2
0

tor.po 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-03-16 22:24+0000\n"
  5. "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
  6. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationstor/es/>\n"
  8. "Language: es\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
  15. msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
  16. msgstr ""
  17. "Una pareja <code>PublicPort;LocalPort</code> por ejemplo <code>80;8080</"
  18. "code>."
  19. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
  20. msgid ""
  21. "A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/nginx."
  22. "sock</code>."
  23. msgstr ""
  24. "Una pareja <code>PublicPort;unix:Socket</code> por ejemplo <code>80;unix:/"
  25. "var/run/nginx.sock</code>."
  26. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
  27. msgid ""
  28. "A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
  29. "<code>80</code>."
  30. msgstr ""
  31. "Un solo <code>Puerto</code> cuando el puerto público es el mismo que el "
  32. "local, por ejemplo <code> 80</code> ."
  33. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
  34. msgid "Custom config"
  35. msgstr "Configuración personalizada"
  36. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
  37. msgid "Description"
  38. msgstr "Descripción"
  39. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
  40. msgid "Destination address"
  41. msgstr "Dirección de destino"
  42. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
  43. msgid "Enabled"
  44. msgstr "Activado"
  45. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
  46. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
  47. msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
  48. msgstr "Para más información <a %s>consulta la documentación</a>"
  49. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
  50. msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
  51. msgstr "Conceder acceso a la UCI para luci-app-tor"
  52. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
  53. msgid "Hook Script"
  54. msgstr "Script Hook"
  55. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
  56. msgid "Include configs"
  57. msgstr "Incluir configuraciones"
  58. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
  59. msgid "Link"
  60. msgstr "Enlace"
  61. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
  62. msgid "Onion domain"
  63. msgstr "Dominio Onion"
  64. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
  65. msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
  66. msgstr "Ruta al script que se ejecuta tras iniciar Tor."
  67. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
  68. msgid "Public ports to local"
  69. msgstr "Puertos públicos a los locales"
  70. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
  71. msgid ""
  72. "The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
  73. "onion HOSTNAME</code>."
  74. msgstr ""
  75. "El dominio .onion se pasa al script mediante el parámetro <code>--update-"
  76. "onion HOSTNAME</code>."
  77. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
  78. msgid ""
  79. "Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
  80. "other services."
  81. msgstr ""
  82. "Tor Onion (Oculto) los servicios son túneles proxy a su página web local, "
  83. "SSH y otros servicios."
  84. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
  85. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
  86. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
  87. msgid "Tor Onion Services"
  88. msgstr "Servicios Tor Onion"
  89. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
  90. msgid "Tor Onion router"
  91. msgstr "Enrutador Tor Onion"
  92. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
  93. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
  94. msgid "Tor onion router"
  95. msgstr "Enrutador Tor onion"
  96. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
  97. msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
  98. msgstr "El tráfico se reenviará al nombre de host de destino"