鏡像自
https://git.openwrt.org/project/luci.git
已同步 2025-01-18 15:43:42 +00:00
22ea96b6d8
Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 91.1% (2304 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/hu/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/he/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 95.3% (164 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (175 of 175 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 87.2% (348 of 399 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (2528 of 2528 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/ Co-authored-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: hmzs <hmzs@1szer1.hu> Co-authored-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Signed-off-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Signed-off-by: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com> Signed-off-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Signed-off-by: hmzs <hmzs@1szer1.hu> Signed-off-by: try496 <pinghejk@gmail.com> Signed-off-by: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/zh_Hant/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat
877 行
34 KiB
Text
877 行
34 KiB
Text
#
|
||
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 21:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yuan Lau <traverslombard@outlook.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
||
"projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
|
||
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
|
||
msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493
|
||
msgid "Accept options pushed from server"
|
||
msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "加入"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:233
|
||
msgid "Add route after establishing connection"
|
||
msgstr "建立連線後新增路由"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
|
||
msgid "Add template based configuration"
|
||
msgstr "添加基於模板的設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
|
||
msgid "Additional authentication over TLS"
|
||
msgstr "TLS 以外的驗證"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:429
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
|
||
msgid "Allow client-to-client traffic"
|
||
msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:434
|
||
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
|
||
msgstr "允許多使用者共用同一證書"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
|
||
msgid "Allow only one session"
|
||
msgstr "只允許一個會話"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
|
||
msgid "Allow remote to change its IP or port"
|
||
msgstr "允許遠端改變 IP 或埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469
|
||
msgid "Allowed maximum of connected clients"
|
||
msgstr "允許最大已連線客戶端數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:474
|
||
msgid "Allowed maximum of internal"
|
||
msgstr "允許最大內部連線"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:479
|
||
msgid "Allowed maximum of new connections"
|
||
msgstr "允許最大新建連線數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:68
|
||
msgid "Append log to file"
|
||
msgstr "新增日誌至檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498
|
||
msgid "Authenticate using username/password"
|
||
msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:563
|
||
msgid "Automatically redirect default route"
|
||
msgstr "自動重定向至預設路由"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
||
msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
|
||
msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:120
|
||
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
|
||
msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
|
||
msgid "Certificate authority"
|
||
msgstr "認證授權"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
|
||
msgid "Change process priority"
|
||
msgstr "變更行程優先權"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
|
||
msgid "Change to directory before initialization"
|
||
msgstr "初始化前改變根目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
|
||
msgid "Check peer certificate against a CRL"
|
||
msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:44
|
||
msgid "Chroot to directory after initialization"
|
||
msgstr "初始化後改變根目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404
|
||
msgid "Client is disabled"
|
||
msgstr "客戶端已被禁止"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
|
||
msgid "Configuration category"
|
||
msgstr "配置分類"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
|
||
msgid "Configure client mode"
|
||
msgstr "配置客戶端模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
|
||
msgid "Configure server bridge"
|
||
msgstr "配置伺服器橋接"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
|
||
msgid "Configure server mode"
|
||
msgstr "配置伺服器模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547
|
||
msgid "Connect through Socks5 proxy"
|
||
msgstr "通過 Sock5 代理連線"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527
|
||
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
|
||
msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
|
||
msgid "Connection retry interval"
|
||
msgstr "連線重試時間間隔"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
|
||
msgid "Cryptography"
|
||
msgstr "密碼學"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:241
|
||
msgid "Delay n seconds after connection"
|
||
msgstr "連線後延遲時間(秒)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:112
|
||
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
|
||
msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
|
||
msgid "Diffie-Hellman parameters"
|
||
msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439
|
||
msgid "Directory for custom client config files"
|
||
msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
|
||
msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
|
||
msgstr "停用資料通道卸載 (DCO) 支援"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
|
||
msgid "Disable Paging"
|
||
msgstr "禁止分頁"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:28
|
||
msgid "Disable options consistency check"
|
||
msgstr "禁止選項一致性檢查"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41
|
||
msgid "Do not bind to local address and port"
|
||
msgstr "不繫結本地位址和埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:225
|
||
msgid "Don't actually execute ifconfig"
|
||
msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:245
|
||
msgid "Don't add routes automatically"
|
||
msgstr "不自動新增路由"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
|
||
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
|
||
msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:253
|
||
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
|
||
msgstr "不要丟棄與主機目的地相同的傳入tun封包"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399
|
||
msgid "Don't inherit global push options"
|
||
msgstr "不繼承全域性主動傳送選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
|
||
msgid "Don't log timestamps"
|
||
msgstr "不記錄時間戳"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:249
|
||
msgid "Don't pull routes automatically"
|
||
msgstr "不自動拉取路由"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:340
|
||
msgid "Don't re-read key on restart"
|
||
msgstr "服務重啟時不重讀金鑰值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269
|
||
msgid "Don't use adaptive lzo compression"
|
||
msgstr "不用自適應 lzo 壓縮"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:229
|
||
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
|
||
msgstr "ifconfig 不一致時不警告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
|
||
msgid "Echo parameters to log"
|
||
msgstr "把引數寫入日誌"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:261
|
||
msgid "Empirically measure MTU"
|
||
msgstr "以歷史值估算 MTU 值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
|
||
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
|
||
msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
|
||
msgid "Enable Path MTU discovery"
|
||
msgstr "啟用路徑 MTU 發現"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:575
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
|
||
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
|
||
msgstr "允許靜態金鑰加密模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:660
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:685
|
||
msgid "Enable TLS and assume client role"
|
||
msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655
|
||
msgid "Enable TLS and assume server role"
|
||
msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:286
|
||
msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
||
msgstr "允許內部資料報分片"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:353
|
||
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||
msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
|
||
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
|
||
msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:763
|
||
msgid ""
|
||
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
|
||
msgstr "使用金鑰版本 2 加密和驗證所有控制通道資料封包。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629
|
||
msgid "Encryption cipher for packets"
|
||
msgstr "加密資料包"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
|
||
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
|
||
msgstr "新增路由後執行 shell 指令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
|
||
msgid "Execute shell command on remote IP change"
|
||
msgstr "當遠端 IP 改變時執行 shell 指令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
|
||
msgid ""
|
||
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
|
||
"untrusted"
|
||
msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是不可信"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
|
||
msgid ""
|
||
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
|
||
"added to OpenVPN's internal routing table"
|
||
msgstr ""
|
||
"只要將每個 IPv4位址/路由或 MAC位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中, 就在伺服器模"
|
||
"式下執行"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
|
||
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
|
||
msgstr "TLS 驗證失敗後退出"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openvpn.json:3
|
||
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
|
||
msgstr "授予存取 OpenVPN 設定的權限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
|
||
msgid "HMAC authentication for packets"
|
||
msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503
|
||
msgid "Handling of authentication failures"
|
||
msgstr "處理驗證失敗"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:316
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49
|
||
msgid ""
|
||
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
|
||
"server mode configurations"
|
||
msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558
|
||
msgid "If hostname resolve fails, retry"
|
||
msgstr "如果主機名稱解析失敗則重試"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
|
||
msgid "Instance \"%s\""
|
||
msgstr "例項 \"%s\""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46
|
||
msgid "Instance with that name already exists!"
|
||
msgstr "具有該名稱的實例已經存在!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344
|
||
msgid "Keep local IP address on restart"
|
||
msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:348
|
||
msgid "Keep remote IP address on restart"
|
||
msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:336
|
||
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
|
||
msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
|
||
msgid "Key transition window"
|
||
msgstr "金鑰傳輸滑動視窗"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:104
|
||
msgid "Limit repeated log messages"
|
||
msgstr "限制重複的日誌訊息"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
|
||
msgid "Local certificate"
|
||
msgstr "本地證書"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:177
|
||
msgid "Local host name or IP address"
|
||
msgstr "本地主機名或 IP 位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
|
||
msgid "Local private key"
|
||
msgstr "本地私鑰"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:173
|
||
msgid "Major mode"
|
||
msgstr "主要模式"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:464
|
||
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
|
||
msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:168
|
||
msgid "Networking"
|
||
msgstr "網路化"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:459
|
||
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
|
||
msgstr "已分配的廣播緩衝區數量"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:368
|
||
msgid "Number of lines for log file history"
|
||
msgstr "歷史日誌檔案的行數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95
|
||
msgid "OVPN configuration file upload"
|
||
msgstr "OVPN 設定檔上傳"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
|
||
msgid "Only accept connections from given X509 name"
|
||
msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:332
|
||
msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
|
||
msgstr "僅當路由存在時處理 ping 超時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10
|
||
msgid "OpenVPN"
|
||
msgstr "OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11
|
||
msgid "OpenVPN instances"
|
||
msgstr "OpenVPN 例項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:84
|
||
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
|
||
msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概覽"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
|
||
msgid "PKCS#12 file containing keys"
|
||
msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:137
|
||
msgid "Pass environment variables to script"
|
||
msgstr "傳遞環境變數至指令碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
|
||
msgid "Persist replay-protection state"
|
||
msgstr "儲存重播保護的狀態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:414
|
||
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
|
||
msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:320
|
||
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
|
||
msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32
|
||
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
||
msgstr "請編輯在終端機會話中的此文件目錄."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51
|
||
msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
|
||
msgstr "請選擇一個有效的OVPN設置文件進行上傳!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23
|
||
msgid "Please select a valid VPN template!"
|
||
msgstr "請選擇一個有效的VPN模板!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:161
|
||
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
|
||
msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "連接埠"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "協定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537
|
||
msgid "Proxy timeout in seconds"
|
||
msgstr "代理超時,單位秒"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419
|
||
msgid "Push an ifconfig option to remote"
|
||
msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394
|
||
msgid "Push options to peer"
|
||
msgstr "主動向端點發送選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:358
|
||
msgid "Query management channel for private key"
|
||
msgstr "為私鑰查詢管理通道"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517
|
||
msgid "Randomly choose remote server"
|
||
msgstr "隨機選擇遠端伺服器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444
|
||
msgid "Refuse connection if no custom client config"
|
||
msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:92
|
||
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
|
||
msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
|
||
msgid "Remote host name or IP address"
|
||
msgstr "遠端主機名或 IP 位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
|
||
msgid "Remote ping timeout"
|
||
msgstr "遠端 ping 超時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
|
||
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
|
||
msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
|
||
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
|
||
msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
|
||
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
|
||
msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
|
||
msgid "Replay protection sliding window size"
|
||
msgstr "重播保護的滑動視窗大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
|
||
msgid "Require explicit designation on certificate"
|
||
msgstr "證書需要顯式指定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
|
||
msgid "Require explicit key usage on certificate"
|
||
msgstr "證書需要明確的金鑰"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
|
||
msgid "Restart after remote ping timeout"
|
||
msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:810
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:819
|
||
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
|
||
msgstr "限制要協商的允許密碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
|
||
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
|
||
msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532
|
||
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
|
||
msgstr "無限重試直至代理正確"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:553
|
||
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
|
||
msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:424
|
||
msgid "Route subnet to client"
|
||
msgstr "路由子網至客戶端"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:145
|
||
msgid "Run script cmd on client connection"
|
||
msgstr "當客戶端連線時在指令列下允許指令碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:149
|
||
msgid "Run script cmd on client disconnection"
|
||
msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:124
|
||
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
|
||
msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "儲存"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65
|
||
msgid ""
|
||
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
|
||
msgstr "本節加入帶有您的憑證(%s)的可選「auth-user-pass」檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44
|
||
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
|
||
msgstr "節錄 OVPN 設定檔案(%s)的部分"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
|
||
msgid ""
|
||
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
|
||
"this parameter to `no`"
|
||
msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `no`"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
|
||
msgid ""
|
||
"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
|
||
"this parameter to `stub-v2`"
|
||
msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `stub-v2`"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
|
||
msgid "Select template ..."
|
||
msgstr "選擇模板..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:508
|
||
msgid "Send notification to peer on disconnect"
|
||
msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:15
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "服務"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
|
||
msgid "Set TCP/UDP MTU"
|
||
msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409
|
||
msgid "Set aside a pool of subnets"
|
||
msgstr "設定子網池"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542
|
||
msgid "Set extended HTTP proxy options"
|
||
msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:20
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13
|
||
msgid "Set output verbosity"
|
||
msgstr "設定輸出冗餘級別"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454
|
||
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
|
||
msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
|
||
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
|
||
msgstr "設定 TCP/UDP 接收緩衝區大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
|
||
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
|
||
msgstr "設定 TCP/UDP 傳送緩衝區大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
|
||
msgid "Set tun/tap TX queue length"
|
||
msgstr "設定 tun/tap 傳送佇列長度"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29
|
||
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
|
||
msgstr "設定 tun/tap 介面卡引數"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
|
||
msgid "Set tun/tap device MTU"
|
||
msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282
|
||
msgid "Set tun/tap device overhead"
|
||
msgstr "設定 tun/tap 裝置的開銷"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291
|
||
msgid "Set upper bound on TCP MSS"
|
||
msgstr "設定 TCP MSS 上限"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:308
|
||
msgid "Shaping for peer bandwidth"
|
||
msgstr "改變結點頻寬"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
|
||
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
|
||
msgstr "tun 裝置開啟後執行的 shell 指令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:116
|
||
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
|
||
msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
|
||
msgid "Shell command to verify X509 name"
|
||
msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
|
||
msgid "Silence the output of replay warnings"
|
||
msgstr "以靜音的方式發出重播警告"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
|
||
msgid "Size of cipher key"
|
||
msgstr "金鑰大小"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:237
|
||
msgid "Specify a default gateway for routes"
|
||
msgstr "指定路由預設閘道器"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
|
||
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
|
||
msgstr "指定是否要求客戶端提供有效憑證"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363
|
||
msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
|
||
msgstr "以休眠的狀態開啟 OpenVPN"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117
|
||
msgid "Start/Stop"
|
||
msgstr "啟動/停止"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "已執行的"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:100
|
||
msgid "Status file format version"
|
||
msgstr "顯式檔案格式版本的狀態"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
|
||
msgid "Switch to advanced configuration"
|
||
msgstr "切換到進階設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
|
||
msgid "Switch to basic configuration"
|
||
msgstr "基本配置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
|
||
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
|
||
msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
|
||
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
|
||
msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
|
||
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
|
||
msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
|
||
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
|
||
msgstr "TLS 1.3或更高版本的密碼"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:711
|
||
msgid "TLS cipher"
|
||
msgstr "TLS 加密"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:56
|
||
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
|
||
msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78
|
||
msgid "Template based configuration"
|
||
msgstr "基於模板的設定"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449
|
||
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
|
||
msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40
|
||
msgid "The 'Name' field must not be empty!"
|
||
msgstr "'名稱'欄位不能是空白!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22
|
||
msgid ""
|
||
"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr "找不到 OVPN 設定檔(%s),請檢查您的設定。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
|
||
msgid "The highest supported TLS version"
|
||
msgstr "最高支援的 TLS 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
|
||
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
|
||
msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
|
||
msgid "The lowest supported TLS version"
|
||
msgstr "最低支援的 TLS 版本"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31
|
||
msgid ""
|
||
"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
|
||
"LuCI (≥ 100 KB)."
|
||
msgstr "OVPN 設定檔(%s)的尺寸太大,無法在 LuCI 中進行線上編輯(≥ 100 KB)。"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
|
||
msgid "This completely disables cipher negotiation"
|
||
msgstr "這會完全禁用密碼協商"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
|
||
msgid "Timeframe for key exchange"
|
||
msgstr "金鑰交換時間表"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:213
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25
|
||
msgid "Type of used device"
|
||
msgstr "使用裝置型別"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "上傳"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
|
||
msgid "Upload ovpn file"
|
||
msgstr "上傳ovpn文件"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:193
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
|
||
msgid "Use protocol"
|
||
msgstr "採用協議"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:217
|
||
msgid "Use tun/tap device node"
|
||
msgstr "使用 tun/tap 裝置節點"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484
|
||
msgid "Use username as common name"
|
||
msgstr "把使用者名稱作為通用名稱"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN用戶端"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:205
|
||
msgid ""
|
||
"When you have more than one IP address (e.g. multiple interfaces, or "
|
||
"secondary IP addresses), and do not use --local to force binding to one "
|
||
"specific address only"
|
||
msgstr "當您有多個 IP 位址(例如多個介面或輔助 IP 位址)時,不要使用 --local "
|
||
"強制繫結定到一個特定位址"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:64
|
||
msgid "Write log to file"
|
||
msgstr "儲存日誌至檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:96
|
||
msgid "Write status to file every n seconds"
|
||
msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
|
||
msgid "tun/tap device"
|
||
msgstr "tun/tap 裝置"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:312
|
||
msgid "tun/tap inactivity timeout"
|
||
msgstr "tun/tap 休眠超時"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111
|
||
msgid "yes (%i)"
|
||
msgstr "是(%i)"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable a compression algorithm"
|
||
#~ msgstr "啟用壓縮演算法"
|
||
|
||
#~ msgid "Use fast LZO compression"
|
||
#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
|
||
|
||
#~ msgid "%s"
|
||
#~ msgstr "%s"
|
||
|
||
#~ msgid "Daemonize after initialization"
|
||
#~ msgstr "初始化後進入後臺執行"
|
||
|
||
#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
|
||
#~ msgstr "後臺執行前從控制的 tty 中獲取 PEM 密碼"
|
||
|
||
#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
|
||
#~ msgstr "輸出到 syslog,不執行守護程序"
|
||
|
||
#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
|
||
#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 伺服器的方式執行"
|
||
|
||
#~ msgid "Set GID to group"
|
||
#~ msgstr "為群組設定 GID 值"
|
||
|
||
#~ msgid "Set UID to user"
|
||
#~ msgstr "為使用者設定 UID 值"
|
||
|
||
#~ msgid "Write process ID to file"
|
||
#~ msgstr "記錄程序 ID 至檔案"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid"
|
||
#~ msgstr "無效"
|