1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-01-12 18:09+0000\n"
- "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
- "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsbcp38/da/>\n"
- "Language: da\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
- msgid "Allowed IP ranges"
- msgstr "Tilladte IP-områder"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
- msgid ""
- "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
- "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
- "correctly, you can add exceptions manually below."
- msgstr ""
- "Forsøg automatisk at opdage, om upstream-IP'en vil blive blokeret af "
- "konfigurationen, og tilføj en undtagelse, hvis den vil. Hvis dette ikke "
- "virker korrekt, kan du tilføje undtagelser manuelt nedenfor."
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
- msgid "Auto-detect upstream IP"
- msgstr "Automatisk registrering af upstream-IP"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
- #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
- msgid "BCP38"
- msgstr "BCP38"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
- msgid "BCP38 config"
- msgstr "BCP38 konfig"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
- msgid "Blocked IP ranges"
- msgstr "Blokerede IP-områder"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
- msgid "Enable"
- msgstr "Aktiver"
- #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
- msgstr "Giv UCI-adgang til luci-app-bcp38"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
- msgid "Interface name"
- msgstr "Interface navn"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
- msgid ""
- "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
- msgstr ""
- "Interface til at anvende blokeringen på (bør være upstream WAN-interface)."
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
- msgid ""
- "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
- "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
- msgstr ""
- "Har forrang over blokerede områder. Brug til at hvidliste dit upstream-"
- "netværk, hvis du står bag en dobbelt NAT, og den automatiske registrering "
- "ikke virker."
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
- msgid ""
- "This function blocks packets with private address destinations from going "
- "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
- "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
- "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
- msgstr ""
- "Denne funktion blokerer pakker med private adressedestinationer fra at gå ud "
- "på internettet i henhold til <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
- "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6 er der kun installeret kildespecifikke "
- "standardruter, så der er ikke behov for BCP38 firewall-ruter."
- #~ msgid ""
- #~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Interface til at anvende blokeringen på (bør være upstream WAN-interface)."
|