luci/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po
Hannu Nyman 5d0d56ebfb treewide: Sync translations
Sync translations.

Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
2024-10-25 20:05:59 +03:00

302 rivejä
14 KiB
Text
Raaka Selitys Historia

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
"rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
"zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
"to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
"use 0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
"<i>Ping Yeniden Başlatma ve Periyodik Yeniden Başlatma modları için "
"geçerlidir </i> <br /> Yönlendiriciyi yeniden başlatırken, hizmet yumuşak "
"bir yeniden başlatmayı tetikleyecektir. Buraya sıfır olmayan bir değer "
"girmek, yumuşak yeniden başlatma başarısız olursa, gecikmeli bir donanım "
"yeniden başlatmayı tetikleyecektir. Yumuşak yeniden başlatmanın başarısız "
"olması için beklenecek saniye sayısını girin veya zorunlu yeniden başlatma "
"gecikmesini devre dışı bırakmak için 0'ı kullanın."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
"<i>Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için geçerlidir "
"</i> <br /> ModemManager kullanıyorsanız, Watchcat'in adını belirterek "
"ModemManager arayüzünüzü yeniden başlatmasını sağlayabilirsiniz."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
msgstr ""
"<i>Ping Yeniden Başlatma, Arabirimi Yeniden Başlatma ve Komut Dosyasını "
"Çalıştırma modları için geçerlidir</i> <br /> Üzerinde bir ping başarısız "
"olursa izlenecek ve tepki verecek arabirimi belirt."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Address family for pinging the host"
msgstr "Ana bilgisayara ping atmak için adres ailesi"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
msgstr "Büyük: 248 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
msgid "Check Interval"
msgstr "Kontrol etme aralığı"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
msgstr "Zorla Yeniden Başlatma Gecikmesi"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
msgstr "LuCI programı watchcat için yetki ver"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
"Burada, bir ana bilgisayarın erişilemez hale gelmesi durumunda "
"gerçekleştirilecek çeşitli kontroller ve eylemler ayarlayabilirsiniz. Birden "
"fazla eylem ayarlamak için alttaki <b>Ekle</b> düğmesini tıklayın."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Host To Check"
msgstr "Kontrol Edilecek Alan Adı"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid ""
"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
"Yukarıda belirtilen ana bilgisayara ne sıklıkla ping atılacağı. <br /><br /"
">Varsayılan birim son ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz "
"<b>m</b> dakika için, <b>h</b> saatler için veya <b>d</b> günler için. <br /"
"><br /> Örnekler:<ul><li>10 saniye şöyle olur: <b>10</b> veya <b>10s</b></"
"li><li>5 dakika şöyle olur: <b>5m</b></li><li>1 saat: <b>1h</b></li><li>1 "
"hafta: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
msgid "Huge: 1492 bytes"
msgstr "Çok Büyük: 1492 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "IP address or hostname to ping."
msgstr "Ping için IP adresi veya ana bilgisayar adı."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
"ModemManager kullanılıyorsa, arayüzü yeniden başlatmadan önce modemin "
"herhangi bir bandı kullanmasına izin verilecek şekilde ayarlayın."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
msgid ""
"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
"Periyodik Yeniden Başlatma modunda, ne sıklıkta yeniden başlatılacağı "
"tanımlanır. <br /> Ping Yeniden Başlatma modunda, yeniden başlatma "
"yapılmadan önce Kontrol Edilecek Ana Bilgisayardan yanıt alınmaksızın en "
"uzun süreyi tanımlar. <br /> Ağ Yeniden Başlatma veya Komut Dosyasını "
"Çalıştırma modunda, arayüz yeniden başlatılmadan veya komut dosyası "
"çalıştırılmadan önce Ana Bilgisayardan Kontrol edilecek en uzun süreyi "
"tanımlar. <br /><br />Varsayılan birim saniyedir, son ek yoktur, ancak "
"dakika için <b>m</b>, saat için <b>h</b> veya gün için <b>d</b> son ekini "
"kullanabilirsiniz. <br /><br />Örnekler:<ul><li>10 saniye: <b>10</b> veya "
"<b>10s</b></li><li>5 dakika: <b>5m</b></li><li> 1 saat: <b>1h</b></li><li>1 "
"hafta: <b>7d</b></ li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
msgstr "İzlenenecek ve/ya yeniden başlatılacak arayüz"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
msgstr "Jumbo: 9000 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
msgid "Name of ModemManager Interface"
msgstr "ModemManager Arayüzünün Adı"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
msgid "Period"
msgstr "Periyot"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Periodic Reboot"
msgstr "Periyodik Yeniden Başlatma"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Ping Packet Size"
msgstr "Ping Paketi Boyutu"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
msgid "Ping Reboot"
msgstr "Ping tabanlı yeniden başlatma"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
msgid ""
"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
"Ping Yeniden Başlatma: Belirtilen bir ana bilgisayara ping belirli bir süre "
"boyunca başarısız olursa bu cihazı yeniden başlat. <br /> Periyodik Yeniden "
"Başlatma: Belirli bir zaman aralığından sonra bu cihazı yeniden başlat. <br /"
"> Arabirimi Yeniden Başlat: Belirtilen bir ana bilgisayara ping belirli bir "
"süre boyunca başarısız olursa, bir ağ arabirimini yeniden başlat. <br /> "
"Komut Dosyasını Çalıştır: Belirtilen bir ana bilgisayara ping belirli bir "
"süre boyunca başarısız olursa bir komut dosyası çalıştır. <br />"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
msgstr "Arayüzü yeniden başlat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
msgid "Run Script"
msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
msgid "Script to run"
msgstr "Çalıştırılacak komut dosyası"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
msgid ""
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
"Ana bilgisayar belirtilen süre boyunca yanıt vermediğinde çalıştırılacak "
"komut dosyası. Komut dosyası, arabirim adına $1 olarak iletilir"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Small: 1 byte"
msgstr "Küçük: 1 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
msgid "Standard: 56 bytes"
msgstr "Standart: 56 bayt"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
msgstr ""
"Bu kurallar cihazın ağ olaylarına hangi şekilde tepki vereceğini yönetir."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
msgid "Unlock Modem Bands"
msgstr "Modem Bantlarının Kilidini Açın"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
msgid "Windows: 32 bytes"
msgstr "Windows: 32 bayt"
#~ msgid ""
#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
#~ msgstr ""
#~ "<i> Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için "
#~ "geçerlidir </i> <br /> Ping işlemi başarısız olursa izlemek ve yeniden "
#~ "başlatmak için kullanılacak arayüzü belirtin."
#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
#~ msgstr "Ping atılacak IPv4 adresi veya ana makine adı."
#~ msgid ""
#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
#~ msgstr ""
#~ "Periyodik Yeniden Başlatma modunda, ne sıklıkla yeniden başlatılacağını "
#~ "tanımlar. <br /> Pinge dayalı yeniden başlatma modunda, yeniden başlatma "
#~ "devreye girmeden önce kontrol edilecek alanadından bir cevap olmadan "
#~ "geçebileck en uzun süreyi tanımlar. <br /> Ağ Yeniden Başlatma modunda, "
#~ "arayüz yeniden başlatılmadan önce kontrol edilecek adresten bir yanıt "
#~ "olmaksızın en geçecek uzun süreyi tanımlar. <br /><br />Varsayılan birim "
#~ "son ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz. <b>m</b> Dakika "
#~ "için, <b>h</b> Saat için veya <b>d</b> Gün için. <br /><br />Örnekler:"
#~ "<ul><li>10 saniye için: <b>10</b> veya<b>10s</b></li><li>5 Dakika için: "
#~ "<b>5m</b></li><li> 1 saat için: <b>1h</b></li><li>1 hafta için: <b>7d</"
#~ "b></li><ul>"
#~ msgid ""
#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
#~ "duration of time."
#~ msgstr ""
#~ "Ping Yeniden Başlatma: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping "
#~ "belirli bir süre başarısız olursa bu cihazı yeniden başlatır. <br /> "
#~ "Periyodik Yeniden Başlatma: Bu cihazı belirli bir süre sonra yeniden "
#~ "başlatır. <br /> Arayüzü Yeniden Başlat: Belirli bir ana bilgisayara "
#~ "gönderilen ping belirli bir süre başarısız olursa bir ağ arayüzünü "
#~ "yeniden başlatır."
#~ msgid "Forced reboot delay"
#~ msgstr "Zorla yeniden başlatma gecikmesi"
#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
#~ msgstr "luci-app-watchcat için UCI erişimi verin"