tükörképe a:
https://git.openwrt.org/project/luci.git
synced 2025-01-18 15:43:42 +00:00
98662b0834
i18n refresh Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
1623 sor
74 KiB
Text
1623 sor
74 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 20:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsfirewall/ga/>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
|
|
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
|
|
msgid ""
|
|
"%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
|
|
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol "
|
|
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
|
|
"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }"
|
|
"<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark "
|
|
"<var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? "
|
|
"with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value "
|
|
"with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp."
|
|
"inv?<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
|
|
"name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
|
|
"%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except "%{helper.name}"
|
|
""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
|
|
"val}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"%{src?%{dest?Ar Aghaidh:Isteach}:Amach} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> agus "
|
|
"<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>} :<var>IPv4</var>}%{proto?, prótacal "
|
|
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
|
|
"name} <span class=\"cbi-tooltip\">ICMP le cineálacha %{item.types#%{next?, }"
|
|
"<var>%{item}</var>}</span>:<var>% {item.name}</var>}}} %{mark?, marcáil <var "
|
|
"%{mark.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil fwmarks seachas %{mark.num}%{mark."
|
|
"mask? le masc %{mark.mask}}.\": %{mark.mask? data-tooltip=\"Masc fwmark "
|
|
"luach le %{mark.mask} roimh chur i gcomparáid.\"}}> %{mark.val}</var>} "
|
|
"%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip = \"Meaitseáil aicmithe DSCP "
|
|
"seachas %{dscp.num?: %{dscp.name}}\"> %{dscp.val}</var>: <var> %{dscp.val}</"
|
|
"var> }} %{ cúntóir?, cúntóir %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Meaitseáil "
|
|
"cúntóir ar bith seachas "%{helper.name}"\"> %{helper.val}</var>:"
|
|
"<var data-tooltip= \"%{helper.name}\" > %{helper.val}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463
|
|
msgid "-- add IP --"
|
|
msgstr "- Cuir IP leis -"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:521
|
|
msgid "-- add MAC --"
|
|
msgstr "- cuir MAC leis -"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:199
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:182
|
|
msgid "1024"
|
|
msgstr "1024"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"AGCEPT\">Glac le</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
|
"output}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93
|
|
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
|
|
msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Cosc ar athscríobh foinse</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:85
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP "
|
|
"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DNAT\">Ar aghaidh</var> chuig %{dest}%{dest_ip? IP "
|
|
"<var>%{dest_ip}</var>} %{dest_port? port <var> %{dest_port}</var>}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DROP\">Buail</var> %{src?%{dest?forward:input}:aschur}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
|
|
"</var>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"DSCP\">Sann DSCP</var> rangú <var>%{set_dscp}</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper "
|
|
"<var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"HELPER\">An bhfuil fonn ort cúntóir a shannadh</var> "
|
|
"<var %{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\" }> %{set_helper}</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark "
|
|
"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> marc balla dóiteáin "
|
|
"<var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
|
|
msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Athscríobh go huathoibríoch</var> IP foinse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
|
"output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Ná rianaigh</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
|
"output}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Diúltaigh</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
|
|
"aschur}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
|
|
msgid ""
|
|
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
|
|
"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Athscríobh go statach</var> chuig foinse "
|
|
"%{snat_ip?IP <var> %{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var> %{snat_port}</"
|
|
"var >}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:306
|
|
msgid "A rewrite IP must be specified!"
|
|
msgstr "Ní mór IP athscríobh a shonrú!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
|
|
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
|
|
msgstr "GLACADH - Díchumasaigh athscríobh seoltaí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:225
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:411
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:204
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:287
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Gníomhaíocht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
|
|
msgid ""
|
|
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
|
|
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
|
|
"traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Argóintí breise amh <em>iptables</em> chun trácht ceann scríbe crios a "
|
|
"rangú, m.sh. <code> -p tcp --dport 443</code> chun trácht HTTPS amach a "
|
|
"mheaitseáil amháin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
|
|
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Argóintí breise amh <em>iptables</em> chun trácht foinse crios a rangú, m."
|
|
"sh. <code> -p tcp --sport 443</code> chun trácht HTTPS isteach a mheaitseáil "
|
|
"amháin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
|
|
msgid "Address family, Internal IP address must match"
|
|
msgstr "Teaghlach seoladh, Caithfidh seoladh IP inmheánach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
|
|
msgid ""
|
|
"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
|
|
"match"
|
|
msgstr ""
|
|
"Caithfidh seoladh teaghlach, seoladh foinse, seoladh ceann scríbe, "
|
|
"athscríobh seoladh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:182
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:114
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Socruithe chun cinn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:283
|
|
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
|
|
msgstr "Ceadaigh trácht “neamhbhailí”"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:385
|
|
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
|
msgstr "Ceadaigh ar aghaidh ó <em>criosanna foinse</em>:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:344
|
|
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
|
|
msgstr "Ceadaigh ar aghaidh chuig <em>criosanna</em>:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Aon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:479
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:495
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:352
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:368
|
|
msgid "Any day"
|
|
msgstr "Lá ar bith"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
|
|
msgid ""
|
|
"Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
|
|
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
|
|
"those bits set in the mask are zeroed out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cuir XOR giotáin den luach tugtha agus an luach marc atá ann cheana i "
|
|
"bhfeidhm ar naisc bhunaithe. Is é an fhormáid luach [/mask]. Má shonraítear "
|
|
"masc ansin déantar na giotáin sin a leagtar amach sa masc a nialú."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
|
|
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
|
|
msgstr "Cuir an rang nó an luach DSCP a thugtar i bhfeidhm ar naisc bhunaithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439
|
|
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
|
|
msgstr "Sann an cúntóir rianaithe nasc sonraithe le trácht comhoiriúnach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:286
|
|
msgid "Automatic helper assignment"
|
|
msgstr "Sannadh cúntóir uathoi"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:286
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cúntóirí conntrack a shannadh go huathoibríoch bunaithe ar phrótacal tráchta "
|
|
"agus"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:62
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Trácht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
|
|
msgid "Conntrack Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290
|
|
msgid "Conntrack helpers"
|
|
msgstr "Cúntóirí Conntrack"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
|
|
msgid "Contents have been saved."
|
|
msgstr "Sábháiltear an t-ábhar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:700
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Lean ar aghaidh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204
|
|
msgid "Counters"
|
|
msgstr "Áiritheoirí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
|
|
msgid "Covered devices"
|
|
msgstr "Feistí clúdaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
|
|
msgid "Covered networks"
|
|
msgstr "Líonraí clúdaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
|
|
msgid "Covered subnets"
|
|
msgstr "Fo-líontaí clúdaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:62
|
|
msgid "Custom Rules"
|
|
msgstr "Rialacha Saincheaptha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26
|
|
msgid ""
|
|
"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
|
|
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
|
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ligeann rialacha saincheaptha duit orduithe iptables treallach a "
|
|
"fhorghníomhú nach bhfuil clúdaithe ag an gcreat balla dóiteáin ar shlí eile. "
|
|
"Déantar na horduithe a fhorghníomhú tar éis gach balla dóiteáin a atosú, "
|
|
"díreach tar éis an tacar rialacha réamhshocraithe a luchtú."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:421
|
|
msgid "DSCP classification"
|
|
msgstr "Aicmiú DSCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
|
|
msgid "DSCP mark"
|
|
msgstr "Marca DSCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
|
|
msgid "DSCP mark required"
|
|
msgstr "Marca DSCP ag teastáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:402
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
|
|
msgid "Destination address"
|
|
msgstr "Seoladh scríbe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:404
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:278
|
|
msgid "Destination port"
|
|
msgstr "Port ceann scríbe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396
|
|
msgid "Destination zone"
|
|
msgstr "Crios ceann scríbe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
|
|
msgid "Device name"
|
|
msgstr "Ainm gléas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:283
|
|
msgid ""
|
|
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
|
|
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ná suiteáil rialacha breise chun trácht ar aghaidh a dhiúltú le staid "
|
|
"conntrack <em>neamhbhailí</em>. D'fhéadfadh sé seo a bheith ag teastáil le "
|
|
"haghaidh socruithe casta bealaí neamhshiméadracha."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:59
|
|
msgid "Drop invalid packets"
|
|
msgstr "Scaoil pacáid neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:232
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:231
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:210
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Cumasaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:306
|
|
msgid "Enable NAT Loopback"
|
|
msgstr "Cumasaigh NAT Loopback"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
|
|
msgid "Enable SYN-flood protection"
|
|
msgstr "Cumasaigh cosaint tuilte Sync"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
|
|
msgid "Enable logging on this zone"
|
|
msgstr "Cumasaigh logáil ar an gcrios seo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:168
|
|
msgid ""
|
|
"Enable network address and port translation IPv4 (NAT4 or NAPT4) for "
|
|
"outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the <em>wan</em> "
|
|
"zone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cumasaigh seoladh líonra agus aistriúchán poirt IPv4 (NAT4 nó NAPT4) le "
|
|
"haghaidh tráchta amach sa chrios seo. Is gnách é seo a chumasú sa chrios "
|
|
"<em>wan</em>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243
|
|
msgid ""
|
|
"Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
|
|
"outbound traffic on this zone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cumasaigh seoladh líonra agus aistriúchán calafoirt IPv6 (NAT6 nó NAPT6) le "
|
|
"haghaidh tráchta amach ar an gcrios seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:211
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Cumasaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:205
|
|
msgid "Enables packet and byte count tracking for the set."
|
|
msgstr "Cumasaíonn sé rianú comhaireamh paicéad agus béite don tacar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
|
|
msgid "Expecting: %s"
|
|
msgstr "Ag súil le: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290
|
|
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
|
|
msgstr ""
|
|
"Roghnaíonn sé go sainráite cúntóirí rianaithe nasc ceadaithe do thrácht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:274
|
|
msgid "External IP address"
|
|
msgstr "Seoladh IP seachtrach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:279
|
|
msgid "External port"
|
|
msgstr "Calafort seachtrach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:349
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:342
|
|
msgid "Extra arguments"
|
|
msgstr "Argóintí breise"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:322
|
|
msgid "Extra destination arguments"
|
|
msgstr "Argóintí scríbe breise"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
|
|
msgid "Extra iptables arguments"
|
|
msgstr "Argóintí breise iptables"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:312
|
|
msgid "Extra source arguments"
|
|
msgstr "Argóintí foinse breise"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "Teaghlach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "Balla dóiteáin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
|
|
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
|
msgstr "Dóiteáin - Rialacha Saincheaptha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
|
|
msgid "Firewall - IP sets"
|
|
msgstr "Balla dóiteáin - tacair IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:172
|
|
msgid "Firewall - NAT Rules"
|
|
msgstr "Balla dóiteáin - Rialacha NAT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
|
|
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
|
msgstr "Balla dóiteáin - Port Forwards"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
|
|
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
|
msgstr "Balla Dóiteáin - Rialacha Tráchta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
|
|
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
|
msgstr "Balla dóiteáin - Socruithe Crios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:693
|
|
msgid "Firewall configuration migration"
|
|
msgstr "Imirce cumraíochta dóiteáin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
|
|
msgid "Flow offloading type"
|
|
msgstr "Cineál díluchtaithe sreabhadh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:64
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Ar aghaidh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:34
|
|
msgid ""
|
|
"Forwarded %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:"
|
|
"<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
|
|
"var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
|
|
"%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
|
|
"tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
|
|
"</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Curtha ar aghaidh %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> agus <var>IPv6</var>:"
|
|
"<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{ proto? , prótacal %{proto#%{ar "
|
|
"aghaidh?, }<var>%{item.name}</var> }} %{mark?, marc <var %{mark.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Meaitseáil fwmarks seachas %{mark.num}%{mark.mask? le masc %{mark."
|
|
"mask}}.\": %{mark.mask? data-tooltip=\"Masc luach fwmark le %{mark.mask} "
|
|
"roimh chomparáid a dhéanamh.\"}}> %{mark.val}</var>}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Dé hAoine"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45
|
|
msgid ""
|
|
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
|
|
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
|
"ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ó %{src}%{src_device?, comhéadan <var>%{src_device}</var>} %{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil seoltaí IP ach "
|
|
"amháin %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var> }} %{src_port?, port "
|
|
"%{src_port#%{ Next?, }<var% {mír.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil poirt "
|
|
"seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
|
|
msgid ""
|
|
"From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
|
|
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
|
"ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
|
|
"name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
|
|
"</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ó %{src}%{src_device?, comhéadan <var>%{src_device}</var>} %{src_ip?, IP "
|
|
"%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil seoltaí IP ach "
|
|
"amháin %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var> }} %{src_port?, port "
|
|
"%{src_port#%{ Next?, }<var% {mír.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil poirt "
|
|
"seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var> }} %{src_mac?, MAC "
|
|
"%{src_mac#%{next?, }<var %{ mír.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil MAC seachas "
|
|
"%{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\": %{item.hint.name? "
|
|
"data-tooltip=\"%{item.hint.name}\" }}> %{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
|
|
msgid ""
|
|
"From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
|
|
"var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, "
|
|
"MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except "
|
|
"%{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? "
|
|
"data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ó %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{ar aghaidh?, }<var %{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Meaitseáil seoltaí IP ach amháin %{item.val}.\"}> %{item.ival}</"
|
|
"var> }} %{src_port?, port %{src_port#%{ Next?, }<var% {mír.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Meaitseáil poirt seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var> }} "
|
|
"%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var %{ mír.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Meaitseáil MAC seachas %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item."
|
|
"hint.name}}.\": %{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\" }}> "
|
|
"%{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:161
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:113
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Ginearálta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
|
|
msgid "Grant access to firewall configuration"
|
|
msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht dóiteáin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
|
|
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
|
|
msgstr "Díluchtú bunaithe ar chrua-earraí le haghaidh ródú le/gan NAT."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
|
|
msgid "Hardware flow offloading"
|
|
msgstr "Díluchtú sreafa crua-earraí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:144
|
|
msgid "IP (range)"
|
|
msgstr "IP (raon)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:32
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:53
|
|
msgid "IP Sets"
|
|
msgstr "Tacair IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:152
|
|
msgid "IPs/Networks"
|
|
msgstr "IPS/líonraí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:107
|
|
msgid "IPs/Networks/MACs"
|
|
msgstr "IPS/líonraí/Macanna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68
|
|
msgid "IPv4"
|
|
msgstr "IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:219
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:256
|
|
msgid "IPv4 and IPv6"
|
|
msgstr "IPv4 agus IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:220
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:257
|
|
msgid "IPv4 only"
|
|
msgstr "IPv4 amháin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69
|
|
msgid "IPv6"
|
|
msgstr "IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:242
|
|
msgid "IPv6 Masquerading"
|
|
msgstr "Mascaradh IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:193
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258
|
|
msgid "IPv6 only"
|
|
msgstr "IPv6 amháin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252
|
|
msgid "Inbound device"
|
|
msgstr "Gléas isteach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:187
|
|
msgid "Include File"
|
|
msgstr "Cuimsigh Comhad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:40
|
|
msgid ""
|
|
"Incoming %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:"
|
|
"<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var "
|
|
"class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP "
|
|
"with types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:"
|
|
"<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match "
|
|
"fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark."
|
|
"mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}"
|
|
">%{mark.val}</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match "
|
|
"any helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}</var>:<var data-"
|
|
"tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ag teacht isteach %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> agus <var>IPv6</var>:"
|
|
"<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{ proto? , prótacal "
|
|
"%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
|
|
"name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP le cineálacha % {item.types#%{next?, }"
|
|
"<var>%{item}</var>}</span></var>: <var>%{item.name}</var> }}} %{ marc?, "
|
|
"marcáil <var %{mark.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil fwmarks seachas %{mark."
|
|
"num}%{mark.mask? le masc %{mark.mask}}.\": %{mark.mask? data-tooltip=\"Masc "
|
|
"fwmark luach le %{mark.mask} roimh chur i gcomparáid.\"}}> %{mark.val}</"
|
|
"var>} %{helper?, cúntóir %{helper.inv?<var data-tooltip = \"Meaitseáil "
|
|
"cúntóir ar bith ach amháin "%{helper.name}"\"> %{helper.val}</var>:"
|
|
"<var data-tooltip=\"%{helper.name}\"> %{helper.val} </var> }}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:180
|
|
msgid "Initial Hash Size"
|
|
msgstr "Méid Hash Tosaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Ionchur"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:292
|
|
msgid "Internal IP address"
|
|
msgstr "Seoladh IP inmheánach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:297
|
|
msgid "Internal port"
|
|
msgstr "Port inmheánach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:287
|
|
msgid "Internal zone"
|
|
msgstr "Crios inmheánach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:153
|
|
msgid "Intra zone forward"
|
|
msgstr "Intra chrios ar aghaidh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
|
|
msgid "Invalid DSCP mark"
|
|
msgstr "Marca DSCP neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:373
|
|
msgid "Invalid limit value"
|
|
msgstr "Luach teorann neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:47
|
|
msgid "Invalid set name"
|
|
msgstr "Ainm tacar neamhbhailí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
|
|
msgid "Limit burst"
|
|
msgstr "Pléascadh teorainn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:299
|
|
msgid "Limit log messages"
|
|
msgstr "Teachtaireachtaí logála teorainn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
|
|
msgid "Limit matching"
|
|
msgstr "Meaitseáil teorainn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:79
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:74
|
|
msgid ""
|
|
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
|
|
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Teorainn a mheaitseáil le <var>%{limit.num}</var> paicéad in aghaidh an "
|
|
"<var>%{limit.unit}</var> %{limit.burst? pléasctha <var>%{limit.burst}</var>}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:250
|
|
msgid "Limited masquerading enabled"
|
|
msgstr "Cumasaithe masquerading teoranta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:350
|
|
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
|
|
msgstr "Teoraíonn sé meaitseáil tráchta leis an ráta sonraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
|
|
msgid "Loopback source IP"
|
|
msgstr "Foinse Loopback IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:291
|
|
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
|
|
msgstr "MASQUERADE - Athscríobh go huathoibríoch chuig IP comhéadan amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:180
|
|
msgid "MSS clamping"
|
|
msgstr "Clampáil MSS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:167
|
|
msgid "Masquerading"
|
|
msgstr "Masquerating"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:213
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:193
|
|
msgid "Match"
|
|
msgstr "Meaitseáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
|
|
msgid "Match DSCP"
|
|
msgstr "Meaitseáil DSCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
|
|
msgid "Match ICMP type"
|
|
msgstr "Meaitseáil cineál ICMP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:249
|
|
msgid "Match device"
|
|
msgstr "Gléas meaitseála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:271
|
|
msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
|
|
msgstr "Meaitseáil trácht ar aghaidh atá dírithe ar an seoladh IP ar leith."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:279
|
|
msgid ""
|
|
"Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Meaitseáil an trácht ar aghaidh atá dírithe ar an gcalafort ceann scríbe nó "
|
|
"ar an raon poirt a thugtar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
|
|
msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
|
|
msgstr "Meaitseáil trácht ar aghaidh ón IP nó an raon seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
|
|
msgid ""
|
|
"Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Meaitseáil an trácht ar aghaidh a thagann as an gcalafort foinseach nó as an "
|
|
"raon poirt a thugtar."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
|
|
msgid "Match helper"
|
|
msgstr "Cúntóir meaitseála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:280
|
|
msgid ""
|
|
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
|
"on this host"
|
|
msgstr ""
|
|
"Meaitseáil trácht isteach atá dírithe ar an gcalafort ceann scríbe nó an "
|
|
"raon calafoirt ar leith"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
|
|
msgid "Match mark"
|
|
msgstr "Marca meaitseála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
|
|
msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
|
|
msgstr ""
|
|
"Meaitseáil an trácht ag baint úsáide as an gcúntóir rianaithe nasc sonraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:319
|
|
msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Meaitseálann sé le marc balla dóiteáin sonrach nó raon marcanna éagsúla."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332
|
|
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Meaitseálann sé trácht ar aghaidh ag baint úsáide as an ngléas líonra amach "
|
|
"sonraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:264
|
|
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
|
|
msgstr "Meaitseálann sé trácht a iompraíonn an marcáil sonraithe DSCP."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:113
|
|
msgid "Max Entries"
|
|
msgstr "Iontrálacha Uasta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:172
|
|
msgid "Max Length"
|
|
msgstr "Fad Uasta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:384
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
|
|
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uaslíon tosaigh na bpacáit atá le meaitseáil: athmhuirearaítear an uimhir "
|
|
"seo gach uair nach sroichtear an teorainn a shonraítear thuas, suas go dtí "
|
|
"an uimhir seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:481
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:354
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Dé Luain"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:491
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:364
|
|
msgid "Month Days"
|
|
msgstr "Laethanta Míosa"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:175
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
|
|
msgid "NAT Rules"
|
|
msgstr "Rialacha NAT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
|
|
msgid ""
|
|
"NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
|
|
"or forwarded traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ligeann rialacha NAT rialú mín ghráinneach ar an IP foinse a úsáid le "
|
|
"haghaidh trácht amach nó ar aghaidh."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:183
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:42
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:52
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Ainm"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:166
|
|
msgid "Netmask"
|
|
msgstr "Líonmasc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Dada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
|
|
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
|
|
msgstr "Ní hiomlán comhoiriúnach le QOS/méadar cearnach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
|
|
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ní mheaitseáil ach trácht isteach atá dírithe ar an seoladh IP ar leith."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
|
|
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
|
msgstr "Ní mheaitseáil ach trácht atá ag teacht isteach ó na MACanna seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
|
|
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
|
msgstr "Ní mheaitseáil ach trácht atá ag teacht isteach ón IP nó an raon seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:266
|
|
msgid ""
|
|
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
|
"range on the client host"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ní mheaitseáil ach trácht atá ag teacht isteach ón gcalafort foinse nó raon "
|
|
"calafoirt ar an óstach cliant"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:253
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331
|
|
msgid "Outbound device"
|
|
msgstr "Gléas amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:246
|
|
msgid "Outbound zone"
|
|
msgstr "Crios amach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Aschur"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:75
|
|
msgid "Packet Field Match"
|
|
msgstr "Cluiche Réimse Pacáiste"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:76
|
|
msgid ""
|
|
"Packet fields to match upon.<br />Syntax: <em>direction_datatype</em>. e.g.: "
|
|
"<code>src_port, dest_net</code>.<br />Directions: <code>src, dst</code>. "
|
|
"Datatypes: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Direction prefixes are "
|
|
"optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
|
|
msgstr ""
|
|
"Réimsí paicéad le meaitseáil leo.<br />Comhréir: <em>direction_datatype</"
|
|
"em>. m.sh.: <code>src_port, dest_net</code>.<br />Treoracha: <code>src, dst</"
|
|
"code>. Cineálacha sonraí: <code>ip, port, mac, glan, tacar</code>.<br />Tá "
|
|
"réimíreanna treorach roghnach.<br />*Tabhair faoi deara: ní thacaítear le "
|
|
"cineál data <code>set</code> i fw4."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:350
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:471
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:343
|
|
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
|
msgstr "Cuireann argóintí breise chuig iptables. Úsáid go cúramach!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:309
|
|
msgid ""
|
|
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
|
|
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
|
|
"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
|
|
"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
|
|
"all services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Trí argóintí amh iptables a chur ar aghaidh chuig rialacha aicmithe tráchta "
|
|
"foinse agus cinn scríbe is féidir paicéid a mheaitseáil bunaithe ar chritéir "
|
|
"eile seachas comhéadain nó folíonta. Ba cheart na roghanna seo a úsáid go "
|
|
"han-chúramach toisc go bhféadfadh luachanna neamhbhailí an tacar rialacha "
|
|
"balla dóiteáin a bhriseadh, rud a nochtfadh na seirbhísí go léir go hiomlán."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:188
|
|
msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
|
|
msgstr "Conair chuig comhad CIDRanna, folíonta, IPanna óstaigh, etc.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:155
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
|
|
msgid "Port Forwards"
|
|
msgstr "Port ar aghaidh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153
|
|
msgid ""
|
|
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
|
"specific computer or service within the private LAN."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ligeann cur ar aghaidh calafoirt do ríomhairí cianda ar an Idirlíon ceangal "
|
|
"le ríomhaire nó seirbhís ar leith laistigh den LAN príobháideach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:158
|
|
msgid "Port range"
|
|
msgstr "Raon calafoirt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:237
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:289
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:242
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Prótacal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:298
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
|
msgstr ""
|
|
"Trácht atá ag teacht isteach a atreorú chuig an gcalafort ar leith ar an "
|
|
"óstach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:293
|
|
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
|
msgstr "Trácht atá ag teacht isteach a atreorú chuig an óstach inmheán"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:122
|
|
msgid "Refer To External Set"
|
|
msgstr "Féach do Sraith Seachtrach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320
|
|
msgid "Reflection zones"
|
|
msgstr "Criosanna machnaimh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
|
|
msgid "Requires hardware NAT support."
|
|
msgstr "Teastaíonn tacaíocht NAT crua-earraí."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:272
|
|
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
|
msgstr "Masquerading a theorannú go fo-líontaí ceann scríbe ar leith"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:261
|
|
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
|
|
msgstr "Masquerading a theorannú le fo-líontaí foinse ar leith"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:188
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:277
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:255
|
|
msgid "Restrict to address family"
|
|
msgstr "Cuir srian le dul i ngleic le"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
|
|
msgid "Rewrite IP address"
|
|
msgstr "Seoladh IP a athscríobh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:298
|
|
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
|
|
msgstr "Athscríobh trácht comhoiriúnach chuig an seoladh IP foinse sonraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:312
|
|
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Athscríobh trácht comhoiriúnach chuig an gcalafort nó an raon calafort "
|
|
"sonraithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:311
|
|
msgid "Rewrite port"
|
|
msgstr "Port a athscríobh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
|
|
msgid "Routing/NAT Offloading"
|
|
msgstr "Rótar/Díluchtú NAT"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290
|
|
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
|
|
msgstr "SNAT - Athscríobh chuig IP nó calafort foinse ar leith"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:359
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Dé Sathairn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
|
|
msgid "Set mark"
|
|
msgstr "Socraigh marc"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
|
|
msgid ""
|
|
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
|
|
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Socraigh an luach marc a thugtar ar naisc bhunaithe. Is é an fhormáid luach "
|
|
"[/mask]. Má shonraítear masc ansin ní dhéantar ach na giotáin sin atá "
|
|
"leagtha amach sa masc a mhodhnú."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
|
|
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
|
|
msgstr "Díluchtú bogearraí-bhunaithe le haghaidh ródú/NAT."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
|
|
msgid "Software flow offloading"
|
|
msgstr "Díluchtú sreafa bogearraí"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:260
|
|
msgid "Source IP address"
|
|
msgstr "Seoladh IP foinse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386
|
|
msgid "Source MAC address"
|
|
msgstr "Seoladh MAC foinse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:387
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
|
|
msgid "Source address"
|
|
msgstr "Seoladh foinse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:265
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:389
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
|
|
msgid "Source port"
|
|
msgstr "Source port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:241
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
|
|
msgid "Source zone"
|
|
msgstr "Crios foinse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:270
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
|
|
"network device."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn sé an riail tráchta seo a cheangal le feiste ar leith líonra "
|
|
"isteach nó amach."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
|
|
"reflected traffic."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn sé an seoladh IP seachtrach nó an seoladh IP inmheánach a úsáid le "
|
|
"haghaidh tráchta léirithe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:510
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:383
|
|
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
|
|
msgstr "Dáta Tosaigh (yyyy-mm-dd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:502
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:375
|
|
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
|
|
msgstr "Am Tosaigh (hh:mm: ss)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:514
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:387
|
|
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
|
|
msgstr "Dáta Stopa (yyyy-mm-dd)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:506
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:379
|
|
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
|
|
msgstr "Am Stop (hh:mm: ss)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:130
|
|
msgid "Storage Method"
|
|
msgstr "Modh Stórála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:480
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:353
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Domhnach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:694
|
|
msgid ""
|
|
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
|
|
"properly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ní mór an chumraíocht balla dóiteáin atá ann cheana a athrú chun LuCi a "
|
|
"fheidhmiú i gceart."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
|
|
msgid ""
|
|
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
|
"traffic flow."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cruthaíonn an balla dóiteáin criosanna thar do chomhéadain líonra chun "
|
|
"sreabhadh tráchta líonra a rialú."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:340
|
|
msgid ""
|
|
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
|
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
|
|
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
|
|
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
|
|
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
|
|
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rialaíonn na roghanna thíos na polasaithe seolta ar aghaidh idir an crios "
|
|
"seo (%s) agus criosanna eile. Clúdaíonn <em>Criosanna Ceann Scríbe</em> "
|
|
"trácht ar aghaidh <strong>a thagann ó %q</strong>. Meaitseálann "
|
|
"<em>criosanna foinse</em> trácht ar aghaidh ó chriosanna eile "
|
|
"<strong>dírithe ar %q</strong>. Is é an riail ar aghaidh <em>aontreoch</em>, "
|
|
"m.sh. ní <em>ní</em>déanann ar aghaidh ó lan go wan cead a thabhairt ar "
|
|
"aghaidh ó wan go lan freisin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
|
|
msgid ""
|
|
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
|
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
|
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
|
|
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
|
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sainmhíníonn an roinn seo airíonna coitianta % q. Socraíonn na roghanna "
|
|
"<em>ionchuir</em> agus <em>aschur</em> na beartais réamhshocraithe don "
|
|
"trácht atá ag teacht isteach agus ag imeacht ón gcrios seo agus déanann an "
|
|
"rogha <em>ar aghaidh</em> cur síos ar an bpolasaí do thrácht ar aghaidh idir "
|
|
"líonraí éagsúla laistigh den chrios. Sonraíonn <em>Líonraí clúdaithe</em> cé "
|
|
"na líonraí atá ar fáil atá ina mbaill den chrios seo."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:357
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Déardaoin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:184
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:183
|
|
msgid "Time Restrictions"
|
|
msgstr "Srianta Ama"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:518
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:391
|
|
msgid "Time in UTC"
|
|
msgstr "Am i UTC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
|
|
msgid "Time restrictions are enabled for this rule"
|
|
msgstr "Tá srianta ama cumasaithe don riail seo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:196
|
|
msgid "Timeout"
|
|
msgstr "Teorainn ama"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
|
|
msgid ""
|
|
"To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
|
|
"%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
|
|
"<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
|
|
"ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chuig %{dest}%{dest_device?, comhéadan <var>%{dest_device}</var>} "
|
|
"%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil "
|
|
"seoltaí IP seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var> }} %{dest_port?, port "
|
|
"%{dest_port#%{ Next?, }<var% {mír.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil poirt "
|
|
"seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:55
|
|
msgid ""
|
|
"To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
|
|
"var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
|
|
"IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
|
|
"%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
|
|
"%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chuig %{dest}%{dest_device?, trí chomhéadan <var>%{dest_device}</var>} "
|
|
"%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil "
|
|
"seoltaí IP seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var> }} %{dest_port?, port "
|
|
"%{dest_port#%{ Next?, }<var% {mír.inv? data-tooltip=\"Meaitseáil poirt "
|
|
"seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:61
|
|
msgid ""
|
|
"To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
|
|
"var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chuig %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{ar aghaidh?, }<var %{item.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Meaitseáil seoltaí IP seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</"
|
|
"var> }} %{dest_port?, port %{dest_port#%{ Next?, }<var% {mír.inv? data-"
|
|
"tooltip=\"Meaitseáil poirt seachas %{item.val}.\"}> %{item.ival}</var>}}"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439
|
|
msgid "Tracking helper"
|
|
msgstr "Cúntóir rianaithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
|
|
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35
|
|
msgid "Traffic Rules"
|
|
msgstr "Rialacha Tráchta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
|
|
msgid ""
|
|
"Traffic rules define policies for packets travelling between different "
|
|
"zones, for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN "
|
|
"ports on the router."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sainmhíníonn rialacha tráchta beartais maidir le paicéid a thaistealaíonn "
|
|
"idir criosanna éagsúla, mar shampla chun trácht a dhiúltú idir óstaigh "
|
|
"áirithe nó chun calafoirt WAN a oscailt ar an ródaire."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Dé Máirt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
|
|
msgid "Unable to save contents: %s"
|
|
msgstr "Níorbh fhéidir inneachar a shábháil: %s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:197
|
|
msgid ""
|
|
"Unit: seconds. Default <code>0</code> means the entry is added permanently "
|
|
"to the set.<br />Max: 2147483 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aonad: soicind. Ciallaíonn réamhshocrú <code>0</code> go gcuirtear an "
|
|
"iontráil go buan leis an tacar.<br />Uasmhéid: 2147483 soicind."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461
|
|
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
|
|
msgstr "Cúntóir conntrack anaithnid nó nach bhfuil suiteáilte “%s”"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190
|
|
msgid "Unnamed NAT"
|
|
msgstr "NAT gan ainm"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:169
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:184
|
|
msgid "Unnamed forward"
|
|
msgstr "Ar aghaidh gan ainmniú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:191
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:211
|
|
msgid "Unnamed rule"
|
|
msgstr "Riail gan ainmniú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:57
|
|
msgid "Unnamed set"
|
|
msgstr "Sraith gan ainmniú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
|
|
msgid "Unnamed zone"
|
|
msgstr "Crios gan ainm"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:597
|
|
msgid "Unrecognized protocol"
|
|
msgstr "Prótacal neamh-aitheanta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:695
|
|
msgid ""
|
|
"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
|
|
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
|
|
"the updated configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nuair a bhrú “Lean ar aghaidh”, déanfar rannáin “atreorú” le sprioc “SNAT” a "
|
|
"thiontú go rannáin “nat” agus athosófar an balla dóiteáin chun an "
|
|
"chumraíocht nuashonraithe a chur i bhfeidhm."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:315
|
|
msgid "Use external IP address"
|
|
msgstr "Úsáid seoladh IP seachtrach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:314
|
|
msgid "Use internal IP address"
|
|
msgstr "Úsáid seoladh IP inmheánach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:247
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:378
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:322
|
|
msgid "Use ipset"
|
|
msgstr "Úsáid ipset"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
|
|
msgid ""
|
|
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
|
|
"network devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Úsáid an rogha seo chun trácht crios a rangú de réir gairis líonra amha, "
|
|
"nach bhfuil á mbainistiú ag <em>uci</em>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
|
|
msgid ""
|
|
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
|
|
"instead of networks or devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Úsáid an rogha seo chun trácht crios a rangú de réir foinse nó foghlíon "
|
|
"ceann scríbe in ionad líonraí nó feistí."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:331
|
|
msgid "Valid firewall mark required"
|
|
msgstr "Teastaíonn marc balla dóiteáin bail"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Dé Céadaoin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:475
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:348
|
|
msgid "Week Days"
|
|
msgstr "Laethanta Seachta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:420
|
|
msgid "XOR firewall mark"
|
|
msgstr "Marca balla dóiteáin XOR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
|
|
msgid "XOR mark"
|
|
msgstr "Marca XOR"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
|
|
msgid "Your device does not run firewall4."
|
|
msgstr "Ní ritheann do ghléas firewall4."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
|
|
msgid "Your device runs firewall4."
|
|
msgstr "Ritheann do ghléas firewall4."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
|
|
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
|
|
msgstr "Crios ⇒ Seoladh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:101
|
|
msgid "Zones"
|
|
msgstr "Criosanna"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:320
|
|
msgid ""
|
|
"Zones from which reflection rules shall be created. If unset, only the "
|
|
"destination zone is used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Criosanna as a gcruthófar rialacha machnaimh. Mura bhfuil sé socraithe, ní "
|
|
"úsáidtear ach an crios ceann scríbe."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159
|
|
msgid "accept"
|
|
msgstr "glacadh le"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:268
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:463
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:486
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:270
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:301
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:328
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:392
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:266
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:282
|
|
msgid "any"
|
|
msgstr "aon"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:46
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56
|
|
msgid "any zone"
|
|
msgstr "aon chrios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:298
|
|
msgid "any/all"
|
|
msgstr "aon éig/go léir"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:419
|
|
msgid "apply firewall mark"
|
|
msgstr "cuir marc balla dóiteáin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:418
|
|
msgid "assign conntrack helper"
|
|
msgstr "cúntóir conntrack a shannadh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:194
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:222
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "uathoibrithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:131
|
|
msgid "bitmap"
|
|
msgstr "bitmap"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:137
|
|
msgid "bitmap is ipv4 only"
|
|
msgstr "Níl bitmap ipv4 amháin"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "lá"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
|
|
msgid "dest_ip: Destination IP"
|
|
msgstr "dest_ip: IP ceann scríbe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
|
|
msgid "dest_mac: Destination MAC addr"
|
|
msgstr "dest_mac: Ceann scríbe MAC addr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:96
|
|
msgid "dest_net: Destination (sub)net"
|
|
msgstr "dest_net: Ceann scríbe (fo-) glan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:94
|
|
msgid "dest_port: Destination Port"
|
|
msgstr "dest_port: Port Scríbe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:98
|
|
msgid "dest_set: Destination ipset*"
|
|
msgstr "dest_set: Ceann scríbe ipset*"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:315
|
|
msgid "do not rewrite"
|
|
msgstr "ná athscríobh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:417
|
|
msgid "don't track"
|
|
msgstr "ná rianú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:158
|
|
msgid "drop"
|
|
msgstr "titim"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21
|
|
msgid ""
|
|
"firewall4 supports referencing and creating IP sets to simplify matching of "
|
|
"large address lists without the need to create one rule per item to match. "
|
|
"Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.<br />"
|
|
msgstr ""
|
|
"tacaíonn firewall4 le tagairt a dhéanamh agus le tacair IP a chruthú chun "
|
|
"meaitseáil liostaí seoltaí móra a shimpliú gan aon ghá le riail amháin a "
|
|
"chruthú in aghaidh na míre le meaitseáil. Ní thacaíonn balla dóiteáin4 le "
|
|
"raonta poirt in ipsets.<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
|
|
msgid "fromport-toport"
|
|
msgstr "fromport-toport"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132
|
|
msgid "hash"
|
|
msgstr "hash"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
|
|
msgid "hour"
|
|
msgstr "uair an chloig"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:81
|
|
msgid "ip: IP addr"
|
|
msgstr "ip: IP Addr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:153
|
|
msgid "ip[/cidr]<br />"
|
|
msgstr "ip[/cidr]<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:145
|
|
msgid "ip[/cidr]<br />For use with Match datatypes: <code>*_ip</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"ip[/cidr]<br />Le húsáid le cineálacha sonraí Match: <code>*_ip</code>."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:70
|
|
msgid "ipv4"
|
|
msgstr "ipv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:133
|
|
msgid "list"
|
|
msgstr "liosta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83
|
|
msgid "mac: MAC addr"
|
|
msgstr "Mac: Mac Addr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:108
|
|
msgid "macaddr|ip[/cidr]<br />"
|
|
msgstr "macaddr|ip[/cidr]<br />"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
|
|
msgid "minute"
|
|
msgstr "nóiméad"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:84
|
|
msgid "net: (sub)net"
|
|
msgstr "glan: (fo-) glan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82
|
|
msgid "port: Port"
|
|
msgstr "calafort: Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:157
|
|
msgid "reject"
|
|
msgstr "diúltú"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:67
|
|
msgid "second"
|
|
msgstr "an dara"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:86
|
|
msgid "set: ipset*"
|
|
msgstr "tacar: ipset*"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:92
|
|
msgid "src_Set: Source ipset*"
|
|
msgstr "SRC_Set: Foinse ipset*"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87
|
|
msgid "src_ip: Source IP"
|
|
msgstr "src_ip: Foinse IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89
|
|
msgid "src_mac: Source MAC addr"
|
|
msgstr "src_mac: Foinse MAC addr"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:90
|
|
msgid "src_net: Source (sub)net"
|
|
msgstr "src_net: Foinse (fo-) glan"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88
|
|
msgid "src_port: Source Port"
|
|
msgstr "src_port: Port Foinse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:86
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:56
|
|
msgid "this device"
|
|
msgstr "an gléas seo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:339
|
|
msgid "this new zone"
|
|
msgstr "an crios nua seo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:354
|
|
msgid "unlimited"
|
|
msgstr "neamhtheoranta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
|
|
msgid "unspecified"
|
|
msgstr "neamhshonraithe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:114
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:173
|
|
msgid "up to 65536 entries."
|
|
msgstr "suas go dtí 65536 iontráil."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
|
|
msgid "valid firewall mark"
|
|
msgstr "marc balla dóiteáin bailí"
|
|
|
|
#~ msgid "Software based offloading for routing/NAT"
|
|
#~ msgstr "Díluchtú bunaithe ar bhogearraí le haghaidh Routa/NAT"
|