2
0

dockerman.po 41 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:05+0000\n"
  4. "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
  7. "Language: ru\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  11. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  14. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  15. msgstr "Список возможностей ядра для добавления в контейнер"
  16. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  17. msgid "Add"
  18. msgstr "Добавить"
  19. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  20. msgid "Add host device to the container"
  21. msgstr "Добавить в контейнер устройство с хоста"
  22. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  23. msgid "Advance"
  24. msgstr "Дополнительно"
  25. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  26. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  27. msgstr "Резервирует временный порт хоста для всех открытых портов контейнера"
  28. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  29. msgid "Always pull image first"
  30. msgstr "Всегда сначала скачивать образ"
  31. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  32. msgid ""
  33. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  34. "docker client is connected."
  35. msgstr ""
  36. "Здесь отображается актуальная информация об узле, к которому подключен "
  37. "клиент Docker LuCI."
  38. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  39. msgid "Api Version"
  40. msgstr "Версия API"
  41. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  42. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  43. msgstr "Автоматически создать интерфейс MAC VLAN в OpenWrt"
  44. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  45. msgid "Available"
  46. msgstr "Доступно"
  47. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  48. msgid "Base device"
  49. msgstr "Базовое устройство"
  50. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  51. msgid "Bind Mount(-v)"
  52. msgstr "Bind Mount(-v)"
  53. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  54. msgid "Bind mount a volume"
  55. msgstr "Связывающее монтирование тома"
  56. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  57. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  58. msgid "Block IO Weight"
  59. msgstr "Приоритет ввода-вывода"
  60. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  61. msgid ""
  62. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  63. msgstr ""
  64. "Относительный вес, на основании которого время на операции ввода-вывода "
  65. "будет распределяться между контейнерами. По умолчанию 500. Минимум 10, "
  66. "максимум 1000"
  67. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  68. msgid ""
  69. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  70. msgstr ""
  71. "Относительный вес, на основании которого время на операции ввода-вывода "
  72. "будет распределяться между контейнерами. По умолчанию 500. Минимум 10, "
  73. "максимум 1000."
  74. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  75. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  76. msgstr "Мост (Разрешено общение между разными MAC VLAN)"
  77. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  78. msgid "Bridge device"
  79. msgstr "Мост"
  80. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  81. msgid ""
  82. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  83. "image can be downloaded from the configured registry."
  84. msgstr ""
  85. "Введите корректное название образа желаемой версии для того, чтобы загрузить "
  86. "его из настроенного репозитория."
  87. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  88. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  89. msgstr "CAP-ADD (--cap-add)"
  90. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  91. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  92. msgid "CPU Shares Weight"
  93. msgstr "Приоритет ЦП"
  94. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  95. msgid "CPU Usage"
  96. msgstr "Использование ЦП"
  97. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  98. msgid ""
  99. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  100. "and use the default of 1024"
  101. msgstr ""
  102. "Относительный вес, на основании которого время использования ЦП будет "
  103. "распределяться между контейнерами. Минимум 2. Значение по умолчанию 1024"
  104. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  105. msgid ""
  106. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  107. "and use the default of 1024."
  108. msgstr ""
  109. "Относительный вес, на основании которого время использования ЦП будет "
  110. "распределяться между контейнерами. Минимум 2. Значение по умолчанию 1024."
  111. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  113. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  114. msgid "CPUs"
  115. msgstr "Ядра ЦП"
  116. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  117. msgid "Cancel"
  118. msgstr "Отмена"
  119. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  120. msgid "Client connection"
  121. msgstr "Подключение клиента"
  122. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  124. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  125. msgid "Command"
  126. msgstr "Команда"
  127. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  128. msgid "Command line"
  129. msgstr "Ввести команду"
  130. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  131. msgid "Command line Error"
  132. msgstr "Укажите корректную команду"
  133. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  134. msgid "Configuration"
  135. msgstr "Конфигурация"
  136. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  137. msgid "Configure the default bridge network"
  138. msgstr "Настроить сеть по умолчанию типа мост"
  139. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  140. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  141. msgid "Connect"
  142. msgstr "Подключить"
  143. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  145. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  146. msgid "Connect Network"
  147. msgstr "Подключить сеть"
  148. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  149. msgid "Connect to remote endpoint"
  150. msgstr "Подключение к удаленной конечной точке"
  151. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  152. msgid "Console"
  153. msgstr "Консоль"
  154. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  155. msgid "Container Inspect"
  156. msgstr "Исследовать контейнер"
  157. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  158. msgid "Container Logs"
  159. msgstr "Журналы контейнера"
  160. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  161. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  162. msgid "Container Name"
  163. msgstr "Имя контейнера"
  164. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  165. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  166. msgid "Container detail"
  167. msgstr "Подробнее о контейнере"
  168. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  169. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  170. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  172. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  173. msgid "Containers"
  174. msgstr "Контейнеры"
  175. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  176. msgid "Containers overview"
  177. msgstr "Список контейнеров"
  178. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  179. msgid "Create macvlan interface"
  180. msgstr "Создать интерфейс MAC VLAN"
  181. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  182. msgid "Create new docker container"
  183. msgstr "Создать новый контейнер Docker"
  184. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  185. msgid "Create new docker network"
  186. msgstr "Создать новую сеть Docker"
  187. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  189. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  190. msgid "Created"
  191. msgstr "Создан"
  192. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  193. msgid "DNS"
  194. msgstr "DNS"
  195. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  196. msgid "Debug"
  197. msgstr "Отладка"
  198. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  199. msgid "Default bridge"
  200. msgstr "Мост по умолчанию"
  201. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  202. msgid "Device"
  203. msgstr "Устройство"
  204. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  205. msgid "Device(--device)"
  206. msgstr "Устройство (--device)"
  207. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  208. msgid "Disconnect"
  209. msgstr "Отключить"
  210. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  211. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  212. msgid "Docker"
  213. msgstr "Docker"
  214. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  215. msgid "Docker - Configuration"
  216. msgstr "Docker - Настройка"
  217. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  218. msgid "Docker - Container (%s)"
  219. msgstr "Docker - Контейнер (%s)"
  220. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  221. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  222. msgid "Docker - Containers"
  223. msgstr "Docker - Контейнеры"
  224. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  225. msgid "Docker - Images"
  226. msgstr "Docker - Образы"
  227. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  228. msgid "Docker - Network"
  229. msgstr "Docker - Сеть"
  230. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  231. msgid "Docker - Networks"
  232. msgstr "Docker - Сети"
  233. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  234. msgid "Docker - Overview"
  235. msgstr "Docker - Обзор"
  236. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  237. msgid "Docker - Volumes"
  238. msgstr "Docker - Тома"
  239. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  240. msgid "Docker Image"
  241. msgstr "Образ Docker"
  242. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  243. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  244. msgid "Docker Root Dir"
  245. msgstr "Корневая директория Docker"
  246. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  247. msgid "Docker Version"
  248. msgstr "Версия Docker"
  249. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  250. msgid "Docker actions done."
  251. msgstr "Docker завершил задачу."
  252. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  253. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  254. msgstr "DockerMan — простая оболочка над Docker для LuCI"
  255. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  256. msgid "Download"
  257. msgstr "Скачать"
  258. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  260. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  261. msgid "Driver"
  262. msgstr "Драйвер"
  263. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  264. msgid "Duplicate/Edit"
  265. msgstr "Клонировать"
  266. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  267. msgid "Enable IPv6"
  268. msgstr "Включить IPv6"
  269. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  270. msgid "Env"
  271. msgstr "Переменные окружения"
  272. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  273. msgid "Environmental Variable(-e)"
  274. msgstr "Переменные окружения (-e)"
  275. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  276. msgid "Error"
  277. msgstr "Ошибка"
  278. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  279. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  280. msgid "Events"
  281. msgstr "События"
  282. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  283. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  284. msgstr "Пример: https://hub-mirror.c.163.com"
  285. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  286. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  287. msgstr "Пример: tcp://0.0.0.0:2375"
  288. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  289. msgid "Exclude IPs"
  290. msgstr "Исключенные IP"
  291. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  292. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  293. msgstr "Открыть все порты (-P)"
  294. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  295. msgid "Exposed Ports(-p)"
  296. msgstr "Открыть порты (-p)"
  297. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  298. msgid "Fatal"
  299. msgstr "Фатальный"
  300. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  301. msgid "File"
  302. msgstr "Файл"
  303. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  304. msgid "Finish Time"
  305. msgstr "Время завершения"
  306. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  307. msgid "Force Remove"
  308. msgstr "Удалить принудительно"
  309. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  310. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  311. msgid "Gateway"
  312. msgstr "Шлюз"
  313. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  314. msgid "Global settings"
  315. msgstr "Общие настройки"
  316. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  317. msgid "Go to relevant configuration page"
  318. msgstr "Перейти к странице настройки"
  319. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  320. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  321. msgstr "Предоставить UCI доступ к luci-app-dockerman"
  322. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  323. msgid "Healthy"
  324. msgstr "Здоровье"
  325. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  326. msgid "Host Name"
  327. msgstr "Имя хоста"
  328. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  329. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  330. msgstr ""
  331. "Для подключения к Docker, запущенному на другой машине, введите имя узла или "
  332. "его IP-адрес"
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  334. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  335. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  336. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  337. msgid "ID"
  338. msgstr "ID"
  339. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  340. msgid "IP VLAN"
  341. msgstr "IP VLAN"
  342. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  343. msgid "IP range"
  344. msgstr "Диапазон IP"
  345. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  346. msgid "IPv4 Address"
  347. msgstr "IPv4-адрес"
  348. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  349. msgid "IPv6 Gateway"
  350. msgstr "Шлюз IPv6"
  351. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  352. msgid "IPv6 Subnet"
  353. msgstr "Подсеть IPv6"
  354. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  355. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  356. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  357. msgid "Image"
  358. msgstr "Образ"
  359. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  360. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  361. msgid "Images"
  362. msgstr "Образы"
  363. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  364. msgid "Images overview"
  365. msgstr "Список образов"
  366. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  367. msgid "Import"
  368. msgstr "Импортировать"
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  370. msgid "Import Image"
  371. msgstr "Импортировать образ"
  372. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  373. msgid "Index Server Address"
  374. msgstr "Адрес сервера индексов"
  375. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  376. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  377. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  378. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  379. msgid "Info"
  380. msgstr "Информация"
  381. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  382. msgid "Ingress"
  383. msgstr "Ингресс"
  384. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  385. msgid ""
  386. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  387. msgstr ""
  388. "Ingress-сеть — служебная сеть, необходимая для маршрутизации запросов внутри "
  389. "кластера (swarm)"
  390. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  391. msgid "Inspect"
  392. msgstr "Исследовать"
  393. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  394. msgid "Interactive (-i)"
  395. msgstr "Интерактивный (-i)"
  396. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  397. msgid "Internal"
  398. msgstr "Внутренняя"
  399. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  400. msgid "Ipvlan Mode"
  401. msgstr "Режим IP VLAN"
  402. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  403. msgid ""
  404. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  405. msgstr "Он заменяет зеркала реестра демона новым набором зеркал реестра"
  406. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  407. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  408. msgid "Kill"
  409. msgstr "Остановить принудительно"
  410. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  411. msgid "L2 bridge"
  412. msgstr "Мост L2"
  413. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  414. msgid "L3 bridge"
  415. msgstr "Мост L3"
  416. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  417. msgid "Links"
  418. msgstr "Связи"
  419. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  420. msgid "Links with other containers"
  421. msgstr "Связи (links) с другими контейнерами"
  422. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  423. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  424. msgid "Load"
  425. msgstr "Отгрузить"
  426. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  427. msgid "Log Level"
  428. msgstr "Уровень журналирования"
  429. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  430. msgid "Log driver options"
  431. msgstr "Настройки драйвера журнала"
  432. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  433. msgid "Logs"
  434. msgstr "Системный журнал"
  435. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  436. msgid "MAC VLAN"
  437. msgstr "MAC VLAN"
  438. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  439. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  440. msgid "Memory"
  441. msgstr "Оперативная память (RAM)"
  442. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  443. msgid "Memory Usage"
  444. msgstr "Использование памяти"
  445. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  446. msgid ""
  447. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  448. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  449. msgstr ""
  450. "Ограничение по памяти (формат: <число>[<единица>]). Число целое "
  451. "положительное. Единицей может быть одна из: b, k, m, или g. Минимум — 4M"
  452. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  453. msgid ""
  454. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  455. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  456. msgstr ""
  457. "Ограничение по памяти (формат: <число>[<единица>]). Число целое "
  458. "положительное. Единицей может быть одна из: b, k, m, или g. Минимум — 4M."
  459. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  460. msgid "Mode"
  461. msgstr "Режим"
  462. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  463. msgid "Mount Point"
  464. msgstr "Точка монтирования"
  465. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  466. msgid "Mount tmpfs directory"
  467. msgstr "Смонтировать директорию tmpfs"
  468. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  469. msgid "Mount/Volume"
  470. msgstr "Смонтировать/Том"
  471. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  472. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  473. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  474. msgid "Name"
  475. msgstr "Название"
  476. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  477. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  478. msgstr "Название сети будет показано при создании контейнера"
  479. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  480. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  481. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  482. msgid "Network"
  483. msgstr "Сеть"
  484. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  485. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  486. msgid "Network Name"
  487. msgstr "Название сети"
  488. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  489. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  490. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  491. msgid "Networks"
  492. msgstr "Сети"
  493. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  494. msgid "Networks overview"
  495. msgstr "Список сетей"
  496. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  497. msgid "New"
  498. msgstr "Добавить"
  499. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  500. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  501. msgid "New tag"
  502. msgstr "Добавить метку"
  503. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  504. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  505. msgstr ""
  506. "Количество выделенных ядер ЦП в формате десятичной дроби. 0.000 значит без "
  507. "ограничений"
  508. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  509. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  510. msgstr ""
  511. "Количество выделенных ядер ЦП в формате десятичной дроби. 0.000 значит без "
  512. "ограничений."
  513. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  514. msgid ""
  515. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  516. "with which a container can be created."
  517. msgstr ""
  518. "На этой странице показаны все образы, доступные на этой системе, из которых "
  519. "можно создать контейнеры."
  520. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  521. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  522. msgstr "На этой странице можно изменить параметры выбранного контейнера."
  523. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  524. msgid "Options"
  525. msgstr "Опции"
  526. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  527. msgid "Overlay network"
  528. msgstr "Оверлейная сеть"
  529. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  530. msgid "Overview"
  531. msgstr "Обзор"
  532. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  533. msgid "Parent Interface"
  534. msgstr "Родительский интерфейс"
  535. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  536. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  537. msgstr ""
  538. "Сквозной (зеркальное отображение физического устройства в одной MAC VLAN)"
  539. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  540. msgid "Path"
  541. msgstr "Путь"
  542. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  543. msgid "Please input new tag"
  544. msgstr "Пожалуйста, введите новую метку"
  545. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  546. msgid "Please input the PATH !"
  547. msgstr "Пожалуйста, введите путь к файлу!"
  548. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  549. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  550. msgstr ""
  551. "Пожалуйста, выберите файл для отгрузки и укажите путь, по которому файл "
  552. "будет размещен в контейнере!"
  553. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  554. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  555. msgstr "Пожалуйста, введите команду <docker create/run>:"
  556. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  557. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  558. msgid "Ports"
  559. msgstr "Порты"
  560. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  561. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  562. msgstr "Частная (запрет на общение между MAC VLAN-ами)"
  563. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  564. msgid "Privileged"
  565. msgstr "Привилегированный"
  566. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  567. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  568. msgstr "Открыть порт(ы) контейнера хосту"
  569. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  570. msgid "Pull"
  571. msgstr "Скачать"
  572. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  573. msgid "Pull Image"
  574. msgstr "Скачать образ"
  575. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  576. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  577. msgid "Registry Mirrors"
  578. msgstr "Зеркала реестра"
  579. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  580. msgid "Remote Endpoint"
  581. msgstr "Удаленная конечная точка"
  582. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  583. msgid "Remote Host"
  584. msgstr "Удаленный хост"
  585. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  586. msgid "Remote Port"
  587. msgstr "Удаленный порт"
  588. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  589. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  590. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  591. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  592. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  593. msgid "Remove"
  594. msgstr "Удалить"
  595. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  596. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  597. msgid "Remove tag"
  598. msgstr "Удалить метку"
  599. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  600. msgid "RepoTags"
  601. msgstr "RepoTags"
  602. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  603. msgid "Resolve CLI"
  604. msgstr "Заполнить аргументами команды"
  605. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  606. msgid "Resources"
  607. msgstr "Ресурсы"
  608. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  609. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  610. msgid "Restart"
  611. msgstr "Перезапустить"
  612. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  613. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  614. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  615. msgid "Restart Policy"
  616. msgstr "Политика перезапуска"
  617. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  618. msgid "Restrict external access to the network"
  619. msgstr "Ограничить внешний доступ к сети"
  620. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  621. msgid "Reveal/hide password"
  622. msgstr "Показать/скрыть пароль"
  623. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  624. msgid "Run command"
  625. msgstr "Запустить команду"
  626. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  627. msgid "Save"
  628. msgstr "Сохранить"
  629. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  630. msgid "Set custom DNS servers"
  631. msgstr "Переопределить DNS-серверы"
  632. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  633. msgid "Set environment variables to inside the container"
  634. msgstr "Переменные окружения, которые будут переданы в контейнер"
  635. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  636. msgid "Set the logging level"
  637. msgstr "Установить уровень ведения журнала"
  638. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  639. msgid "Size"
  640. msgstr "Размер"
  641. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  642. msgid ""
  643. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  644. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  645. msgstr ""
  646. "Определяет, где демон Docker будет ожидать подключения клиента (по "
  647. "умолчанию: unix:///var/run/docker.sock)"
  648. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  649. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  650. msgid "Start"
  651. msgstr "Запустить"
  652. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  653. msgid "Start Time"
  654. msgstr "Время начала"
  655. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  656. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  657. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  658. msgid "Stats"
  659. msgstr "Статистика"
  660. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  661. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  662. msgid "Status"
  663. msgstr "Статус"
  664. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  665. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  666. msgid "Stop"
  667. msgstr "Остановить"
  668. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  669. msgid "Submit"
  670. msgstr "Применить"
  671. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  672. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  673. msgid "Subnet"
  674. msgstr "Подсеть"
  675. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  676. msgid "Sysctl"
  677. msgstr "Sysctl"
  678. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  679. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  680. msgstr "Sysctl (--sysctl)"
  681. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  682. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  683. msgstr "Настройки sysctl (параметры ядра)"
  684. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  685. msgid "TOP"
  686. msgstr "TOP"
  687. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  688. msgid "TTY (-t)"
  689. msgstr "TTY (-t)"
  690. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  691. msgid "TX/RX"
  692. msgstr "TX/RX"
  693. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  694. msgid "The hostname to use for the container"
  695. msgstr "Имя узла для контейнера"
  696. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  697. msgid "The logging configuration for this container"
  698. msgstr "Параметры драйвера ведения журнала для этого контейнера"
  699. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  700. msgid ""
  701. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  702. "group|gid])"
  703. msgstr ""
  704. "Пользователь, от имени которого будут выполняться команды внутри контейнера. "
  705. "(формат: name|uid[:group|gid])"
  706. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  707. msgid ""
  708. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  709. "docker host."
  710. msgstr ""
  711. "На этой странице показаны все контейнеры, которые были созданы на этом "
  712. "устройстве."
  713. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  714. msgid ""
  715. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  716. "connected docker host."
  717. msgstr ""
  718. "На этой странице показаны все сети Docker, которые были созданы на этом "
  719. "устройстве."
  720. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  721. msgid "Tmpfs"
  722. msgstr "Tmpfs"
  723. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  724. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  725. msgstr "Tmpfs (--tmpfs)"
  726. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  727. msgid "Total Memory"
  728. msgstr "Всего памяти"
  729. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  730. msgid "UID"
  731. msgstr "UID"
  732. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  733. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  734. msgid "Update"
  735. msgstr "Применить"
  736. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  737. msgid "Upgrade"
  738. msgstr "Обновить"
  739. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  740. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  741. msgid "Upload"
  742. msgstr "Загрузить"
  743. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  744. msgid "Upload Error"
  745. msgstr "Ошибка при загрузке"
  746. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  747. msgid "Upload Success"
  748. msgstr "Успешно загружено"
  749. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  750. msgid "Upload/Download"
  751. msgstr "Загрузить/Скачать"
  752. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  753. msgid "User"
  754. msgstr "Пользователь"
  755. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  756. msgid "User(-u)"
  757. msgstr "Пользователь (-u)"
  758. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  759. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  760. msgstr "VEPA (агрегатор портов виртуального Ethernet)"
  761. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  762. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  763. msgid "Volumes"
  764. msgstr "Тома"
  765. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  766. msgid "Volumes overview"
  767. msgstr "Список томов"
  768. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  769. msgid "Warning"
  770. msgstr "Внимание"
  771. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  772. msgid ""
  773. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  774. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  775. msgstr ""
  776. "По нажатии кнопки \"Импортировать\" в систему может быть загружен как "
  777. "локальный образ, так и tar-файл из удаленного репозитория."
  778. #~ msgid "CPU Useage"
  779. #~ msgstr "Использование ЦП"
  780. #~ msgid "Memory Useage"
  781. #~ msgstr "Использование памяти"
  782. #~ msgid "Setting"
  783. #~ msgstr "Настройка"
  784. #~ msgid "Github"
  785. #~ msgstr "GitHub"
  786. #~ msgid "Import Images"
  787. #~ msgstr "Импорт образов"
  788. #~ msgid "New Container"
  789. #~ msgstr "Новый контейнер"
  790. #~ msgid "New Network"
  791. #~ msgstr "Новая сеть"
  792. #~ msgid "Access Control"
  793. #~ msgstr "Контроль доступа"
  794. #~ msgid "Enable"
  795. #~ msgstr "Включить"
  796. #~ msgid "Server Host"
  797. #~ msgstr "Хост сервера"