acme.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-05-12 20:03+0000\n"
  4. "Last-Translator: SunSpring <yearnsun@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hans/>\n"
  7. "Language: zh_Hans\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:18
  13. msgid "ACME certificates"
  14. msgstr "ACME 证书"
  15. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
  16. msgid "ACME certs"
  17. msgstr "ACME 证书"
  18. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:27
  19. msgid "ACME global config"
  20. msgstr "ACME 全局配置"
  21. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:35
  22. msgid "Account email"
  23. msgstr "电子邮件帐户"
  24. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:43
  25. msgid "Certificate config"
  26. msgstr "证书配置"
  27. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:107
  28. msgid "Challenge Alias"
  29. msgstr "质询别名"
  30. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:94
  31. msgid "DNS API"
  32. msgstr "DNS API"
  33. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:101
  34. msgid "DNS API credentials"
  35. msgstr "DNS API 凭证"
  36. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:112
  37. msgid "Domain Alias"
  38. msgstr "域名别名"
  39. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:88
  40. msgid "Domain names"
  41. msgstr "域名"
  42. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:89
  43. msgid ""
  44. "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
  45. "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
  46. "must point at the router in the global DNS."
  47. msgstr "证书中要包含的域名。第一个名字将是主题名,后面的名字将是主题备用名称。请注意,所有域名都必须在路由中指向全局 DNS。"
  48. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:36
  49. msgid "Email address to associate with account key."
  50. msgstr "与帐户密钥关联的电子邮件地址。"
  51. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:40
  52. msgid "Enable debug logging"
  53. msgstr "启用调试日志记录"
  54. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:47
  55. msgid "Enabled"
  56. msgstr "已启用"
  57. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:51
  58. msgid ""
  59. "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
  60. "certificate won't be valid)."
  61. msgstr "从 Letsencrypt 临时服务器获取证书(用于测试;证书无效)。"
  62. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
  63. msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
  64. msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-acme 的权限"
  65. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:55
  66. msgid "Key size"
  67. msgstr "密钥长度"
  68. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:56
  69. msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
  70. msgstr "生成的证书的密钥长度(和类型)。"
  71. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:30
  72. msgid "State directory"
  73. msgstr "状态文件夹"
  74. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:108
  75. msgid ""
  76. "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  77. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  78. "only supports one challenge alias per certificate."
  79. msgstr ""
  80. "用于所有域名的质询别名。有关此过程的详细信息,请参阅 https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  81. "DNS-alias-mode。LUCI 每个证书只支持一个质询别名。"
  82. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:102
  83. msgid ""
  84. "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
  85. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
  86. "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
  87. "supply multiple credential variables."
  88. msgstr ""
  89. "上面选择的 DNS API 模式的凭据。请参阅 https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  90. "dnsapi 以了解每个 API 所需的凭据格式。在此处以 KEY=VAL shell 变量格式添加多个条目,以提供多个凭据变量。"
  91. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:113
  92. msgid ""
  93. "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  94. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  95. "only supports one challenge domain per certificate."
  96. msgstr ""
  97. "用于所有域名的别名。有关此过程的详细信息,请参阅 https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-"
  98. "alias-mode。LUCI 每个证书只支持一个质询别名。"
  99. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:19
  100. msgid ""
  101. "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
  102. "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
  103. "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
  104. "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
  105. "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
  106. "logs for progress and any errors."
  107. msgstr ""
  108. "这将配置 ACME (Letsencrypt) 自动证书安装。只需填写此内容即可为路由器配置由 Letsencrypt 颁发的 Web 界面证书。请注意,"
  109. "证书中的域名必须已经配置为指向路由器的公网 IP 地址。配置完成后,颁发证书可能需要一段时间。从日志中查看签署进度和错误。"
  110. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:95
  111. msgid ""
  112. "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  113. "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  114. "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
  115. "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  116. "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  117. "package to be installed."
  118. msgstr ""
  119. "若要使用 DNS 模式颁发证书,请将其设置为 acme.sh 支持的 DNS API 的名称。有关可用 API 的列表,请参阅 "
  120. "https://github.com/acmesh-officer/acme.sh/wiki/dnsapi。在 DNS 模式下,域名不必解析为路由器IP。"
  121. "DNS 模式也是唯一支持通配符证书的模式。使用此模式需要安装 acme-dnsapi 包。"
  122. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:75
  123. msgid ""
  124. "Update the nginx config with this certificate once issued (only select this "
  125. "for one certificate).Nginx must support ssl, if not it won't start as it "
  126. "needs to be compiled with ssl support to use cert options"
  127. msgstr ""
  128. "颁发此证书后,用该证书更新 nginx 配置(只能有一个证书配置选中该选项)。Nginx 必须支持 "
  129. "ssl,如果无法启动,则必须使用ssl支持进行编译才能使用证书选项"
  130. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:67
  131. msgid ""
  132. "Update the uhttpd config with this certificate once issued (only select this "
  133. "for one certificate).Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd "
  134. "form the LuCI interface."
  135. msgstr ""
  136. "签发此证书后,使用此证书更新 uhttpd 配置(只能有一个证书配置选中该选项)。也可通过 LuCI 界面的 luci-app-uhttpd 来配置 "
  137. "uhttpd。"
  138. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:74
  139. msgid "Use for nginx"
  140. msgstr "用于 Nginx"
  141. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:66
  142. msgid "Use for uhttpd"
  143. msgstr "用于 uhttpd"
  144. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:50
  145. msgid "Use staging server"
  146. msgstr "使用临时服务器"
  147. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:82
  148. msgid "Webroot directory"
  149. msgstr "Webroot 文件夹"
  150. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:83
  151. msgid ""
  152. "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
  153. "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
  154. "port 80."
  155. msgstr ""
  156. "Webserver 根目录。设置为 Web 服务器文档根目录,在 webroot 模式下运行 Acme。Web 服务器必须允许从互联网上使用80端口访问。"
  157. #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:31
  158. msgid "Where certs and other state files are kept."
  159. msgstr "存放证书和其他状态文件的位置。"
  160. #~ msgid ""
  161. #~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
  162. #~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
  163. #~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
  164. #~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
  165. #~ msgstr ""
  166. #~ "上面选择的DNS API模式的凭证。关于每个API所需的凭证格式,请参见https://"
  167. #~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api。在这里"
  168. #~ "以KEY=VAL变量格式添加多个条目,以提供多个凭证变量。"
  169. #~ msgid ""
  170. #~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  171. #~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
  172. #~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
  173. #~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  174. #~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  175. #~ "package to be installed."
  176. #~ msgstr ""
  177. #~ "要使用DNS模式颁发证书,请将其设置为acme.sh支持的DNS API的名称。有关可用的"
  178. #~ "API列表,请参见https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi。在"
  179. #~ "DNS模式下,域名不必解析为路由器IP。 DNS模式也是唯一支持通配符证书的模式。"
  180. #~ "使用此模式需要安装acme-dnsapi软件包。"