ahcp.po 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
  5. "Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: he\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  12. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  13. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  14. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  15. msgid "AHCP Server"
  16. msgstr "שרת AHCP"
  17. # מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
  18. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  19. #, fuzzy
  20. msgid ""
  21. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  22. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  23. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  24. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  25. msgstr ""
  26. "AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
  27. "עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי "
  28. "להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות."
  29. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  30. #, fuzzy
  31. msgid "Active AHCP Leases"
  32. msgstr "החכרות AHCP קיימות"
  33. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  34. msgid "Address"
  35. msgstr "כתובת"
  36. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  37. msgid "Advanced Settings"
  38. msgstr "הגדרות מתקדמות"
  39. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  40. msgid "Age"
  41. msgstr "גיל"
  42. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  43. msgid "Announced DNS servers"
  44. msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
  45. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  46. msgid "Announced NTP servers"
  47. msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
  48. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  49. msgid "Announced prefixes"
  50. msgstr "קידומות מוכרזות"
  51. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  52. msgid "Collecting data..."
  53. msgstr "אוסף נתונים..."
  54. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  55. msgid "Disable DNS setup"
  56. msgstr ""
  57. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  58. msgid "Forwarder"
  59. msgstr ""
  60. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  61. msgid "General Setup"
  62. msgstr "התקנה כללית"
  63. #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
  64. msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  67. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  68. msgid "IPv4 and IPv6"
  69. msgstr "IPv4 ו- IPv6"
  70. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  71. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  72. msgid "IPv4 only"
  73. msgstr "IPv4 בלבד"
  74. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  75. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  76. msgid "IPv6 only"
  77. msgstr "IPv6 בלבד"
  78. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  79. #, fuzzy
  80. msgid "Lease directory"
  81. msgstr "ספריית החכרות"
  82. # תו
  83. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  84. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  85. msgid "Lease validity time"
  86. msgstr "תוקף ההקצאה"
  87. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  88. msgid "Log file"
  89. msgstr "קובץ רישום"
  90. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  91. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  92. msgid "Multicast address"
  93. msgstr "כתובת Multicast"
  94. # אפשר גם מצב פעולה
  95. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  96. msgid "Operation mode"
  97. msgstr "מצב הפעלה"
  98. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  99. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  100. msgid "Port"
  101. msgstr "פורט"
  102. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  103. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  104. msgid "Protocol family"
  105. msgstr "משפחת פרוטוקולים"
  106. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  107. msgid "Served interfaces"
  108. msgstr "סיגמנטים מופעלים"
  109. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  110. msgid "Server"
  111. msgstr "שרת"
  112. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  113. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  114. msgstr "שרתי NTP ברשתות IPV4 IPV6"
  115. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  116. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  117. msgstr "שרתי DNS ברשתות IPV4 IPV6"
  118. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  119. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  120. msgstr "קידומת שרתים (CIDR)"
  121. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  122. msgid "The AHCP Service is not running."
  123. msgstr ""
  124. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  125. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  126. msgstr ""
  127. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  128. msgid "There are no active leases."
  129. msgstr "אין הקצאות פעילות."
  130. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  131. msgid "Unique ID file"
  132. msgstr "קובץ מזהה יחודי"