2
0

adblock-fast.po 47 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-12-01 21:35+0000\n"
  4. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
  14. msgid "%s is currently disabled"
  15. msgstr "%s jest obecnie wyłączone"
  16. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
  17. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:39
  18. msgid "%s is not installed or not found"
  19. msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
  20. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
  21. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
  22. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
  23. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
  24. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
  25. msgid "-"
  26. msgstr "–"
  27. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:506
  28. msgid "Action"
  29. msgstr "Akcja"
  30. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:127
  31. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:49
  32. msgid "Active"
  33. msgstr "Aktywna"
  34. #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
  35. msgid "AdBlock Fast"
  36. msgstr "Blokowanie reklam"
  37. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
  38. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
  39. msgid "AdBlock on all instances"
  40. msgstr "Na wszystkich instancjach"
  41. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
  42. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
  43. msgid "AdBlock on select instances"
  44. msgstr "Blokowanie reklam na wszystkich instancjach"
  45. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:10
  46. msgid "AdBlock-Fast"
  47. msgstr "Blokowanie reklam"
  48. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
  49. msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
  50. msgstr "Dozwolone i zablokowane domeny"
  51. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
  52. msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
  53. msgstr "Listy dozwolonych i zablokowanych adresów URL"
  54. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:46
  55. msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
  56. msgstr "Konfiguracja"
  57. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:130
  58. msgid "AdBlock-Fast - Status"
  59. msgstr "Status"
  60. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:359
  61. msgid "Add IPv6 entries"
  62. msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
  63. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
  64. msgid "Add IPv6 entries to block-list."
  65. msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
  66. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
  67. msgid "Advanced Configuration"
  68. msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
  69. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:507
  70. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
  71. msgid "Allow"
  72. msgstr "Zezwól"
  73. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:465
  74. msgid "Allowed Domains"
  75. msgstr "Dozwolone domeny"
  76. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
  77. msgid ""
  78. "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
  79. msgstr ""
  80. "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
  81. "pamięci trwałej."
  82. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:344
  83. msgid "Automatic Config Update"
  84. msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
  85. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:49
  86. msgid "Basic Configuration"
  87. msgstr "Podstawowa konfiguracja"
  88. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:508
  89. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
  90. msgid "Block"
  91. msgstr "Zablokuj"
  92. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:473
  93. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:75
  94. msgid "Blocked Domains"
  95. msgstr "Zablokowane domeny"
  96. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:143
  97. msgid "Blocking %s domains (with %s)."
  98. msgstr "Blokowanie %s domen (z %s)."
  99. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:76
  100. msgid "Cache"
  101. msgstr "Pamięć podręczna"
  102. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
  103. msgid "Cache file"
  104. msgstr "Plik pamięci podręcznej"
  105. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:169
  106. msgid "Cache file found."
  107. msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej."
  108. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:212
  109. msgid "Can't detect free RAM"
  110. msgstr "Nie można wykryć wolnej pamięci RAM"
  111. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
  112. msgid "Compressed cache"
  113. msgstr "Skompresowana pamięć podręczna"
  114. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:148
  115. msgid "Compressed cache file created."
  116. msgstr "Utworzono skompresowany plik pamięci podręcznej."
  117. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:171
  118. msgid "Compressed cache file found."
  119. msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
  120. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
  121. msgid "Config (%s) validation failure!"
  122. msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
  123. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
  124. msgid "Controls system log and console output verbosity."
  125. msgstr ""
  126. "Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
  127. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:393
  128. msgid "Curl download retry"
  129. msgstr "Ponowne próby pobierania poprzez curl"
  130. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
  131. msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
  132. msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dla curl (w bajtach)"
  133. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:131
  134. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:74
  135. msgid "DNS Service"
  136. msgstr "Usługa DNS"
  137. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
  138. msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
  139. msgstr ""
  140. "Opcja rozwiązywania DNS, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe "
  141. "informacje."
  142. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
  143. msgid "Directory for compressed cache file"
  144. msgstr "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej"
  145. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:433
  146. msgid ""
  147. "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
  148. msgstr ""
  149. "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej listy zablokowanych w "
  150. "pamięci trwałej."
  151. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:448
  152. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
  153. msgid "Disable"
  154. msgstr "Wyłącz"
  155. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:449
  156. msgid "Disable Debugging"
  157. msgstr "Wyłącz debugowanie"
  158. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:165
  159. msgid "Disabled"
  160. msgstr "Wyłączone"
  161. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:442
  162. msgid "Disabling %s service"
  163. msgstr "Wyłączanie usługi %s"
  164. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
  165. msgid "Dnsmasq Config File URL"
  166. msgstr "Adres URL pliku konfiguracyjnego dnsmasq"
  167. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
  168. msgid "Do not add IPv6 entries"
  169. msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
  170. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:423
  171. msgid "Do not store compressed cache"
  172. msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
  173. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:410
  174. msgid "Do not use simultaneous processing"
  175. msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
  176. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:370
  177. msgid "Download time-out (in seconds)"
  178. msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
  179. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
  180. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:45
  181. msgid "Downloading lists"
  182. msgstr "Pobieranie list"
  183. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:429
  184. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:348
  185. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:502
  186. msgid "Enable"
  187. msgstr "Włącz"
  188. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
  189. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:450
  190. msgid "Enable Debugging"
  191. msgstr "Włącz debugowanie"
  192. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:447
  193. msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
  194. msgstr "Włącza dane wyjściowe debugowania do pliku /tmp/adblock-fast.log."
  195. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:423
  196. msgid "Enabling %s service"
  197. msgstr "Włączanie usługi %s"
  198. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:46
  199. msgid "Error"
  200. msgstr "Błąd"
  201. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:322
  202. msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
  203. msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s"
  204. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:48
  205. msgid "Fail"
  206. msgstr "Niepowodzenie"
  207. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
  208. msgid "Failed to access shared memory"
  209. msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
  210. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
  211. msgid "Failed to create '%s' file"
  212. msgstr "Nie udało się utworzyć pliku '%s'"
  213. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
  214. msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
  215. msgstr ""
  216. "Nie udało się utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować resolwera DNS"
  217. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
  218. msgid "Failed to create compressed cache"
  219. msgstr "Nie udało się utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
  220. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:263
  221. msgid "Failed to create directory for %s file"
  222. msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
  223. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:296
  224. msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
  225. msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
  226. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
  227. msgid "Failed to detect format %s"
  228. msgstr "Nie udało się wykryć formatu %s"
  229. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
  230. msgid "Failed to download %s"
  231. msgstr "Nie udało się pobrać %s"
  232. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
  233. msgid "Failed to download Config Update file"
  234. msgstr "Nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
  235. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:270
  236. msgid "Failed to format data file"
  237. msgstr "Nie udało się sformatować pliku danych"
  238. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
  239. msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
  240. msgstr "Nie udało się przenieść '%s' do '%s'"
  241. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
  242. msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
  243. msgstr "Nie udało się przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
  244. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
  245. msgid "Failed to optimize data file"
  246. msgstr "Nie udało się zoptymalizować pliku danych"
  247. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:293
  248. msgid "Failed to parse %s"
  249. msgstr "Nie udało się przeanalizować %s"
  250. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:292
  251. msgid "Failed to parse Config Update file"
  252. msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku aktualizacji konfiguracji"
  253. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
  254. msgid "Failed to process allow-list"
  255. msgstr "Nie udało się przetworzyć listy dozwolonych"
  256. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:287
  257. msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
  258. msgstr "Nie udało się przeładować/zrestartować resolwera DNS"
  259. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:277
  260. msgid "Failed to remove temporary files"
  261. msgstr "Nie udało się usunąć plików tymczasowych"
  262. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:265
  263. msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
  264. msgstr "Nie udało się zrestartować/przeładować resolwera DNS"
  265. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
  266. msgid "Failed to sort data file"
  267. msgstr "Nie udało się posortować pliku danych"
  268. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
  269. msgid "Failed to start"
  270. msgstr "Nie udało się uruchomić"
  271. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:286
  272. msgid "Failed to stop %s"
  273. msgstr "Nie udało się zatrzymać %s"
  274. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
  275. msgid "Failed to unpack compressed cache"
  276. msgstr "Nie udało się rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
  277. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:77
  278. msgid "Force DNS Ports"
  279. msgstr "Wymuszone porty DNS"
  280. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:151
  281. msgid "Force DNS ports:"
  282. msgstr "Wymuszone porty DNS:"
  283. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:124
  284. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:44
  285. msgid "Force Reloading"
  286. msgstr "Wymuś przeładowanie"
  287. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
  288. msgid "Force Router DNS"
  289. msgstr "Wymuś DNS routera"
  290. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:309
  291. msgid "Force Router DNS server to all local devices"
  292. msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
  293. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:370
  294. msgid "Force redownloading %s block lists"
  295. msgstr "Wymuszone ponowne pobieranie listy zablokowanych %s"
  296. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:306
  297. msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
  298. msgstr ""
  299. "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
  300. "Hijacking."
  301. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:303
  302. msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
  303. msgstr ""
  304. "Wolna pamięć RAM (%s) nie wystarczy do przetworzenia wszystkich włączonych "
  305. "list blokowania"
  306. #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
  307. msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
  308. msgstr "Przyznaj luci-app-adblock-fast dostęp do UCI i plików"
  309. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
  310. msgid "IPv6 Support"
  311. msgstr "Obsługa IPv6"
  312. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:382
  313. msgid ""
  314. "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
  315. "this."
  316. msgstr ""
  317. "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, nie pobierze plików większych niż "
  318. "ten."
  319. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:395
  320. msgid ""
  321. "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
  322. "on timeout/fail."
  323. msgstr ""
  324. "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
  325. "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
  326. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:466
  327. msgid "Individual domains to be allowed."
  328. msgstr "Poszczególne domeny, które mają być dozwolone."
  329. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
  330. msgid "Individual domains to be blocked."
  331. msgstr "Poszczególne domeny, które mają być zablokowane."
  332. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:210
  333. msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
  334. msgstr "Nieprawidłowy katalog skompresowanej pamięci podręcznej '%s'"
  335. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
  336. msgid "LED to indicate status"
  337. msgstr "Dioda LED wskazująca status"
  338. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:407
  339. msgid ""
  340. "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
  341. "start time."
  342. msgstr ""
  343. "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
  344. "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
  345. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:308
  346. msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
  347. msgstr ""
  348. "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
  349. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
  350. msgid "Missing recommended package: '%s'"
  351. msgstr "Brak zalecanego pakietu: '%s'"
  352. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:524
  353. msgid "Name"
  354. msgstr "Nazwa"
  355. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
  356. msgid "Name/URL"
  357. msgstr "Nazwa/URL"
  358. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
  359. msgid "No AdBlock on SmartDNS"
  360. msgstr "Brak usługi blokowania reklam na SmartDNS"
  361. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188
  362. msgid "No AdBlock on dnsmasq"
  363. msgstr "Brak usługi blokowania reklam na dnsmasq"
  364. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:294
  365. msgid "No HTTPS/SSL support on device"
  366. msgstr "Brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
  367. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:300
  368. msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
  369. msgstr "Brak list zablokowanych adresów URL ani zablokowanych domen"
  370. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:185
  371. msgid "Not installed or not found"
  372. msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
  373. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
  374. msgid "Output Verbosity Setting"
  375. msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
  376. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:391
  377. msgid "Pause"
  378. msgstr "Wstrzymaj"
  379. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
  380. msgid "Pausing %s"
  381. msgstr "Wstrzymywanie %s"
  382. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:345
  383. msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
  384. msgstr ""
  385. "Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list dozwolonych/"
  386. "zablokowanych."
  387. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
  388. msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
  389. msgstr ""
  390. "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana na stronie %sKonfiguracja "
  391. "diod LED%s."
  392. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
  393. msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
  394. msgstr "Wybierz instancje SmartDNS do blokowania reklam"
  395. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
  396. msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
  397. msgstr "Wybierz instancje dnsmasq do blokowania reklam"
  398. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
  399. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
  400. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:71
  401. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:76
  402. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:83
  403. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:90
  404. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:99
  405. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:106
  406. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:113
  407. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:122
  408. msgid "Please note that %s is not supported on this system."
  409. msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
  410. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:122
  411. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:42
  412. msgid "Processing lists"
  413. msgstr "Przetwarzanie list"
  414. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:376
  415. msgid "Redownload"
  416. msgstr "Pobierz ponownie"
  417. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
  418. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:43
  419. msgid "Restarting"
  420. msgstr "Ponowne uruchomienie"
  421. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:489
  422. msgid "Service Control"
  423. msgstr "Kontrola usługi"
  424. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:313
  425. msgid "Service Errors"
  426. msgstr "Błędy usługi"
  427. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
  428. msgid "Service Status"
  429. msgstr "Status usługi"
  430. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:217
  431. msgid "Service Warnings"
  432. msgstr "Ostrzeżenia usługi"
  433. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:405
  434. msgid "Simultaneous processing"
  435. msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
  436. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
  437. msgid "Size"
  438. msgstr "Rozmiar"
  439. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:499
  440. msgid "Size: %s"
  441. msgstr "Rozmiar: %s"
  442. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
  443. msgid "Some output"
  444. msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
  445. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
  446. msgid "Start"
  447. msgstr "Uruchom"
  448. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
  449. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
  450. msgid "Starting"
  451. msgstr "Uruchamianie"
  452. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:351
  453. msgid "Starting %s service"
  454. msgstr "Uruchamianie usługi %s"
  455. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:72
  456. msgid "Status"
  457. msgstr "Status"
  458. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:410
  459. msgid "Stop"
  460. msgstr "Zatrzymaj"
  461. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
  462. msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
  463. msgstr ""
  464. "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
  465. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:120
  466. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:40
  467. msgid "Stopped"
  468. msgstr "Zatrzymane"
  469. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:404
  470. msgid "Stopping %s service"
  471. msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
  472. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:424
  473. msgid "Store compressed cache"
  474. msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
  475. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
  476. msgid "Store compressed cache file on router"
  477. msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
  478. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:319
  479. msgid "Suppress output"
  480. msgstr "Pomiń dane wyjściowe"
  481. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
  482. msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
  483. msgstr "Nie udało się %s odnaleźć bramy WAN"
  484. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:204
  485. msgid ""
  486. "The WebUI application (luci-app-adblock-fast) is outdated, please update it"
  487. msgstr ""
  488. "Aplikacja interfejsu WWW (luci-app-adblock-fast) jest nieaktualna, "
  489. "zaktualizuj ją"
  490. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
  491. msgid ""
  492. "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
  493. "installed dnsmasq does not support ipset"
  494. msgstr ""
  495. "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
  496. "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
  497. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
  498. msgid ""
  499. "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
  500. "installed ipset does not support '%s' type"
  501. msgstr ""
  502. "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany lub "
  503. "zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
  504. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
  505. msgid ""
  506. "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
  507. "or installed dnsmasq does not support nft set"
  508. msgstr ""
  509. "Obsługa zestawów nft jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
  510. "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje zestawów nft"
  511. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
  512. msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
  513. msgstr ""
  514. "Obsługa zestawów nft dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
  515. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:207
  516. msgid "The principal package (adblock-fast) is outdated, please update it"
  517. msgstr "Pakiet główny (adblock-fast) jest nieaktualny, zaktualizuj go"
  518. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:528
  519. msgid "URL"
  520. msgstr "Adres URL"
  521. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:165
  522. msgid ""
  523. "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
  524. msgstr ""
  525. "Adres URL do zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, zobacz %sREADME%s, "
  526. "aby uzyskać szczegółowe informacje."
  527. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
  528. msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
  529. msgstr ""
  530. "Adresy URL plików zawierających listy, które mają być dozwolone lub "
  531. "zablokowane."
  532. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:493
  533. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
  534. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:83
  535. msgid "Unknown"
  536. msgstr "Nieznany"
  537. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:320
  538. msgid "Unknown error"
  539. msgstr "Nieznany błąd"
  540. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
  541. msgid "Unknown warning"
  542. msgstr "Nieznane ostrzeżenie"
  543. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242
  544. msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
  545. msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach SmartDNS"
  546. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
  547. msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
  548. msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach dnsmasq"
  549. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
  550. msgid ""
  551. "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
  552. msgstr ""
  553. "Wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję '%s' "
  554. "na '%s'"
  555. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:411
  556. msgid "Use simultaneous processing"
  557. msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
  558. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
  559. msgid "Verbose output"
  560. msgstr "Pełne dane wyjściowe"
  561. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:73
  562. msgid "Version"
  563. msgstr "Wersja"
  564. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
  565. msgid "Version %s"
  566. msgstr "Wersja %s"
  567. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:47
  568. msgid "Warning"
  569. msgstr "Ostrzeżenie"
  570. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:244
  571. msgid ""
  572. "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
  573. "information%s)."
  574. msgstr ""
  575. "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji SmartDNS "
  576. "(%swięcej informacji%s)."
  577. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
  578. msgid ""
  579. "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
  580. "information%s)."
  581. msgstr ""
  582. "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
  583. "(%swięcej informacji%s)."
  584. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
  585. msgid "dnsmasq additional hosts"
  586. msgstr "Dodatkowe hosty dnsmasq"
  587. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
  588. msgid "dnsmasq config"
  589. msgstr "Konfiguracja dnsmasq"
  590. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:138
  591. msgid "dnsmasq ipset"
  592. msgstr "ipset dnsmasq"
  593. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:141
  594. msgid "dnsmasq nft set"
  595. msgstr "Zestaw nft dnsmasq"
  596. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:143
  597. msgid "dnsmasq servers file"
  598. msgstr "Plik serwerów dnsmasq"
  599. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:305
  600. msgid "failed to create backup file %s"
  601. msgstr "Nie udało się utworzyć pliku kopii zapasowej %s"
  602. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:308
  603. msgid "failed to create final block-list %s"
  604. msgstr "Nie udało się utworzyć ostatecznej listy zablokowanych %s"
  605. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:306
  606. msgid "failed to delete data file %s"
  607. msgstr "Nie udało się usunąć pliku danych %s"
  608. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:307
  609. msgid "failed to restore backup file %s"
  610. msgstr "Nie udało się przywrócić pliku archiwum %s"
  611. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:334
  612. msgid "none"
  613. msgstr "Brak"
  614. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:146
  615. msgid "smartdns domain set"
  616. msgstr "Zestaw domen smartdns"
  617. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
  618. msgid "smartdns ipset"
  619. msgstr "ipset smartdns"
  620. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:151
  621. msgid "smartdns nft set"
  622. msgstr "Zestaw nft smartdns"
  623. #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
  624. msgid "unbound adblock list"
  625. msgstr "lista blokowania reklam unbound"
  626. #~ msgid "Some recommended packages are missing"
  627. #~ msgstr "Brakuje niektórych zalecanych pakietów"
  628. #~ msgid "%s"
  629. #~ msgstr "%s"
  630. #~ msgid "AdBlock on %s only"
  631. #~ msgstr "Tylko dla %s"
  632. #~ msgid ""
  633. #~ "You can limit the AdBlocking to a specific SmartDNS instance(s) (%smore "
  634. #~ "information%s)."
  635. #~ msgstr ""
  636. #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji SmartDNS "
  637. #~ "(%swięcej informacji%s)."
  638. #~ msgid ""
  639. #~ "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
  640. #~ "information%s)."
  641. #~ msgstr ""
  642. #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
  643. #~ "(%swięcej informacji%s)."
  644. #~ msgid "Force Re-Download"
  645. #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
  646. #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
  647. #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie %s list blokujących"
  648. #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
  649. #~ msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s!"
  650. #~ msgid "Failed to parse"
  651. #~ msgstr "Nie udało się przeanalizować"
  652. #~ msgid "Allowed Domain URLs"
  653. #~ msgstr "Dozwolone domeny URL"
  654. #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
  655. #~ msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
  656. #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
  657. #~ msgstr "Zablokowane adresy URL w stylu Adblock Plus"
  658. #~ msgid "Blocked Domain URLs"
  659. #~ msgstr "Zablokowane domeny URL"
  660. #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
  661. #~ msgstr "Zablokowane adresy URL hostów"
  662. #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
  663. #~ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
  664. #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
  665. #~ msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-simple-adblock"
  666. #~ msgid "Simple AdBlock"
  667. #~ msgstr "Simple AdBlock"
  668. #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
  669. #~ msgstr "Simple AdBlock - Konfiguracja"
  670. #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
  671. #~ msgstr "Simple AdBlock - Status"
  672. #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
  673. #~ msgstr ""
  674. #~ "Adresy URL do list domen sformatowanych w stylu Adblock Plus, które mają "
  675. #~ "zostać zablokowane."
  676. #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
  677. #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
  678. #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
  679. #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
  680. #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
  681. #~ msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
  682. #~ msgid "config (%s) validation failure!"
  683. #~ msgstr "błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
  684. #~ msgid "disabled"
  685. #~ msgstr "wyłączony"
  686. #~ msgid ""
  687. #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
  688. #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
  689. #~ msgstr ""
  690. #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
  691. #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
  692. #~ msgid ""
  693. #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
  694. #~ "installed ipset does not support '%s' type"
  695. #~ msgstr ""
  696. #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany "
  697. #~ "lub zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
  698. #~ msgid ""
  699. #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
  700. #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
  701. #~ msgstr ""
  702. #~ "Obsługa nft w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
  703. #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje nft set"
  704. #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
  705. #~ msgstr ""
  706. #~ "Obsługa nft set w dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
  707. #~ msgid "failed to access shared memory"
  708. #~ msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
  709. #~ msgid "failed to create '%s' file"
  710. #~ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
  711. #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
  712. #~ msgstr ""
  713. #~ "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
  714. #~ msgid "failed to create compressed cache"
  715. #~ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
  716. #~ msgid "failed to create directory for %s file"
  717. #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
  718. #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
  719. #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
  720. #~ msgid "failed to download"
  721. #~ msgstr "nie udało się pobrać"
  722. #~ msgid "failed to download Config Update file"
  723. #~ msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
  724. #~ msgid "failed to format data file"
  725. #~ msgstr "nie można sformatować pliku danych"
  726. #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
  727. #~ msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
  728. #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
  729. #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
  730. #~ msgid "failed to optimize data file"
  731. #~ msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
  732. #~ msgid "failed to parse"
  733. #~ msgstr "nie można przeanalizować"
  734. #~ msgid "failed to parse Config Update file"
  735. #~ msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
  736. #~ msgid "failed to process allow-list"
  737. #~ msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
  738. #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
  739. #~ msgstr ""
  740. #~ "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
  741. #~ msgid "failed to remove temporary files"
  742. #~ msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
  743. #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
  744. #~ msgstr ""
  745. #~ "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
  746. #~ msgid "failed to sort data file"
  747. #~ msgstr "nie można posortować pliku danych"
  748. #~ msgid "failed to stop %s"
  749. #~ msgstr "nie można zatrzymać %s"
  750. #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
  751. #~ msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
  752. #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
  753. #~ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
  754. #~ msgid "some recommended packages are missing"
  755. #~ msgstr "brakuje niektórych zalecanych pakietów"
  756. #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
  757. #~ msgstr "%s nie udało się wykryć bramy WAN"
  758. #~ msgid ""
  759. #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
  760. #~ "'%s'"
  761. #~ msgstr ""
  762. #~ "wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję "
  763. #~ "'%s'na '%s'"
  764. #~ msgid "Version: %s"
  765. #~ msgstr "Wersja: %s"
  766. #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
  767. #~ msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
  768. #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
  769. #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu dla '%s'"
  770. #~ msgid "Downloading"
  771. #~ msgstr "Pobieranie"
  772. #~ msgid "%s Error: %s"
  773. #~ msgstr "%s Błąd: %s"
  774. #~ msgid "%s Error: %s %s"
  775. #~ msgstr "%s Błąd: %s %s"
  776. #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
  777. #~ msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
  778. #~ msgid "Collected Errors"
  779. #~ msgstr "Zebrane błędy"
  780. #~ msgid "Configuration"
  781. #~ msgstr "Konfiguracja"
  782. #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
  783. #~ msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
  784. #~ msgid "DNSMASQ Config"
  785. #~ msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
  786. #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
  787. #~ msgstr "Ipset DNSMASQ"
  788. #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
  789. #~ msgstr "Nft Set DNSMASQ"
  790. #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
  791. #~ msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
  792. #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
  793. #~ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
  794. #~ msgid "Info"
  795. #~ msgstr "Informacja"
  796. #~ msgid "Loading"
  797. #~ msgstr "Ładowanie"
  798. #~ msgid "Message"
  799. #~ msgstr "Wiadomość"
  800. #~ msgid ""
  801. #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
  802. #~ "%sREADME%s for details."
  803. #~ msgstr ""
  804. #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania "
  805. #~ "reklam, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
  806. #~ msgid "Run service after set delay on boot."
  807. #~ msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
  808. #~ msgid "Service Status [%s %s]"
  809. #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
  810. #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
  811. #~ msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
  812. #~ msgid "Success"
  813. #~ msgstr "Sukces"
  814. #~ msgid "Task"
  815. #~ msgstr "Zadanie"
  816. #~ msgid "Unbound AdBlock List"
  817. #~ msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
  818. #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
  819. #~ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
  820. #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
  821. #~ msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
  822. #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
  823. #~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
  824. #~ msgid ""
  825. #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
  826. #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
  827. #~ "details."
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a "
  830. #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby "
  831. #~ "uzyskać szczegółowe informacje."
  832. #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
  833. #~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
  834. #~ msgid "Blacklisted Domains"
  835. #~ msgstr "Domeny na czarnej liście"
  836. #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
  837. #~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
  838. #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
  839. #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
  840. #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
  841. #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
  842. #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
  843. #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
  844. #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
  845. #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
  846. #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
  847. #~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
  848. #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
  849. #~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
  850. #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
  851. #~ msgstr "Adresy URL domen białej listy"
  852. #~ msgid "Whitelisted Domains"
  853. #~ msgstr "Biała lista domen"
  854. #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
  855. #~ msgstr ""
  856. #~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
  857. #~ "rozpoznawania nazw DNS"
  858. #~ msgid "failed to process whitelist"
  859. #~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
  860. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
  861. #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock"
  862. #~ msgid "Service Status [%s]"
  863. #~ msgstr "Status usługi [%s]"
  864. #~ msgid "Cache file containing"
  865. #~ msgstr "Plik podręczny zawierający"
  866. #~ msgid "Compressed cache file found"
  867. #~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
  868. #~ msgid ""
  869. #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
  870. #~ msgstr ""
  871. #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
  872. #~ msgid "Pick the LED not already used in"
  873. #~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
  874. #~ msgid "Please note that"
  875. #~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
  876. #~ msgid "README"
  877. #~ msgstr "Plik readme"
  878. #~ msgid "System LED Configuration"
  879. #~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
  880. #~ msgid "domains"
  881. #~ msgstr "domeny"
  882. #~ msgid "domains found"
  883. #~ msgstr "znalezione domeny"
  884. #~ msgid "failed to create"
  885. #~ msgstr "nie można utworzyć"
  886. #~ msgid "failed to move"
  887. #~ msgstr "nie można przenieść"
  888. #~ msgid "failed to move temporary data file to"
  889. #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
  890. #~ msgid "failed to stop"
  891. #~ msgstr "nie udało się zatrzymać"
  892. #~ msgid "file"
  893. #~ msgstr "plik"
  894. #~ msgid "for details."
  895. #~ msgstr "dla szczegółów."
  896. #~ msgid "is blocking"
  897. #~ msgstr "jest blokowany"
  898. #~ msgid "is not installed or not found"
  899. #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
  900. #~ msgid "is not supported on this system."
  901. #~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
  902. #~ msgid "to"
  903. #~ msgstr "do"
  904. #~ msgid "with"
  905. #~ msgstr "z"
  906. #~ msgid "Enable/Start"
  907. #~ msgstr "Włącz/Start"
  908. #~ msgid "Reload"
  909. #~ msgstr "Przeładuj"
  910. #~ msgid "Service is disabled/stopped"
  911. #~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
  912. #~ msgid "Service is enabled/started"
  913. #~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
  914. #~ msgid "Service started with error"
  915. #~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
  916. #~ msgid "Stop/Disable"
  917. #~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"