2
0

wol.po 3.3 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798
  1. # Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  7. "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
  9. "Last-Translator: Roger Pueyo Centelles <weblate@rogerpueyo.com>\n"
  10. "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  11. "luciapplicationswol/ca/>\n"
  12. "Language: ca\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
  18. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
  19. msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
  20. msgstr ""
  21. "Trieu el host per a despertar o introduïu una adreça MAC personalitzada per "
  22. "a utilitzar"
  23. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123
  24. msgid "Dismiss"
  25. msgstr "Oblida-ho"
  26. #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
  27. msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
  28. msgstr ""
  29. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
  30. msgid "Host to wake up"
  31. msgstr "Host per a despertar"
  32. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:52
  33. msgid "Network interface to use"
  34. msgstr "Interfície de xarxa per a utilitzar"
  35. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:94
  36. msgid "No target host specified!"
  37. msgstr ""
  38. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:79
  39. msgid "Send to broadcast address"
  40. msgstr ""
  41. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45
  42. #, fuzzy
  43. msgid ""
  44. "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
  45. msgstr ""
  46. "A vegades, només una de les dues eines funciona. Si un dels falla, prova la "
  47. "altra."
  48. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
  49. msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
  50. msgstr "Especifica la interfície en que s'envia el paquet WoL"
  51. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:112
  52. msgid "Starting WoL utility…"
  53. msgstr ""
  54. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
  55. #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
  56. msgid "Wake on LAN"
  57. msgstr "Despert en LAN"
  58. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:39
  59. msgid ""
  60. "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
  61. msgstr ""
  62. "Despert en LAN és un mecanisme per a iniciar remotament ordinadors en la "
  63. "xarxa local."
  64. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:140
  65. msgid "Wake up host"
  66. msgstr "Desperta al host"
  67. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111
  68. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116
  69. msgid "Waking host"
  70. msgstr ""
  71. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:129
  72. msgid "Waking host failed:"
  73. msgstr ""
  74. #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44
  75. msgid "WoL program"
  76. msgstr "Programa WoL"
  77. #~ msgid "Broadcast on all interfaces"
  78. #~ msgstr "Difon en totes les interfícies"
  79. #~ msgid "Starting WoL utility:"
  80. #~ msgstr "Iniciant la utilitat WoL:"