upnp.po 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257
  1. # upnp.pot
  2. # generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
  9. "Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
  10. "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  11. "luciapplicationsupnp/ca/>\n"
  12. "Language: ca\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
  18. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:169
  19. msgctxt ""
  20. "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
  21. "max-age of 1800s"
  22. msgid ""
  23. "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
  24. "1800s"
  25. msgstr ""
  26. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
  27. msgid ""
  28. "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
  29. "allowed."
  30. msgstr ""
  31. "Els ACL especifiquen quins ports externs es poden redirigir a quines adreces "
  32. "i ports interns, IPv6 always allowed."
  33. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:224
  34. msgid "Action"
  35. msgstr "Acció"
  36. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:120
  37. msgid "Active Service Port Maps"
  38. msgstr "Redireccions actives"
  39. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  40. msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
  41. msgstr ""
  42. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
  43. msgid "Advanced Settings"
  44. msgstr "Configuració avançada"
  45. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  46. msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
  47. msgstr ""
  48. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:225
  49. msgid "Allow"
  50. msgstr ""
  51. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  52. msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
  53. msgstr "Permet que s'afegeixin redireccions només a les adreces IP peticionant"
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  55. msgid "Announced model number"
  56. msgstr "Número de model anunciat"
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
  58. msgid "Announced serial number"
  59. msgstr "Número de sèrie anunciat"
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:91
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
  63. msgid "Client Address"
  64. msgstr "Adreça de client"
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:90
  67. msgid "Client Name"
  68. msgstr ""
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:92
  71. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
  72. msgid "Client Port"
  73. msgstr "Port de client"
  74. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:210
  75. msgid "Comment"
  76. msgstr "Commentari"
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  80. msgid "Delete"
  81. msgstr "Suprimeix"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:226
  83. msgid "Deny"
  84. msgstr ""
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  86. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:95
  87. msgid "Description"
  88. msgstr "Descripció"
  89. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185
  90. msgid "Device UUID"
  91. msgstr "UUID de dispositiu"
  92. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  93. msgid "Download speed"
  94. msgstr "Enllaç de baixada"
  95. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  96. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
  99. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  100. msgstr ""
  101. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  102. msgid "Enable additional logging"
  103. msgstr "Habilita el registre addicional"
  104. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
  105. msgid "Enable secure mode"
  106. msgstr "Habilita mode segur"
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:93
  109. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:220
  110. msgid "External Port"
  111. msgstr "Port extern"
  112. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  113. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  114. msgstr ""
  115. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
  116. msgid "Notify interval"
  117. msgstr "Interval de notificació"
  118. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
  119. msgid "Presentation URL"
  120. msgstr ""
  121. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  122. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:94
  123. msgid "Protocol"
  124. msgstr "Protocol"
  125. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
  126. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  127. msgstr "Posa informació extra de depuració en el registre de sistema"
  128. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  129. msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
  130. msgstr ""
  131. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  132. msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
  133. msgstr ""
  134. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
  135. msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
  136. msgstr ""
  137. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  138. msgid "Report system instead of service uptime"
  139. msgstr "Reporta el temps actiu del sistema en lloc del del dimoni"
  140. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:175
  141. msgid "SOAP/HTTP port"
  142. msgstr "SOAP/HTTP port"
  143. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
  144. msgid "STUN host"
  145. msgstr ""
  146. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
  147. msgid "STUN port"
  148. msgstr ""
  149. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
  150. msgid "Service Access Control List"
  151. msgstr ""
  152. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:123
  153. msgid "Service Settings"
  154. msgstr ""
  155. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  156. msgid "Service Setup"
  157. msgstr "Paràmetres generals"
  158. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201
  159. msgid "Service lease file"
  160. msgstr ""
  161. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
  162. msgid "Start autonomous port mapping service"
  163. msgstr ""
  164. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  165. msgid "Start service"
  166. msgstr ""
  167. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
  168. msgctxt ""
  169. "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
  170. "network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
  171. msgid ""
  172. "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
  173. "forwards on the router autonomously."
  174. msgstr ""
  175. "%s permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el router."
  176. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  177. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  178. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:117
  179. msgid "There are no active port maps."
  180. msgstr "No hi ha redireccions actives."
  181. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  182. msgid ""
  183. "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
  184. msgstr ""
  185. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  186. msgid "UPnP IGD & PCP"
  187. msgstr "UPnP IGD & PCP"
  188. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:79
  189. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  190. msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  191. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  192. msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
  193. msgstr ""
  194. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57
  195. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  196. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
  197. msgid "Unknown"
  198. msgstr "Desconegut"
  199. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  200. msgid "Upload speed"
  201. msgstr "Enllaç de pujada"
  202. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  203. msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
  204. msgid "Use %s"
  205. msgstr ""