coovachilli.po 2.7 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:43+0200\n"
  7. "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: it\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:3
  16. msgid "CoovaChilli"
  17. msgstr "CoovaChilli"
  18. #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-coovachilli.json:3
  19. msgid "Grant UCI access for luci-app-coovachilli"
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:16
  22. msgid "Network Configuration"
  23. msgstr "Configurazione della Rete"
  24. #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:26
  25. msgid "RADIUS configuration"
  26. msgstr "Configurazione RAGGIO"
  27. #: applications/luci-app-coovachilli/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-coovachilli.json:36
  28. msgid "UAM and MAC Authentication"
  29. msgstr "Autenticazione UAM e MAC"
  30. #~ msgid "General configuration"
  31. #~ msgstr "Configurazione generale"
  32. #~ msgid "General CoovaChilli settings"
  33. #~ msgstr "Impostazioni generali di CoovaChilli"
  34. #~ msgid "Command socket"
  35. #~ msgstr "Socket di comando"
  36. #~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
  37. #~ msgstr "Socket UNIX usato per la comunicazione con chilli_query"
  38. #~ msgid "Config refresh interval"
  39. #~ msgstr "Intervallo di aggiornamento configurazione"
  40. #~ msgid ""
  41. #~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. "
  42. #~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 "
  43. #~ "(zero) this feature is disabled. "
  44. #~ msgstr ""
  45. #~ "Rilegge il file di configurazione ed esegue una ricerca DNS ogni "
  46. #~ "intervallo in secondi. Questo ha lo stesso risultato dell'invio del "
  47. #~ "segnale HUP. Se l'intervallo è 0 (zero) questa funzionalità è "
  48. #~ "disabilitata."
  49. #~ msgid "Pid file"
  50. #~ msgstr "File Pid"
  51. #~ msgid "TUN/TAP configuration"
  52. #~ msgstr "Configurazione TUN/TAP"
  53. #~ msgid "Network/Tun configuration"
  54. #~ msgstr "Configurazione Rete/TUN"
  55. #~ msgid "Primary DNS Server"
  56. #~ msgstr "Server DNS Primario"
  57. #~ msgid "Secondary DNS Server"
  58. #~ msgstr "Server DNS Secondario"
  59. #~ msgid "Domain name"
  60. #~ msgstr "Nome di dominio"
  61. #~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
  62. #~ msgstr "Specifica un pool di indirizzi IP dinamici"
  63. #~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
  64. #~ msgstr "Indirizzo di rete dell'interfaccia di uplink (CIDR notazione)"