. #~ msgstr "無 (內核)"
  10485. #~ msgid "timer (kernel)"
  10486. #~ msgstr "計時器 (內核)"
  10487. #~ msgid "Enable/Disable"
  10488. #~ msgstr "啟用/關閉"
  10489. #~ msgid "No signal"
  10490. #~ msgstr "沒訊號"
  10491. #~ msgid "Free"
  10492. #~ msgstr "空閒"
  10493. #~ msgid "USB Device"
  10494. #~ msgstr "USB設備"
  10495. #~ msgid "Define a name for this network."
  10496. #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
  10497. #~ msgid "Bad address specified!"
  10498. #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
  10499. #~ msgid "Loading"
  10500. #~ msgstr "讀取中"
  10501. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  10502. #~ msgstr "等待完整性指令..."
  10503. #~ msgid "Assign interfaces..."
  10504. #~ msgstr "分配界面..."
  10505. #~ msgid "MB/s"
  10506. #~ msgstr "MB/s"
  10507. #~ msgid "Network without interfaces."
  10508. #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
  10509. #~ msgid "Realtime Connections"
  10510. #~ msgstr "即時連線"
  10511. #~ msgid "Realtime Load"
  10512. #~ msgstr "即時負載"
  10513. #~ msgid "Realtime Traffic"
  10514. #~ msgstr "即時流量"
  10515. #~ msgid "Realtime Wireless"
  10516. #~ msgstr "即時無線網路"
  10517. #~ msgid "There are no active leases."
  10518. #~ msgstr "租賃尚未啟動."
  10519. #~ msgid ""
  10520. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  10521. #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
  10522. #~ msgid "dB"
  10523. #~ msgstr "dB"
  10524. #~ msgid "kB/s"
  10525. #~ msgstr "kB/s"
  10526. #~ msgid "kbit/s"
  10527. #~ msgstr "kbit/s"
  10528. #~ msgid "Changes applied."
  10529. #~ msgstr "修改已套用"
  10530. #~ msgid "Device is rebooting..."
  10531. #~ msgstr "設備重新啟動中..."
  10532. #~ msgid "Keep settings"
  10533. #~ msgstr "保留設定值"
  10534. #~ msgid "Rebooting..."
  10535. #~ msgstr "重新啟動中..."
  10536. #~ msgid ""
  10537. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  10538. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  10539. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  10540. #~ msgstr ""
  10541. #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
  10542. #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
  10543. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  10544. #~ msgstr "等待修改被啟用..."
  10545. #~ msgid "(%s available)"
  10546. #~ msgstr "(%s 可用)"
  10547. #~ msgid "Check"
  10548. #~ msgstr "檢查"
  10549. #~ msgid "Checksum"
  10550. #~ msgstr "效驗碼"
  10551. #~ msgid "Enable this mount"
  10552. #~ msgstr "啟用掛載點"
  10553. #~ msgid "Enable this swap"
  10554. #~ msgstr "啟用swap功能"
  10555. #~ msgid "Flash Firmware"
  10556. #~ msgstr "韌體更新"
  10557. #~ msgid "Flashing..."
  10558. #~ msgstr "更新中..."
  10559. #~ msgid "Mount Entry"
  10560. #~ msgstr "掛載項目"
  10561. #~ msgid "Proceed"
  10562. #~ msgstr "前進"
  10563. #~ msgid "Really reset all changes?"
  10564. #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
  10565. #~ msgid "Root"
  10566. #~ msgstr "根"
  10567. #~ msgid "Swap Entry"
  10568. #~ msgstr "Swap交換頁項目"
  10569. #~ msgid ""
  10570. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  10571. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  10572. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  10573. #~ msgstr ""
  10574. #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
  10575. #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  10576. #~ msgid ""
  10577. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  10578. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  10579. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  10580. #~ msgstr ""
  10581. #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
  10582. #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
  10583. #~ msgid "Verify"
  10584. #~ msgstr "確認"
  10585. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  10586. #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
  10587. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  10588. #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
  10589. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  10590. #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
  10591. #~ msgid "Antenna 1"
  10592. #~ msgstr "天線 1"
  10593. #~ msgid "Antenna 2"
  10594. #~ msgstr "天線 2"
  10595. #~ msgid "Antenna Configuration"
  10596. #~ msgstr "天線設定"
  10597. #~ msgid "Back to overview"
  10598. #~ msgstr "返回至總覽"
  10599. #~ msgid "Back to scan results"
  10600. #~ msgstr "返回至掃描結果"
  10601. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  10602. #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
  10603. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  10604. #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
  10605. #~ msgid "Common Configuration"
  10606. #~ msgstr "一般設定"
  10607. #~ msgid "Connect"
  10608. #~ msgstr "連線"
  10609. #~ msgid "Connection Limit"
  10610. #~ msgstr "連線限制"
  10611. #~ msgid "Cover the following interface"
  10612. #~ msgstr "覆蓋下列介面"
  10613. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  10614. #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
  10615. #~ msgid "Create Interface"
  10616. #~ msgstr "建立介面"
  10617. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  10618. #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
  10619. #~ msgid "Diversity"
  10620. #~ msgstr "差異"
  10621. #~ msgid "Edit this interface"
  10622. #~ msgstr "修改這個介面"
  10623. #~ msgid "Frame Bursting"
  10624. #~ msgstr "訊框爆速"
  10625. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  10626. #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
  10627. #~ msgid "Install package %q"
  10628. #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
  10629. #~ msgid "Interface Overview"
  10630. #~ msgstr "介面預覽"
  10631. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  10632. #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
  10633. #~ msgid "Name of the new interface"
  10634. #~ msgstr "新介面的名稱"
  10635. #~ msgid "No network configured on this device"
  10636. #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
  10637. #~ msgid "No network name specified"
  10638. #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
  10639. #~ msgid ""
  10640. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  10641. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  10642. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  10643. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  10644. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  10645. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  10646. #~ msgstr ""
  10647. #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
  10648. #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
  10649. #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
  10650. #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
  10651. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  10652. #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
  10653. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  10654. #~ msgstr "新介面的協定家族"
  10655. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  10656. #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
  10657. #~ msgid ""
  10658. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  10659. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  10660. #~ msgstr ""
  10661. #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
  10662. #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
  10663. #~ msgid "Receiver Antenna"
  10664. #~ msgstr "接收天線"
  10665. #~ msgid "Repeat scan"
  10666. #~ msgstr "再次掃描"
  10667. #~ msgid "Replace entry"
  10668. #~ msgstr "替代項目"
  10669. #~ msgid "Separate Clients"
  10670. #~ msgstr "分隔用戶端"
  10671. #~ msgid "Slot time"
  10672. #~ msgstr "插槽時間"
  10673. #, fuzzy
  10674. #~ msgid ""
  10675. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  10676. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  10677. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  10678. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  10679. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  10680. #~ msgstr ""
  10681. #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
  10682. #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
  10683. #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
  10684. #~ "Configuration</em>中."
  10685. #~ msgid ""
  10686. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  10687. #~ "this component for working wireless configuration!"
  10688. #~ msgstr ""
  10689. #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
  10690. #~ "定有作用."
  10691. #~ msgid "The given network name is not unique"
  10692. #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
  10693. #, fuzzy
  10694. #~ msgid ""
  10695. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  10696. #~ "will be replaced if you proceed."
  10697. #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
  10698. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  10699. #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
  10700. #~ msgid ""
  10701. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  10702. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  10703. #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
  10704. #~ msgid "Transmission Rate"
  10705. #~ msgstr "傳輸速率"
  10706. #~ msgid "Transmit Power"
  10707. #~ msgstr "射頻功率"
  10708. #~ msgid "Uploaded File"
  10709. #~ msgstr "檔案已上傳"
  10710. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  10711. #~ msgstr "無線網路重啟中..."
  10712. #~ msgid "open"
  10713. #~ msgstr "打開"
  10714. #~ msgid "Advanced"
  10715. #~ msgstr "進階"
  10716. #~ msgid "Netmask"
  10717. #~ msgstr "網路遮罩"
  10718. #, fuzzy
  10719. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  10720. #~ msgstr "安裝校時同步"
  10721. #~ msgid "Synchronizing..."
  10722. #~ msgstr "同步中..."
  10723. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  10724. #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
  10725. #~ msgid "Theme"
  10726. #~ msgstr "主題"
  10727. #~ msgid "There are no changes to apply."
  10728. #~ msgstr "無任何設定待套用."
  10729. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  10730. #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
  10731. #~ msgid "There are no pending changes!"
  10732. #~ msgstr "無暫存的修改!"
  10733. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  10734. #~ msgstr "校時同步尚未設定."
  10735. #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
  10736. #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
  10737. #~ msgid "kB"
  10738. #~ msgstr "kB"
  10739. #~ msgid ""
  10740. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  10741. #~ "authentication."
  10742. #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
  10743. #~ msgid "Password successfully changed!"
  10744. #~ msgstr "密碼已變更成功!"
  10745. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  10746. #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
  10747. #~ msgid "Available packages"
  10748. #~ msgstr "可用軟體包"
  10749. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  10750. #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
  10751. #~ msgid "Download and install package"
  10752. #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
  10753. #~ msgid "Find package"
  10754. #~ msgstr "搜尋軟體包"
  10755. #~ msgid "Free space"
  10756. #~ msgstr "剩餘空間"
  10757. #~ msgid "Install"
  10758. #~ msgstr "安裝"
  10759. #~ msgid "Installed packages"
  10760. #~ msgstr "安裝軟體包"
  10761. #~ msgid "No package lists available"
  10762. #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
  10763. #~ msgid "OK"
  10764. #~ msgstr "行"
  10765. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  10766. #~ msgstr "OPKG-設定值"
  10767. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  10768. #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
  10769. #~ msgid "Package name"
  10770. #~ msgstr "軟體包名稱"
  10771. #~ msgid "Software"
  10772. #~ msgstr "軟體"
  10773. #~ msgid "Update lists"
  10774. #~ msgstr "上傳清單"
  10775. #~ msgid "Version"
  10776. #~ msgstr "版本"
  10777. #~ msgid "Disable DNS setup"
  10778. #~ msgstr "關閉DNS設置"
  10779. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  10780. #~ msgstr "IPv4和IPv6"
  10781. #~ msgid "Lease validity time"
  10782. #~ msgstr "租賃有效時間"
  10783. #~ msgid "Multicast address"
  10784. #~ msgstr "多點群播位址"
  10785. #~ msgid "Protocol family"
  10786. #~ msgstr "協定家族"
  10787. #~ msgid "No chains in this table"
  10788. #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
  10789. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  10790. #~ msgstr "設定檔將被存檔"
  10791. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  10792. #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
  10793. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  10794. #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  10795. #~ msgid "Activate this network"
  10796. #~ msgstr "啟用此網路"
  10797. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  10798. #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
  10799. #~ msgid "Interface reconnected"
  10800. #~ msgstr "介面已重新連線"
  10801. #~ msgid "Interface shut down"
  10802. #~ msgstr "介面關閉"
  10803. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  10804. #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
  10805. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  10806. #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
  10807. #~ msgid ""
  10808. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  10809. #~ "you are connected via this interface."
  10810. #~ msgstr ""
  10811. #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
  10812. #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
  10813. #~ msgid "Reconnecting interface"
  10814. #~ msgstr "重連這個介面中"
  10815. #~ msgid "Shutdown this network"
  10816. #~ msgstr "關閉這個網路"
  10817. #~ msgid "Wireless restarted"
  10818. #~ msgstr "無線網路已重啟"
  10819. #~ msgid "Wireless shut down"
  10820. #~ msgstr "無線網路關閉"
  10821. #~ msgid "DHCP Leases"
  10822. #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
  10823. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  10824. #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
  10825. #~ msgid ""
  10826. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  10827. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  10828. #~ msgstr ""
  10829. #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
  10830. #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
  10831. #, fuzzy
  10832. #~ msgid ""
  10833. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  10834. #~ "connected via this interface."
  10835. #~ msgstr ""
  10836. #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
  10837. #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
  10838. #~ msgid "Sort"
  10839. #~ msgstr "分類"
  10840. #~ msgid "help"
  10841. #~ msgstr "幫助"
  10842. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  10843. #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
  10844. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  10845. #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
  10846. #~ msgid "Apply"
  10847. #~ msgstr "套用"
  10848. #~ msgid "Applying changes"
  10849. #~ msgstr "正在套用變更"
  10850. #~ msgid "Configuration applied."
  10851. #~ msgstr "啟用設定"
  10852. #~ msgid "Save &#38; Apply"
  10853. #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
  10854. #~ msgid "The following changes have been committed"
  10855. #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
  10856. #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
  10857. #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
  10858. #~ msgid "Action"
  10859. #~ msgstr "動作"
  10860. #~ msgid "Buttons"
  10861. #~ msgstr "按鈕"
  10862. #~ msgid "Handler"
  10863. #~ msgstr "多執行緒"
  10864. #~ msgid "Maximum hold time"
  10865. #~ msgstr "可持有最長時間"
  10866. #~ msgid "Minimum hold time"
  10867. #~ msgstr "可持有的最低時間"
  10868. #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
  10869. #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
  10870. #~ msgid "Specifies the button state to handle"
  10871. #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
  10872. #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
  10873. #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
  10874. #~ msgid "Leasetime"
  10875. #~ msgstr "租賃時間"
  10876. #~ msgid "AR Support"
  10877. #~ msgstr "AR支援"
  10878. #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
  10879. #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
  10880. #~ msgid "Background Scan"
  10881. #~ msgstr "背景搜尋"
  10882. #~ msgid "Compression"
  10883. #~ msgstr "壓縮"
  10884. #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
  10885. #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
  10886. #~ msgid "Do not send probe responses"
  10887. #~ msgstr "不傳送探測回應"
  10888. #~ msgid "Fast Frames"
  10889. #~ msgstr "快速迅框群"
  10890. #~ msgid "Maximum Rate"
  10891. #~ msgstr "最快速度"
  10892. #~ msgid "Minimum Rate"
  10893. #~ msgstr "最低速度"
  10894. #~ msgid "Multicast Rate"
  10895. #~ msgstr "多點群播速度"
  10896. #~ msgid "Outdoor Channels"
  10897. #~ msgstr "室外通道"
  10898. #~ msgid "Regulatory Domain"
  10899. #~ msgstr "監管網域"
  10900. #~ msgid "Separate WDS"
  10901. #~ msgstr "分隔WDS中繼"
  10902. #~ msgid "Static WDS"
  10903. #~ msgstr "靜態WDS"
  10904. #~ msgid "Turbo Mode"
  10905. #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
  10906. #~ msgid "XR Support"
  10907. #~ msgstr "支援XR無線陣列"
  10908. #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
  10909. #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
  10910. #~ msgid "Join Network: Settings"
  10911. #~ msgstr "加入網路的設定"
  10912. #~ msgid "CPU"
  10913. #~ msgstr "CPU"
  10914. #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
  10915. #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
  10916. #~ msgid "VLAN Interface"
  10917. #~ msgstr "VLAN介面"