2
0

dockerman.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-09-07 19:01+0000\n"
  4. "Last-Translator: 20-ONE <imeone@ymail.com>\n"
  5. "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/ar/>\n"
  7. "Language: ar\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
  11. "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  14. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  15. msgstr "قائمة قدرات kernel لإضافتها إلى الحاوية"
  16. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  17. msgid "Add"
  18. msgstr "أضف"
  19. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  20. msgid "Add host device to the container"
  21. msgstr "أضف الجهاز المضيف إلى الحاوية"
  22. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  23. msgid "Advance"
  24. msgstr "تقدم"
  25. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  26. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  27. msgstr "يخصص منفذ مضيف يومي لجميع منافذ الحاوية المكشوفة"
  28. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  29. msgid "Always pull image first"
  30. msgstr "اسحب الصورة أولاً دائمًا"
  31. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  32. msgid ""
  33. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  34. "docker client is connected."
  35. msgstr ""
  36. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  37. msgid "Api Version"
  38. msgstr "إصدار واجهة برمجة التطبيقات"
  39. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  40. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  41. msgstr "إنشاء واجهة macvlan تلقائيًا في Openwrt"
  42. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  43. msgid "Available"
  44. msgstr "متاح"
  45. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  46. msgid "Base device"
  47. msgstr "جهاز القاعدة"
  48. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  49. msgid "Bind Mount(-v)"
  50. msgstr "ربط جبل (-v)"
  51. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  52. msgid "Bind mount a volume"
  53. msgstr "ربط تحميل وحدة تخزين"
  54. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  55. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  56. msgid "Block IO Weight"
  57. msgstr "كتلة الوزن IO"
  58. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  59. msgid ""
  60. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  61. msgstr "يقبل وزن الكتلة IO (الوزن النسبي) قيمة الوزن بين 10 و 1000"
  62. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  63. msgid ""
  64. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  65. msgstr "يقبل وزن الكتلة IO (الوزن النسبي) قيمة الوزن بين 10 و 1000."
  66. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  67. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  68. msgstr ""
  69. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  70. msgid "Bridge device"
  71. msgstr "جهاز الجسر"
  72. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  73. msgid ""
  74. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  75. "image can be downloaded from the configured registry."
  76. msgstr ""
  77. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  78. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  79. msgstr ""
  80. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  81. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  82. msgid "CPU Shares Weight"
  83. msgstr "سهم وحدة المعالجة المركزية الوزن"
  84. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  85. msgid "CPU Usage"
  86. msgstr ""
  87. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  88. msgid ""
  89. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  90. "and use the default of 1024"
  91. msgstr ""
  92. "تشترك وحدة المعالجة المركزية في الوزن النسبي ، إذا تم تعيين 0 ، فإن النظام "
  93. "سيتجاهل القيمة ويستخدم القيمة الافتراضية 1024"
  94. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  95. msgid ""
  96. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  97. "and use the default of 1024."
  98. msgstr ""
  99. "تشترك وحدة المعالجة المركزية في الوزن النسبي ، إذا تم تعيين 0 ، فإن النظام "
  100. "سيتجاهل القيمة ويستخدم القيمة الافتراضية 1024."
  101. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  102. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  103. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  104. msgid "CPUs"
  105. msgstr "وحدات المعالجة المركزية"
  106. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  107. msgid "Cancel"
  108. msgstr "إلغاء"
  109. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  110. msgid "Client connection"
  111. msgstr ""
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  113. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  114. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  115. msgid "Command"
  116. msgstr "أمر"
  117. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  118. msgid "Command line"
  119. msgstr "سطر الأوامر"
  120. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  121. msgid "Command line Error"
  122. msgstr "خطأ في سطر الأوامر"
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  124. msgid "Configuration"
  125. msgstr "التكوين"
  126. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  127. msgid "Configure the default bridge network"
  128. msgstr ""
  129. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  130. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  131. msgid "Connect"
  132. msgstr "الاتصال"
  133. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  134. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  135. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  136. msgid "Connect Network"
  137. msgstr "ربط الشبكة"
  138. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  139. msgid "Connect to remote endpoint"
  140. msgstr ""
  141. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  142. msgid "Console"
  143. msgstr "وحدة التحكم"
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  145. msgid "Container Inspect"
  146. msgstr "فحص الحاوية"
  147. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  148. msgid "Container Logs"
  149. msgstr "سجلات الحاوية"
  150. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  151. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  152. msgid "Container Name"
  153. msgstr "اسم الحاوية"
  154. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  155. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  156. msgid "Container detail"
  157. msgstr "تفاصيل الحاوية"
  158. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  159. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  160. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  161. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  162. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  163. msgid "Containers"
  164. msgstr "حاويات"
  165. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  166. msgid "Containers overview"
  167. msgstr ""
  168. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  169. msgid "Create macvlan interface"
  170. msgstr "إنشاء واجهة macvlan"
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  172. msgid "Create new docker container"
  173. msgstr ""
  174. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  175. msgid "Create new docker network"
  176. msgstr ""
  177. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  178. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  179. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  180. msgid "Created"
  181. msgstr "خلقت"
  182. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  183. msgid "DNS"
  184. msgstr "نظام أسماء النطاقات"
  185. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  186. msgid "Debug"
  187. msgstr ""
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  189. msgid "Default bridge"
  190. msgstr "الجسر الافتراضي"
  191. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  192. msgid "Device"
  193. msgstr "جهاز"
  194. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  195. msgid "Device(--device)"
  196. msgstr "الجهاز (- الجهاز)"
  197. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  198. msgid "Disconnect"
  199. msgstr "قطع الاتصال"
  200. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  201. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  202. msgid "Docker"
  203. msgstr "عامل ميناء"
  204. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  205. msgid "Docker - Configuration"
  206. msgstr ""
  207. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  208. msgid "Docker - Container (%s)"
  209. msgstr ""
  210. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  211. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  212. msgid "Docker - Containers"
  213. msgstr ""
  214. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  215. msgid "Docker - Images"
  216. msgstr ""
  217. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  218. msgid "Docker - Network"
  219. msgstr ""
  220. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  221. msgid "Docker - Networks"
  222. msgstr ""
  223. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  224. msgid "Docker - Overview"
  225. msgstr ""
  226. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  227. msgid "Docker - Volumes"
  228. msgstr ""
  229. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  230. msgid "Docker Image"
  231. msgstr "صورة عامل الميناء"
  232. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  233. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  234. msgid "Docker Root Dir"
  235. msgstr ""
  236. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  237. msgid "Docker Version"
  238. msgstr "نسخة عامل الميناء"
  239. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  240. msgid "Docker actions done."
  241. msgstr "تم تنفيذ إجراءات Docker."
  242. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  243. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  244. msgstr ""
  245. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  246. msgid "Download"
  247. msgstr "تحميل"
  248. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  249. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  250. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  251. msgid "Driver"
  252. msgstr "تعريف"
  253. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  254. msgid "Duplicate/Edit"
  255. msgstr "مكرر / تحرير"
  256. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  257. msgid "Enable IPv6"
  258. msgstr "تمكين IPv6"
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  260. msgid "Env"
  261. msgstr "بيئى"
  262. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  263. msgid "Environmental Variable(-e)"
  264. msgstr "المتغير البيئي (-e)"
  265. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  266. msgid "Error"
  267. msgstr "خطأ"
  268. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  269. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  270. msgid "Events"
  271. msgstr "الأحداث"
  272. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  273. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  274. msgstr "مثال: https://hub-mirror.c.163.com"
  275. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  276. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  277. msgstr "مثال: tcp://0.0.0.0:2375"
  278. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  279. msgid "Exclude IPs"
  280. msgstr "استبعاد عناوين IP"
  281. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  282. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  283. msgstr "جميع الموانئ المكشوفة (ف)"
  284. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  285. msgid "Exposed Ports(-p)"
  286. msgstr "الموانئ المكشوفة (-p)"
  287. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  288. msgid "Fatal"
  289. msgstr ""
  290. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  291. msgid "File"
  292. msgstr "ملف"
  293. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  294. msgid "Finish Time"
  295. msgstr "وقت الانتهاء"
  296. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  297. msgid "Force Remove"
  298. msgstr "إزالة اجباري"
  299. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  300. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  301. msgid "Gateway"
  302. msgstr "بوابة"
  303. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  304. msgid "Global settings"
  305. msgstr "الاعدادات العامة"
  306. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  307. msgid "Go to relevant configuration page"
  308. msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
  309. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  310. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  311. msgstr "امنح UCI الوصول إلى luci-app-dockerman"
  312. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  313. msgid "Healthy"
  314. msgstr "صحي"
  315. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  316. msgid "Host Name"
  317. msgstr "اسم المضيف"
  318. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  319. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  320. msgstr ""
  321. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  322. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  323. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  324. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  325. msgid "ID"
  326. msgstr "معرف"
  327. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  328. msgid "IP VLAN"
  329. msgstr ""
  330. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  331. msgid "IP range"
  332. msgstr "نطاق الاي بي"
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  334. msgid "IPv4 Address"
  335. msgstr "عنوان IPv4"
  336. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  337. msgid "IPv6 Gateway"
  338. msgstr "بوابة IPv6"
  339. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  340. msgid "IPv6 Subnet"
  341. msgstr "الشبكة الفرعية IPv6"
  342. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  343. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  344. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  345. msgid "Image"
  346. msgstr "صورة"
  347. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  348. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  349. msgid "Images"
  350. msgstr "صور"
  351. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  352. msgid "Images overview"
  353. msgstr ""
  354. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  355. msgid "Import"
  356. msgstr "استيراد"
  357. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  358. msgid "Import Image"
  359. msgstr ""
  360. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  361. msgid "Index Server Address"
  362. msgstr "عنوان خادم الفهرس"
  363. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  364. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  365. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  366. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  367. msgid "Info"
  368. msgstr "معلومات"
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  370. msgid "Ingress"
  371. msgstr "دخول"
  372. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  373. msgid ""
  374. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  375. msgstr "شبكة Ingress هي الشبكة التي توفر شبكة التوجيه في وضع السرب"
  376. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  377. msgid "Inspect"
  378. msgstr "فحص"
  379. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  380. msgid "Interactive (-i)"
  381. msgstr "تفاعلي (-i)"
  382. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  383. msgid "Internal"
  384. msgstr "داخلي"
  385. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  386. msgid "Ipvlan Mode"
  387. msgstr "وضع Ipvlan"
  388. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  389. msgid ""
  390. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  391. msgstr ""
  392. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  393. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  394. msgid "Kill"
  395. msgstr "أوقف"
  396. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  397. msgid "L2 bridge"
  398. msgstr "جسر L2"
  399. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  400. msgid "L3 bridge"
  401. msgstr "جسر L3"
  402. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  403. msgid "Links"
  404. msgstr "الروابط"
  405. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  406. msgid "Links with other containers"
  407. msgstr "روابط مع حاويات أخرى"
  408. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  409. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  410. msgid "Load"
  411. msgstr "حمولة"
  412. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  413. msgid "Log Level"
  414. msgstr "تسجيل مستوى"
  415. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  416. msgid "Log driver options"
  417. msgstr "خيارات برنامج تشغيل السجل"
  418. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  419. msgid "Logs"
  420. msgstr "السجلات"
  421. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  422. msgid "MAC VLAN"
  423. msgstr "MAC VLAN"
  424. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  425. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  426. msgid "Memory"
  427. msgstr "ذاكرة"
  428. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  429. msgid "Memory Usage"
  430. msgstr "استخدام الذاكرة"
  431. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  432. msgid ""
  433. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  434. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  435. msgstr ""
  436. "حد الذاكرة (التنسيق: <رقم> [<وحدة>]). الرقم عدد صحيح موجب. يمكن أن تكون "
  437. "الوحدة واحدة من b أو k أو m أو g. الحد الأدنى هو 4 مليون"
  438. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  439. msgid ""
  440. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  441. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  442. msgstr ""
  443. "حد الذاكرة (التنسيق: <رقم> [<وحدة>]). الرقم عدد صحيح موجب. يمكن أن تكون "
  444. "الوحدة واحدة من b أو k أو m أو g. الحد الأدنى هو 4 مليون."
  445. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  446. msgid "Mode"
  447. msgstr "وضع"
  448. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  449. msgid "Mount Point"
  450. msgstr "نقطة الركب"
  451. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  452. msgid "Mount tmpfs directory"
  453. msgstr "دليل ربط tmpfs"
  454. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  455. msgid "Mount/Volume"
  456. msgstr "ربط / حجم"
  457. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  458. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  459. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  460. msgid "Name"
  461. msgstr "اسم"
  462. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  463. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  464. msgstr ""
  465. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  466. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  467. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  468. msgid "Network"
  469. msgstr "شبكة الاتصال"
  470. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  471. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  472. msgid "Network Name"
  473. msgstr "اسم الشبكة"
  474. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  475. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  476. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  477. msgid "Networks"
  478. msgstr "الشبكات"
  479. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  480. msgid "Networks overview"
  481. msgstr ""
  482. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  483. msgid "New"
  484. msgstr "جديد"
  485. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  486. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  487. msgid "New tag"
  488. msgstr "علامة جديدة"
  489. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  490. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  491. msgstr "عدد وحدات المعالجة المركزية. الرقم هو عدد كسري. 0.000 يعني عدم وجود حد"
  492. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  493. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  494. msgstr ""
  495. "عدد وحدات المعالجة المركزية. الرقم هو عدد كسري. 0.000 يعني عدم وجود حد."
  496. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  497. msgid ""
  498. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  499. "with which a container can be created."
  500. msgstr ""
  501. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  502. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  503. msgstr ""
  504. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  505. msgid "Options"
  506. msgstr "خيارات"
  507. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  508. msgid "Overlay network"
  509. msgstr ""
  510. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  511. msgid "Overview"
  512. msgstr "نظرة عامة"
  513. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  514. msgid "Parent Interface"
  515. msgstr "الواجهة الأم"
  516. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  517. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  518. msgstr ""
  519. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  520. msgid "Path"
  521. msgstr "المسار"
  522. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  523. msgid "Please input new tag"
  524. msgstr "يرجى إدخال علامة جديدة"
  525. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  526. msgid "Please input the PATH !"
  527. msgstr "يرجى إدخال علامة جديدة!"
  528. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  529. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  530. msgstr "يرجى إدخال المسار وتحديد الملف!"
  531. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  532. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  533. msgstr "إدخال Plese <docker إنشاء / تشغيل> سطر الأوامر:"
  534. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  535. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  536. msgid "Ports"
  537. msgstr "المنافذ"
  538. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  539. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  540. msgstr ""
  541. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  542. msgid "Privileged"
  543. msgstr "ذو امتياز"
  544. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  545. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  546. msgstr "نشر منفذ (منافذ) الحاوية إلى المضيف"
  547. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  548. msgid "Pull"
  549. msgstr "سحب"
  550. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  551. msgid "Pull Image"
  552. msgstr "اسحب الصورة"
  553. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  554. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  555. msgid "Registry Mirrors"
  556. msgstr "مرايا التسجيل"
  557. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  558. msgid "Remote Endpoint"
  559. msgstr "نقطة النهاية البعيدة"
  560. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  561. msgid "Remote Host"
  562. msgstr "المضيف البعيد"
  563. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  564. msgid "Remote Port"
  565. msgstr "منفذ بعيد"
  566. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  567. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  568. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  569. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  570. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  571. msgid "Remove"
  572. msgstr "نزع"
  573. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  574. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  575. msgid "Remove tag"
  576. msgstr ""
  577. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  578. msgid "RepoTags"
  579. msgstr ""
  580. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  581. msgid "Resolve CLI"
  582. msgstr ""
  583. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  584. msgid "Resources"
  585. msgstr "الموارد"
  586. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  587. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  588. msgid "Restart"
  589. msgstr "إعادة تشغيل"
  590. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  591. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  592. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  593. msgid "Restart Policy"
  594. msgstr "سياسة إعادة التشغيل"
  595. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  596. msgid "Restrict external access to the network"
  597. msgstr ""
  598. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  599. msgid "Reveal/hide password"
  600. msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
  601. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  602. msgid "Run command"
  603. msgstr ""
  604. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  605. msgid "Save"
  606. msgstr "إحفض"
  607. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  608. msgid "Set custom DNS servers"
  609. msgstr ""
  610. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  611. msgid "Set environment variables to inside the container"
  612. msgstr ""
  613. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  614. msgid "Set the logging level"
  615. msgstr ""
  616. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  617. msgid "Size"
  618. msgstr "مقاس"
  619. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  620. msgid ""
  621. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  622. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  623. msgstr ""
  624. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  625. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  626. msgid "Start"
  627. msgstr "بداية"
  628. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  629. msgid "Start Time"
  630. msgstr "وقت البدء"
  631. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  632. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  633. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  634. msgid "Stats"
  635. msgstr "الإحصائيات"
  636. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  637. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  638. msgid "Status"
  639. msgstr "الحالة"
  640. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  641. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  642. msgid "Stop"
  643. msgstr "قف"
  644. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  645. msgid "Submit"
  646. msgstr "أرسل"
  647. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  648. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  649. msgid "Subnet"
  650. msgstr ""
  651. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  652. msgid "Sysctl"
  653. msgstr ""
  654. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  655. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  656. msgstr ""
  657. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  658. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  659. msgstr ""
  660. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  661. msgid "TOP"
  662. msgstr ""
  663. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  664. msgid "TTY (-t)"
  665. msgstr ""
  666. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  667. msgid "TX/RX"
  668. msgstr ""
  669. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  670. msgid "The hostname to use for the container"
  671. msgstr ""
  672. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  673. msgid "The logging configuration for this container"
  674. msgstr ""
  675. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  676. msgid ""
  677. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  678. "group|gid])"
  679. msgstr ""
  680. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  681. msgid ""
  682. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  683. "docker host."
  684. msgstr ""
  685. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  686. msgid ""
  687. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  688. "connected docker host."
  689. msgstr ""
  690. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  691. msgid "Tmpfs"
  692. msgstr ""
  693. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  694. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  695. msgstr ""
  696. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  697. msgid "Total Memory"
  698. msgstr "حجم الذاكرة الإجمالي"
  699. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  700. msgid "UID"
  701. msgstr ""
  702. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  703. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  704. msgid "Update"
  705. msgstr "تحديث"
  706. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  707. msgid "Upgrade"
  708. msgstr ""
  709. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  710. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  711. msgid "Upload"
  712. msgstr "رفع"
  713. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  714. msgid "Upload Error"
  715. msgstr ""
  716. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  717. msgid "Upload Success"
  718. msgstr ""
  719. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  720. msgid "Upload/Download"
  721. msgstr "تحميل\\تنزيل"
  722. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  723. msgid "User"
  724. msgstr "مستخدم"
  725. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  726. msgid "User(-u)"
  727. msgstr ""
  728. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  729. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  730. msgstr ""
  731. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  732. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  733. msgid "Volumes"
  734. msgstr ""
  735. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  736. msgid "Volumes overview"
  737. msgstr ""
  738. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  739. msgid "Warning"
  740. msgstr "تحذير"
  741. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  742. msgid ""
  743. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  744. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  745. msgstr ""
  746. #~ msgid "CPU Useage"
  747. #~ msgstr "استخدام المعالج"
  748. #~ msgid "Memory Useage"
  749. #~ msgstr "استخدام الذاكرة"
  750. #~ msgid "Docker Container"
  751. #~ msgstr "حاوية عامل الميناء"
  752. #~ msgid ""
  753. #~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any "
  754. #~ "issue please visit:"
  755. #~ msgstr ""
  756. #~ "DockerMan هو عميل مدير Docker بسيط لـ LuCI ، إذا كان لديك أي مشكلة يرجى "
  757. #~ "زيارة:"
  758. #~ msgid "Github"
  759. #~ msgstr "جيت هب"
  760. #~ msgid "Import Images"
  761. #~ msgstr "استيراد الصور"
  762. #~ msgid "New Container"
  763. #~ msgstr "حاوية جديدة"
  764. #~ msgid "New Network"
  765. #~ msgstr "شبكة جديدة"
  766. #~ msgid "Macvlan Mode"
  767. #~ msgstr "وضع Macvlan"
  768. #~ msgid "Access Control"
  769. #~ msgstr "صلاحية الدخول"
  770. #~ msgid "Allowed access interfaces"
  771. #~ msgstr "واجهات الوصول المسموح بها"
  772. #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
  773. #~ msgstr "يسمح بالوصول إلى الحاويات"
  774. #~ msgid ""
  775. #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
  776. #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
  777. #~ msgstr ""
  778. #~ "مقبس Daemon unix (unix: ///var/run/docker.sock) أو TCP Remote Hosts "
  779. #~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375) ، افتراضي: unix: ///var/run/docker.sock"
  780. #~ msgid "DockerMan"
  781. #~ msgstr "دوكر مان"
  782. #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
  783. #~ msgstr "يتصل Dockerman بنقطة النهاية البعيدة"
  784. #~ msgid "Enable"
  785. #~ msgstr "ممكن"