acme.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:51+0000\n"
  4. "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/>\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
  13. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
  14. msgid "ACME certificates"
  15. msgstr "Certificados ACME"
  16. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
  17. msgid "ACME global config"
  18. msgstr "Configuração global ACME"
  19. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:508
  20. msgid "ACME server URL"
  21. msgstr "URL do Servidor ACME"
  22. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
  23. msgid "Account email"
  24. msgstr "E-mail da conta"
  25. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
  26. msgid "Advanced Settings"
  27. msgstr "Configurações avançadas"
  28. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433
  29. msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
  30. msgstr "Conteúdo Base64 da chave privada. Use em vez do YC_SA_Key_File_Path"
  31. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33
  32. msgid "Cert files are stored in"
  33. msgstr "Onde os certificados são armazenados"
  34. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
  35. msgid "Certificate config"
  36. msgstr "Configuração do certificado"
  37. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:599
  38. msgid "Certificates"
  39. msgstr "Certificados"
  40. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452
  41. msgid "Challenge Alias"
  42. msgstr "Aliás do Desafio"
  43. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  44. msgid "Custom ACME server directory URL."
  45. msgstr "URL do Servidor ACME Customizado."
  46. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
  47. msgid "DNS"
  48. msgstr "DNS"
  49. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87
  50. msgid "DNS API"
  51. msgstr "API do DNS"
  52. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444
  53. msgid "DNS API credentials"
  54. msgstr "Credenciais do API DNS"
  55. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
  56. msgid "DNS Challenge Validation"
  57. msgstr "DNS Validação do Desafio"
  58. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:515
  59. msgid "Days until renewal"
  60. msgstr "Dias até a renovação"
  61. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
  62. msgid "Default"
  63. msgstr "Padrão"
  64. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459
  65. msgid "Domain Alias"
  66. msgstr "Aliás do Domínio"
  67. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
  68. msgid "Domain names"
  69. msgstr "Nomes de domínio"
  70. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
  71. msgid ""
  72. "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
  73. "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
  74. "must point at the router in the global DNS."
  75. msgstr ""
  76. "Os nomes de domínio para incluir no certificado. O primeiro nome será o nome "
  77. "do assunto, os nomes subsequentes serão nomes alternativos. Observe que "
  78. "todos os nomes de domínio devem apontar para o roteador no DNS global."
  79. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:410
  80. msgid ""
  81. "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  82. "code>"
  83. msgstr ""
  84. "Ex. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:111</"
  85. "code>"
  86. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
  87. msgid "ECC 256 bits"
  88. msgstr "ECC 256 bits"
  89. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483
  90. msgid "ECC 384 bits"
  91. msgstr "ECC 384 bits"
  92. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:40
  93. msgid "Email address to associate with account key."
  94. msgstr "O endereço de email para associar à chave da conta."
  95. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
  96. msgid "Enable debug logging"
  97. msgstr "Ativar o registro de depuração"
  98. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
  99. msgid "Enabled"
  100. msgstr "Ativado"
  101. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
  102. msgid "General Settings"
  103. msgstr "Configurações gerais"
  104. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:469
  105. msgid ""
  106. "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
  107. "certificate won't be valid)."
  108. msgstr ""
  109. "Obtenha o certificado do servidor de estágio Letsencrypt (use para testes; o "
  110. "certificado não será válido)."
  111. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
  112. msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
  113. msgstr "Conceda acesso UCI para o luci-app-acme"
  114. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:41
  115. msgid ""
  116. "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
  117. "days before expiry."
  118. msgstr ""
  119. "Se um certificado não foi renovado a tempo, antes de expirar, você receberá "
  120. "um aviso em 20 dias."
  121. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:581
  122. msgid "Issued on"
  123. msgstr "Emitido em"
  124. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477
  125. msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
  126. msgstr "Tamanho (e tipo) da chave para o certificado gerado."
  127. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:476
  128. msgid "Key type"
  129. msgstr "Tamanho da chave"
  130. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:578
  131. msgid "Main Domain"
  132. msgstr "Domínio principal"
  133. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369
  134. msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
  135. msgstr "O OCID do locatário que contém a zona de DNS de destino"
  136. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
  137. msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
  138. msgstr ""
  139. "OCID do usuário com permissão para adicionar ou remover os registros das "
  140. "zonas"
  141. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275
  142. msgid ""
  143. "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
  144. msgstr ""
  145. "Abra o <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> e copie um token aqui"
  146. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
  147. msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
  148. msgstr "Caminho para API privada assinando o arquivo chave em formato PEM"
  149. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:579
  150. msgid "Private Key"
  151. msgstr "Chave privada"
  152. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:580
  153. msgid "Public Certificate"
  154. msgstr "Certificado público"
  155. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
  156. msgid "RSA 2048 bits"
  157. msgstr "RSA 2048 bits"
  158. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
  159. msgid "RSA 3072 bits"
  160. msgstr "RSA 3072 bits"
  161. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:481
  162. msgid "RSA 4096 bits"
  163. msgstr "RSA 4096 bits"
  164. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236
  165. msgid "See instructions"
  166. msgstr "Consulte as instruções"
  167. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
  168. msgid "Should point to the tenancy home region"
  169. msgstr "Deve apontar para a região do domicílio do locatário"
  170. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
  171. msgid "Standalone"
  172. msgstr "Independente"
  173. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
  174. msgid ""
  175. "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
  176. "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
  177. "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
  178. "to issue a certificate."
  179. msgstr ""
  180. "O modo Independente usará o servidor web integrado do acme.sh para solicitar "
  181. "um certificado. O modo Webroot usará um servidor web existente para "
  182. "solicitar um certificado. O modo DNS permitirá vocÊ a usar a API de DNS do "
  183. "seu provedor DNS para solicitar um certificado."
  184. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:453
  185. msgid ""
  186. "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  187. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  188. "only supports one challenge alias per certificate."
  189. msgstr ""
  190. "O aliás do desafio usado em TODOS os domínios. Consulte https://github.com/"
  191. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
  192. "este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
  193. "certificado."
  194. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:445
  195. msgid ""
  196. "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
  197. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
  198. "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
  199. "supply multiple credential variables."
  200. msgstr ""
  201. "As credenciais para o modo da API DNS selecionado acima. Consulte https://"
  202. "github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi para obter o formato das "
  203. "credenciais exigidas por cada API. Adicione várias entradas aqui no formato "
  204. "como variável da shell KEY=VAL suprindo múltiplas variáveis para as "
  205. "credenciais."
  206. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:460
  207. msgid ""
  208. "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  209. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  210. "only supports one challenge domain per certificate."
  211. msgstr ""
  212. "O aliás do desafio usado em TODOS os domínios. Consulte https://github.com/"
  213. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
  214. "este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
  215. "certificado."
  216. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
  217. msgid "The private API signing key in PEM format"
  218. msgstr "A chave de assinatura da API privada no formato PEM"
  219. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
  220. msgid ""
  221. "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
  222. "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
  223. "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
  224. "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
  225. "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
  226. "logs for progress and any errors."
  227. msgstr ""
  228. "Isso configura a instalação automática do certificado ACME (Letsencrypt). "
  229. "Preencha isso para que a interface web do roteador seja configurado com os "
  230. "certificados emitidos pelo Letsencrypt. Observe que os nomes de domínio no "
  231. "certificado já devem estar configurados para apontar para o endereço IP "
  232. "público do roteador. Uma vez configurados, a emissão dos certificados pode "
  233. "demorar um pouco. Verifique os registros log para ver os progressos e "
  234. "quaisquer outros erros."
  235. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297
  236. msgid "This is usually NOT an email address"
  237. msgstr "Geralmente isso não é um endereço de e-mail"
  238. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
  239. msgid ""
  240. "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  241. "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  242. "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
  243. "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  244. "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  245. "package to be installed."
  246. msgstr ""
  247. "Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina-o como o nome de uma "
  248. "API DNS compatível pelo acme.sh. Consulte https://github.com/acmesh-official/"
  249. "acme.sh/wiki/dnsapi para obter uma lista de todas as APIs disponíveis. No "
  250. "modo DNS, o nome do domínio não precisa ser resolvido para o IP do roteador. "
  251. "O modo DNS também é o único modo que é compatível com certificados curinga. "
  252. "O uso desse modo requer que o pacote acme-dnsapi esteja instalado."
  253. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  254. msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
  255. msgstr "Use uma CA customizada em vez do Let's Encrypt."
  256. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:467
  257. msgid "Use staging server"
  258. msgstr "Use o servidor de encenação"
  259. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
  260. msgid "Validation method"
  261. msgstr "Método de Validação"
  262. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
  263. msgid "Webroot"
  264. msgstr "Webroot"
  265. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
  266. msgid "Webroot Challenge Validation"
  267. msgstr "Webroot Validação do Desafio"
  268. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
  269. msgid "Webroot directory"
  270. msgstr "Diretório Webroot"
  271. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:78
  272. msgid ""
  273. "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
  274. "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
  275. "port 80."
  276. msgstr ""
  277. "Diretório raiz do servidor web. Defina isso como raiz do documento do "
  278. "servidor da web para executar o Acme em modo webroot. O servidor web deve "
  279. "estar acessível na internet na porta 80."
  280. #~ msgid "Custom ACME CA"
  281. #~ msgstr "CA ACME Customizado"