ddns.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-05-04 21:08+0000\n"
  4. "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsddns/nl/>\n"
  7. "Language: nl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  13. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  14. msgstr "\"../\" is om veiligheidsredenen niet toegestaan in het pad."
  15. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  16. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  17. msgstr ""
  18. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  19. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
  20. msgid "Add new services..."
  21. msgstr "Nieuwe diensten toevoegen..."
  22. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
  23. msgid "Advanced Settings"
  24. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  25. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  26. msgid "Allow non-public IPs"
  27. msgstr "Niet-openbare IP's toestaan"
  28. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
  29. msgid "Basic Settings"
  30. msgstr "Basisinstellingen"
  31. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
  32. msgid "Bind Network"
  33. msgstr "Bind netwerk"
  34. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  35. msgid "Binding to a specific network not supported"
  36. msgstr "Binding aan een specifiek netwerk wordt niet ondersteund"
  37. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  38. msgid ""
  39. "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
  40. "when sending requests to the DNS server!"
  41. msgstr ""
  42. "De nslookup en hostip van BusyBox ondersteunen niet om te specificeren om "
  43. "TCP te gebruiken in plaats van standaard UDP bij het aanvragen van een DNS-"
  44. "server!"
  45. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
  46. msgid ""
  47. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  48. "Servers correctly!"
  49. msgstr ""
  50. "De nslookup van BusyBox in de huidige gecompileerde versie kan bepaalde DNS-"
  51. "servers niet correct verwerken!"
  52. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  53. msgid "CA Certs path"
  54. msgstr "Ca Certs pad"
  55. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  56. msgid ""
  57. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  58. "to skip certificate validation."
  59. msgstr ""
  60. "Ca Certs-pad dat wordt gebruikt om servicegegevens te downloaden. Stel "
  61. "NEGEREN in om certificaatvalidatie over te slaan."
  62. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
  63. msgid "Cancel"
  64. msgstr "Annuleren"
  65. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
  66. msgid "Check Interval"
  67. msgstr "Interval controleren"
  68. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  69. msgid "Check Unit"
  70. msgstr "Controleer eenheid"
  71. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  72. msgid "Configuration"
  73. msgstr "Configuratie"
  74. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  75. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  76. msgid "Configuration Error"
  77. msgstr "Configuratiefout"
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  79. msgid "Contains Log files for each running section."
  80. msgstr "Directory bevat logboekbestanden voor elke actieve sectie."
  81. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
  82. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  83. msgstr ""
  84. "Directory bevat PID en andere statusinformatie voor elke actieve sectie."
  85. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
  86. msgid "Create service"
  87. msgstr "Service maken"
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
  89. msgid "Current setting:"
  90. msgstr "Huidige instelling:"
  91. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  92. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  93. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  94. msgstr ""
  95. "Momenteel worden DDNS-updates niet gestart bij het opstarten of bij "
  96. "interfacegebeurtenissen."
  97. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  98. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  99. msgstr ""
  100. "Aangepast updatescript om te gebruiken voor het updaten van uw DDNS-provider."
  101. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
  102. msgid "Custom update-URL"
  103. msgstr "Aangepaste update-URL"
  104. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
  105. msgid "Custom update-script"
  106. msgstr "Aangepast update-script"
  107. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  108. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  109. msgid "DDNS Autostart disabled"
  110. msgstr "DDNS Autostart uitgeschakeld"
  111. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  112. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  113. msgid "DDNS Autostart enabled"
  114. msgstr "DDNS Autostart ingeschakeld"
  115. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
  117. msgid "DDNS Service provider"
  118. msgstr "DDNS-serviceprovider"
  119. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  120. msgid "DDns"
  121. msgstr "DDns"
  122. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
  123. msgid "DDns Service"
  124. msgstr "DDns-service"
  125. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
  126. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  127. msgstr "DNS-verzoeken via TCP worden niet ondersteund"
  128. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  129. msgid "DNS-Server"
  130. msgstr "DNS-server"
  131. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  132. msgid "Date format"
  133. msgstr "Datum formaat"
  134. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  135. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  136. msgstr ""
  137. "Definieert de webpagina waarvan het IP-adres van het systeem moet worden "
  138. "gelezen."
  139. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
  140. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  141. msgstr ""
  142. "Definieert de interface waaruit het IP-adres van het systeem moet worden "
  143. "gelezen"
  144. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
  145. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  146. msgstr ""
  147. "Definieert het netwerk waaruit het IP-adres van het systeem moet worden "
  148. "gelezen"
  149. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  150. msgid "Disabled"
  151. msgstr "Uitgeschakeld"
  152. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
  153. msgid "Domain"
  154. msgstr "Domein"
  155. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  156. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  157. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  158. msgid "Dynamic DNS"
  159. msgstr "Dynamische DNS"
  160. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  161. msgid "Dynamic DNS Version"
  162. msgstr "Dynamische DNS-versie"
  163. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
  164. msgid "Edit"
  165. msgstr "Bewerk"
  166. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  167. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  168. msgstr "Beveiligde communicatie met DDNS-provider inschakelen"
  169. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  170. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
  171. msgid "Enabled"
  172. msgstr "Ingeschakeld"
  173. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  174. msgid "Error"
  175. msgstr "Fout"
  176. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  177. msgid "Error Max Retry Counter"
  178. msgstr ""
  179. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  180. msgid "Error Retry Interval"
  181. msgstr "Fout opnieuw proberen interval"
  182. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
  183. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  184. msgid "Event Network"
  185. msgstr "Evenementennetwerk"
  186. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
  187. msgid "Example for IPv4"
  188. msgstr "Voorbeeld voor IPv4"
  189. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
  190. msgid "Example for IPv6"
  191. msgstr "Voorbeeld voor IPv6"
  192. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  193. msgid "File"
  194. msgstr "Bestand"
  195. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
  196. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  197. msgstr "Volg de instructies die u op hun WEB-pagina vindt."
  198. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
  199. msgid "For supported codes look here"
  200. msgstr "Kijk hier voor ondersteunde codes"
  201. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  202. msgid "Force IP Version"
  203. msgstr "Forceer IP-versie"
  204. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  205. msgid "Force Interval"
  206. msgstr "Forceer interval"
  207. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  208. msgid "Force TCP on DNS"
  209. msgstr "Forceer TCP op DNS"
  210. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
  211. msgid "Force Unit"
  212. msgstr "Kracht eenheid"
  213. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
  214. msgid "Format"
  215. msgstr "Formaat"
  216. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
  217. msgid "Format: IP or FQDN"
  218. msgstr "Formaat: IP of FQDN"
  219. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  220. msgid ""
  221. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  222. "interface."
  223. msgstr ""
  224. "GNU Wget gebruikt het IP-adres van een bepaald netwerk, cURL gebruikt de "
  225. "fysieke interface."
  226. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  227. msgid "Global Settings"
  228. msgstr "Algemene instellingen"
  229. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  230. msgid "Grant access to ddns procedures"
  231. msgstr "Toegang verlenen tot ddns-procedures"
  232. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  233. msgid "HTTPS not supported"
  234. msgstr "HTTPS wordt niet ondersteund"
  235. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
  236. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  237. msgstr "Hostnaam/FQDN om te valideren, als IP-update plaatsvindt of nodig is"
  238. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  239. msgid "IP address source"
  240. msgstr "IP-adres bron"
  241. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
  242. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
  243. msgid "IP address version"
  244. msgstr "IP-adres versie"
  245. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  246. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  247. msgid "IPv4-Address"
  248. msgstr "IPv4-adres"
  249. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
  250. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  251. msgstr "Het IPv6-adres moet tussen vierkante haken worden vermeld"
  252. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  253. msgid "IPv6 is not supported by this system"
  254. msgstr "IPv6 wordt momenteel niet (volledig) ondersteund door dit systeem"
  255. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  256. msgid "IPv6 not supported"
  257. msgstr "IPv6 wordt niet ondersteund"
  258. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  259. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
  260. msgid "IPv6-Address"
  261. msgstr "IPv6-adres"
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  263. msgid ""
  264. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  265. "default."
  266. msgstr ""
  267. "Als Wget en cURL-pakket zijn geïnstalleerd, wordt Wget standaard gebruikt "
  268. "voor communicatie."
  269. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  270. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  271. msgstr "Als dit servicegedeelte is uitgeschakeld, kan het niet worden gestart."
  272. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  273. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  274. msgstr ""
  275. "Als u beveiligde communicatie gebruikt, moet u de servercertificaten "
  276. "verifiëren!"
  277. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  278. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
  279. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
  280. msgid ""
  281. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  282. msgstr ""
  283. "In sommige versies wordt cURL/libcurl in OpenWrt gecompileerd zonder proxy-"
  284. "ondersteuning."
  285. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
  286. msgid "Info"
  287. msgstr "Info"
  288. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  289. msgid "Information"
  290. msgstr "Informatie"
  291. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
  292. msgid ""
  293. "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
  294. "TCP for DNS requests."
  295. msgstr ""
  296. "U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' installeren voor DNS-"
  297. "verzoeken."
  298. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
  299. msgid ""
  300. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  301. "ssl/certs default directory"
  302. msgstr ""
  303. "Installeer het 'ca-certificates'-pakket of benodigde certificaten handmatig "
  304. "in de standaardmap /etc/ssl/certs"
  305. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  306. msgid "Install Service"
  307. msgstr "Service installeren"
  308. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
  309. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  310. msgid "Interface"
  311. msgstr "Interface"
  312. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  313. msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
  314. msgstr "Interval om geforceerde updates naar DDNS Provider te sturen"
  315. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  316. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  317. msgstr "Intervaleenheid om updates naar de DDNS-provider te forceren."
  318. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  319. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  320. msgstr "Intervaleenheid om te controleren op gewijzigd IP"
  321. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  322. msgid "Last Update"
  323. msgstr "Laatste update"
  324. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
  325. msgid "Log File Viewer"
  326. msgstr "Logbestandviewer"
  327. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
  328. msgid "Log directory"
  329. msgstr "Logbestand"
  330. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
  331. msgid "Log length"
  332. msgstr "Lengte van het logboek"
  333. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
  334. msgid "Log to file"
  335. msgstr "Log naar bestand"
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  337. msgid "Log to syslog"
  338. msgstr "Log naar syslog"
  339. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  340. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  341. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  342. msgid "Lookup Hostname"
  343. msgstr "Hostnaam opzoeken"
  344. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  345. msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
  346. msgstr ""
  347. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
  348. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
  349. msgid "Name"
  350. msgstr "Naam"
  351. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  352. msgid ""
  353. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
  354. "for communication."
  355. msgstr ""
  356. "Noch GNU Wget met SSL noch cURL geïnstalleerd om een netwerk te selecteren "
  357. "om te gebruiken voor communicatie."
  358. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  359. msgid ""
  360. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
  361. "via HTTPS protocol."
  362. msgstr ""
  363. "Noch GNU Wget met SSL, noch cURL geïnstalleerd om veilige updates via HTTPS-"
  364. "protocol te ondersteunen."
  365. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
  366. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  367. msgstr "Noch van de LuCI-interface, noch van de console."
  368. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
  369. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
  370. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  371. msgid "Network"
  372. msgstr "Netwerk"
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
  374. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  375. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
  376. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  377. msgstr "Netwerk waarop de ddns-updater-scripts worden gestart"
  378. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  379. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  380. msgid "Never"
  381. msgstr "Nooit"
  382. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  383. msgid "New DDns Service…"
  384. msgstr "Nieuwe DDns-service…"
  385. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  386. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  387. msgid "Next Update"
  388. msgstr "Volgende update"
  389. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
  391. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  392. msgid "No Data"
  393. msgstr "Geen gegevens"
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
  395. msgid "No certificates found"
  396. msgstr "Geen certificaten gevonden"
  397. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  398. msgid "No logging"
  399. msgstr "Geen logboekregistratie"
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  401. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  402. msgstr "Niet-openbare en standaard geblokkeerde IP's"
  403. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  404. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
  405. msgid "Not Running"
  406. msgstr "Loopt niet"
  407. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
  408. msgid "Notice"
  409. msgstr "Kennisgeving"
  410. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
  411. msgid "Number of last lines stored in log files"
  412. msgstr "Aantal laatste regels opgeslagen in logbestanden"
  413. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
  414. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  415. msgstr "OPTIONEEL: Forceer het gebruik van pure IPv4/IPv6-communicatie."
  416. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
  417. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  418. msgstr ""
  419. "OPTIONEEL: Forceer het gebruik van TCP in plaats van standaard UDP op DNS-"
  420. "aanvragen."
  421. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
  422. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  423. msgstr "OPTIONEEL: Netwerk te gebruiken voor communicatie"
  424. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  425. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  426. msgstr "OPTIONEEL: Proxy-Server voor detectie en updates."
  427. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  428. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  429. msgstr ""
  430. "OPTIONEEL: Gebruik niet-standaard DNS-server om 'Geregistreerd IP' te "
  431. "detecteren."
  432. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  433. msgid ""
  434. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  435. msgstr ""
  436. "Bij een fout stopt het script de uitvoering na het opgegeven aantal pogingen."
  437. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  438. msgid "Optional Encoded Parameter"
  439. msgstr "Optionele gecodeerde parameter"
  440. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
  441. msgid "Optional Parameter"
  442. msgstr "Optionele parameter"
  443. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  444. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  445. msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMENC] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
  446. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  447. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  448. msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMOPT] in Update-URL (NIET URL-gecodeerd)"
  449. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  450. msgid "PROXY-Server"
  451. msgstr "PROXY-Server"
  452. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
  453. msgid "Password"
  454. msgstr "Wachtwoord"
  455. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
  456. msgid "Path to CA-Certificate"
  457. msgstr "Pad naar CA-certificaat"
  458. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  459. msgid ""
  460. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  461. msgstr ""
  462. "Volg de instructies op de startpagina van OpenWrt om IPv6-ondersteuning in "
  463. "te schakelen"
  464. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  465. msgid "Please press [Read] button"
  466. msgstr "Druk op de knop [Lezen]."
  467. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
  468. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  469. msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
  470. msgstr "Voeg een updatescript OF een update-URL in"
  471. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  472. msgid "Read / Reread log file"
  473. msgstr "Logbestand lezen/herlezen"
  474. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
  475. msgid "Really switch service?"
  476. msgstr "Echt switch service?"
  477. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  478. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  479. msgid "Registered IP"
  480. msgstr "Geregistreerd IP"
  481. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  482. msgid "Reload"
  483. msgstr "Herladen"
  484. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  485. msgid "Reload this service"
  486. msgstr "Laad deze service opnieuw"
  487. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
  488. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  489. msgstr "Vervangt [DOMAIN] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
  490. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
  491. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  492. msgstr "Vervangt [PASSWORD] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
  493. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
  494. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  495. msgstr "Vervangt [USERNAME] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
  496. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  497. msgid "Restart DDns"
  498. msgstr "DDns opnieuw starten"
  499. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  500. msgid "Retry Unit"
  501. msgstr "Eenheid opnieuw proberen"
  502. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  503. msgid "Run once"
  504. msgstr "Eén keer uitvoeren"
  505. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  506. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  507. msgid "Running"
  508. msgstr "Lopend"
  509. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
  510. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
  511. msgid "Script"
  512. msgstr "Script"
  513. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  514. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
  515. msgid "Select a service"
  516. msgstr "Selecteer een service"
  517. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  518. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
  519. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
  520. msgid "Service doesn't support this IP type"
  521. msgstr "Service ondersteunt dit IP-type niet"
  522. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
  523. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  524. msgid "Service not installed"
  525. msgstr "Service niet geïnstalleerd"
  526. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
  527. msgid "Services"
  528. msgstr "Diensten"
  529. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  530. msgid "Services URL Download"
  531. msgstr "Services-URL downloaden"
  532. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  533. msgid "Services list last update"
  534. msgstr "Services lijst laatste update"
  535. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
  536. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  537. msgstr ""
  538. "Als u deze parameter instelt op 0, wordt het script gedwongen om slechts één "
  539. "keer te worden uitgevoerd"
  540. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  541. msgid ""
  542. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  543. "repo."
  544. msgstr ""
  545. "URL gebruikt om servicesbestand te downloaden. Standaard is de master "
  546. "openwrt ddns-pakketrepo."
  547. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  548. msgid "Start DDNS"
  549. msgstr "DDNS starten"
  550. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  551. msgid "State"
  552. msgstr "Staat"
  553. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  554. msgid "Status"
  555. msgstr "Status"
  556. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  557. msgid "Status directory"
  558. msgstr "Statusmap"
  559. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
  560. msgid "Stop"
  561. msgstr "Stop"
  562. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  563. msgid "Stop DDNS"
  564. msgstr "Stop DDNS"
  565. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  566. msgid "Stop this service"
  567. msgstr "Stop deze service"
  568. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  569. msgid "Stopped"
  570. msgstr "Gestopt"
  571. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  572. msgid "Switch service"
  573. msgstr "Switch service"
  574. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
  575. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  576. msgstr "De standaardinstelling van '0' zal oneindig opnieuw proberen."
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  578. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  579. msgstr "Het interval tussen elke succesvolle nieuwe poging."
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  581. msgid "The service name is already used"
  582. msgstr "De servicenaam wordt al gebruikt"
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  584. msgid "There is no service configured."
  585. msgstr "Er is geen service geconfigureerd."
  586. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  587. msgid ""
  588. "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
  589. "is unreachable via one of them."
  590. msgstr ""
  591. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  592. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  593. msgstr "Dit is de huidige inhoud van het logbestand in %h voor deze service."
  594. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  595. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  596. msgid ""
  597. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  598. "force_interval set to '0')"
  599. msgstr ""
  600. "Dit is de standaard als u DDNS-scripts zelf uitvoert (d.w.z. via cron met "
  601. "force_interval ingesteld op '0')"
  602. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
  603. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  604. msgstr "Dit wordt automatisch ingesteld op de geselecteerde interface"
  605. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
  606. msgid "Timer Settings"
  607. msgstr "Timer-instellingen"
  608. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
  609. msgid "URL"
  610. msgstr "URL"
  611. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
  612. msgid "URL to detect"
  613. msgstr "URL om te detecteren"
  614. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  615. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  616. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  617. msgid "Unknown"
  618. msgstr "Onbekend"
  619. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  620. msgid "Update DDns Services List"
  621. msgstr "Update de lijst met DDns-services"
  622. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
  623. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  624. msgstr ""
  625. "Update-URL die moet worden gebruikt voor het updaten van uw DDNS-provider."
  626. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
  627. msgid "Use HTTP Secure"
  628. msgstr "Gebruik HTTP-beveiligd"
  629. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  630. msgid "Use cURL"
  631. msgstr "Gebruik cURL"
  632. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  633. msgid "User defined script to read system IP-Address"
  634. msgstr ""
  635. "Door de gebruiker gedefinieerd script om het IP-adres van het systeem te "
  636. "lezen"
  637. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
  638. msgid "Username"
  639. msgstr "Gebruikersnaam"
  640. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  641. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  642. msgstr "Het gebruik van een specifieke DNS-server wordt niet ondersteund"
  643. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  644. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  645. msgstr "Waarden onder 5 minuten == 300 seconden worden niet ondersteund"
  646. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
  647. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  648. msgstr ""
  649. "Lagere waarden dan 'Check Interval' behalve '0' worden niet ondersteund"
  650. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  651. msgid "Verify"
  652. msgstr "Verifiëren"
  653. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  654. msgid "Warning"
  655. msgstr "Waarschuwing"
  656. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
  657. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
  658. msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
  659. msgstr ""
  660. "Definieert welk IP-adres 'IPv4/IPv6' wordt verzonden naar de DDNS-provider"
  661. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
  662. msgid "Which time units to use for retry counters."
  663. msgstr ""
  664. "Welke tijdseenheden moeten worden gebruikt voor tellers voor nieuwe pogingen."
  665. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  666. msgid ""
  667. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  668. msgstr ""
  669. "Schrijft gedetailleerde berichten naar logbestand. Bestand wordt automatisch "
  670. "afgekapt."
  671. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  672. msgid ""
  673. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  674. "syslog."
  675. msgstr ""
  676. "Schrijft logboekberichten naar syslog. Kritieke fouten worden altijd naar "
  677. "syslog geschreven."
  678. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
  679. msgid ""
  680. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  681. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  682. msgstr ""
  683. "U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' of 'hostip' "
  684. "installeren, als u een DNS-server moet opgeven om uw geregistreerde IP te "
  685. "detecteren."
  686. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  687. msgid ""
  688. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  689. "*ssl' package."
  690. msgstr ""
  691. "U moet 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren met het pakket "
  692. "'libustream-*ssl'."
  693. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  694. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  695. msgstr "U moet het 'wget'- of 'curl'-pakket installeren."
  696. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  697. msgid ""
  698. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  699. msgstr ""
  700. "U moet het pakket 'wget' of 'uclient-fetch' installeren of libcurl vervangen."
  701. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  702. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  703. msgstr ""
  704. "cURL is geïnstalleerd, maar libcurl is gecompileerd zonder proxy-"
  705. "ondersteuning."
  706. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
  707. msgid "cURL without Proxy Support"
  708. msgstr "cURL zonder proxy-ondersteuning"
  709. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
  710. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  711. msgid "custom"
  712. msgstr "aangepast"
  713. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  714. msgid "days"
  715. msgstr "dagen"
  716. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  717. msgid "directory or path/file"
  718. msgstr "map of pad/bestand"
  719. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  720. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
  721. msgid "hours"
  722. msgstr "uren"
  723. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  724. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  726. msgid "minutes"
  727. msgstr "minuten"
  728. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  729. msgid "or"
  730. msgstr "of"
  731. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  732. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  733. msgstr "of werk uw systeem bij naar de nieuwste OpenWrt-release"
  734. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
  735. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  736. msgid "seconds"
  737. msgstr "seconden"
  738. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
  739. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  740. msgstr ""
  741. "om HTTPS uit te voeren zonder verificatie van servercertificaten (onveilig)"
  742. #~ msgid "Checking the service support..."
  743. #~ msgstr "De serviceondersteuning controleren..."
  744. #~ msgid ""
  745. #~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
  746. #~ "the DDNS provider"
  747. #~ msgstr ""
  748. #~ "Definieert de bron waaruit het IP-adres van het systeem moet worden "
  749. #~ "gelezen, dat naar de DDNS-provider wordt verzonden"
  750. #~ msgid ""
  751. #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
  752. #~ "use for communication with DDNS Provider!"
  753. #~ msgstr ""
  754. #~ "De nslookup en Wget van BusyBox bieden geen ondersteuning voor het "
  755. #~ "specificeren van de IP-versie die moet worden gebruikt voor communicatie "
  756. #~ "met de DDNS-provider!"
  757. #~ msgid "Force IP Version not supported"
  758. #~ msgstr "Forceer IP-versie niet ondersteund"
  759. #~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  760. #~ msgstr "U moet het pakket 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren."
  761. #~ msgid "Error Retry Counter"
  762. #~ msgstr "Fout, opnieuw proberen teller"