ddns.po 52 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
  6. "Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
  7. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/de/>\n"
  9. "Language: de\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: .\n"
  17. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
  18. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  19. msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."
  20. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
  21. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
  22. msgid "Add new services..."
  23. msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."
  24. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  25. msgid "Advanced Settings"
  26. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  27. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
  28. msgid "Allow non-public IP's"
  29. msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
  30. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
  31. msgid "Basic Settings"
  32. msgstr "Grundlegende Einstellungen"
  33. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
  34. msgid "Bind Network"
  35. msgstr "Bind-Netzwerk"
  36. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
  37. msgid "Binding to a specific network not supported"
  38. msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
  39. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
  40. msgid ""
  41. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  42. "for communication with DDNS Provider!"
  43. msgstr ""
  44. "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
  45. "Kommunikation festzulegen!"
  46. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
  47. msgid ""
  48. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  49. "of default UDP when requesting DNS server!"
  50. msgstr ""
  51. "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
  52. "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
  53. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
  54. msgid ""
  55. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  56. "Servers correctly!"
  57. msgstr ""
  58. "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
  59. "Server nicht korrekt verarbeiten!"
  60. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
  61. msgid "Ca Certs path"
  62. msgstr "Pfad zu CA-Zertifikaten"
  63. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  64. msgid ""
  65. "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
  66. "skip certificate validation."
  67. msgstr ""
  68. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
  69. msgid "Cancel"
  70. msgstr "Abbrechen"
  71. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
  72. msgid "Check Interval"
  73. msgstr "Prüfinterval"
  74. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
  75. msgid "Check Unit"
  76. msgstr "Einheit prüfen"
  77. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
  79. msgid "Checking the service support..."
  80. msgstr "Überprüfe die Service-Unterstützung..."
  81. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  82. msgid "Configuration"
  83. msgstr "Konfiguration"
  84. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
  85. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
  86. msgid "Configuration Error"
  87. msgstr "Konfigurations-Fehler"
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
  89. msgid "Create service"
  90. msgstr "Dienst erstellen"
  91. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
  92. msgid "Current setting:"
  93. msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
  94. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  95. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
  96. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  97. msgstr ""
  98. "Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
  99. "Events gestartet."
  100. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
  101. msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
  102. msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
  103. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
  104. msgid "Custom update-URL"
  105. msgstr "Eigene Update-URL"
  106. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
  107. msgid "Custom update-script"
  108. msgstr "Eigenes Update-Skript"
  109. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
  110. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  111. msgid "DDNS Autostart disabled"
  112. msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
  113. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
  114. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  115. msgid "DDNS Autostart enabled"
  116. msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
  117. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
  118. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
  119. msgid "DDNS Service provider"
  120. msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
  121. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
  122. msgid "DDns"
  123. msgstr "DDns"
  124. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
  125. msgid "DDns Service"
  126. msgstr "DDNS-Dienst"
  127. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
  128. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  129. msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
  130. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
  131. msgid "DNS-Server"
  132. msgstr "DNS-Server"
  133. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
  134. msgid "Date format"
  135. msgstr "Datumsformat"
  136. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
  137. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  138. msgstr "Bestimmt die Webseite von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird."
  139. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
  140. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  141. msgstr ""
  142. "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  143. "gelesen wird"
  144. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
  145. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  146. msgstr ""
  147. "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
  148. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
  149. msgid ""
  150. "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
  151. "DDNS provider"
  152. msgstr ""
  153. "Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
  154. "DDNS-Anbieter gesendet wird"
  155. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
  156. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
  157. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  158. msgstr ""
  159. "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
  160. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
  161. msgid "Directory contains Log files for each running section."
  162. msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."
  163. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
  164. msgid ""
  165. "Directory contains PID and other status information for each running section."
  166. msgstr ""
  167. "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
  168. "Statusinformationen."
  169. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  170. msgid "Disabled"
  171. msgstr "Deaktiviert"
  172. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
  173. msgid "Domain"
  174. msgstr "Domäne"
  175. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
  176. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  177. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  178. msgid "Dynamic DNS"
  179. msgstr "Dynamisches DNS"
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  181. msgid "Dynamic DNS Version"
  182. msgstr "Dynamic-DNS-Version"
  183. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  184. msgid "Edit"
  185. msgstr "Bearbeiten"
  186. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
  187. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  188. msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
  189. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
  190. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
  191. msgid "Enabled"
  192. msgstr "Aktiviert"
  193. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  194. msgid "Error"
  195. msgstr "Fehler"
  196. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  197. msgid "Error Retry Counter"
  198. msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
  199. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
  200. msgid "Error Retry Interval"
  201. msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
  202. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
  203. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
  204. msgid "Event Network"
  205. msgstr "Ereignis Netzwerk"
  206. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
  207. msgid "Example for IPv4"
  208. msgstr "Beispiel für IPv4"
  209. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  210. msgid "Example for IPv6"
  211. msgstr "Beispiel für IPv6"
  212. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
  213. msgid "File"
  214. msgstr "Datei"
  215. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
  216. msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
  217. msgstr "Folge den Instruktionen auf ihrer Webseite."
  218. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  219. msgid "For supported codes look here"
  220. msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
  221. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
  222. msgid "Force IP Version"
  223. msgstr "Erzwinge IP-Version"
  224. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
  225. msgid "Force IP Version not supported"
  226. msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
  227. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  228. msgid "Force Interval"
  229. msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
  230. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
  231. msgid "Force TCP on DNS"
  232. msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
  233. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
  234. msgid "Force Unit"
  235. msgstr "Erzwinge Abschnitt"
  236. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
  237. msgid "Format"
  238. msgstr "Format"
  239. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
  240. msgid "Format: IP or FQDN"
  241. msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
  242. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  243. msgid ""
  244. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  245. "interface."
  246. msgstr ""
  247. "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
  248. "physikalische Schnittstelle."
  249. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
  250. msgid "Global Settings"
  251. msgstr "Globale Einstellungen"
  252. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  253. msgid "Grant access to ddns procedures"
  254. msgstr "Gewähre Zugriff zu ddns Abläufen"
  255. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
  256. msgid "HTTPS not supported"
  257. msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
  258. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
  259. msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
  260. msgstr ""
  261. "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
  262. "oder notwendig ist"
  263. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
  264. msgid "IP address source"
  265. msgstr "IP-Adressquelle"
  266. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  267. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  268. msgid "IP address version"
  269. msgstr "IP-Adressversion"
  270. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
  271. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
  272. msgid "IPv4-Address"
  273. msgstr "IPv4-Adresse"
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  275. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  276. msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
  277. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
  278. msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
  279. msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"
  280. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
  281. msgid "IPv6 not supported"
  282. msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
  283. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
  285. msgid "IPv6-Address"
  286. msgstr "IPv6-Adresse"
  287. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  288. msgid ""
  289. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  290. "default."
  291. msgstr ""
  292. "Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
  293. "die Kommunikation verwendet."
  294. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
  295. msgid "If this service section is disabled it could not be started."
  296. msgstr ""
  297. "Wenn dieser Service-Abschnitt deaktiviert ist, konnte es nicht gestartet "
  298. "werden."
  299. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
  300. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  301. msgstr ""
  302. "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
  303. "überprüfen!"
  304. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  305. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  306. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  307. msgid ""
  308. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  309. msgstr ""
  310. "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
  311. "compiliert."
  312. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
  313. msgid "Info"
  314. msgstr "Info"
  315. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
  316. msgid "Information"
  317. msgstr "Informationen"
  318. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  319. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
  320. msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
  321. msgstr "Update-Skript oder Update-URL hier einfügen"
  322. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  323. msgid ""
  324. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  325. "ssl/certs default directory"
  326. msgstr ""
  327. "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
  328. "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
  329. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
  330. msgid "Install Service"
  331. msgstr "Service installieren"
  332. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
  333. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
  334. msgid "Interface"
  335. msgstr "Schnittstelle"
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  337. msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
  338. msgstr "Intervall für das Senden von zwangsmässigen Updates an DDNS Provider"
  339. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
  340. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  341. msgstr "Intervalleinheit zur Überprüfung auf geänderte IP"
  342. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
  343. msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
  344. msgstr "Intervall für ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags"
  345. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  346. msgid "Last Update"
  347. msgstr "Letzte Aktualisierung"
  348. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
  349. msgid "Log File Viewer"
  350. msgstr "Protokolldateibetrachter"
  351. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  352. msgid "Log directory"
  353. msgstr "Protokollverzeichnis"
  354. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  355. msgid "Log length"
  356. msgstr "Protokolllänge"
  357. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  358. msgid "Log to file"
  359. msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
  360. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
  361. msgid "Log to syslog"
  362. msgstr "Schreibe Logs ins syslog"
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
  364. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  365. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  366. msgid "Lookup Hostname"
  367. msgstr "Hostname nachschlagen"
  368. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  369. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
  370. msgid "Name"
  371. msgstr "Name"
  372. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
  373. msgid ""
  374. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  375. "communication."
  376. msgstr ""
  377. "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
  378. "Kommunikation festzulegen."
  379. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
  380. msgid ""
  381. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  382. "HTTPS protocol."
  383. msgstr ""
  384. "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
  385. "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
  386. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
  387. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  388. msgstr "Weder vom LuCI interface noch von der Konsole."
  389. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
  391. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  392. msgid "Network"
  393. msgstr "Netzwerk"
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
  395. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
  396. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
  397. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  398. msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
  399. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
  401. msgid "Never"
  402. msgstr "Niemals"
  403. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  404. msgid "New DDns Service…"
  405. msgstr "Neuer DDns-Dienst…"
  406. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  407. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  408. msgid "Next Update"
  409. msgstr "Nächste Aktualisierung"
  410. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
  411. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
  412. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  413. msgid "No Data"
  414. msgstr "Keine Daten"
  415. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
  416. msgid "No certificates found"
  417. msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
  418. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  419. msgid "No logging"
  420. msgstr "Keine Protokollierung"
  421. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
  422. msgid "Non-public and by default blocked IP's"
  423. msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
  424. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  425. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  426. msgid "Not Running"
  427. msgstr "Läuft nicht"
  428. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
  429. msgid "Notice"
  430. msgstr "Notiz"
  431. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  432. msgid "Number of last lines stored in log files"
  433. msgstr ""
  434. "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
  435. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
  436. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  437. msgstr ""
  438. "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
  439. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
  440. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  441. msgstr ""
  442. "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
  443. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
  444. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  445. msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
  446. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
  447. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  448. msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
  449. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
  450. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  451. msgstr ""
  452. "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
  453. "zu ermitteln."
  454. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  455. msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
  456. msgstr ""
  457. "Bei Fehlern wird das Skript die fehlerhafte Aktion nach der gegebenen Zeit "
  458. "wiederholen"
  459. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
  460. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
  461. msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
  462. msgstr ""
  463. "Bei Fehlern wird das Skript nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen "
  464. "beendet"
  465. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  466. msgid "Optional Encoded Parameter"
  467. msgstr "Optionaler codierten Parameter"
  468. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  469. msgid "Optional Parameter"
  470. msgstr "Optionaler Parameter"
  471. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
  472. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  473. msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
  474. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
  475. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  476. msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
  477. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
  478. msgid "PROXY-Server"
  479. msgstr "Proxy-Server"
  480. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  481. msgid "Password"
  482. msgstr "Passwort"
  483. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  484. msgid "Path to CA-Certificate"
  485. msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
  486. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  487. msgid ""
  488. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  489. msgstr ""
  490. "Bitte den Anweisungen auf der OpenWrt-Homepage folgen, um IPv6-Unterstützung "
  491. "zu aktivieren"
  492. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  493. msgid "Please press [Read] button"
  494. msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
  495. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  496. msgid "Read / Reread log file"
  497. msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
  498. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
  499. msgid "Really switch service?"
  500. msgstr "Den Dienst wirklich wechseln?"
  501. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  502. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  503. msgid "Registered IP"
  504. msgstr "Registrierte IP"
  505. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
  506. msgid "Reload"
  507. msgstr "Neu laden"
  508. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  509. msgid "Reload this service"
  510. msgstr "Diesen Service neu laden"
  511. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
  512. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  513. msgstr ""
  514. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
  515. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  516. msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
  517. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
  518. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  519. msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
  520. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
  521. msgid "Restart DDns"
  522. msgstr "DDns neustarten"
  523. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
  524. msgid "Retry Unit"
  525. msgstr "Abschnitt erneut versuchen"
  526. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  527. msgid "Run once"
  528. msgstr "Einmalig ausführen"
  529. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
  531. msgid "Running"
  532. msgstr "Laufend"
  533. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
  534. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
  535. msgid "Script"
  536. msgstr "Skript"
  537. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
  538. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
  539. msgid "Select a service"
  540. msgstr "Einen Dienst auswählen"
  541. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
  542. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
  543. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  544. #, fuzzy
  545. msgid "Service doesn't support this ip type"
  546. msgstr "Der Dienst unterstützt diesen IP-Typ nicht"
  547. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
  548. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
  549. #, fuzzy
  550. msgid "Service not installed"
  551. msgstr "Dienst nicht installiert"
  552. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  553. msgid "Services"
  554. msgstr "Dienste"
  555. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
  556. msgid "Services URL Download"
  557. msgstr ""
  558. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
  559. msgid "Services list last update"
  560. msgstr ""
  561. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
  562. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  563. msgstr "Ist dieser Wert auf 0 gesetzt, wird das Skript nur einmal ausgeführt"
  564. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
  565. msgid "Start DDNS"
  566. msgstr "DDNS starten"
  567. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
  568. msgid "State"
  569. msgstr "Zustand"
  570. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  571. msgid "Status"
  572. msgstr "Status"
  573. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  574. msgid "Status directory"
  575. msgstr "Status-Verzeichnis"
  576. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
  577. msgid "Stop"
  578. msgstr "Stopp"
  579. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
  580. msgid "Stop DDNS"
  581. msgstr "DDNS anhalten"
  582. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
  583. msgid "Stop this service"
  584. msgstr "Diesen Dienst anhalten"
  585. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  586. msgid "Stopped"
  587. msgstr "Angehalten"
  588. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
  589. msgid "Switch service"
  590. msgstr "Dienst wechseln"
  591. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  593. msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
  594. msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
  595. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
  596. msgid "The service name is already used"
  597. msgstr "Dieser Dienstname ist bereits in Benutzung"
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  599. msgid "There is no service configured."
  600. msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
  601. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  602. msgid "This is the current content of the log file in"
  603. msgstr "Dies ist der aktuelle Inhalt der Logdatei in"
  604. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
  605. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
  606. msgid ""
  607. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  608. "force_interval set to '0')"
  609. msgstr ""
  610. "Dies ist die Standardeinstellung, wenn DDNS-Skripte selbst ausgeführt werden "
  611. "(z. B. via cron mit force_interval gesetzt auf '1')"
  612. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
  613. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  614. msgstr "Dies wird automatisch auf die ausgewählte Schnittstelle eingestellt"
  615. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  616. msgid "Timer Settings"
  617. msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"
  618. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  619. msgid "URL"
  620. msgstr "URL"
  621. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
  622. msgid "URL to detect"
  623. msgstr "URL zur Adresserkennung für"
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  625. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
  626. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  627. msgid "Unknown"
  628. msgstr "Unbekannt"
  629. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
  630. msgid "Update DDns Services List"
  631. msgstr "DDns-Diensteliste aktualisieren"
  632. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
  633. msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
  634. msgstr ""
  635. "Aktualisiere die URL welche benutzt wird, um den DDNS Provider zu "
  636. "aktualisieren."
  637. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
  638. #, fuzzy
  639. msgid ""
  640. "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
  641. "package repo."
  642. msgstr ""
  643. "Url, die zum Herunterladen der Servicedatei verwendet wird. Standardmäßig "
  644. "ist dies das Master-Openwrt-Ddns-Paket-Repositorium."
  645. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  646. msgid "Use HTTP Secure"
  647. msgstr "Verwende sicheres HTTP"
  648. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
  649. msgid "Use cURL"
  650. msgstr "Verwende cURL"
  651. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
  652. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  653. msgstr ""
  654. "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  655. "gelesen wird"
  656. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
  657. msgid "Username"
  658. msgstr "Benutzername"
  659. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
  660. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  661. msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
  662. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
  663. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  664. msgstr "Werte unter 5 Minuten === 300 Sekunden werden nicht unterstützt"
  665. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
  666. msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
  667. msgstr ""
  668. "Ausgenommen von \"0\" werden keine Werte kleine als der \"Prüfinterval\" "
  669. "unterstützt"
  670. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  671. msgid "Verify"
  672. msgstr "Überprüfen"
  673. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
  674. msgid "Warning"
  675. msgstr "Warnung"
  676. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
  677. msgid ""
  678. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  679. msgstr ""
  680. "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
  681. "automatisch gekürzt."
  682. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
  683. msgid ""
  684. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  685. "syslog."
  686. msgstr ""
  687. "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
  688. "Systemprotokoll geschrieben."
  689. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
  690. msgid ""
  691. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  692. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  693. msgstr ""
  694. "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
  695. "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
  696. "registrierte IP zu ermitteln."
  697. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  698. msgid ""
  699. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  700. "requests."
  701. msgstr ""
  702. "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
  703. "DNS Anfragen installieren."
  704. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
  705. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  706. msgstr ""
  707. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
  708. "installieren."
  709. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  710. msgid ""
  711. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  712. "*ssl' package."
  713. msgstr ""
  714. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
  715. "'libustream-*ssl' installieren."
  716. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  717. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  718. msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
  719. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
  720. msgid ""
  721. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  722. msgstr ""
  723. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
  724. "libcurl ersetzen."
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
  726. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  727. msgstr ""
  728. "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
  730. msgid "cURL without Proxy Support"
  731. msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
  732. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  733. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
  734. msgid "custom"
  735. msgstr "benutzerdefiniert"
  736. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
  737. msgid "days"
  738. msgstr "Tage"
  739. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
  740. msgid "directory or path/file"
  741. msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
  742. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
  743. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
  744. msgid "hours"
  745. msgstr "Stunden"
  746. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  747. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  748. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  749. msgid "minutes"
  750. msgstr "Minuten"
  751. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
  752. msgid "or"
  753. msgstr "oder"
  754. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  755. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  756. msgstr "oder aktualisieren Sie Ihr System auf die neueste OpenWrt Version"
  757. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  758. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  759. msgid "seconds"
  760. msgstr "Sekunden"
  761. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
  762. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  763. msgstr ""
  764. "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
  765. #~ msgid ""
  766. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  767. #~ "LuCI application."
  768. #~ msgstr ""
  769. #~ "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
  770. #~ "dieser LuCI Anwendung."
  771. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  772. #~ msgstr ""
  773. #~ "Webadresse des Diensts von dem die IP-Adresse des Systems gelesen werden "
  774. #~ "soll<br />"
  775. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  776. #~ msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  777. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  778. #~ msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  779. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  780. #~ msgstr ""
  781. #~ "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
  782. #~ msgid "Global Configuration"
  783. #~ msgstr "Globale Einstellung"
  784. #~ msgid ""
  785. #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
  786. #~ "from LuCI interface nor from console"
  787. #~ msgstr ""
  788. #~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
  789. #~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
  790. #~ msgid ""
  791. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  792. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  793. #~ msgstr ""
  794. #~ "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt<br/>Das "
  795. #~ "Setzen auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird"
  796. #~ msgid ""
  797. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  798. #~ msgstr ""
  799. #~ "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf "
  800. #~ "dieser Seite ändern."
  801. #~ msgid ""
  802. #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
  803. #~ "instructions you will find on their WEB page."
  804. #~ msgstr ""
  805. #~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
  806. #~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
  807. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  808. #~ msgstr ""
  809. #~ "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  810. #~ "gelesen wird<br>"
  811. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  812. #~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
  813. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
  814. #~ msgstr ""
  815. #~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
  816. #~ "von TCP"
  817. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  818. #~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
  819. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  820. #~ msgstr ""
  821. #~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
  822. #~ msgid "&"
  823. #~ msgstr "&"
  824. #~ msgid "-- custom --"
  825. #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
  826. #~ msgid "-- default --"
  827. #~ msgstr "-- Standard --"
  828. #~ msgid "Applying changes"
  829. #~ msgstr "Änderungen anwenden"
  830. #~ msgid ""
  831. #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  832. #~ "updates without limitations"
  833. #~ msgstr ""
  834. #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
  835. #~ "Einschränkungen zu nutzen"
  836. #~ msgid ""
  837. #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  838. #~ msgstr ""
  839. #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
  840. #~ msgid "Casual users should not change this setting"
  841. #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
  842. #~ msgid "Change provider"
  843. #~ msgstr "Anbieter wechseln"
  844. #~ msgid "Collecting data..."
  845. #~ msgstr "Sammle Daten..."
  846. #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  847. #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
  848. #~ msgid "Current setting"
  849. #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  852. #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
  853. #~ "cron with force_interval set to '0')"
  854. #~ msgstr ""
  855. #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
  856. #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
  857. #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
  858. #~ "'0' gesetzt) starten"
  859. #~ msgid ""
  860. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  861. #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
  862. #~ "reboot."
  863. #~ msgstr ""
  864. #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
  865. #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
  866. #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
  867. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  868. #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
  869. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  870. #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
  871. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  872. #~ msgstr ""
  873. #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
  874. #~ "gelesen wird"
  875. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  876. #~ msgstr ""
  877. #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
  878. #~ "gelesen wird"
  879. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  880. #~ msgstr ""
  881. #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
  882. #~ "gelesen wird"
  883. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  884. #~ msgstr ""
  885. #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
  886. #~ "gelesen wird"
  887. #~ msgid ""
  888. #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
  889. #~ "to the DDNS provider"
  890. #~ msgstr ""
  891. #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
  892. #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
  895. #~ "to the DDNS provider"
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
  898. #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
  899. #~ msgid "Details for"
  900. #~ msgstr "Details für"
  901. #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
  904. #~ "Konfigurationen"
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
  907. #~ "section"
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
  910. #~ "laufenden Konfigurationen"
  911. #~ msgid ""
  912. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  913. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
  916. #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
  917. #~ msgid "File not found"
  918. #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
  919. #~ msgid "File not found or empty"
  920. #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
  921. #~ msgid ""
  922. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  923. #~ "run DDNS scripts with all options"
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
  926. #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
  927. #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
  928. #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
  929. #~ msgid "Hints"
  930. #~ msgstr "Hinweise"
  931. #~ msgid ""
  932. #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
  933. #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
  934. #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
  937. #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
  938. #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
  939. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  940. #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  943. #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
  946. #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
  949. #~ "seconds are not supported"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
  952. #~ "Minuten == 300 Sekunden"
  953. #~ msgid ""
  954. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  955. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
  956. #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
  959. #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
  960. #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
  961. #~ msgid "Loading"
  962. #~ msgstr "Lade"
  963. #~ msgid "NOT installed"
  964. #~ msgstr "NICHT installiert"
  965. #~ msgid "No data"
  966. #~ msgstr "Keine Daten"
  967. #~ msgid "OpenWrt Wiki"
  968. #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
  969. #~ msgid "Overview"
  970. #~ msgstr "Übersicht"
  971. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  972. #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
  973. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  974. #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
  975. #~ msgid "Please update to the current version!"
  976. #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
  977. #~ msgid "Process ID"
  978. #~ msgstr "Prozess ID"
  979. #~ msgid "Really change DDNS provider?"
  980. #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
  981. #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  982. #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
  983. #~ msgid "Show more"
  984. #~ msgstr "Zeige mehr"
  985. #~ msgid "Software update required"
  986. #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
  987. #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  988. #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
  989. #~ msgid "Start"
  990. #~ msgstr "Start"
  991. #~ msgid "Start / Stop"
  992. #~ msgstr "Start / Stopp"
  993. #~ msgid ""
  994. #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
  995. #~ "available settings."
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
  998. #~ "verfügbaren Optionen."
  999. #~ msgid "To change global settings click here"
  1000. #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
  1001. #~ msgid "To use cURL activate this option."
  1002. #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
  1003. #~ msgid "Unknown error"
  1004. #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
  1005. #~ msgid "Version"
  1006. #~ msgstr "Version"
  1007. #~ msgid "Version Information"
  1008. #~ msgstr "Versionsinformationen"
  1009. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  1010. #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
  1011. #~ msgid ""
  1012. #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
  1015. #~ "Quellkombination aus"
  1016. #~ msgid "can not resolve host:"
  1017. #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
  1018. #~ msgid "config error"
  1019. #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
  1020. #~ msgid "either url or script could be set"
  1021. #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
  1022. #~ msgid "enable here"
  1023. #~ msgstr "hier aktivieren"
  1024. #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  1025. #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
  1026. #~ msgid "help"
  1027. #~ msgstr "Hilfe"
  1028. #~ msgid "installed"
  1029. #~ msgstr "installiert"
  1030. #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  1031. #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
  1032. #~ msgid "minimum value '0'"
  1033. #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
  1034. #~ msgid "minimum value '1'"
  1035. #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
  1036. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  1037. #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
  1038. #~ msgid "missing / required"
  1039. #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
  1040. #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  1041. #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
  1042. #~ msgid "must start with 'http://'"
  1043. #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
  1044. #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
  1045. #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
  1046. #~ msgid "never"
  1047. #~ msgstr "nie"
  1048. #~ msgid "no data"
  1049. #~ msgstr "Keine Daten"
  1050. #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
  1053. #~ "sh'"
  1054. #~ msgid "nslookup can not resolve host"
  1055. #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
  1056. #~ msgid "or higher"
  1057. #~ msgstr "oder höher"
  1058. #~ msgid "please disable"
  1059. #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
  1060. #~ msgid "please remove entry"
  1061. #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
  1062. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  1063. #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
  1064. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  1065. #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
  1066. #~ msgid "please set to 'default'"
  1067. #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
  1068. #~ msgid "proxy port missing"
  1069. #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
  1070. #~ msgid "required"
  1071. #~ msgstr "erforderlich"
  1072. #~ msgid "unknown error"
  1073. #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
  1074. #~ msgid "unspecific error"
  1075. #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
  1076. #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  1077. #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
  1078. #~ msgid "Config error"
  1079. #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
  1080. #~ msgid "Update error"
  1081. #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"