123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
- "Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsadblock/it/>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
- msgid "Action"
- msgstr "Azione"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
- msgid "Active Sources"
- msgstr "Fonti attive"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
- msgid "Adblock"
- msgstr "Blocco pubblicità"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
- msgid "Adblock action"
- msgstr "Azione blocco pubblicità"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
- msgid "Add Blacklist Domain"
- msgstr "Aggiungi dominio alla lista nera"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
- msgid "Add Whitelist Domain"
- msgstr "Aggiungi dominio alla lista bianca"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
- msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
- msgstr "Aggiungi questo (sotto)dominio alla tua lista nera locale."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
- msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
- msgstr "Aggiungi questo (sotto)dominio alla tua lista bianca locale."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
- msgid "Additional Jail Blocklist"
- msgstr "Lista di blocco Jail aggiuntiva"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
- msgid "Additional Settings"
- msgstr "Impostazioni aggiuntive"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
- msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
- msgstr ""
- "Tempo aggiutnivo di attesa in secondi prima che il blocco pubblicità si "
- "avvii."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
- msgid "Advanced DNS Settings"
- msgstr "Impostazioni DNS avanzate"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
- msgid "Advanced E-Mail Settings"
- msgstr "Impostazioni e-mail avanzate"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
- msgid "Advanced Report Settings"
- msgstr "Impostazioni avanzate dei report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
- msgid "Allow Local Client IPs"
- msgstr "Consenti IP dei client locali"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
- msgid ""
- "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
- "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
- "DNS backend."
- msgstr ""
- "Consenti tutte le richieste dai client in base all'indirizzo IP (RPZ-CLIENT-"
- "IP). Nota: questa funzionalità, in questo momento, è supportata solo dal "
- "backend di bind DNS."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
- msgid "Answer"
- msgstr "Risposta"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "Cartella del backup"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
- msgid "Base Temp Directory"
- msgstr "Cartella base temporanea"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
- msgid ""
- "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
- "downloading, sorting, merging etc."
- msgstr ""
- "Cartella base temporanea per tutte le operazioni di blocco pubblicità, es. "
- "download, ordinamento, unione, ecc."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
- msgid ""
- "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
- "take effect."
- msgstr ""
- "Modifiche alla lista nera salvate. Ricarica le liste di blocco pubblicità "
- "per renderle effettive."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
- msgid "Blacklist..."
- msgstr "Lista nera..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
- msgid "Block Local Client IPs"
- msgstr "Blocca IP dei client locali"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
- msgid ""
- "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
- "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
- "DNS backend."
- msgstr ""
- "Blocca tutte le richieste dai client in base all'indirizzo IP (RPZ-CLIENT-"
- "IP). Nota: questa funzionalità, in questo momento, è supportata solo dal "
- "backend di bind DNS."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
- msgid "Blocked DNS Requests"
- msgstr "Richieste DNS bloccate"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
- msgid "Blocked Domains"
- msgstr "Domini bloccati"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
- msgid "Blocklist Backup"
- msgstr "Backup lista di blocco"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
- msgid "Blocklist Query"
- msgstr "Consulta lista di blocco"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
- msgid "Blocklist Query..."
- msgstr "Cerca lista di blocco..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
- msgid "Blocklist Sources"
- msgstr "Fonti lista di blocco"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
- msgid ""
- "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
- "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
- "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
- msgstr ""
- "Crea una lista di blocco DNS aggiuntiva per bloccare l'accesso a tutti i "
- "domini ad eccezione di quelli presenti nella lista bianca. NB: Puoi usare "
- "questa lista di blocco restrittiva ad es. per wifi ospite o configurazioni "
- "di controllo genitori."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
- msgid "Categories"
- msgstr "Categorie"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
- msgid "Client"
- msgstr "Client"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
- msgid "Clients"
- msgstr "Client"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
- msgid ""
- "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
- "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
- "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
- "noopener\" >check the online documentation</a>"
- msgstr ""
- "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare pubblicità/domini "
- "fraudolenti usando il DNS. Per informazioni aggiuntive <a href=\"https://"
- "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
- "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la documentazione "
- "online</a>"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
- msgid "Count"
- msgstr "Numero"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
- msgid ""
- "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
- "errors or during startup."
- msgstr ""
- "Crea dei backup delle liste di blocco compressi, saranno usati in caso di "
- "errori nello scaricamento o all'avvio."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
- msgid "DNS Backend"
- msgstr "Backend DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
- msgid "DNS Directory"
- msgstr "Directory DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
- msgid "DNS Instance"
- msgstr "Istanza DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
- msgid "DNS Report"
- msgstr "Report del DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
- msgid "DNS Restart Timeout"
- msgstr "Scadenza di riavvio del DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
- msgid "Date"
- msgstr "Data"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
- msgid "Disable DNS Allow"
- msgstr "Disattiva Consenti DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
- msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
- msgstr "Disattiva lista bianca DNS selettiva (RPZ-PASSTHRU)."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
- msgid "Domain"
- msgstr "Dominio"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
- msgid "Domains"
- msgstr "Domini"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
- msgid "Don't check SSL server certificates during download."
- msgstr "Non controllare i certificati SSL del server durante il download."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
- msgid "Download Insecure"
- msgstr "Download non sicuro"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
- msgid "Download Parameters"
- msgstr "Parametri di download"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
- msgid "Download Utility"
- msgstr "Utilità di download"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
- msgid "E-Mail Notification"
- msgstr "Notifica e-mail"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
- msgid "E-Mail Notification Count"
- msgstr "Numero di notifiche e-mail"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
- msgid "E-Mail Profile"
- msgstr "Profilo e-mail"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "Indirizzo e-mail destinatario"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
- msgid "E-Mail Sender Address"
- msgstr "Indirizzo e-mail mittente"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
- msgid "E-Mail Topic"
- msgstr "Oggetto e-mail"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
- msgid "Edit Blacklist"
- msgstr "Modifica lista nera"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
- msgid "Edit Whitelist"
- msgstr "Modifica lista bianca"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
- msgid ""
- "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
- "consumption."
- msgstr ""
- "Svuota la cache DNS prima dell'avvio del blocco pubblicità per ridurre il "
- "consumo della memoria."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
- msgid "Enable SafeSearch"
- msgstr "Attiva SafeSearch"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
- msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
- msgstr "Attiva filtri moderati di SafeSearch per YouTube."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
- msgid "Enable the adblock service."
- msgstr "Attiva il servizio di blocco pubblicità."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
- msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
- msgstr ""
- "Attiva log di debug esteso in caso di qualsiasi errore di elaborazione."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
- msgid "Enabled"
- msgstr "Abilita"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
- msgid "End Timestamp"
- msgstr "Fine marca temporale"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
- msgid ""
- "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
- "pixabay."
- msgstr ""
- "Forza SafeSearch per Google, Bing, Duckduckgo, Yandex, YouTube e Pixabay."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
- msgid "Existing job(s)"
- msgstr "Processo/i esistente/i"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
- msgid "External DNS Lookup Domain"
- msgstr "Dominio di lookup DNS esterno"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
- msgid ""
- "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
- "To disable this check set this option to 'false'."
- msgstr ""
- "Dominio esterno per controllare il riavvio corretto del backend DNS. Da "
- "notare: per disattivare questa funzione imposta questa opzione a 'false'."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
- msgid "Fifth instance"
- msgstr "Quinta istanza"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
- msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
- msgstr "Criteri del filtro, come data, dominio o client (facoltativo)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
- msgid "Firewall ports that should be forced locally."
- msgstr "Porte del firewall che devono essere forzate localmente."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
- msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
- msgstr "Zone di origine del firewall che devono essere forzate localmente."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
- msgid "First instance (default)"
- msgstr "Prima istanza (predefinito)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
- msgid "Flush DNS Cache"
- msgstr "Svuota cache DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
- msgid "Force Local DNS"
- msgstr "Forza DNS locale"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
- msgid "Forced Ports"
- msgstr "Porte forzate"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
- msgid "Forced Zones"
- msgstr "Zone forzate"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
- msgid "Fourth instance"
- msgstr "Quarta istanza"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
- msgid ""
- "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
- "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
- "package installation and a full adblock service restart to take effect."
- msgstr ""
- "Raccoglie il traffico di rete DNS via tcpdump e fornisce su richiesta un "
- "report DNS. Da notare: richiede l'installazione dei pacchetti 'tcpdump' o "
- "'tcpdump-mini' e un completo riavvio del servizio di blocco pubblicità per "
- "avere effetto."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
- msgid "General Settings"
- msgstr "Impostazioni Generali"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app adblock"
- msgstr "Consenti l'accesso all'app adblock di LuCI"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
- msgid "Information"
- msgstr "Informazioni"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
- msgid "Jail Directory"
- msgstr "Cartella di detenzione"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
- msgid "Last Run"
- msgstr "Ultimo avvio"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
- msgid "Latest DNS Requests"
- msgstr "Ultima richiesta DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
- msgid "Limit SafeSearch"
- msgstr "Limita SafeSearch"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
- msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
- msgstr "Limita SafeSearch a certi fornitori."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
- msgid "Line number to remove"
- msgstr "Numero di riga da eliminare"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
- msgid "List of available network devices used by tcpdump."
- msgstr "Lista di dispositivi di rete disponibili usati da tcpdump."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
- msgid ""
- "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
- "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
- msgstr ""
- "Lista di interfacce di rete disponibili che provocano l'avvio del blocco "
- "pubblicità. Scegli 'unspecified' per usare un timeout di avvio classico al "
- "posto di un trigger di rete."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
- msgid ""
- "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
- "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
- msgstr ""
- "Lista dei backend DNS supportati con la loro lista directory predefinita. "
- "Per sovrascrivere il percorso predefinito, usa l'opzione 'Directory DNS'."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
- msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- msgstr ""
- "Elenco delle utilità di download supportate e completamente preconfigurate."
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
- msgid "Log View"
- msgstr "Vista dei log"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
- msgid "Low Priority Service"
- msgstr "Servizio a bassa priorità"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
- msgid ""
- "Manually override the pre-configured download options for the selected "
- "download utility."
- msgstr ""
- "Sovrascrivi manualmente le opzioni di download preconfigurate per l'utilità "
- "di download selezionata."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
- msgid "No Query results!"
- msgstr "Nessun risultato di ricerca!"
- #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
- msgid "Overview"
- msgstr "Riepilogo"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
- msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
- msgstr ""
- "Profilo usato da 'msmtp' per le notifiche e-mail del blocco pubblicità."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
- msgid "Query"
- msgstr "Ricerca"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
- msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
- msgstr "Cerca un dominio specifico nelle liste di blocco attive e nei backup."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
- msgid ""
- "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
- "is less or equal to the given limit."
- msgstr ""
- "Aumenta il conteggio delle notifiche per ricevere e-mail se il numero "
- "complessivo della lista di blocco è inferiore o uguale al limite indicato."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
- msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
- msgstr ""
- "Indirizzo del destinatario per e-mail di notifica di blocco di pubblicità."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
- msgid ""
- "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
- "applies to UDP and TCP protocol."
- msgstr ""
- "Reindirizza tutte le ricerche DNS dalle zone specificate al resolver DNS "
- "locale, si applica al protocollo UDP e TCP."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
- msgid ""
- "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
- "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
- "service restart to take effect."
- msgstr ""
- "Riduci la priorità di elaborazione in secondo piano di adblock per usare "
- "meno risorse di sistema. Nota: per rendere effettiva questa modifica, serve "
- "un riavvio completo del servizio adblock."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
- msgid "Refresh"
- msgstr "Aggiorna"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
- msgid "Refresh DNS Report"
- msgstr "Aggiorna il report DNS"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
- msgid "Refresh Timer"
- msgstr "Aggiorna il timer"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
- msgid "Refresh Timer..."
- msgstr "Aggiornamento del timer..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
- msgid "Refresh..."
- msgstr "Aggiorna..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
- msgid "Relax SafeSearch"
- msgstr "Rilassare SafeSearch"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
- msgid "Reload"
- msgstr "Ricarica"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
- msgid "Remove an existing job"
- msgstr "Rimuovi un lavoro esistente"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
- msgid "Report Chunk Count"
- msgstr "Numero frammenti del report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
- msgid "Report Chunk Size"
- msgstr "Dimensione frammenti del report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
- msgid "Report Directory"
- msgstr "Cartella del report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
- msgid "Report Interface"
- msgstr "Interfaccia del report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
- msgid "Report Ports"
- msgstr "Porte report"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
- msgid "Report chunk count used by tcpdump."
- msgstr "Segnala contatore frammenti usato da tcpdump."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
- msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
- msgstr "Segnala dimensione frammenti usata da tcpdump in MByte."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
- msgid "Resolve IPs"
- msgstr "Risolvi indirizzi IP"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
- msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
- msgstr ""
- "Risolve gli indirizzi IP segnalati utilizzando le ricerche DNS inverse (PTR)."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
- msgid "Restart"
- msgstr "Riavvia"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
- msgid "Result"
- msgstr "Risultato"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
- msgid "Run Directories"
- msgstr "Avvia directories"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
- msgid "Run Flags"
- msgstr "Avvia flags"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
- msgid "Run Interfaces"
- msgstr "Avvia interfacce"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
- msgid "Run Utils"
- msgstr "Avvia utilità"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
- msgid "Save"
- msgstr "Salva"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
- msgid "Second instance"
- msgstr "Seconda istanza"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
- msgid ""
- "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
- "additional 'msmtp' package installation."
- msgstr ""
- "Invia e-mail di notifica relative al blocco pubblicità. Nota: richiede "
- "l'installazione del pacchetto 'msmtp' aggiuntivo."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
- msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
- msgstr ""
- "Indirizzo del mittente per le e-mail di notifica del blocco pubblicità."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
- msgid "Set a new adblock job"
- msgstr "Imposta un nuovo lavoro per adblock"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
- msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
- msgstr "Imposta l'istanza di backend DNS usata da adblock."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
- msgid "Settings"
- msgstr "Impostazioni"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
- msgid "Sources (Size, Focus)"
- msgstr "Fonti (dimensioni, focus)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
- msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
- msgstr "Elenco separato da spazi delle porte usate da tcpdump."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
- msgid "Start Timestamp"
- msgstr "Avvia marca temporale"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
- msgid "Startup Trigger Interface"
- msgstr "Interfaccia trigger di avvio"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
- msgid "Status / Version"
- msgstr "Stato / Versione"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
- msgid "Suspend"
- msgstr "Sospendi"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
- msgid "Target directory for DNS related report files."
- msgstr "Cartella di destinazione per i file di report relativi al DNS."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
- msgid "Target directory for blocklist backups."
- msgstr "Cartella di destinazione per i backup della lista di blocco."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
- msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
- msgstr "Cartella per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
- msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
- msgstr ""
- "Cartella di destinazione per la lista di blocco di detenzione 'adb_list."
- "jail' generata."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
- msgid "The Refresh Timer could not been updated."
- msgstr "Impossibile aggiornare il timer di aggiornamento."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
- msgid "The Refresh Timer has been updated."
- msgstr "Il timer di aggiornamento è stato aggiornato."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
- msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
- msgstr ""
- "Il giorno della settimana (opz., valori: 0-6 eventualmente sep. da , o -)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
- msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
- msgstr "Parte delle ore (obbligatoria, range: 0-23)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
- msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
- msgstr "Parte dei minuti (opz., range: 0-59)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
- msgid "Third instance"
- msgstr "Terza istanza"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
- msgid ""
- "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
- "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
- "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- msgstr ""
- "Questa è la lista nera del blocco pubblicità locale per negare sempre "
- "determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
- "commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
- "e regex non lo sono."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
- msgid ""
- "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
- "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
- "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- msgstr ""
- "Questa è la lista nera del blocco pubblicità locale per negare sempre "
- "determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
- "commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
- "e regex non lo sono."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
- msgid ""
- "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
- "get a current one."
- msgstr ""
- "Questa scheda mostra l'ultimo rapporto DNS generato, premi il pulsante "
- "\"Aggiorna\" per ottenere quello attuale."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
- msgid "Time"
- msgstr "Orario"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
- msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
- msgstr "Tempo di attesa per un riavvio riuscito del backend DNS."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
- msgid ""
- "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
- "job for these lists."
- msgstr ""
- "Per mantenere aggiornate le tue liste di blocco pubblicità, dovresti "
- "impostare un processo di aggiornamento automatico per queste liste."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
- msgid "Top Statistics"
- msgstr "Statistiche principali"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
- msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
- msgstr "Argomento per le e-mail di notifica del blocco pubblicità."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
- msgid "Total DNS Requests"
- msgstr "Richieste DNS totali"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "Ritardo innesco"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
- msgid "Unable to save changes: %s"
- msgstr "Impossibile salvare le modifiche: %s"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
- msgid "Variants"
- msgstr "Varianti"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "Registro di debug dettagliato"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
- msgid ""
- "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
- "take effect."
- msgstr ""
- "Le modifiche alla lista bianca sono state salvate. Aggiorna le tue liste di "
- "blocco pubblicità in modo che le modifiche abbiano effetto."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
- msgid "Whitelist..."
- msgstr "Lista bianca..."
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
- msgid "bind (/var/lib/bind)"
- msgstr "bind (/var/lib/bind)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
- msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
- msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
- msgid "kresd (/etc/kresd)"
- msgstr "kresd (/etc/kresd)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
- msgid "max. result set size"
- msgstr "max. dimensione del set di risultati"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
- msgid "max. top statistics"
- msgstr "max. statistiche principali"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
- msgid "raw (/tmp)"
- msgstr "raw (/tmp)"
- #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
- msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
- msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
- #~ msgid "No adblock related logs yet!"
- #~ msgstr "Ancora nessun log relativo al blocco pubblicità!"
- #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
- #~ msgstr ""
- #~ "L'output di syslog, pre-filtrato solo per i messaggi relativi al blocco "
- #~ "pubblicità."
- #~ msgid "Top 10 Statistics"
- #~ msgstr "Le 10 migliori statistiche"
- #~ msgid "Disable DNS Restarts"
- #~ msgstr "Disabilita riavvio DNS"
- #~ msgid ""
- #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
- #~ "functions."
- #~ msgstr ""
- #~ "Disattiva il riavvio innescato dal blocco pubblicità per i backend DNS "
- #~ "con funzionalità di autoload/inotify."
- #~ msgid "Download Queue"
- #~ msgstr "Coda download"
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
- #~ "merging etc.) in parallel."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dimensioni della coda di download per l'elaborazione del download (incl. "
- #~ "ordinamento, unione, ecc.) in parallelo."
- #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
- #~ msgstr "Svuota anche la cache del DNS prima dell'elaborazione di adblock."
- #~ msgid "Blocked Domain"
- #~ msgstr "Domini bloccati"
- #~ msgid ""
- #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
- #~ "<br /><p> </p>"
- #~ msgstr ""
- #~ "I cambiamenti effetuati in questa pagina richiedono un riavvio completo "
- #~ "del servizio adblock per essere applicati.<br /><p> </p>"
- #~ msgid "DNS File Reset"
- #~ msgstr "Reset File DNS"
- #~ msgid "End Date"
- #~ msgstr "Data Fine"
- #~ msgid ""
- #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
- #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
- #~ msgstr ""
- #~ "<b>Attenzione:</b> al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con "
- #~ "meno di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!"
- #~ msgid "Adblock Status"
- #~ msgstr "Status Adblock"
- #~ msgid "Adblock Version"
- #~ msgstr "Versione Adblock"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Avanzato"
- #~ msgid "Archive Categories"
- #~ msgstr "Archivia Categorie"
- #~ msgid "Blacklist"
- #~ msgstr "Lista di Blocco"
- #~ msgid "Blacklist File"
- #~ msgstr "File Lista di Blocco"
- #~ msgid "Blocked DNS Queries"
- #~ msgstr "Query DNS Bloccate"
- #~ msgid "Blocklist not found!"
- #~ msgstr "Lista di Blocco non trovata!"
- #~ msgid ""
- #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
- #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "Scegli 'none' per disabilitare l'avvio automatico, 'timed' per usare un "
- #~ "classico timeout (default 30 sec.) o seleziona un'altra interfaccia di "
- #~ "avvio."
- #~ msgid "Collecting data..."
- #~ msgstr "Raccolta dati..."
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
- #~ "DNS."
- #~ msgstr ""
- #~ "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare domini pubblicità/abuso "
- #~ "usando i DNS."
- #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
- #~ msgstr "Backend DNS (Directory DNS)"
- #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
- #~ msgstr "Backend DNS, Directory DNS"
- #~ msgid "DNS Blocking Variant"
- #~ msgstr "Variante di blocco DNS"
- #~ msgid "DNS Query Report"
- #~ msgstr "Report Query DNS"
- #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
- #~ msgstr "Variante DNS, Reset File DNS"
- #~ msgid "Description"
- #~ msgstr "Descrizione"
- #~ msgid ""
- #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
- #~ "backends with autoload features."
- #~ msgstr ""
- #~ "Disabilita il riavvio dell'adblock e il 'Reset File DNS' per i backend "
- #~ "DNS con funzione di autocaricamente."
- #~ msgid ""
- #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
- #~ "is greater than this threshold."
- #~ msgstr ""
- #~ "Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei "
- #~ "domini bloccati è maggiore di questa soglia."
- #~ msgid ""
- #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
- #~ "response times."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dnsmasq supporta anche le varianti di blocco 'null', le quali potrebbero "
- #~ "portare migliori tempi di risposta."
- #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
- #~ msgstr "Dominioo/Client/Data/Ora"
- #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
- #~ msgstr "Utilità di scaricamento (Libreria SSL)"
- #~ msgid "E-mail Notification Count"
- #~ msgstr "Conto Notifica E-Mail"
- #~ msgid "E-mail Profile"
- #~ msgstr "Profilo E-Mail"
- #~ msgid "E-mail Sender Address"
- #~ msgstr "Indirizzo E-Mail mittente"
- #~ msgid "E-mail Topic"
- #~ msgstr "Oggetto E-Mail"
- #~ msgid "Edit Configuration"
- #~ msgstr "Modifica Configurazione"
- #~ msgid "Enable Adblock"
- #~ msgstr "Attiva Adblock"
- #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
- #~ msgstr ""
- #~ "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo."
- #~ msgid "Extra Options"
- #~ msgstr "Opzioni Extra"
- #~ msgid "Filter"
- #~ msgstr "Filtro"
- #~ msgid ""
- #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
- #~ "frame."
- #~ msgstr ""
- #~ "Filtra i risultati in base a nome dominio, client o finestra temporale."
- #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
- #~ msgstr "Pulisci Chache DNS dopo aver elaborato adblock."
- #~ msgid ""
- #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Per saperne di più, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consultare la "
- #~ "documentazione su internet</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
- #~ "or '16' should be safe."
- #~ msgstr ""
- #~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, "
- #~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri."
- #~ msgid "Full path to the blacklist file."
- #~ msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco."
- #~ msgid "Full path to the whitelist file."
- #~ msgstr "Percorso completo del file della whitelist."
- #~ msgid ""
- #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
- #~ "Report on demand."
- #~ msgstr ""
- #~ "Raccogliere il traffico di rete relativo a DNS tramite tcpdump per "
- #~ "fornire un rapporto di query DNS su richiesta."
- #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
- #~ msgstr ""
- #~ "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione."
- #~ msgid "Latest DNS Queries"
- #~ msgstr "Ultime richieste DNS"
- #~ msgid ""
- #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
- #~ "triggered by the 'wan' interface."
- #~ msgstr ""
- #~ "Elenco delle interfacce di rete disponibili. Di solito l'avvio verrà "
- #~ "attivato dall'interfaccia 'wan'."
- #~ msgid ""
- #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
- #~ msgstr ""
- #~ "Elenco di backend DNS supportati con la directory di esportazione "
- #~ "dell'elenco predefinito."
- #~ msgid ""
- #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
- #~ "used for all DNS backends."
- #~ msgstr ""
- #~ "Elenco delle varianti di blocco DNS supportate. Per impostazione "
- #~ "predefinita, 'nxdomain' verrà utilizzato per tutti i backend DNS."
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Caricamento"
- #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
- #~ msgstr "Porte FW/DNS locali"
- #~ msgid "Logfile"
- #~ msgstr "File di registro"
- #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
- #~ msgstr ""
- #~ "Profilo email utilizzato in 'msmtp' per le notifiche E-mail di adblock."
- #~ msgid "Name / IP-Address"
- #~ msgstr "Nome / Indirizzo IP"
- #~ msgid "No"
- #~ msgstr "No"
- #~ msgid ""
- #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
- #~ "you."
- #~ msgstr ""
- #~ "Opzioni per ulteriori modifiche in caso che quelle di default non ti sono "
- #~ "adatte."
- #~ msgid ""
- #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Per favore aggiungi solo un dominio per linea. I commenti introdotti con "
- #~ "'#' sono consentiti - indirizzi ip , jolly e regex non lo sono."
- #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
- #~ msgstr ""
- #~ "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale."
- #~ msgid ""
- #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nota: qesto richiede l installazione manuale e configurazione del "
- #~ "macchetto 'msmtp'."
- #~ msgid "Query domains"
- #~ msgstr "Interrogazione domini"
- #~ msgid ""
- #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
- #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
- #~ msgstr ""
- #~ "Aumenta il numero minimo di notifiche, per ricevere e-mail se il "
- #~ "conteggio complessivo è inferiore o uguale al limite specificato (valore "
- #~ "predefinito 0),"
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
- #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
- #~ msgstr ""
- #~ "Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore "
- #~ "locale, si applica ai protocolli tcp e udp sulle porte 53,853 e 5353."
- #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
- #~ msgstr "Aggiorna fonti Blocklist"
- #~ msgid "Refresh Report"
- #~ msgstr "Aggiorna rapporto"
- #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Segnala il conteggio dei blocchi utilizzato da tcpdump (predefinito "
- #~ "\"5\")."
- #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Segnala la dimensione del blocco utilizzato da tcpdump in MB (predefinito "
- #~ "\"1\")."
- #~ msgid ""
- #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
- #~ "(default 'br-lan')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Interfaccia di reporting utilizzata da tcpdump, impostata su \"any\" per "
- #~ "più interfacce (impostazione predefinita \"br-lan\")."
- #~ msgid "Resume"
- #~ msgstr "Riprendi"
- #~ msgid "Runtime Information"
- #~ msgstr "Informazione di Runtime"
- #~ msgid "SSL req."
- #~ msgstr "Ric. SSL"
- #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
- #~ msgstr "Indirizzo mittente per e-mail di notifica blocco annunci."
- #~ msgid ""
- #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
- #~ "processing will take fewer resources from the system."
- #~ msgstr ""
- #~ "Imposta il buon livello su \"bassa priorità\" e l'elaborazione in "
- #~ "background del blocco degli annunci richiederà meno risorse dal sistema."
- #~ msgid ""
- #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
- #~ msgstr ""
- #~ "Elenco separato da spazi di porte firewall che devono essere "
- #~ "reindirizzate localmente."
- #~ msgid "Startup Trigger"
- #~ msgstr "Innesco d'Avvio"
- #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
- #~ msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock"
- #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il "
- #~ "servizio manualmente."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della lista nera di "
- #~ "blocco degli annunci (%s)."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della whitelist di "
- #~ "blocco degli annunci (%s)."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
- #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Questo form ti consente di modificare il contenuto del file principale di "
- #~ "configurazione di adblock (/etc/config/adblock)."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
- #~ "g. for whitelisting."
- #~ msgstr ""
- #~ "Questo form ti consente di interrogare le liste di blocco attive per "
- #~ "determinati domini, p.e. per metterli nella lista bianca."
- #~ msgid ""
- #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
- #~ "ubus/adblock monitor in the background."
- #~ msgstr ""
- #~ "Questa opzione consente di risparmiare un'enorme quantità di spazio di "
- #~ "archiviazione, ma avvia un piccolo monitor ubus/adblock in background."
- #~ msgid ""
- #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
- #~ "section below."
- #~ msgstr ""
- #~ "Per sovrascrivere il percorso di default usa l'opzione 'Directory DNS' "
- #~ "nella sezione aggiuntiva sotto."
- #~ msgid "Waiting for command to complete..."
- #~ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..."
- #~ msgid "Whitelist"
- #~ msgstr "Lista bianca"
- #~ msgid "Whitelist File"
- #~ msgstr "File lista bianca"
- #~ msgid "Yes"
- #~ msgstr "Sì"
- #~ msgid ""
- #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
- #~ "backups instead."
- #~ msgstr ""
- #~ "Non aggiornare automaticamente le liste durante l'avvio, usa invece i "
- #~ "backup della lista di blocco."
- #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
- #~ msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco"
- #~ msgid "Force Overall Sort"
- #~ msgstr "Forza Ordinamento Globale"
- #~ msgid "View Logfile"
- #~ msgstr "Vedi Registro"
|