2
0

p910nd.po 7.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-07-17 00:19+0000\n"
  7. "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsp910nd/es/>\n"
  10. "Language: es\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
  17. msgid "Add printer config"
  18. msgstr "Agregar configuración de impresora"
  19. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
  20. msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
  21. msgstr "Tenga en cuenta: %s también escucha en el puerto 9100."
  22. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
  23. msgid "Bidirectional mode"
  24. msgstr "Modo bidireccional"
  25. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168
  26. msgid "By the router"
  27. msgstr "Por el enrutador"
  28. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
  29. msgid "Connected %s devices show in this list."
  30. msgstr "%s dispositivos conectados se muestran en esta lista."
  31. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
  32. msgid "Device"
  33. msgstr "Dispositivo"
  34. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:108
  35. msgid "Enabled"
  36. msgstr "Activado"
  37. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
  38. msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
  39. msgstr "Error al llamar a \"package-manager-call list-installed\":"
  40. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
  41. msgid "Error executing \"find\" command:"
  42. msgstr "Error al ejecutar el comando \"find\":"
  43. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
  44. msgid "For USB connected printers"
  45. msgstr "Para impresoras conectadas por USB"
  46. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
  47. msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
  48. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-p910nd"
  49. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72
  50. msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
  51. msgstr "Es seguro instalar ambos, incluso si sólo se necesita uno."
  52. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
  53. msgid "Listen IP"
  54. msgstr "IP de escucha"
  55. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
  56. msgid "Listen on a specific IP."
  57. msgstr "Escuchar en una IP específica."
  58. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
  59. msgid "Local TCP listen port for this printer."
  60. msgstr "Puerto local TCP de escucha para esta impresora."
  61. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212
  62. msgid "Manufacturer"
  63. msgstr "Fabricante"
  64. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
  65. msgctxt "mDNS"
  66. msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
  67. msgstr "Nota: %s solo anuncia una (la primera) impresora en este host."
  68. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:239
  69. msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
  70. msgstr "Nota: Configure solo los idiomas CMD que comprenda su impresora."
  71. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
  72. msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
  73. msgstr ""
  74. "Nota: Los intentos de conexión USB intentan proporcionar algunos de los "
  75. "valores a continuación."
  76. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
  77. msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
  78. msgstr "Nota: USB hotplug detecta esto correctamente."
  79. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
  80. msgid ""
  81. "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
  82. "multiple USB devices."
  83. msgstr ""
  84. "Nota: la asignación de caracteres del dispositivo puede cambiar al reiniciar/"
  85. "reconectar con múltiples dispositivos USB."
  86. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
  87. msgid "Note: must be %s."
  88. msgstr "Nota: debe ser %s."
  89. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
  90. msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
  91. msgstr ""
  92. "Se necesita uno de estos módulos del kernel para que p910nd encuentre su "
  93. "impresora."
  94. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
  95. msgid "Overrides default of %s."
  96. msgstr "Anula el valor predeterminado de %s."
  97. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
  98. msgid "Parallel port line printer device support"
  99. msgstr ""
  100. "Compatibilidad con dispositivos de impresora de línea de puerto paralelo"
  101. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
  102. msgid "Port"
  103. msgstr "Puerto"
  104. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
  105. msgid "Port 910n print daemon"
  106. msgstr "Demonio de impresión del puerto 910n"
  107. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
  108. msgid "Run as root"
  109. msgstr "Ejecutar como root"
  110. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
  111. msgid "Serves as Location in Apple standards."
  112. msgstr "Sirve como Ubicación en los estándares de Apple."
  113. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106
  114. msgid "Settings"
  115. msgstr "Ajustes"
  116. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235
  117. msgid "Some examples:"
  118. msgstr "Algunos ejemplos:"
  119. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
  120. msgid "The %s type element."
  121. msgstr "El elemento de tipo %s."
  122. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
  123. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
  124. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
  125. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
  126. msgid "The %s value."
  127. msgstr "El valor %s."
  128. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
  129. msgid "User readable description of maker and model."
  130. msgstr "Descripción legible por el usuario del fabricante y modelo."
  131. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
  132. msgid "Whether this print port is bi-directional."
  133. msgstr "Si este puerto de impresión es bidireccional."
  134. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
  135. msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
  136. msgid "Whether to advertise this printer via %s."
  137. msgstr "Si se debe anunciar esta impresora a través de %s."
  138. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
  139. msgid "any"
  140. msgstr "cualquiera"
  141. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
  142. msgid "enclosed within parentheses"
  143. msgstr "encerrado entre paréntesis"
  144. #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
  145. msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
  146. msgstr "Asignar los puertos 9100-9109 a las impresoras locales."
  147. #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
  148. msgid "p910nd - Printer server"
  149. msgstr "Servidor de Impresión"