2
0

ddns.po 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
  6. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/pl/>\n"
  9. "Language: pl\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  14. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
  17. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  18. msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
  19. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
  20. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
  21. msgid "Add new services..."
  22. msgstr "Dodaj nowe usługi..."
  23. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  24. msgid "Advanced Settings"
  25. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  26. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
  27. msgid "Allow non-public IP's"
  28. msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
  29. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
  30. msgid "Basic Settings"
  31. msgstr "Podstawowe ustawienia"
  32. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
  33. msgid "Bind Network"
  34. msgstr "Powiąż sieć"
  35. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
  36. msgid "Binding to a specific network not supported"
  37. msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
  38. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
  39. msgid ""
  40. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  41. "for communication with DDNS Provider!"
  42. msgstr ""
  43. "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
  44. "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
  45. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
  46. msgid ""
  47. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  48. "of default UDP when requesting DNS server!"
  49. msgstr ""
  50. "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określenia, czy używać TCP zamiast "
  51. "domyślnego UDP podczas żądania serwera DNS!"
  52. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
  53. msgid ""
  54. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  55. "Servers correctly!"
  56. msgstr ""
  57. "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
  58. "podanych serwerów DNS!"
  59. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
  60. msgid "Ca Certs path"
  61. msgstr "Ścieżka Ca Certs"
  62. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  63. msgid ""
  64. "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
  65. "skip certificate validation."
  66. msgstr ""
  67. "Ścieżka Ca Certs, używana do pobierania danych usług. Ustaw IGNORE, aby "
  68. "pominąć weryfikację certyfikatu."
  69. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
  70. msgid "Cancel"
  71. msgstr "Anuluj"
  72. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
  73. msgid "Check Interval"
  74. msgstr "Interwał sprawdzania"
  75. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
  76. msgid "Check Unit"
  77. msgstr "Sprawdź jednostkę"
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
  79. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
  80. msgid "Checking the service support..."
  81. msgstr "Sprawdzanie wsparcia serwisowego ..."
  82. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  83. msgid "Configuration"
  84. msgstr "Konfiguracja"
  85. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
  86. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
  87. msgid "Configuration Error"
  88. msgstr "Błąd konfiguracji"
  89. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
  90. msgid "Create service"
  91. msgstr "Utwórz usługę"
  92. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
  93. msgid "Current setting:"
  94. msgstr "Aktualne ustawienie:"
  95. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  96. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
  97. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  98. msgstr ""
  99. "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
  100. "zdarzeniach w interfejsie."
  101. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
  102. msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
  103. msgstr ""
  104. "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
  105. "DDNS."
  106. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
  107. msgid "Custom update-URL"
  108. msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
  109. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
  110. msgid "Custom update-script"
  111. msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
  112. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
  113. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  114. msgid "DDNS Autostart disabled"
  115. msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
  117. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  118. msgid "DDNS Autostart enabled"
  119. msgstr "Autostart DDNS włączony"
  120. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
  121. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
  122. msgid "DDNS Service provider"
  123. msgstr "Dostawca usług DDNS"
  124. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
  125. msgid "DDns"
  126. msgstr "DDns"
  127. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
  128. msgid "DDns Service"
  129. msgstr "Usługa DDNS"
  130. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
  131. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  132. msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
  133. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
  134. msgid "DNS-Server"
  135. msgstr "Serwer DNS"
  136. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
  137. msgid "Date format"
  138. msgstr "Format daty"
  139. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
  140. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  141. msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu systemowych adresów IP."
  142. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
  143. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  144. msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
  145. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
  146. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  147. msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
  148. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
  149. msgid ""
  150. "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
  151. "DDNS provider"
  152. msgstr ""
  153. "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
  154. "dostawcy DDNS"
  155. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
  156. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
  157. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  158. msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
  159. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
  160. msgid "Directory contains Log files for each running section."
  161. msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
  162. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
  163. msgid ""
  164. "Directory contains PID and other status information for each running section."
  165. msgstr ""
  166. "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
  167. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  168. msgid "Disabled"
  169. msgstr "Wyłączone"
  170. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
  171. msgid "Domain"
  172. msgstr "Domena"
  173. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
  174. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  175. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  176. msgid "Dynamic DNS"
  177. msgstr "Dynamiczny DNS"
  178. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  179. msgid "Dynamic DNS Version"
  180. msgstr "Wersja DDNS"
  181. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  182. msgid "Edit"
  183. msgstr "Edytuj"
  184. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
  185. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  186. msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
  187. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
  188. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
  189. msgid "Enabled"
  190. msgstr "Włączone"
  191. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  192. msgid "Error"
  193. msgstr "Błąd"
  194. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  195. msgid "Error Retry Counter"
  196. msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
  197. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
  198. msgid "Error Retry Interval"
  199. msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
  200. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
  201. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
  202. msgid "Event Network"
  203. msgstr "Zdarzenia sieciowe"
  204. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
  205. msgid "Example for IPv4"
  206. msgstr "Przykład dla IPv4"
  207. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  208. msgid "Example for IPv6"
  209. msgstr "Przykład dla IPv6"
  210. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
  211. msgid "File"
  212. msgstr "Plik"
  213. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
  214. msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
  215. msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
  216. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  217. msgid "For supported codes look here"
  218. msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
  219. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
  220. msgid "Force IP Version"
  221. msgstr "Wymuś wersję IP"
  222. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
  223. msgid "Force IP Version not supported"
  224. msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
  225. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  226. msgid "Force Interval"
  227. msgstr "Wymuś interwał"
  228. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
  229. msgid "Force TCP on DNS"
  230. msgstr "Wymuś TCP w DNS"
  231. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
  232. msgid "Force Unit"
  233. msgstr "Wymuś jednostkę"
  234. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
  235. msgid "Format"
  236. msgstr "Format"
  237. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
  238. msgid "Format: IP or FQDN"
  239. msgstr "Format: IP lub FQDN"
  240. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  241. msgid ""
  242. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  243. "interface."
  244. msgstr ""
  245. "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
  246. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
  247. msgid "Global Settings"
  248. msgstr "Ustawienia globalne"
  249. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  250. msgid "Grant access to ddns procedures"
  251. msgstr "Udziel dostępu do procedur ddns"
  252. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
  253. msgid "HTTPS not supported"
  254. msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
  255. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
  256. msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
  257. msgstr ""
  258. "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
  259. "konieczna"
  260. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
  261. msgid "IP address source"
  262. msgstr "Źródło adresu IP"
  263. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  264. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  265. msgid "IP address version"
  266. msgstr "Wersja adresu IP"
  267. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
  268. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
  269. msgid "IPv4-Address"
  270. msgstr "Adres IPv4"
  271. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  272. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  273. msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
  275. msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
  276. msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
  277. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
  278. msgid "IPv6 not supported"
  279. msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
  280. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
  281. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
  282. msgid "IPv6-Address"
  283. msgstr "Adres IPv6"
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  285. msgid ""
  286. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  287. "default."
  288. msgstr ""
  289. "Jeśli pakiety Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
  290. "komunikacji."
  291. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
  292. msgid "If this service section is disabled it could not be started."
  293. msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
  294. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
  295. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  296. msgstr ""
  297. "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
  298. "certyfikaty serwera!"
  299. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  300. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  301. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  302. msgid ""
  303. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  304. msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
  305. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
  306. msgid "Info"
  307. msgstr "Informacja"
  308. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
  309. msgid "Information"
  310. msgstr "Informacje"
  311. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  312. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
  313. msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
  314. msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
  315. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  316. msgid ""
  317. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  318. "ssl/certs default directory"
  319. msgstr ""
  320. "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
  321. "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
  322. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
  323. msgid "Install Service"
  324. msgstr "Zainstaluj usługę"
  325. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
  326. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
  327. msgid "Interface"
  328. msgstr "Interfejs"
  329. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  330. msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
  331. msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
  332. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
  333. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  334. msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
  335. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
  336. msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
  337. msgstr ""
  338. "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
  339. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  340. msgid "Last Update"
  341. msgstr "Ostatnia aktualizacja"
  342. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
  343. msgid "Log File Viewer"
  344. msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
  345. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  346. msgid "Log directory"
  347. msgstr "Katalog dzienników"
  348. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  349. msgid "Log length"
  350. msgstr "Długość dziennika"
  351. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  352. msgid "Log to file"
  353. msgstr "Zapisz log do pliku"
  354. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
  355. msgid "Log to syslog"
  356. msgstr "Log do dziennika systemowego"
  357. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
  358. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  359. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  360. msgid "Lookup Hostname"
  361. msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
  362. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
  364. msgid "Name"
  365. msgstr "Nazwa"
  366. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
  367. msgid ""
  368. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  369. "communication."
  370. msgstr ""
  371. "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
  372. "będzie używana do komunikacji."
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
  374. msgid ""
  375. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  376. "HTTPS protocol."
  377. msgstr ""
  378. "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
  379. "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
  380. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
  381. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  382. msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
  383. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  384. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
  385. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  386. msgid "Network"
  387. msgstr "Sieć"
  388. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
  389. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
  391. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  392. msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
  393. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
  395. msgid "Never"
  396. msgstr "Nigdy"
  397. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  398. msgid "New DDns Service…"
  399. msgstr "Nowa usługa DDNS…"
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  401. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  402. msgid "Next Update"
  403. msgstr "Następna aktualizacja"
  404. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
  405. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
  406. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  407. msgid "No Data"
  408. msgstr "Brak danych"
  409. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
  410. msgid "No certificates found"
  411. msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
  412. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  413. msgid "No logging"
  414. msgstr "Brak logowania"
  415. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
  416. msgid "Non-public and by default blocked IP's"
  417. msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
  418. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  420. msgid "Not Running"
  421. msgstr "Nie działa"
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
  423. msgid "Notice"
  424. msgstr "Spostrzeżenie"
  425. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  426. msgid "Number of last lines stored in log files"
  427. msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
  428. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
  429. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  430. msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
  431. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
  432. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  433. msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
  434. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
  435. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  436. msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
  437. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
  438. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  439. msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
  440. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
  441. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  442. msgstr ""
  443. "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
  444. "„Zarejestrowany adres IP”."
  445. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  446. msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
  447. msgstr ""
  448. "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
  449. "określonym czasie"
  450. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
  451. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
  452. msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
  453. msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
  454. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  455. msgid "Optional Encoded Parameter"
  456. msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
  457. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  458. msgid "Optional Parameter"
  459. msgstr "Opcjonalny parametr"
  460. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
  461. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  462. msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
  463. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
  464. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  465. msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
  466. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
  467. msgid "PROXY-Server"
  468. msgstr "Serwer PROXY"
  469. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  470. msgid "Password"
  471. msgstr "Hasło"
  472. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  473. msgid "Path to CA-Certificate"
  474. msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
  475. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  476. msgid ""
  477. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  478. msgstr ""
  479. "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
  480. "obsługę IPv6"
  481. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  482. msgid "Please press [Read] button"
  483. msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
  484. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  485. msgid "Read / Reread log file"
  486. msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
  487. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
  488. msgid "Really switch service?"
  489. msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
  490. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  491. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  492. msgid "Registered IP"
  493. msgstr "Zarejestrowane IP"
  494. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
  495. msgid "Reload"
  496. msgstr "Przeładuj"
  497. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  498. msgid "Reload this service"
  499. msgstr "Przeładuj usługę"
  500. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
  501. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  502. msgstr "Zastąp [DOMAIN] w Update-URL (zakodowany URL)"
  503. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
  504. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  505. msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
  506. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
  507. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  508. msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
  509. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
  510. msgid "Restart DDns"
  511. msgstr "Resetuj DDNS"
  512. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
  513. msgid "Retry Unit"
  514. msgstr "Ponów jednostkę"
  515. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  516. msgid "Run once"
  517. msgstr "Uruchom raz"
  518. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
  519. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
  520. msgid "Running"
  521. msgstr "Działa"
  522. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
  523. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
  524. msgid "Script"
  525. msgstr "Skrypt"
  526. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
  527. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
  528. msgid "Select a service"
  529. msgstr "Wybierz usługę"
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
  531. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
  532. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  533. msgid "Service doesn't support this ip type"
  534. msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresu IP"
  535. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
  536. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
  537. msgid "Service not installed"
  538. msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
  539. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  540. msgid "Services"
  541. msgstr "Usługi"
  542. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
  543. msgid "Services URL Download"
  544. msgstr "Pobieranie adresu URL usług"
  545. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
  546. msgid "Services list last update"
  547. msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
  548. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
  549. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  550. msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
  551. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
  552. msgid "Start DDNS"
  553. msgstr "Uruchom DDNS"
  554. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
  555. msgid "State"
  556. msgstr "Stan"
  557. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  558. msgid "Status"
  559. msgstr "Status"
  560. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  561. msgid "Status directory"
  562. msgstr "Status katalogu"
  563. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
  564. msgid "Stop"
  565. msgstr "Zatrzymaj"
  566. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
  567. msgid "Stop DDNS"
  568. msgstr "Zatrzymaj DDNS"
  569. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
  570. msgid "Stop this service"
  571. msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
  572. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  573. msgid "Stopped"
  574. msgstr "Zatrzymany"
  575. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
  576. msgid "Switch service"
  577. msgstr "Przełącz usługę"
  578. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  579. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  580. msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
  581. msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
  582. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
  583. msgid "The service name is already used"
  584. msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
  585. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  586. msgid "There is no service configured."
  587. msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
  588. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  589. msgid "This is the current content of the log file in"
  590. msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
  591. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
  593. msgid ""
  594. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  595. "force_interval set to '0')"
  596. msgstr ""
  597. "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
  598. "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
  599. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
  600. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  601. msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
  602. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  603. msgid "Timer Settings"
  604. msgstr "Ustawienia zegara"
  605. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  606. msgid "URL"
  607. msgstr "URL"
  608. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
  609. msgid "URL to detect"
  610. msgstr "URL do wykrycia"
  611. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  612. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
  613. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  614. msgid "Unknown"
  615. msgstr "Nieznany"
  616. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
  617. msgid "Update DDns Services List"
  618. msgstr "Zaktualizuj listę usług DDns"
  619. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
  620. msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
  621. msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
  622. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
  623. msgid ""
  624. "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
  625. "package repo."
  626. msgstr ""
  627. "Adres URL używany do pobierania pliku usług. Domyślnie jest to główne "
  628. "repozytorium pakietów openwrt ddns."
  629. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  630. msgid "Use HTTP Secure"
  631. msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
  632. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
  633. msgid "Use cURL"
  634. msgstr "Użyj Curl"
  635. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
  636. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  637. msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
  638. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
  639. msgid "Username"
  640. msgstr "Nazwa użytkownika"
  641. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
  642. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  643. msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
  644. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
  645. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  646. msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
  647. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
  648. msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
  649. msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
  650. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  651. msgid "Verify"
  652. msgstr "Zweryfikuj"
  653. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
  654. msgid "Warning"
  655. msgstr "Ostrzeżenie"
  656. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
  657. msgid ""
  658. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  659. msgstr ""
  660. "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
  661. "automatycznie."
  662. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
  663. msgid ""
  664. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  665. "syslog."
  666. msgstr ""
  667. "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
  668. "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
  669. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
  670. msgid ""
  671. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  672. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  673. msgstr ""
  674. "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
  675. "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
  676. "adresu IP."
  677. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  678. msgid ""
  679. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  680. "requests."
  681. msgstr ""
  682. "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' dla "
  683. "żądań DNS."
  684. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
  685. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  686. msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
  687. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  688. msgid ""
  689. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  690. "*ssl' package."
  691. msgstr ""
  692. "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
  693. "„libustream- * ssl”."
  694. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  695. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  696. msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
  697. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
  698. msgid ""
  699. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  700. msgstr ""
  701. "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
  702. "libcurl."
  703. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
  704. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  705. msgstr ""
  706. "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
  707. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
  708. msgid "cURL without Proxy Support"
  709. msgstr "Curl bez obsługi proxy"
  710. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  711. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
  712. msgid "custom"
  713. msgstr "własny"
  714. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
  715. msgid "days"
  716. msgstr "dni"
  717. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
  718. msgid "directory or path/file"
  719. msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
  720. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
  721. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
  722. msgid "hours"
  723. msgstr "godzin"
  724. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  726. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  727. msgid "minutes"
  728. msgstr "minuty"
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
  730. msgid "or"
  731. msgstr "lub"
  732. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  733. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  734. msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
  735. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  736. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  737. msgid "seconds"
  738. msgstr "sekundy"
  739. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
  740. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  741. msgstr ""
  742. "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
  743. #~ msgid ""
  744. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  745. #~ "LuCI application."
  746. #~ msgstr ""
  747. #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
  748. #~ "w tym aplikacji LuCI."
  749. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  750. #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
  751. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  752. #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  753. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  754. #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  755. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  756. #~ msgstr ""
  757. #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
  758. #~ msgid "Global Configuration"
  759. #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
  760. #~ msgid ""
  761. #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
  762. #~ "from LuCI interface nor from console"
  763. #~ msgstr ""
  764. #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
  765. #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
  766. #~ msgid ""
  767. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  768. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  769. #~ msgstr ""
  770. #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
  771. #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
  772. #~ msgid ""
  773. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  774. #~ msgstr ""
  775. #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
  776. #~ "stronie."
  777. #~ msgid ""
  778. #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
  779. #~ "instructions you will find on their WEB page."
  780. #~ msgstr ""
  781. #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
  782. #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
  783. #~ "stronie internetowej."
  784. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  785. #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
  786. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  787. #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
  788. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
  789. #~ msgstr ""
  790. #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
  791. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  792. #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
  793. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  794. #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
  795. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  796. #~ msgstr ""
  797. #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
  798. #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
  799. #~ msgid ""
  800. #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  801. #~ "package,"
  802. #~ msgstr ""
  803. #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
  804. #~ "lub „hostip”,"
  805. #~ msgid "File not found"
  806. #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
  807. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  808. #~ msgstr ""
  809. #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
  810. #~ "domyślnie."
  811. #~ msgid "NOT installed"
  812. #~ msgstr "Nie zainstalowany"
  813. #~ msgid "-- custom --"
  814. #~ msgstr "-- własne --"
  815. #~ msgid "Collecting data..."
  816. #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
  817. #~ msgid ""
  818. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  819. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  820. #~ msgstr ""
  821. #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
  822. #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
  823. #~ msgid "Loading"
  824. #~ msgstr "Ładowanie"
  825. #~ msgid "Overview"
  826. #~ msgstr "Przegląd"
  827. #~ msgid "Start"
  828. #~ msgstr "Uruchomienie"
  829. #~ msgid "Version"
  830. #~ msgstr "Wersja"
  831. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  832. #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."