ミラー元
https://git.openwrt.org/project/luci.git
同期済み 2025-01-18 15:43:42 +00:00
8d26279bab
-trimmed redundant and repeated code -fixed adding a new service section, which... never worked. -removed some defaults -changed log formatting -opkg -> package-manager Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
963 行
38 KiB
Text
963 行
38 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 21:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsddns/nl/>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
|
|
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
|
msgstr "\"../\" is om veiligheidsredenen niet toegestaan in het pad."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
|
|
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
|
msgid "Add new services..."
|
|
msgstr "Nieuwe diensten toevoegen..."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Geavanceerde instellingen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
|
|
msgid "Allow non-public IPs"
|
|
msgstr "Niet-openbare IP's toestaan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Basisinstellingen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
|
|
msgid "Bind Network"
|
|
msgstr "Bind netwerk"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
|
|
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|
msgstr "Binding aan een specifiek netwerk wordt niet ondersteund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
|
|
msgid ""
|
|
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
|
|
"when sending requests to the DNS server!"
|
|
msgstr ""
|
|
"De nslookup en hostip van BusyBox ondersteunen niet om te specificeren om "
|
|
"TCP te gebruiken in plaats van standaard UDP bij het aanvragen van een DNS-"
|
|
"server!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
|
|
msgid ""
|
|
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
|
"Servers correctly!"
|
|
msgstr ""
|
|
"De nslookup van BusyBox in de huidige gecompileerde versie kan bepaalde DNS-"
|
|
"servers niet correct verwerken!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
|
|
msgid "CA Certs path"
|
|
msgstr "Ca Certs pad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
|
|
msgid ""
|
|
"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
|
|
"to skip certificate validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ca Certs-pad dat wordt gebruikt om servicegegevens te downloaden. Stel "
|
|
"NEGEREN in om certificaatvalidatie over te slaan."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
|
|
msgid "Check Interval"
|
|
msgstr "Interval controleren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
|
|
msgid "Check Unit"
|
|
msgstr "Controleer eenheid"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuratie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
|
|
msgid "Configuration Error"
|
|
msgstr "Configuratiefout"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
|
|
msgid "Contains Log files for each running section."
|
|
msgstr "Directory bevat logboekbestanden voor elke actieve sectie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
|
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Directory bevat PID en andere statusinformatie voor elke actieve sectie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
|
|
msgid "Create service"
|
|
msgstr "Service maken"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
|
|
msgid "Current setting:"
|
|
msgstr "Huidige instelling:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
|
|
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Momenteel worden DDNS-updates niet gestart bij het opstarten of bij "
|
|
"interfacegebeurtenissen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
|
|
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aangepast updatescript om te gebruiken voor het updaten van uw DDNS-provider."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
|
|
msgid "Custom update-URL"
|
|
msgstr "Aangepaste update-URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
|
|
msgid "Custom update-script"
|
|
msgstr "Aangepast update-script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
|
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
|
msgstr "DDNS Autostart uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
|
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
|
msgstr "DDNS Autostart ingeschakeld"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
|
|
msgid "DDNS Service provider"
|
|
msgstr "DDNS-serviceprovider"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
|
msgid "DDns"
|
|
msgstr "DDns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
|
|
msgid "DDns Service"
|
|
msgstr "DDns-service"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
|
|
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
|
msgstr "DNS-verzoeken via TCP worden niet ondersteund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
|
|
msgid "DNS-Server"
|
|
msgstr "DNS-server"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Datum formaat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
|
|
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definieert de webpagina waarvan het IP-adres van het systeem moet worden "
|
|
"gelezen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
|
|
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr ""
|
|
"Definieert de interface waaruit het IP-adres van het systeem moet worden "
|
|
"gelezen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
|
|
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr ""
|
|
"Definieert het netwerk waaruit het IP-adres van het systeem moet worden "
|
|
"gelezen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Uitgeschakeld"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domein"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
|
|
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
|
|
msgid "Dynamic DNS"
|
|
msgstr "Dynamische DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
|
|
msgid "Dynamic DNS Version"
|
|
msgstr "Dynamische DNS-versie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bewerk"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
|
|
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
|
msgstr "Beveiligde communicatie met DDNS-provider inschakelen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ingeschakeld"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
|
|
msgid "Error Max Retry Counter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
|
|
msgid "Error Retry Interval"
|
|
msgstr "Fout opnieuw proberen interval"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
|
|
msgid "Event Network"
|
|
msgstr "Evenementennetwerk"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
|
|
msgid "Example for IPv4"
|
|
msgstr "Voorbeeld voor IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
|
|
msgid "Example for IPv6"
|
|
msgstr "Voorbeeld voor IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Bestand"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
|
|
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
|
|
msgstr "Volg de instructies die u op hun WEB-pagina vindt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
|
|
msgid "For supported codes look here"
|
|
msgstr "Kijk hier voor ondersteunde codes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
|
|
msgid "Force IP Version"
|
|
msgstr "Forceer IP-versie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
|
|
msgid "Force Interval"
|
|
msgstr "Forceer interval"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
|
|
msgid "Force TCP on DNS"
|
|
msgstr "Forceer TCP op DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
|
|
msgid "Force Unit"
|
|
msgstr "Kracht eenheid"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formaat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
|
|
msgid "Format: IP or FQDN"
|
|
msgstr "Formaat: IP of FQDN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
|
|
msgid ""
|
|
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNU Wget gebruikt het IP-adres van een bepaald netwerk, cURL gebruikt de "
|
|
"fysieke interface."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr "Algemene instellingen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
|
|
msgid "Grant access to ddns procedures"
|
|
msgstr "Toegang verlenen tot ddns-procedures"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
|
|
msgid "HTTPS not supported"
|
|
msgstr "HTTPS wordt niet ondersteund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
|
|
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
|
|
msgstr "Hostnaam/FQDN om te valideren, als IP-update plaatsvindt of nodig is"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
|
|
msgid "IP address source"
|
|
msgstr "IP-adres bron"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
|
|
msgid "IP address version"
|
|
msgstr "IP-adres versie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
|
|
msgid "IPv4-Address"
|
|
msgstr "IPv4-adres"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
|
|
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
|
msgstr "Het IPv6-adres moet tussen vierkante haken worden vermeld"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
|
|
msgid "IPv6 is not supported by this system"
|
|
msgstr "IPv6 wordt momenteel niet (volledig) ondersteund door dit systeem"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
|
|
msgid "IPv6 not supported"
|
|
msgstr "IPv6 wordt niet ondersteund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
|
|
msgid "IPv6-Address"
|
|
msgstr "IPv6-adres"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
|
|
msgid ""
|
|
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als Wget en cURL-pakket zijn geïnstalleerd, wordt Wget standaard gebruikt "
|
|
"voor communicatie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
|
|
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
|
|
msgstr "Als dit servicegedeelte is uitgeschakeld, kan het niet worden gestart."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
|
|
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als u beveiligde communicatie gebruikt, moet u de servercertificaten "
|
|
"verifiëren!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
|
|
msgid ""
|
|
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
|
msgstr ""
|
|
"In sommige versies wordt cURL/libcurl in OpenWrt gecompileerd zonder proxy-"
|
|
"ondersteuning."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informatie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
|
|
msgid ""
|
|
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
|
|
"TCP for DNS requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' installeren voor DNS-"
|
|
"verzoeken."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
|
|
msgid ""
|
|
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
|
"ssl/certs default directory"
|
|
msgstr ""
|
|
"Installeer het 'ca-certificates'-pakket of benodigde certificaten handmatig "
|
|
"in de standaardmap /etc/ssl/certs"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
|
msgid "Install Service"
|
|
msgstr "Service installeren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
|
|
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
|
|
msgstr "Interval om geforceerde updates naar DDNS Provider te sturen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
|
|
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
|
|
msgstr "Intervaleenheid om updates naar de DDNS-provider te forceren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
|
|
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
|
msgstr "Intervaleenheid om te controleren op gewijzigd IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Laatste update"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
|
|
msgid "Log File Viewer"
|
|
msgstr "Logbestandviewer"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
|
|
msgid "Log directory"
|
|
msgstr "Logbestand"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
|
|
msgid "Log length"
|
|
msgstr "Lengte van het logboek"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
|
|
msgid "Log to file"
|
|
msgstr "Log naar bestand"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
|
|
msgid "Log to syslog"
|
|
msgstr "Log naar syslog"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
|
msgid "Lookup Hostname"
|
|
msgstr "Hostnaam opzoeken"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
|
|
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
|
|
"for communication."
|
|
msgstr ""
|
|
"Noch GNU Wget met SSL noch cURL geïnstalleerd om een netwerk te selecteren "
|
|
"om te gebruiken voor communicatie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
|
|
"via HTTPS protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Noch GNU Wget met SSL, noch cURL geïnstalleerd om veilige updates via HTTPS-"
|
|
"protocol te ondersteunen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
|
|
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
|
|
msgstr "Noch van de LuCI-interface, noch van de console."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Netwerk"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
|
|
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
|
msgstr "Netwerk waarop de ddns-updater-scripts worden gestart"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nooit"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
|
|
msgid "New DDns Service…"
|
|
msgstr "Nieuwe DDns-service…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
|
msgid "Next Update"
|
|
msgstr "Volgende update"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "Geen gegevens"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
|
|
msgid "No certificates found"
|
|
msgstr "Geen certificaten gevonden"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
|
|
msgid "No logging"
|
|
msgstr "Geen logboekregistratie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
|
|
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
|
|
msgstr "Niet-openbare en standaard geblokkeerde IP's"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
|
|
msgid "Not Running"
|
|
msgstr "Loopt niet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Kennisgeving"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
|
|
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
|
msgstr "Aantal laatste regels opgeslagen in logbestanden"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
|
msgstr "OPTIONEEL: Forceer het gebruik van pure IPv4/IPv6-communicatie."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"OPTIONEEL: Forceer het gebruik van TCP in plaats van standaard UDP op DNS-"
|
|
"aanvragen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
|
|
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
|
msgstr "OPTIONEEL: Netwerk te gebruiken voor communicatie"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
|
|
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
|
msgstr "OPTIONEEL: Proxy-Server voor detectie en updates."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
|
|
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
|
msgstr ""
|
|
"OPTIONEEL: Gebruik niet-standaard DNS-server om 'Geregistreerd IP' te "
|
|
"detecteren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
|
|
msgid ""
|
|
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bij een fout stopt het script de uitvoering na het opgegeven aantal pogingen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
|
|
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
|
msgstr "Optionele gecodeerde parameter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
|
|
msgid "Optional Parameter"
|
|
msgstr "Optionele parameter"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMENC] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
|
msgstr "Optioneel: Vervangt [PARAMOPT] in Update-URL (NIET URL-gecodeerd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
|
|
msgid "PROXY-Server"
|
|
msgstr "PROXY-Server"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Pad naar CA-certificaat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
|
|
msgstr ""
|
|
"Volg de instructies op de startpagina van OpenWrt om IPv6-ondersteuning in "
|
|
"te schakelen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
|
|
msgid "Please press [Read] button"
|
|
msgstr "Druk op de knop [Lezen]."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
|
|
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
|
|
msgstr "Voeg een updatescript OF een update-URL in"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
|
|
msgid "Read / Reread log file"
|
|
msgstr "Logbestand lezen/herlezen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
|
|
msgid "Really switch service?"
|
|
msgstr "Echt switch service?"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
|
|
msgid "Registered IP"
|
|
msgstr "Geregistreerd IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Herladen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
|
|
msgid "Reload this service"
|
|
msgstr "Laad deze service opnieuw"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
|
|
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Vervangt [DOMAIN] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
|
|
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Vervangt [PASSWORD] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
|
|
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Vervangt [USERNAME] in Update-URL (URL-gecodeerd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
|
|
msgid "Restart DDns"
|
|
msgstr "DDns opnieuw starten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
|
|
msgid "Retry Unit"
|
|
msgstr "Eenheid opnieuw proberen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
|
|
msgid "Run once"
|
|
msgstr "Eén keer uitvoeren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Lopend"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
|
|
msgid "Select a service"
|
|
msgstr "Selecteer een service"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
|
|
msgid "Service doesn't support this IP type"
|
|
msgstr "Service ondersteunt dit IP-type niet"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
|
|
msgid "Service not installed"
|
|
msgstr "Service niet geïnstalleerd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Diensten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
|
|
msgid "Services URL Download"
|
|
msgstr "Services-URL downloaden"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
|
|
msgid "Services list last update"
|
|
msgstr "Services lijst laatste update"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
|
|
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als u deze parameter instelt op 0, wordt het script gedwongen om slechts één "
|
|
"keer te worden uitgevoerd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
|
|
msgid ""
|
|
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
|
|
"repo."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL gebruikt om servicesbestand te downloaden. Standaard is de master "
|
|
"openwrt ddns-pakketrepo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
|
msgid "Start DDNS"
|
|
msgstr "DDNS starten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Staat"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
|
|
msgid "Status directory"
|
|
msgstr "Statusmap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
|
msgid "Stop DDNS"
|
|
msgstr "Stop DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
|
|
msgid "Stop this service"
|
|
msgstr "Stop deze service"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Gestopt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
|
|
msgid "Switch service"
|
|
msgstr "Switch service"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
|
|
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
|
|
msgstr "De standaardinstelling van '0' zal oneindig opnieuw proberen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
|
|
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
|
|
msgstr "Het interval tussen elke succesvolle nieuwe poging."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
|
|
msgid "The service name is already used"
|
|
msgstr "De servicenaam wordt al gebruikt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
|
|
msgid "There is no service configured."
|
|
msgstr "Er is geen service geconfigureerd."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
|
|
msgid ""
|
|
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
|
|
"is unreachable via one of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
|
|
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
|
|
msgstr "Dit is de huidige inhoud van het logbestand in %h voor deze service."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
|
"force_interval set to '0')"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit is de standaard als u DDNS-scripts zelf uitvoert (d.w.z. via cron met "
|
|
"force_interval ingesteld op '0')"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
|
|
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
|
msgstr "Dit wordt automatisch ingesteld op de geselecteerde interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
msgstr "Timer-instellingen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
|
|
msgid "URL to detect"
|
|
msgstr "URL om te detecteren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
|
|
msgid "Update DDns Services List"
|
|
msgstr "Update de lijst met DDns-services"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
|
|
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Update-URL die moet worden gebruikt voor het updaten van uw DDNS-provider."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
|
|
msgid "Use HTTP Secure"
|
|
msgstr "Gebruik HTTP-beveiligd"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
|
|
msgid "Use cURL"
|
|
msgstr "Gebruik cURL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
|
|
msgid "User defined script to read system IP-Address"
|
|
msgstr ""
|
|
"Door de gebruiker gedefinieerd script om het IP-adres van het systeem te "
|
|
"lezen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
|
|
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
|
msgstr "Het gebruik van een specifieke DNS-server wordt niet ondersteund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
|
|
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
|
msgstr "Waarden onder 5 minuten == 300 seconden worden niet ondersteund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
|
|
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lagere waarden dan 'Check Interval' behalve '0' worden niet ondersteund"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Verifiëren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Waarschuwing"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
|
|
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Definieert welk IP-adres 'IPv4/IPv6' wordt verzonden naar de DDNS-provider"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
|
|
msgid "Which time units to use for retry counters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Welke tijdseenheden moeten worden gebruikt voor tellers voor nieuwe pogingen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
|
|
msgid ""
|
|
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schrijft gedetailleerde berichten naar logbestand. Bestand wordt automatisch "
|
|
"afgekapt."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
|
|
msgid ""
|
|
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
|
|
"syslog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schrijft logboekberichten naar syslog. Kritieke fouten worden altijd naar "
|
|
"syslog geschreven."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
|
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
|
msgstr ""
|
|
"U moet het pakket 'bind-host' of 'knot-host' of 'drill' of 'hostip' "
|
|
"installeren, als u een DNS-server moet opgeven om uw geregistreerde IP te "
|
|
"detecteren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
|
|
"*ssl' package."
|
|
msgstr ""
|
|
"U moet 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren met het pakket "
|
|
"'libustream-*ssl'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
|
|
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
|
|
msgstr "U moet het 'wget'- of 'curl'-pakket installeren."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
|
|
msgstr ""
|
|
"U moet het pakket 'wget' of 'uclient-fetch' installeren of libcurl vervangen."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
|
|
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
|
|
msgstr ""
|
|
"cURL is geïnstalleerd, maar libcurl is gecompileerd zonder proxy-"
|
|
"ondersteuning."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
|
|
msgid "cURL without Proxy Support"
|
|
msgstr "cURL zonder proxy-ondersteuning"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "aangepast"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dagen"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
|
|
msgid "directory or path/file"
|
|
msgstr "map of pad/bestand"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "uren"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minuten"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "of"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
|
|
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
|
|
msgstr "of werk uw systeem bij naar de nieuwste OpenWrt-release"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "seconden"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
|
|
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|
msgstr ""
|
|
"om HTTPS uit te voeren zonder verificatie van servercertificaten (onveilig)"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking the service support..."
|
|
#~ msgstr "De serviceondersteuning controleren..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
|
|
#~ "the DDNS provider"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Definieert de bron waaruit het IP-adres van het systeem moet worden "
|
|
#~ "gelezen, dat naar de DDNS-provider wordt verzonden"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
|
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "De nslookup en Wget van BusyBox bieden geen ondersteuning voor het "
|
|
#~ "specificeren van de IP-versie die moet worden gebruikt voor communicatie "
|
|
#~ "met de DDNS-provider!"
|
|
|
|
#~ msgid "Force IP Version not supported"
|
|
#~ msgstr "Forceer IP-versie niet ondersteund"
|
|
|
|
#~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
|
|
#~ msgstr "U moet het pakket 'wget' of 'curl' of 'uclient-fetch' installeren."
|
|
|
|
#~ msgid "Error Retry Counter"
|
|
#~ msgstr "Fout, opnieuw proberen teller"
|