tor.po 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-20 13:17+0000\n"
  5. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  6. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationstor/de/>\n"
  8. "Language: de\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  14. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
  15. msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
  16. msgstr "Ein Paar <code>PublicPort;LocalPort</code> z.B. <code>80;8080</code>."
  17. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
  18. msgid ""
  19. "A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/nginx."
  20. "sock</code>."
  21. msgstr ""
  22. "Ein Paar <code>PublicPort;unix:Socket</code> z.B. <code>80;unix:/var/run/"
  23. "nginx.sock</code>."
  24. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
  25. msgid ""
  26. "A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
  27. "<code>80</code>."
  28. msgstr ""
  29. "Ein einziger <code>Port</code>, wenn der öffentliche Port der gleiche wie "
  30. "der lokale ist z.B. <code>80</code> ist."
  31. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
  32. msgid "Custom config"
  33. msgstr "Benutzerdefinierte Konfig"
  34. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
  35. msgid "Description"
  36. msgstr "Beschreibung"
  37. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
  38. msgid "Destination address"
  39. msgstr "Zieladresse"
  40. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
  41. msgid "Enabled"
  42. msgstr "Aktiviert"
  43. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
  44. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
  45. msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
  46. msgstr "Für weitere Informationen <a %s>überprüfen Sie die Dokumentation</a>"
  47. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
  48. msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
  49. msgstr "UCI Zugriff auf luci-app-tor gewähren"
  50. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
  51. msgid "Hook Script"
  52. msgstr "Hook-Skript"
  53. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
  54. msgid "Include configs"
  55. msgstr "Konfigs einbinden"
  56. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
  57. msgid "Link"
  58. msgstr "Verknüpfung"
  59. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
  60. msgid "Onion domain"
  61. msgstr "Onion-Domäne"
  62. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
  63. msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
  64. msgstr "Pfad zum Skript, das nach dem Start von Tor ausgeführt wird."
  65. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
  66. msgid "Public ports to local"
  67. msgstr "Öffentliche Ports zu lokalen"
  68. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
  69. msgid ""
  70. "The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
  71. "onion HOSTNAME</code>."
  72. msgstr ""
  73. "Die .onion-Domäne wird über den Parameter <code>-update-onion HOSTNAME</"
  74. "code> in das Skript übertragen."
  75. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
  76. msgid ""
  77. "Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
  78. "other services."
  79. msgstr ""
  80. "Tor Onion (Hidden) Services sind Proxytunnel zu Ihrer lokalen Website, SSH "
  81. "und anderen Dienstleistungen."
  82. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
  83. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
  84. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
  85. msgid "Tor Onion Services"
  86. msgstr "Tor Onion Services"
  87. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
  88. msgid "Tor Onion router"
  89. msgstr "Tor Onion-Router"
  90. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
  91. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
  92. msgid "Tor onion router"
  93. msgstr "Tor Onion-Router"
  94. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
  95. msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
  96. msgstr "Verkehr wird an den Ziel-Hostnamen weitergeleitet"