upnp.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-12-02 14:55+0000\n"
  7. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsupnp/ga/>\n"
  10. "Language: ga\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  15. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  17. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:169
  18. msgctxt ""
  19. "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
  20. "max-age of 1800s"
  21. msgid ""
  22. "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
  23. "1800s"
  24. msgstr ""
  25. "Mar thoradh ar eatramh 900s beidh %s fógraí leis an aois uasta íosta de 1800í"
  26. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
  27. msgid ""
  28. "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
  29. "allowed."
  30. msgstr ""
  31. "Sonraíonn ACLanna cé na calafoirt sheachtracha is féidir a chur ar aghaidh "
  32. "chuig a seoltaí cliant agus calafoirt, IPv6 ceadaithe i gcónaí."
  33. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:224
  34. msgid "Action"
  35. msgstr "Gníomhaíocht"
  36. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:120
  37. msgid "Active Service Port Maps"
  38. msgstr "Port Gníomhach ar Aghaidh"
  39. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  40. msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
  41. msgstr "Léarscáileanna Gníomhacha UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port"
  42. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
  43. msgid "Advanced Settings"
  44. msgstr "Socruithe chun cinn"
  45. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  46. msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
  47. msgstr "Fógairt mar ghléas UPnP IGDv1 (gan IPv6) in ionad IGDv2"
  48. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:225
  49. msgid "Allow"
  50. msgstr "Ceadaigh"
  51. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  52. msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
  53. msgstr "Ceadaigh port a chur ar aghaidh chuig seoltaí IP amháin a iarrtar"
  54. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  55. msgid "Announced model number"
  56. msgstr "Uimhir mhúnla fógartha"
  57. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
  58. msgid "Announced serial number"
  59. msgstr "Sraithuimhir fógartha"
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  61. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:91
  62. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
  63. msgid "Client Address"
  64. msgstr "Seoladh Cliant"
  65. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  66. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:90
  67. msgid "Client Name"
  68. msgstr "Ainm an Chliaint"
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  70. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:92
  71. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
  72. msgid "Client Port"
  73. msgstr "Port Cliant"
  74. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:210
  75. msgid "Comment"
  76. msgstr "Trácht"
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  78. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  79. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  80. msgid "Delete"
  81. msgstr "Scrios"
  82. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:226
  83. msgid "Deny"
  84. msgstr "Shéanadh"
  85. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  86. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:95
  87. msgid "Description"
  88. msgstr "Cur síos"
  89. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185
  90. msgid "Device UUID"
  91. msgstr "UUID Gléas"
  92. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  93. msgid "Download speed"
  94. msgstr "Gá le luas a íoslódáil"
  95. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  96. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
  97. msgstr "Cumasaigh prótacal PCP/NAT-PMP"
  98. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
  99. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  100. msgstr "Cumasaigh prótacal UPnP IGD"
  101. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  102. msgid "Enable additional logging"
  103. msgstr "Cumasaigh logáil bhreise"
  104. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
  105. msgid "Enable secure mode"
  106. msgstr "Cumasaigh mód slán"
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  108. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:93
  109. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:220
  110. msgid "External Port"
  111. msgstr "Port Seachtrach"
  112. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  113. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  114. msgstr "Deonaigh rochtain ar UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  115. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
  116. msgid "Notify interval"
  117. msgstr "Eatramh fógra"
  118. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
  119. msgid "Presentation URL"
  120. msgstr "URL cur i láthair"
  121. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  122. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:94
  123. msgid "Protocol"
  124. msgstr "Prótacal"
  125. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
  126. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  127. msgstr "Cuireann sé faisnéis bhreise dífhabhtaithe isteach i loga an chórais"
  128. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  129. msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
  130. msgstr ""
  131. "Tuairiscigh URL comhéadan gréasáin ródaire saincheaptha (cur i láthair)"
  132. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  133. msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
  134. msgstr "Tuairiscigh an t-uasluas íoslódála i kByte/s"
  135. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
  136. msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
  137. msgstr "Tuairiscigh an t-uasluas uaslódála i kByte/s"
  138. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  139. msgid "Report system instead of service uptime"
  140. msgstr "Córas tuairisce in ionad aga fónaimh seirbhíse"
  141. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:175
  142. msgid "SOAP/HTTP port"
  143. msgstr "SOAP/HTTP port"
  144. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
  145. msgid "STUN host"
  146. msgstr "STUN Óstach"
  147. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
  148. msgid "STUN port"
  149. msgstr "STUN port"
  150. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
  151. msgid "Service Access Control List"
  152. msgstr "Liosta Rialaithe Rochtana Seirbhíse"
  153. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:123
  154. msgid "Service Settings"
  155. msgstr "Socruithe Seirbhíse"
  156. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  157. msgid "Service Setup"
  158. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  159. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201
  160. msgid "Service lease file"
  161. msgstr "Comhad léasa seirbhíse"
  162. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
  163. msgid "Start autonomous port mapping service"
  164. msgstr "Cuir tús le seirbhís mapála calafoirt uathrialach"
  165. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  166. msgid "Start service"
  167. msgstr "Tosaigh seirbhís"
  168. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
  169. msgctxt ""
  170. "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
  171. "network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
  172. msgid ""
  173. "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
  174. "forwards on the router autonomously."
  175. msgstr ""
  176. "Ligeann %s do chliaint ar an líonra áitiúil chun port ar aghaidh ar an "
  177. "ródaire a chumrú go huathoibríoch. Tugtar Breiseán Uilíoch agus Súgradh air "
  178. "freisin."
  179. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  180. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  181. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:117
  182. msgid "There are no active port maps."
  183. msgstr "Níl aon phort gníomhach ar aghaidh."
  184. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  185. msgid ""
  186. "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
  187. msgstr ""
  188. "Chun an seoladh IPv4 poiblí a bhrath do NAT lánchón/duine le duine gan srian"
  189. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  190. msgid "UPnP IGD & PCP"
  191. msgstr "UPnP IGD & PCP"
  192. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:79
  193. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  194. msgstr "UPnP IGD & Seirbhís PCP/NAT-PMP"
  195. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  196. msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
  197. msgstr "Cumasaigh mód UPnP IGDv1"
  198. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57
  199. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  200. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
  201. msgid "Unknown"
  202. msgstr "Anaithnid"
  203. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  204. msgid "Upload speed"
  205. msgstr "Luas uaslódála"
  206. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  207. msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
  208. msgid "Use %s"
  209. msgstr "Bain úsáid as %s"