radicale.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
  6. "Last-Translator: Dirk Brenken <dev@brenken.org>\n"
  7. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsradicale/de/>\n"
  9. "Language: de\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  17. msgid ""
  18. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  19. msgstr ""
  20. "'AUTO' wählt die höchste Protokollversion, die Client und Server "
  21. "unterstützen."
  22. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  23. msgid ""
  24. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  25. msgstr ""
  26. "'Hostname:Port' oder 'IPv4:Port' oder '[IPv6]:Port' die Radicale überwachen "
  27. "soll"
  28. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  29. msgid "AUTO"
  30. msgstr "AUTO"
  31. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  32. msgid "Additional HTTP headers"
  33. msgstr "Zusätzliche HTTP headers"
  34. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  35. msgid "Address:Port"
  36. msgstr "Adresse:Port"
  37. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  38. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  39. msgid "Authentication"
  40. msgstr "Authentifizierung"
  41. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  42. msgid ""
  43. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  44. "path is matched against the 'collection' key."
  45. msgstr ""
  46. "Der Login wird gegen die 'user' Schlüssel und die Pfadsammlung gegen die "
  47. "'collection' Schlüssel abgestimmt."
  48. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  49. msgid "Authentication method"
  50. msgstr "Authentifizierungsmethode"
  51. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  52. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  53. msgstr ""
  54. "Authentifizierungsmethode um den Zugang zum Radicale Server zu kontrollieren."
  55. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  56. msgid "Auto-start"
  57. msgstr "Autostart"
  58. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  59. msgid "Boot delay"
  60. msgstr "Systemstart-Verzögerung"
  61. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  62. msgid "CalDAV/CardDAV"
  63. msgstr "CalDAV/CardDAV"
  64. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  65. msgid ""
  66. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  67. "possibly limited through authentication policies."
  68. msgstr ""
  69. "Auf Kalender und Adressbücher kann sowohl Lokal als auch Remote zugegriffen "
  70. "werden, soweit nicht durch Authentifizierungsrichtlinien begrenzt."
  71. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  72. msgid "Certificate file"
  73. msgstr "Zertifikat Datei"
  74. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  75. msgid ""
  76. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  77. "to the client and/or to store data inside collections."
  78. msgstr ""
  79. "Ändern Sie hier die Zeichenkodierung, die Radicale anstelle von \"UTF-8\" "
  80. "für Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer "
  81. "Sammlung verwendet."
  82. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  83. msgid "Console Log level"
  84. msgstr "Konsole Protokoll Level"
  85. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  86. msgid "Control the access to data collections."
  87. msgstr "Kontrolliert den Zugriff auf die Daten Sammlungen."
  88. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  89. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  90. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  91. msgid "Critical"
  92. msgstr "Kritisch"
  93. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  94. msgid ""
  95. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  96. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  97. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  98. msgstr ""
  99. "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) ist ein Mechanismus, um Webbrowsern "
  100. "oder auch anderen Webclients Cross-Origin-Requests zu ermöglichen."
  101. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  102. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  103. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  104. msgid "Debug"
  105. msgstr "Debug"
  106. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  107. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  108. msgstr ""
  109. "Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts, bevor Radicale startet"
  110. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  111. msgid "Directory"
  112. msgstr "Verzeichnis"
  113. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  114. msgid "Directory not exists/found !"
  115. msgstr "Verzeichnis nicht gefunden / existiert nicht !"
  116. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  117. msgid "Directory required !"
  118. msgstr "Verzeichnis benötigt !"
  119. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  120. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  121. msgstr ""
  122. "Verzeichnis in dem die rollierenden Protokolldateien gespeichert werden"
  123. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  124. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  125. msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!"
  126. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  127. msgid "Enable HTTPS"
  128. msgstr "Verwende HTTPS"
  129. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  130. msgid ""
  131. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  132. msgstr ""
  133. "Aktiviert/Deaktiviert den Autostart von Radicale beim Systemstart und bei "
  134. "Schnittstellenereignissen"
  135. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  136. msgid "Encoding"
  137. msgstr "Zeichenkodierung"
  138. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  139. msgid "Encoding for responding requests."
  140. msgstr "Zeichenkodierung für die Beantwortung von Anfragen."
  141. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  142. msgid "Encoding for storing local collections."
  143. msgstr "Zeichenkodierung für die Speicherung von lokalen Sammlungen."
  144. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  145. msgid "Encryption method"
  146. msgstr "Verschlüsselungsmethode"
  147. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  148. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  149. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  150. msgid "Error"
  151. msgstr "Fehler"
  152. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  153. msgid "File '%s' not found !"
  154. msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden!"
  155. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  156. msgid "File Log level"
  157. msgstr "Datei Protokoll Level"
  158. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  159. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  160. msgid "File not found !"
  161. msgstr "Datei nicht gefunden !"
  162. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  163. msgid "File-system"
  164. msgstr "Dateisystem"
  165. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  166. msgid ""
  167. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  168. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  169. msgstr ""
  170. "Beispiel für den 'user'-Schlüssel: '.+' bedeutet 'authentifizierter "
  171. "Benutzer' und '.*' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
  172. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  173. msgid "Full access for Owner only"
  174. msgstr "Voller Zugriff nur für den Besitzer"
  175. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  176. msgid "Full access for authenticated Users"
  177. msgstr "Voller Zugriff für authentifizierte Benutzer"
  178. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  179. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  180. msgstr "Vollzugriff für jedermann (auch anonyme)"
  181. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  182. msgid "Full path and file name of certificate"
  183. msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei"
  184. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  185. msgid "Full path and file name of private key"
  186. msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei"
  187. #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
  188. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
  189. msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-radicale erlauben"
  190. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  191. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  193. msgid "Info"
  194. msgstr "Info"
  195. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  196. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  197. msgstr "Denken Sie daran, den korrekten Hash-Algorithmus zu verwenden!"
  198. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  199. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  200. msgstr ""
  201. "Schrägstriche ('/') am Anfang und Ende der Pfadangabe der Sammlung werden "
  202. "von der Pfadangabe abgeschnitten."
  203. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  204. msgid "Log-backup Count"
  205. msgstr "Protokoll Backup Zähler"
  206. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  207. msgid "Log-file Viewer"
  208. msgstr "Protokolldatei Betrachter"
  209. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  210. msgid "Log-file directory"
  211. msgstr "Protokoll-Datei Verzeichnis"
  212. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  213. msgid "Log-file size"
  214. msgstr "Protokoll Dateigröße"
  215. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  216. msgid "Logging"
  217. msgstr "Protokollierung"
  218. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  219. msgid "Logon message"
  220. msgstr "Anmelde-Hinweis"
  221. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  222. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  223. msgstr "Maximale Größe jeder rollierenden Protokoll-Datei."
  224. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  225. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  226. msgstr "Meldung im Client, wenn ein Kennwort erforderlich ist."
  227. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  228. msgid "NOT installed"
  229. msgstr "NICHT installiert"
  230. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  231. msgid "None"
  232. msgstr "Keine"
  233. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  234. msgid "Number of backup files of log to create."
  235. msgstr "Anzahl der Protokoll Backup Dateien, die angelegt werden."
  236. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
  237. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  238. msgstr "Ein oder mehrere fehlende/ungültige Felder auf der Registerkarte"
  239. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  240. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  241. msgstr ""
  242. "Besitzer haben Schreibrechte, authentifizierte Benutzer dürfen nur lesen"
  243. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  244. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  245. msgid "Path/File required !"
  246. msgstr "Pfad/Datei erforderlich!"
  247. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  248. msgid ""
  249. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  250. "to Radicale."
  251. msgstr ""
  252. "Speichern Sie hier die 'user: password' Paare für die Benutzer, die Zugriff "
  253. "auf Radicale haben sollte."
  254. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  255. msgid "Please install current version !"
  256. msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!"
  257. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  258. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  259. msgstr ""
  260. "Bitte drücken Sie die [Neu laden]-Schaltfläche unten, um die Datei neu "
  261. "einzulesen."
  262. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  263. msgid "Please update to current version !"
  264. msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
  265. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  266. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  267. msgstr "Portnummern unter 1024 (Privilegierte Ports) werden nicht unterstützt"
  268. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  269. msgid "Private key file"
  270. msgstr "Private Schlüssel Datei"
  271. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  272. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  273. msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Dienst"
  274. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  275. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  276. msgstr "Radicale verwendet '/etc/radicale/rights' als RegExp-basierte Datei."
  277. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  278. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  279. msgstr "Radicale verwendet 'etc/radicale/users' als htpasswd Datei."
  280. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  281. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  282. msgid "Read only!"
  283. msgstr "Nur lesbar!"
  284. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  285. msgid "RegExp file"
  286. msgstr "RegExp Datei"
  287. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  288. msgid "Reload"
  289. msgstr "Neu laden"
  290. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  291. msgid "Response Encoding"
  292. msgstr "Antwort Zeichenkodierung"
  293. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  294. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  295. msgid "Rights"
  296. msgstr "Berechtigungen"
  297. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  298. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  299. msgstr "Rechte basieren auf einer RegExp-basierenden Datei"
  300. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  301. msgid "Rights backend"
  302. msgstr "Zugagsverwaltung"
  303. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  304. msgid "SHA-1"
  305. msgstr "SHA-1"
  306. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  307. msgid "SSL Protocol"
  308. msgstr "SSL Protokol"
  309. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  310. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  311. msgid "Save"
  312. msgstr "Speichern"
  313. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  314. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  315. msgstr "Abschnittsnamen werden nur für die Benennung der Regel verwendet."
  316. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  317. msgid "Server"
  318. msgstr "Server"
  319. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  320. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  321. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  322. msgstr ""
  323. "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
  324. "mehr rotiert."
  325. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  326. msgid "Software package '%s' is not installed."
  327. msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert."
  328. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  329. msgid "Software package '%s' is outdated."
  330. msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell."
  331. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  332. msgid "Software update required"
  333. msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
  334. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  335. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  336. msgid "Start"
  337. msgstr "Start"
  338. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  339. msgid "Start / Stop"
  340. msgstr "Start / Stopp"
  341. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  342. msgid "Start/Stop Radicale server"
  343. msgstr "Start / Stopp Radicale Dienst"
  344. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  345. msgid "Storage"
  346. msgstr "Datenspeicher"
  347. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  348. msgid "Storage Encoding"
  349. msgstr "Datenspeicher Kodierung"
  350. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  351. msgid "Storage backend"
  352. msgstr "Datenspeicher Verwaltung"
  353. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  354. msgid "Syslog Log level"
  355. msgstr "Systemlog Level"
  356. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  357. msgid "System"
  358. msgstr "System"
  359. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  360. msgid ""
  361. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  362. "server solution."
  363. msgstr ""
  364. "Das Raidcale Projekt bietet eine vollständige CalDAV (Kalender) und CardDAV "
  365. "(Adressbuch) Server Lösung."
  366. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  367. msgid ""
  368. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  369. "phones or computers."
  370. msgstr ""
  371. "Diese können von Kalender- und Adressbuch-Anwendungen auf mobilen Endgeräten "
  372. "und Computern angezeigt und bearbeitet werden."
  373. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  374. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  375. msgid "To edit the file follow this link!"
  376. msgstr "Um die Datei zu bearbeiten, folgend Sie dieser Verknüpfung!"
  377. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  378. msgid "To view latest log file follow this link!"
  379. msgstr ""
  380. "Zur Anzeige der letzten Protokolldatei, folgen Sie dieser Verknüpfung !"
  381. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  382. msgid "Value is not a number"
  383. msgstr "Wert ist keine Zahl"
  384. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  385. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  386. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  387. msgstr "Eingabe ist keine Ganzzahl >= 0 !"
  388. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  389. msgid "Value not between 0 and 300"
  390. msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300"
  391. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  392. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  393. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  394. msgstr "Eingabe erforderlich ! Ganzzahl >= 0 !"
  395. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  396. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  397. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  398. msgid "Version"
  399. msgstr "Version"
  400. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  401. msgid "Version Information"
  402. msgstr "Versionsinformationen"
  403. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  404. msgid ""
  405. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  406. msgstr ""
  407. "WARNUNG: Nur 'File-System' wird von der Radicale-Entwicklung dokumentiert "
  408. "und getestet"
  409. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  410. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  411. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  412. msgid "Warning"
  413. msgstr "Warnung"
  414. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  415. msgid ""
  416. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  417. "etc."
  418. msgstr ""
  419. "Sie können auch Gruppen aus der Benutzer regex in der Sammlung mit {0}, {1} "
  420. "usw. bekommen."
  421. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  422. msgid ""
  423. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  424. "%(path)s."
  425. msgstr ""
  426. "Sie können Python ConfigParser Werte '%(login)s' und '%(path)s' verwenden."
  427. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  428. msgid "crypt"
  429. msgstr "crypt"
  430. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  431. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  432. msgid "htpasswd file"
  433. msgstr "htpasswd Datei"
  434. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  435. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  436. msgid "installed"
  437. msgstr "installiert"
  438. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  439. msgid "no valid path given!"
  440. msgstr "Keine gültige Pfadangabe!"
  441. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  442. msgid "or higher"
  443. msgstr "oder höher"
  444. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  445. msgid "plain"
  446. msgstr "unverschlüsselt"
  447. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  448. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  449. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  450. msgid "required"
  451. msgstr "erforderlich"
  452. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  453. msgid "salted SHA-1"
  454. msgstr "Salted SHA-1"
  455. #~ msgid "Ciphers"
  456. #~ msgstr "Chiffren"
  457. #~ msgid "Custom"
  458. #~ msgstr "Benutzerdefiniert"
  459. #~ msgid "Database"
  460. #~ msgstr "Datenbank"
  461. #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
  462. #~ msgstr "OPTIONAL: Siehe Python SSL-Modul Dokumentation"
  463. #~ msgid "custom"
  464. #~ msgstr "benutzerdefiniert"
  465. #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
  466. #~ msgstr "Access-Control-Allow-Headers"
  467. #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
  468. #~ msgstr "Access-Control-Allow-Methods"
  469. #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
  470. #~ msgstr "Access-Control-Allow-Origin"
  471. #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
  472. #~ msgstr "Access-Control-Expose-Headers"
  473. #~ msgid "-- Please choose --"
  474. #~ msgstr "-- Bitte auswählen --"
  475. #~ msgid "-- custom --"
  476. #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
  477. #~ msgid "Reveal/hide password"
  478. #~ msgstr "Passwort zeigen/verstecken"