2
0

ahcp.po 5.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
  6. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsahcp/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  16. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  17. msgid "AHCP Server"
  18. msgstr "Servidor AHCP"
  19. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  20. msgid ""
  21. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  22. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  23. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  24. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  25. msgstr ""
  26. "AHCP es un protocolo de configuración automática para redes IPv6 e IPv4/IPv6 "
  27. "diseñado para utilizarse en sustitución del descubrimiento de enrutador y "
  28. "DHCP en redes donde es difícil o imposible configurar un servidor en todos "
  29. "los dominios de difusión de capas de enlaces; por ejemplo, en redes «ad hoc» "
  30. "móviles."
  31. # "Lease" en el sentido usado en DHCP no tiene una traducción clara en español y se puede usar la misma palabra en que en inglés.
  32. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  33. msgid "Active AHCP Leases"
  34. msgstr "Concesiones AHCP activas"
  35. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  36. msgid "Address"
  37. msgstr "Dirección"
  38. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  39. msgid "Advanced Settings"
  40. msgstr "Configuración avanzada"
  41. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  42. msgid "Age"
  43. msgstr "Vida"
  44. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  45. msgid "Announced DNS servers"
  46. msgstr "Servidores DNS anunciados"
  47. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  48. msgid "Announced NTP servers"
  49. msgstr "Servidores NTP declarados"
  50. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  51. msgid "Announced prefixes"
  52. msgstr "Prefijos declarados"
  53. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  54. msgid "Collecting data..."
  55. msgstr "Recolectando datos…"
  56. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  57. msgid "Disable DNS setup"
  58. msgstr "Desactivar configuración de DNS"
  59. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  60. msgid "Forwarder"
  61. msgstr "Transmisor"
  62. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  63. msgid "General Setup"
  64. msgstr "Configuración general"
  65. #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
  66. msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
  67. msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-ahcp"
  68. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  69. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  70. msgid "IPv4 and IPv6"
  71. msgstr "IPv4 e IPv6"
  72. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  73. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  74. msgid "IPv4 only"
  75. msgstr "Sólo IPv4"
  76. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  77. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  78. msgid "IPv6 only"
  79. msgstr "Sólo IPv6"
  80. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  81. msgid "Lease directory"
  82. msgstr "Directorio de direcciones"
  83. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  84. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  85. msgid "Lease validity time"
  86. msgstr "Tiempo de validez de la cesión"
  87. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  88. msgid "Log file"
  89. msgstr "Archivo de registro"
  90. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  91. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  92. msgid "Multicast address"
  93. msgstr "Dirección multicast"
  94. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  95. msgid "Operation mode"
  96. msgstr "Modo de funcionamiento"
  97. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  98. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  99. msgid "Port"
  100. msgstr "Puerto"
  101. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  102. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  103. msgid "Protocol family"
  104. msgstr "Familia de protocolos"
  105. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  106. msgid "Served interfaces"
  107. msgstr "Interfaces configurados"
  108. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  109. msgid "Server"
  110. msgstr "Servidor"
  111. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  112. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  113. msgstr "Especifica los servidores NTP IPv4 e IPv6 declarados"
  114. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  115. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  116. msgstr "Especifica los servidores de nombres IPv4 e IPv6 declarados"
  117. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  118. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  119. msgstr "Especifica los prefijos de red IPv4 e IPv6 declarados en notación CIDR"
  120. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  121. msgid "The AHCP Service is not running."
  122. msgstr "El Servicio AHCP no está funcionando."
  123. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  124. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  125. msgstr "El Servicio AHCP está funcionando con el ID %s."
  126. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  127. msgid "There are no active leases."
  128. msgstr "No hay ninguna concesión activa."
  129. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  130. msgid "Unique ID file"
  131. msgstr "ID único de fichero"