upnp.po 9.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-08-20 16:40+0000\n"
  5. "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n"
  6. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsupnp/hu/>\n"
  8. "Language: hu\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.7\n"
  14. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:169
  15. msgctxt ""
  16. "A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
  17. "max-age of 1800s"
  18. msgid ""
  19. "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
  20. "1800s"
  21. msgstr ""
  22. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
  23. msgid ""
  24. "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
  25. "allowed."
  26. msgstr ""
  27. "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
  28. "címekre kerülhetnek továbbításra, IPv6 always allowed."
  29. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:224
  30. msgid "Action"
  31. msgstr "Művelet"
  32. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:120
  33. msgid "Active Service Port Maps"
  34. msgstr "Aktív átirányítások"
  35. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
  36. msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
  37. msgstr ""
  38. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
  39. msgid "Advanced Settings"
  40. msgstr "Haladó beállítások"
  41. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
  42. msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
  43. msgstr "Hirdetés IGDv1 eszközként IGDv2 helyett"
  44. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:225
  45. msgid "Allow"
  46. msgstr ""
  47. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
  48. msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
  49. msgstr ""
  50. "Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
  51. "engedélyezése"
  52. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
  53. msgid "Announced model number"
  54. msgstr "Bejelentett modellszám"
  55. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
  56. msgid "Announced serial number"
  57. msgstr "Bejelentett sorozatszám"
  58. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
  59. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:91
  60. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
  61. msgid "Client Address"
  62. msgstr ""
  63. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
  64. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:90
  65. msgid "Client Name"
  66. msgstr ""
  67. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
  68. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:92
  69. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
  70. msgid "Client Port"
  71. msgstr ""
  72. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:210
  73. msgid "Comment"
  74. msgstr "Megjegyzés"
  75. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
  76. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
  77. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
  78. msgid "Delete"
  79. msgstr "Törlés"
  80. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:226
  81. msgid "Deny"
  82. msgstr ""
  83. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
  84. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:95
  85. msgid "Description"
  86. msgstr "Leírás"
  87. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:185
  88. msgid "Device UUID"
  89. msgstr "Eszköz UUID"
  90. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
  91. msgid "Download speed"
  92. msgstr "Befelé jövő kapcsolat"
  93. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
  94. msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
  95. msgstr ""
  96. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
  97. msgid "Enable UPnP IGD protocol"
  98. msgstr ""
  99. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
  100. msgid "Enable additional logging"
  101. msgstr "További naplózás engedélyezése"
  102. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
  103. msgid "Enable secure mode"
  104. msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
  105. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
  106. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:93
  107. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:220
  108. msgid "External Port"
  109. msgstr "Külső port"
  110. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
  111. msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
  112. msgstr ""
  113. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
  114. msgid "Notify interval"
  115. msgstr "Értesítési időköz"
  116. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
  117. msgid "Presentation URL"
  118. msgstr "Bemutató URL"
  119. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
  120. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:94
  121. msgid "Protocol"
  122. msgstr "Protokoll"
  123. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
  124. msgid "Puts extra debugging information into the system log"
  125. msgstr "További hibakeresési információkat tesz a rendszernaplóba"
  126. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
  127. msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
  128. msgstr ""
  129. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143
  130. msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
  131. msgstr ""
  132. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
  133. msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
  134. msgstr ""
  135. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
  136. msgid "Report system instead of service uptime"
  137. msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
  138. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:175
  139. msgid "SOAP/HTTP port"
  140. msgstr "SOAP/HTTP port"
  141. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
  142. msgid "STUN host"
  143. msgstr ""
  144. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
  145. msgid "STUN port"
  146. msgstr ""
  147. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
  148. msgid "Service Access Control List"
  149. msgstr ""
  150. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:123
  151. msgid "Service Settings"
  152. msgstr ""
  153. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
  154. msgid "Service Setup"
  155. msgstr "Általános beállítások"
  156. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:201
  157. msgid "Service lease file"
  158. msgstr ""
  159. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
  160. msgid "Start autonomous port mapping service"
  161. msgstr ""
  162. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
  163. msgid "Start service"
  164. msgstr ""
  165. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:80
  166. msgctxt ""
  167. "The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
  168. "network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
  169. msgid ""
  170. "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
  171. "forwards on the router autonomously."
  172. msgstr ""
  173. "Az %s lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
  174. "beállítsák a routert."
  175. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
  176. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
  177. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:117
  178. msgid "There are no active port maps."
  179. msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
  180. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
  181. msgid ""
  182. "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
  183. msgstr ""
  184. #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
  185. msgid "UPnP IGD & PCP"
  186. msgstr "UPnP IGD & PCP"
  187. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:79
  188. msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
  189. msgstr ""
  190. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
  191. msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
  192. msgstr "UPnP IGDv1 mód engedélyezése"
  193. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57
  194. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53
  195. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
  196. msgid "Unknown"
  197. msgstr "Ismeretlen"
  198. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
  199. msgid "Upload speed"
  200. msgstr "Kifelé menő kapcsolat"
  201. #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
  202. msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
  203. msgid "Use %s"
  204. msgstr ""