2
0

ddns.po 52 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n"
  6. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  7. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/de/>\n"
  9. "Language: de\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: .\n"
  17. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  18. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  19. msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."
  20. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  21. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  22. msgstr "Bekannt als der TOKEN, auf z.B. afraid.org"
  23. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  24. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
  25. msgid "Add new services..."
  26. msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."
  27. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
  28. msgid "Advanced Settings"
  29. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  30. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  31. msgid "Allow non-public IPs"
  32. msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
  33. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
  34. msgid "Basic Settings"
  35. msgstr "Grundlegende Einstellungen"
  36. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
  37. msgid "Bind Network"
  38. msgstr "Bind-Netzwerk"
  39. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  40. msgid "Binding to a specific network not supported"
  41. msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
  42. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  43. msgid ""
  44. "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
  45. "when sending requests to the DNS server!"
  46. msgstr ""
  47. "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
  48. "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
  49. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
  50. msgid ""
  51. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  52. "Servers correctly!"
  53. msgstr ""
  54. "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
  55. "Server nicht korrekt verarbeiten!"
  56. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  57. msgid "CA Certs path"
  58. msgstr "Pfad zu CA-Zertifikaten"
  59. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  60. msgid ""
  61. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  62. "to skip certificate validation."
  63. msgstr ""
  64. "Ca Certs Pfad, der für das Herunterladen von Servicedaten verwendet werden "
  65. "soll. Stellen Sie IGNORE ein, um die Zertifikatsüberprüfung zu überspringen."
  66. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
  67. msgid "Cancel"
  68. msgstr "Abbrechen"
  69. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
  70. msgid "Check Interval"
  71. msgstr "Kontrollintervall"
  72. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  73. msgid "Check Unit"
  74. msgstr "Einheit prüfen"
  75. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  76. msgid "Configuration"
  77. msgstr "Konfiguration"
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  79. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  80. msgid "Configuration Error"
  81. msgstr "Konfigurations-Fehler"
  82. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  83. msgid "Contains Log files for each running section."
  84. msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."
  85. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
  86. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  87. msgstr ""
  88. "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
  89. "Statusinformationen."
  90. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
  91. msgid "Create service"
  92. msgstr "Dienst erstellen"
  93. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
  94. msgid "Current setting:"
  95. msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
  96. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  97. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  98. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  99. msgstr ""
  100. "Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
  101. "Events gestartet."
  102. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  103. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  104. msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
  105. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
  106. msgid "Custom update-URL"
  107. msgstr "Eigene Update-URL"
  108. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
  109. msgid "Custom update-script"
  110. msgstr "Eigenes Update-Skript"
  111. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  112. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  113. msgid "DDNS Autostart disabled"
  114. msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
  115. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  117. msgid "DDNS Autostart enabled"
  118. msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
  119. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
  120. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
  121. msgid "DDNS Service provider"
  122. msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
  123. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  124. msgid "DDns"
  125. msgstr "DDns"
  126. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
  127. msgid "DDns Service"
  128. msgstr "DDNS-Dienst"
  129. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
  130. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  131. msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
  132. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  133. msgid "DNS-Server"
  134. msgstr "DNS-Server"
  135. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  136. msgid "Date format"
  137. msgstr "Datumsformat"
  138. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  139. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  140. msgstr "Bestimmt die Webseite von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird."
  141. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
  142. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  143. msgstr ""
  144. "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  145. "gelesen wird"
  146. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
  147. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  148. msgstr ""
  149. "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
  150. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  151. msgid "Disabled"
  152. msgstr "Deaktiviert"
  153. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
  154. msgid "Domain"
  155. msgstr "Domäne"
  156. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  157. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  158. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  159. msgid "Dynamic DNS"
  160. msgstr "Dynamisches DNS"
  161. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  162. msgid "Dynamic DNS Version"
  163. msgstr "Dynamic-DNS-Version"
  164. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
  165. msgid "Edit"
  166. msgstr "Bearbeiten"
  167. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  168. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  169. msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
  170. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  171. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
  172. msgid "Enabled"
  173. msgstr "Aktiviert"
  174. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  175. msgid "Error"
  176. msgstr "Fehler"
  177. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  178. msgid "Error Max Retry Counter"
  179. msgstr "Höchstwiederholungszähler bei Fehlern"
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  181. msgid "Error Retry Interval"
  182. msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
  183. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
  184. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  185. msgid "Event Network"
  186. msgstr "Ereignis Netzwerk"
  187. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
  188. msgid "Example for IPv4"
  189. msgstr "Beispiel für IPv4"
  190. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
  191. msgid "Example for IPv6"
  192. msgstr "Beispiel für IPv6"
  193. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  194. msgid "File"
  195. msgstr "Datei"
  196. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
  197. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  198. msgstr "Folge den Instruktionen auf ihrer Webseite."
  199. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
  200. msgid "For supported codes look here"
  201. msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
  202. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  203. msgid "Force IP Version"
  204. msgstr "Erzwinge IP-Version"
  205. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  206. msgid "Force Interval"
  207. msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
  208. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  209. msgid "Force TCP on DNS"
  210. msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
  211. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
  212. msgid "Force Unit"
  213. msgstr "Erzwinge Abschnitt"
  214. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
  215. msgid "Format"
  216. msgstr "Format"
  217. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
  218. msgid "Format: IP or FQDN"
  219. msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
  220. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  221. msgid ""
  222. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  223. "interface."
  224. msgstr ""
  225. "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
  226. "physikalische Schnittstelle."
  227. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  228. msgid "Global Settings"
  229. msgstr "Globale Einstellungen"
  230. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  231. msgid "Grant access to ddns procedures"
  232. msgstr "Zugriff zu ddns Abläufen gewähren"
  233. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  234. msgid "HTTPS not supported"
  235. msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
  236. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
  237. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  238. msgstr ""
  239. "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
  240. "oder notwendig ist"
  241. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  242. msgid "IP address source"
  243. msgstr "IP-Adressquelle"
  244. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
  245. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
  246. msgid "IP address version"
  247. msgstr "IP-Adressversion"
  248. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  249. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  250. msgid "IPv4-Address"
  251. msgstr "IPv4-Adresse"
  252. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
  253. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  254. msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
  255. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  256. msgid "IPv6 is not supported by this system"
  257. msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"
  258. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  259. msgid "IPv6 not supported"
  260. msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
  261. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
  263. msgid "IPv6-Address"
  264. msgstr "IPv6-Adresse"
  265. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  266. msgid ""
  267. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  268. "default."
  269. msgstr ""
  270. "Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
  271. "die Kommunikation verwendet."
  272. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  273. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  274. msgstr ""
  275. "Wenn dieser Service-Abschnitt deaktiviert ist, konnte es nicht gestartet "
  276. "werden."
  277. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  278. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  279. msgstr ""
  280. "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
  281. "überprüfen!"
  282. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  283. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
  285. msgid ""
  286. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  287. msgstr ""
  288. "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
  289. "compiliert."
  290. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
  291. msgid "Info"
  292. msgstr "Info"
  293. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  294. msgid "Information"
  295. msgstr "Informationen"
  296. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
  297. msgid ""
  298. "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
  299. "TCP for DNS requests."
  300. msgstr ""
  301. "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
  302. "DNS Anfragen installieren."
  303. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
  304. msgid ""
  305. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  306. "ssl/certs default directory"
  307. msgstr ""
  308. "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
  309. "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
  310. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  311. msgid "Install Service"
  312. msgstr "Service installieren"
  313. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
  314. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  315. msgid "Interface"
  316. msgstr "Schnittstelle"
  317. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  318. msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
  319. msgstr "Intervall für das Senden von zwangsmässigen Updates an DDNS Provider"
  320. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  321. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  322. msgstr "Intervall für ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags"
  323. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  324. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  325. msgstr "Intervalleinheit zur Überprüfung auf geänderte IP"
  326. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  327. msgid "Last Update"
  328. msgstr "Letzte Aktualisierung"
  329. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
  330. msgid "Log File Viewer"
  331. msgstr "Protokolldateibetrachter"
  332. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
  333. msgid "Log directory"
  334. msgstr "Protokollverzeichnis"
  335. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
  336. msgid "Log length"
  337. msgstr "Protokolllänge"
  338. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
  339. msgid "Log to file"
  340. msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
  341. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  342. msgid "Log to syslog"
  343. msgstr "Ins Syslog protokollieren"
  344. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  345. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  346. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  347. msgid "Lookup Hostname"
  348. msgstr "Hostname nachschlagen"
  349. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  350. msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
  351. msgstr ""
  352. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
  353. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
  354. msgid "Name"
  355. msgstr "Nome"
  356. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  357. msgid ""
  358. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
  359. "for communication."
  360. msgstr ""
  361. "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
  362. "Kommunikation festzulegen."
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  364. msgid ""
  365. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
  366. "via HTTPS protocol."
  367. msgstr ""
  368. "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
  369. "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
  370. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
  371. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  372. msgstr "Weder vom LuCI interface noch von der Konsole."
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
  374. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
  375. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  376. msgid "Network"
  377. msgstr "Netzwerk"
  378. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
  379. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  380. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
  381. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  382. msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
  383. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  384. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  385. msgid "Never"
  386. msgstr "Niemals"
  387. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  388. msgid "New DDns Service…"
  389. msgstr "Neuer DDns-Dienst…"
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  391. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  392. msgid "Next Update"
  393. msgstr "Nächste Aktualisierung"
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  395. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
  396. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  397. msgid "No Data"
  398. msgstr "Keine Daten"
  399. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
  400. msgid "No certificates found"
  401. msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
  402. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  403. msgid "No logging"
  404. msgstr "Keine Protokollierung"
  405. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  406. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  407. msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
  408. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  409. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
  410. msgid "Not Running"
  411. msgstr "Angehalten"
  412. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
  413. msgid "Notice"
  414. msgstr "Hinweis"
  415. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
  416. msgid "Number of last lines stored in log files"
  417. msgstr ""
  418. "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
  420. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  421. msgstr ""
  422. "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
  423. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
  424. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  425. msgstr ""
  426. "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
  427. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
  428. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  429. msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
  430. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  431. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  432. msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
  433. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  434. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  435. msgstr ""
  436. "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
  437. "zu ermitteln."
  438. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  439. msgid ""
  440. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  441. msgstr ""
  442. "Bei einem Fehler bricht das Skript die Ausführung nach einer bestimmten "
  443. "Anzahl von Wiederholungsversuchen ab."
  444. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  445. msgid "Optional Encoded Parameter"
  446. msgstr "Optionaler codierten Parameter"
  447. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
  448. msgid "Optional Parameter"
  449. msgstr "Optionaler Parameter"
  450. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  451. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  452. msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
  453. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  454. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  455. msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
  456. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  457. msgid "PROXY-Server"
  458. msgstr "Proxy-Server"
  459. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
  460. msgid "Password"
  461. msgstr "Kennwort"
  462. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
  463. msgid "Path to CA-Certificate"
  464. msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
  465. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  466. msgid ""
  467. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  468. msgstr ""
  469. "Bitte den Anweisungen auf der OpenWrt-Homepage folgen, um IPv6-Unterstützung "
  470. "zu aktivieren"
  471. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  472. msgid "Please press [Read] button"
  473. msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
  474. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
  475. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  476. msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
  477. msgstr "Update-Skript oder Update-URL hier einfügen"
  478. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  479. msgid "Read / Reread log file"
  480. msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
  481. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
  482. msgid "Really switch service?"
  483. msgstr "Den Dienst wirklich wechseln?"
  484. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  485. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  486. msgid "Registered IP"
  487. msgstr "Registrierte IP"
  488. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  489. msgid "Reload"
  490. msgstr "Neu laden"
  491. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  492. msgid "Reload this service"
  493. msgstr "Diesen Service neu laden"
  494. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
  495. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  496. msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in Update-URL (URL-verschlüsselt)"
  497. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
  498. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  499. msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
  500. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
  501. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  502. msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
  503. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  504. msgid "Restart DDns"
  505. msgstr "DDns neustarten"
  506. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  507. msgid "Retry Unit"
  508. msgstr "Abschnitt erneut versuchen"
  509. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  510. msgid "Run once"
  511. msgstr "Einmalig ausführen"
  512. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  513. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  514. msgid "Running"
  515. msgstr "Läuft"
  516. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
  517. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
  518. msgid "Script"
  519. msgstr "Skript"
  520. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  521. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
  522. msgid "Select a service"
  523. msgstr "Einen Dienst auswählen"
  524. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  525. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
  526. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
  527. msgid "Service doesn't support this IP type"
  528. msgstr "Der Dienst unterstützt diesen IP-Typ nicht"
  529. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  531. msgid "Service not installed"
  532. msgstr "Dienst nicht installiert"
  533. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
  534. msgid "Services"
  535. msgstr "Dienste"
  536. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  537. msgid "Services URL Download"
  538. msgstr "Herunterladen von Dienst-URLs"
  539. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  540. msgid "Services list last update"
  541. msgstr "Letzte Aktualisierung der Diensteliste"
  542. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
  543. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  544. msgstr "Ist dieser Wert auf 0 gesetzt, wird das Skript nur einmal ausgeführt"
  545. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  546. msgid ""
  547. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  548. "repo."
  549. msgstr ""
  550. "Url, die zum Herunterladen der Servicedatei verwendet wird. Standardmäßig "
  551. "ist dies das Master-Openwrt-Ddns-Paket-Repositorium."
  552. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  553. msgid "Start DDNS"
  554. msgstr "DDNS starten"
  555. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  556. msgid "State"
  557. msgstr "Zustand"
  558. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  559. msgid "Status"
  560. msgstr "Status"
  561. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  562. msgid "Status directory"
  563. msgstr "Status-Verzeichnis"
  564. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
  565. msgid "Stop"
  566. msgstr "Stopp"
  567. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  568. msgid "Stop DDNS"
  569. msgstr "DDNS anhalten"
  570. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  571. msgid "Stop this service"
  572. msgstr "Diesen Dienst anhalten"
  573. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  574. msgid "Stopped"
  575. msgstr "Angehalten"
  576. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  577. msgid "Switch service"
  578. msgstr "Dienst wechseln"
  579. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
  580. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  581. msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
  582. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  583. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  584. msgstr ""
  585. "Das Intervall, in dem jeder aufeinanderfolgende Wiederholungsversuch "
  586. "gestartet wird."
  587. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  588. msgid "The service name is already used"
  589. msgstr "Dieser Dienstname ist bereits in Benutzung"
  590. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  591. msgid "There is no service configured."
  592. msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
  593. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  594. msgid ""
  595. "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
  596. "is unreachable via one of them."
  597. msgstr ""
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  599. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  600. msgstr ""
  601. "Dies ist der aktuelle Inhalt der Protokolldatei in %h für diesen Dienst."
  602. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  603. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  604. msgid ""
  605. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  606. "force_interval set to '0')"
  607. msgstr ""
  608. "Dies ist die Standardeinstellung, wenn DDNS-Skripte selbst ausgeführt werden "
  609. "(z. B. via cron mit force_interval gesetzt auf '1')"
  610. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
  611. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  612. msgstr "Dies wird automatisch auf die ausgewählte Schnittstelle eingestellt"
  613. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
  614. msgid "Timer Settings"
  615. msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"
  616. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
  617. msgid "URL"
  618. msgstr "URL"
  619. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
  620. msgid "URL to detect"
  621. msgstr "URL zur Adresserkennung für"
  622. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  623. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  625. msgid "Unknown"
  626. msgstr "Unbekannt"
  627. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  628. msgid "Update DDns Services List"
  629. msgstr "Aktualisiere Liste der DDNS-Anbieter"
  630. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
  631. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  632. msgstr ""
  633. "Aktualisiere die URL welche benutzt wird, um den DDNS Provider zu "
  634. "aktualisieren."
  635. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
  636. msgid "Use HTTP Secure"
  637. msgstr "Verwende sicheres HTTP"
  638. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  639. msgid "Use cURL"
  640. msgstr "Verwende cURL"
  641. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  642. msgid "User defined script to read system IP-Address"
  643. msgstr ""
  644. "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  645. "gelesen wird"
  646. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
  647. msgid "Username"
  648. msgstr "Benutzername"
  649. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  650. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  651. msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
  652. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  653. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  654. msgstr "Werte unter 5 Minuten === 300 Sekunden werden nicht unterstützt"
  655. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
  656. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  657. msgstr ""
  658. "Ausgenommen von \"0\" werden keine Werte kleine als der \"Prüfinterval\" "
  659. "unterstützt"
  660. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  661. msgid "Verify"
  662. msgstr "Überprüfen"
  663. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  664. msgid "Warning"
  665. msgstr "Warnung"
  666. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
  667. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
  668. msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
  669. msgstr ""
  670. "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
  671. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
  672. msgid "Which time units to use for retry counters."
  673. msgstr "Welche Zeiteinheiten für Wiederholungszähler verwendet werden sollen."
  674. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  675. msgid ""
  676. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  677. msgstr ""
  678. "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
  679. "automatisch gekürzt."
  680. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  681. msgid ""
  682. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  683. "syslog."
  684. msgstr ""
  685. "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
  686. "Systemprotokoll geschrieben."
  687. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
  688. msgid ""
  689. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  690. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  691. msgstr ""
  692. "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
  693. "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
  694. "registrierte IP zu ermitteln."
  695. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  696. msgid ""
  697. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  698. "*ssl' package."
  699. msgstr ""
  700. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
  701. "'libustream-*ssl' installieren."
  702. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  703. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  704. msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
  705. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  706. msgid ""
  707. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  708. msgstr ""
  709. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
  710. "libcurl ersetzen."
  711. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  712. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  713. msgstr ""
  714. "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
  715. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
  716. msgid "cURL without Proxy Support"
  717. msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
  718. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
  719. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  720. msgid "custom"
  721. msgstr "benutzerdefiniert"
  722. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  723. msgid "days"
  724. msgstr "Tage"
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  726. msgid "directory or path/file"
  727. msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
  728. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
  730. msgid "hours"
  731. msgstr "Stunden"
  732. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  733. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
  734. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  735. msgid "minutes"
  736. msgstr "Minuten"
  737. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  738. msgid "or"
  739. msgstr "oder"
  740. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  741. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  742. msgstr "oder aktualisieren Sie Ihr System auf die neueste OpenWrt Version"
  743. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
  744. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  745. msgid "seconds"
  746. msgstr "Sekunden"
  747. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
  748. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  749. msgstr ""
  750. "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
  751. #~ msgid "Checking the service support..."
  752. #~ msgstr "Überprüfe die Service-Unterstützung..."
  753. #~ msgid ""
  754. #~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
  755. #~ "the DDNS provider"
  756. #~ msgstr ""
  757. #~ "Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
  758. #~ "DDNS-Anbieter gesendet wird"
  759. #~ msgid ""
  760. #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
  761. #~ "use for communication with DDNS Provider!"
  762. #~ msgstr ""
  763. #~ "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
  764. #~ "Kommunikation festzulegen!"
  765. #~ msgid "Force IP Version not supported"
  766. #~ msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
  767. #~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  768. #~ msgstr ""
  769. #~ "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
  770. #~ "installieren."
  771. #~ msgid "Error Retry Counter"
  772. #~ msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
  773. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  774. #~ msgstr "Dies ist der aktuelle Inhalt der Logdatei in"
  775. #~ msgid ""
  776. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  777. #~ "LuCI application."
  778. #~ msgstr ""
  779. #~ "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
  780. #~ "dieser LuCI Anwendung."
  781. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  782. #~ msgstr ""
  783. #~ "Webadresse des Diensts von dem die IP-Adresse des Systems gelesen werden "
  784. #~ "soll<br />"
  785. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  786. #~ msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  787. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  788. #~ msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  789. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  790. #~ msgstr ""
  791. #~ "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
  792. #~ msgid "Global Configuration"
  793. #~ msgstr "Globale Einstellung"
  794. #~ msgid ""
  795. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  796. #~ "from LuCI interface nor from console"
  797. #~ msgstr ""
  798. #~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
  799. #~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
  800. #~ msgid ""
  801. #~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
  802. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  803. #~ msgstr ""
  804. #~ "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt<br/>Das "
  805. #~ "Setzen auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird"
  806. #~ msgid ""
  807. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  808. #~ msgstr ""
  809. #~ "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf "
  810. #~ "dieser Seite ändern."
  811. #~ msgid ""
  812. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  813. #~ "will find on their WEB page."
  814. #~ msgstr ""
  815. #~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
  816. #~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
  817. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  818. #~ msgstr ""
  819. #~ "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  820. #~ "gelesen wird<br>"
  821. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  822. #~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
  823. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP"
  824. #~ msgstr ""
  825. #~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
  826. #~ "von TCP"
  827. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  828. #~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
  829. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  830. #~ msgstr ""
  831. #~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
  832. #~ msgid "&"
  833. #~ msgstr "&"
  834. #~ msgid "-- custom --"
  835. #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
  836. #~ msgid "-- default --"
  837. #~ msgstr "-- Standard --"
  838. #~ msgid "Applying changes"
  839. #~ msgstr "Änderungen anwenden"
  840. #~ msgid ""
  841. #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  842. #~ "updates without limitations"
  843. #~ msgstr ""
  844. #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
  845. #~ "Einschränkungen zu nutzen"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  848. #~ msgstr ""
  849. #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
  850. #~ msgid "Casual users should not change this setting"
  851. #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
  852. #~ msgid "Change provider"
  853. #~ msgstr "Anbieter wechseln"
  854. #~ msgid "Collecting data..."
  855. #~ msgstr "Sammle Daten..."
  856. #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  857. #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
  858. #~ msgid "Current setting"
  859. #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
  860. #~ msgid ""
  861. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  862. #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
  863. #~ "cron with force_interval set to '0')"
  864. #~ msgstr ""
  865. #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
  866. #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
  867. #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
  868. #~ "'0' gesetzt) starten"
  869. #~ msgid ""
  870. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  871. #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
  872. #~ "reboot."
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
  875. #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
  876. #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
  877. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  878. #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
  879. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  880. #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
  881. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  882. #~ msgstr ""
  883. #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
  884. #~ "gelesen wird"
  885. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  886. #~ msgstr ""
  887. #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
  888. #~ "gelesen wird"
  889. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
  892. #~ "gelesen wird"
  893. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  894. #~ msgstr ""
  895. #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
  896. #~ "gelesen wird"
  897. #~ msgid ""
  898. #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
  899. #~ "to the DDNS provider"
  900. #~ msgstr ""
  901. #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
  902. #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
  905. #~ "to the DDNS provider"
  906. #~ msgstr ""
  907. #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
  908. #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
  909. #~ msgid "Details for"
  910. #~ msgstr "Details für"
  911. #~ msgid "Contains Log files for each running section"
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
  914. #~ "Konfigurationen"
  915. #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
  918. #~ "laufenden Konfigurationen"
  919. #~ msgid ""
  920. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  921. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
  924. #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
  925. #~ msgid "File not found"
  926. #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
  927. #~ msgid "File not found or empty"
  928. #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  931. #~ "run DDNS scripts with all options"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
  934. #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
  935. #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
  936. #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
  937. #~ msgid "Hints"
  938. #~ msgstr "Hinweise"
  939. #~ msgid ""
  940. #~ "IPv6 is not supported by this system<br />Please follow the instructions "
  941. #~ "on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update your system "
  942. #~ "to the latest OpenWrt Release"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
  945. #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
  946. #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
  947. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  948. #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
  949. #~ msgid ""
  950. #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  951. #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
  954. #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
  955. #~ msgid ""
  956. #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
  957. #~ "seconds are not supported"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
  960. #~ "Minuten == 300 Sekunden"
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
  963. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
  964. #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
  967. #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
  968. #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
  969. #~ msgid "Loading"
  970. #~ msgstr "Lade"
  971. #~ msgid "NOT installed"
  972. #~ msgstr "NICHT installiert"
  973. #~ msgid "No data"
  974. #~ msgstr "Keine Daten"
  975. #~ msgid "OpenWrt Wiki"
  976. #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
  977. #~ msgid "Overview"
  978. #~ msgstr "Übersicht"
  979. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  980. #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
  981. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  982. #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
  983. #~ msgid "Please update to the current version!"
  984. #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
  985. #~ msgid "Process ID"
  986. #~ msgstr "Prozess ID"
  987. #~ msgid "Really change DDNS provider?"
  988. #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
  989. #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  990. #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
  991. #~ msgid "Show more"
  992. #~ msgstr "Zeige mehr"
  993. #~ msgid "Software update required"
  994. #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
  995. #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  996. #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
  997. #~ msgid "Start"
  998. #~ msgstr "Start"
  999. #~ msgid "Start / Stop"
  1000. #~ msgstr "Start / Stopp"
  1001. #~ msgid ""
  1002. #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
  1003. #~ "available settings."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
  1006. #~ "verfügbaren Optionen."
  1007. #~ msgid "To change global settings click here"
  1008. #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
  1009. #~ msgid "To use cURL activate this option."
  1010. #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
  1011. #~ msgid "Unknown error"
  1012. #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
  1013. #~ msgid "Version"
  1014. #~ msgstr "Version"
  1015. #~ msgid "Version Information"
  1016. #~ msgstr "Versionsinformationen"
  1017. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  1018. #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
  1019. #~ msgid ""
  1020. #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
  1023. #~ "Quellkombination aus"
  1024. #~ msgid "can not resolve host:"
  1025. #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
  1026. #~ msgid "config error"
  1027. #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
  1028. #~ msgid "either url or script could be set"
  1029. #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
  1030. #~ msgid "enable here"
  1031. #~ msgstr "hier aktivieren"
  1032. #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  1033. #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
  1034. #~ msgid "help"
  1035. #~ msgstr "Hilfe"
  1036. #~ msgid "installed"
  1037. #~ msgstr "installiert"
  1038. #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  1039. #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
  1040. #~ msgid "minimum value '0'"
  1041. #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
  1042. #~ msgid "minimum value '1'"
  1043. #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
  1044. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  1045. #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
  1046. #~ msgid "missing / required"
  1047. #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
  1048. #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  1049. #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
  1050. #~ msgid "must start with 'http://'"
  1051. #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
  1052. #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
  1053. #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
  1054. #~ msgid "never"
  1055. #~ msgstr "nie"
  1056. #~ msgid "no data"
  1057. #~ msgstr "Keine Daten"
  1058. #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
  1061. #~ "sh'"
  1062. #~ msgid "nslookup can not resolve host"
  1063. #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
  1064. #~ msgid "or higher"
  1065. #~ msgstr "oder höher"
  1066. #~ msgid "please disable"
  1067. #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
  1068. #~ msgid "please remove entry"
  1069. #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
  1070. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  1071. #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
  1072. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  1073. #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
  1074. #~ msgid "please set to 'default'"
  1075. #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
  1076. #~ msgid "proxy port missing"
  1077. #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
  1078. #~ msgid "required"
  1079. #~ msgstr "erforderlich"
  1080. #~ msgid "unknown error"
  1081. #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
  1082. #~ msgid "unspecific error"
  1083. #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
  1084. #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  1085. #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
  1086. #~ msgid "Config error"
  1087. #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
  1088. #~ msgid "Update error"
  1089. #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"