radicale.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
  4. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsradicale/es/>\n"
  7. "Language: es\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  13. msgid ""
  14. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  15. msgstr ""
  16. "'AUTO' selecciona la versión de protocolo más alta que el cliente y el "
  17. "servidor admiten."
  18. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  19. msgid ""
  20. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  21. msgstr ""
  22. "'NombreDeHost:Puerto' o 'IPv4:Puerto' o '[IPv6]:Puerto' Radicale debería "
  23. "escuchar en"
  24. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  25. msgid "AUTO"
  26. msgstr "AUTO"
  27. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  28. msgid "Additional HTTP headers"
  29. msgstr "Encabezados HTTP adicionales"
  30. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  31. msgid "Address:Port"
  32. msgstr "Dirección:Puerto"
  33. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  34. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  35. msgid "Authentication"
  36. msgstr "Autenticación"
  37. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  38. msgid ""
  39. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  40. "path is matched against the 'collection' key."
  41. msgstr ""
  42. "El inicio de sesión de autenticación se compara con la clave 'usuario', y la "
  43. "ruta de la colección se compara con la clave 'colección'."
  44. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  45. msgid "Authentication method"
  46. msgstr "Método de autentificación"
  47. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  48. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  49. msgstr "Método de autenticación para permitir el acceso al servidor Radicale."
  50. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  51. msgid "Auto-start"
  52. msgstr "Inicio automático"
  53. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  54. msgid "Boot delay"
  55. msgstr "Retraso de arranque"
  56. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  57. msgid "CalDAV/CardDAV"
  58. msgstr "CalDAV/CardDAV"
  59. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  60. msgid ""
  61. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  62. "possibly limited through authentication policies."
  63. msgstr ""
  64. "Los calendarios y las libretas de direcciones están disponibles para acceso "
  65. "local y remoto, posiblemente limitados a través de políticas de "
  66. "autenticación."
  67. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  68. msgid "Certificate file"
  69. msgstr "Archivo de certificado"
  70. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  71. msgid ""
  72. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  73. "to the client and/or to store data inside collections."
  74. msgstr ""
  75. "Cambie aquí la codificación que usará Radicale en lugar de 'UTF-8' para las "
  76. "respuestas al cliente y/o para almacenar datos dentro de colecciones."
  77. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  78. msgid "Console Log level"
  79. msgstr "Nivel de registro de consola"
  80. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  81. msgid "Control the access to data collections."
  82. msgstr "Controla el acceso a las colecciones de datos."
  83. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  84. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  85. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  86. msgid "Critical"
  87. msgstr "Crítico"
  88. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  89. msgid ""
  90. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  91. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  92. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  93. msgstr ""
  94. "El intercambio de recursos de origen cruzado (CORS) es un mecanismo que "
  95. "permite solicitar recursos restringidos (por ejemplo, fuentes, JavaScript, "
  96. "etc.) en una página web desde otro dominio fuera del dominio desde el que se "
  97. "originó el recurso."
  98. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  99. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  100. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  101. msgid "Debug"
  102. msgstr "Depurar"
  103. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  104. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  105. msgstr ""
  106. "Retraso (en segundos) durante el inicio del sistema antes del inicio de "
  107. "Radicale"
  108. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  109. msgid "Directory"
  110. msgstr "Directorio"
  111. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  112. msgid "Directory not exists/found !"
  113. msgstr "Directorio no existe/encontrado!"
  114. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  115. msgid "Directory required !"
  116. msgstr "Directorio requerido!"
  117. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  118. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  119. msgstr "Directorio donde se almacenan los archivos de registro rotativos"
  120. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  121. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  122. msgstr "¡Durante el retraso, los eventos de ifup no son monitoreados!"
  123. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  124. msgid "Enable HTTPS"
  125. msgstr "Activar HTTPS"
  126. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  127. msgid ""
  128. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  129. msgstr ""
  130. "Activar/Desactivar el inicio automático de Radicale en el inicio del sistema "
  131. "y los eventos de interfaz"
  132. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  133. msgid "Encoding"
  134. msgstr "Codificación"
  135. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  136. msgid "Encoding for responding requests."
  137. msgstr "Codificación para responder solicitudes."
  138. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  139. msgid "Encoding for storing local collections."
  140. msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales."
  141. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  142. msgid "Encryption method"
  143. msgstr "Método de encriptación"
  144. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  145. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  146. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  147. msgid "Error"
  148. msgstr "Error"
  149. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  150. msgid "File '%s' not found !"
  151. msgstr "¡Archivo '%s' no encontrado!"
  152. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  153. msgid "File Log level"
  154. msgstr "Nivel de registro de archivo"
  155. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  156. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  157. msgid "File not found !"
  158. msgstr "¡Archivo no encontrado!"
  159. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  160. msgid "File-system"
  161. msgstr "Sistema de archivos"
  162. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  163. msgid ""
  164. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  165. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  166. msgstr ""
  167. "Por ejemplo, para la clave 'usuario', '.+' significa 'usuario autenticado' y "
  168. "'.*' significa 'cualquiera' (incluidos los usuarios anónimos)."
  169. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  170. msgid "Full access for Owner only"
  171. msgstr "Acceso completo solo para el propietario"
  172. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  173. msgid "Full access for authenticated Users"
  174. msgstr "Acceso completo para usuarios autenticados"
  175. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  176. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  177. msgstr "Acceso completo para todos (incluidos los anónimos)"
  178. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  179. msgid "Full path and file name of certificate"
  180. msgstr "Ruta completa y nombre de archivo del certificado"
  181. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  182. msgid "Full path and file name of private key"
  183. msgstr "Ruta completa y nombre de archivo de clave privada"
  184. #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
  185. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
  186. msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-radicale"
  187. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  188. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  189. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  190. msgid "Info"
  191. msgstr "Info"
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  193. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  194. msgstr "¡Tenga en cuenta usar el algoritmo de hash correcto!"
  195. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  196. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  197. msgstr ""
  198. "Las barras inclinadas iniciales o finales se recortan de la ruta de la "
  199. "colección."
  200. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  201. msgid "Log-backup Count"
  202. msgstr "Cuenta de respaldo de registro"
  203. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  204. msgid "Log-file Viewer"
  205. msgstr "Visor de archivos de registro"
  206. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  207. msgid "Log-file directory"
  208. msgstr "Directorio de archivo de registro"
  209. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  210. msgid "Log-file size"
  211. msgstr "Tamaño del archivo de registro"
  212. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  213. msgid "Logging"
  214. msgstr "Inicio de sesión"
  215. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  216. msgid "Logon message"
  217. msgstr "Mensaje de inicio de sesión"
  218. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  219. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  220. msgstr "Tamaño máximo de cada archivo de registro de rotación."
  221. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  222. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  223. msgstr ""
  224. "Mensaje que se muestra en el cliente cuando se necesita una contraseña."
  225. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  226. msgid "NOT installed"
  227. msgstr "No instalado"
  228. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  229. msgid "None"
  230. msgstr "Ninguno"
  231. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  232. msgid "Number of backup files of log to create."
  233. msgstr "Número de archivos de respaldo de registro para crear."
  234. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
  235. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  236. msgstr "Uno o más campos faltantes/inválidos en la pestaña"
  237. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  238. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  239. msgstr ""
  240. "El propietario permite la escritura, los usuarios autenticados permiten la "
  241. "lectura"
  242. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  243. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  244. msgid "Path/File required !"
  245. msgstr "Ruta/Archivo requerido!"
  246. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  247. msgid ""
  248. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  249. "to Radicale."
  250. msgstr ""
  251. "Coloque aquí los pares 'usuario:contraseña' para sus usuarios que deberían "
  252. "tener acceso a Radicale."
  253. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  254. msgid "Please install current version !"
  255. msgstr "Por favor, instale la versión actual!"
  256. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  257. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  258. msgstr ""
  259. "Presione el botón [Volver a cargar] a continuación para volver a leer el "
  260. "archivo."
  261. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  262. msgid "Please update to current version !"
  263. msgstr "¡Actualiza a la versión actual!"
  264. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  265. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  266. msgstr ""
  267. "Los números de puerto inferiores a 1024 (puertos privilegiados) no son "
  268. "compatibles"
  269. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  270. msgid "Private key file"
  271. msgstr "Archivo de clave privada"
  272. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  273. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  274. msgstr "Servidor Radicale CalDAV/CardDAV"
  275. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  276. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  277. msgstr ""
  278. "Radicale usa '/etc/radicale/rights' como archivo basado en expresiones "
  279. "regulares."
  280. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  281. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  282. msgstr "Radicale usa '/etc/radicale/users' como archivo htpasswd."
  283. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  284. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  285. msgid "Read only!"
  286. msgstr "¡Solo lectura!"
  287. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  288. msgid "RegExp file"
  289. msgstr "Archivo RegExp"
  290. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  291. msgid "Reload"
  292. msgstr "Recargar"
  293. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  294. msgid "Response Encoding"
  295. msgstr "Codificación de respuesta"
  296. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  297. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  298. msgid "Rights"
  299. msgstr "Derechos"
  300. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  301. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  302. msgstr "Los derechos se basan en un archivo basado en expresiones regulares"
  303. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  304. msgid "Rights backend"
  305. msgstr "Derechos de backend"
  306. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  307. msgid "SHA-1"
  308. msgstr "SHA-1"
  309. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  310. msgid "SSL Protocol"
  311. msgstr "Protocolo SSL"
  312. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  313. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  314. msgid "Save"
  315. msgstr "Guardar"
  316. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  317. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  318. msgstr "Los nombres de sección solo se usan para nombrar la regla."
  319. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  320. msgid "Server"
  321. msgstr "Servidor"
  322. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  323. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  324. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  325. msgstr ""
  326. "Establecer este parámetro en '0' desactivará la rotación del archivo de "
  327. "registro."
  328. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  329. msgid "Software package '%s' is not installed."
  330. msgstr "El paquete de software '%s' no está instalado."
  331. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  332. msgid "Software package '%s' is outdated."
  333. msgstr "El paquete de software '%s' está desactualizado."
  334. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  335. msgid "Software update required"
  336. msgstr "Actualización de software requerida"
  337. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  338. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  339. msgid "Start"
  340. msgstr "Iniciar"
  341. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  342. msgid "Start / Stop"
  343. msgstr "Iniciar / Detener"
  344. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  345. msgid "Start/Stop Radicale server"
  346. msgstr "Iniciar/Detener servidor Radicale"
  347. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  348. msgid "Storage"
  349. msgstr "Almacenamiento"
  350. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  351. msgid "Storage Encoding"
  352. msgstr "Codificación de almacenamiento"
  353. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  354. msgid "Storage backend"
  355. msgstr "Backend de almacenamiento"
  356. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  357. msgid "Syslog Log level"
  358. msgstr "Nivel de registro de Syslog"
  359. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  360. msgid "System"
  361. msgstr "Sistema"
  362. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  363. msgid ""
  364. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  365. "server solution."
  366. msgstr ""
  367. "El Proyecto Radicale es una solución completa de servidor CalDAV "
  368. "(calendario) y CardDAV (contacto)."
  369. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  370. msgid ""
  371. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  372. "phones or computers."
  373. msgstr ""
  374. "Se pueden ver y editar por calendario y contactar clientes en teléfonos "
  375. "móviles o computadoras."
  376. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  377. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  378. msgid "To edit the file follow this link!"
  379. msgstr "Para editar el archivo siga este enlace!"
  380. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  381. msgid "To view latest log file follow this link!"
  382. msgstr "Para ver el último archivo de registro, siga este enlace!"
  383. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  384. msgid "Value is not a number"
  385. msgstr "El valor no es un número"
  386. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  387. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  388. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  389. msgstr "El valor no es un entero >= 0!"
  390. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  391. msgid "Value not between 0 and 300"
  392. msgstr "Valor no entre 0 y 300"
  393. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  394. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  395. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  396. msgstr "¡Valor requerido! Entero >= 0!"
  397. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  398. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  399. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  400. msgid "Version"
  401. msgstr "Versión"
  402. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  403. msgid "Version Information"
  404. msgstr "Información de versión"
  405. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  406. msgid ""
  407. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  408. msgstr ""
  409. "ADVERTENCIA: Solo 'File-system' está documentado y probado por el desarrollo "
  410. "de Radicale"
  411. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  412. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  413. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  414. msgid "Warning"
  415. msgstr "Advertencia"
  416. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  417. msgid ""
  418. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  419. "etc."
  420. msgstr ""
  421. "También puede obtener grupos del usuario regex en la colección con {0}, {1}, "
  422. "etc."
  423. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  424. msgid ""
  425. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  426. "%(path)s."
  427. msgstr ""
  428. "Puede usar los valores de interpolación ConfigParser de Python %(login)s y "
  429. "%(path)s."
  430. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  431. msgid "crypt"
  432. msgstr "cripto"
  433. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  434. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  435. msgid "htpasswd file"
  436. msgstr "archivo htpasswd"
  437. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  438. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  439. msgid "installed"
  440. msgstr "instalado"
  441. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  442. msgid "no valid path given!"
  443. msgstr "no hay ruta válida dada!"
  444. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  445. msgid "or higher"
  446. msgstr "o mas alto"
  447. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  448. msgid "plain"
  449. msgstr "llanura"
  450. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  451. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  452. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  453. msgid "required"
  454. msgstr "requerido"
  455. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  456. msgid "salted SHA-1"
  457. msgstr "SHA-1 salado"
  458. #~ msgid "Ciphers"
  459. #~ msgstr "Cifrados"
  460. #~ msgid "Custom"
  461. #~ msgstr "Personalizado"
  462. #~ msgid "Database"
  463. #~ msgstr "Base de datos"
  464. #~ msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
  465. #~ msgstr ""
  466. #~ "OPCIONAL: Consulte el módulo ssl de python para ver los cifrados "
  467. #~ "disponibles"
  468. #~ msgid "custom"
  469. #~ msgstr "personalizado"
  470. #~ msgid "Access-Control-Allow-Headers"
  471. #~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Encabezados"
  472. #~ msgid "Access-Control-Allow-Methods"
  473. #~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Métodos"
  474. #~ msgid "Access-Control-Allow-Origin"
  475. #~ msgstr "Acceso-Control-Permitir-Origen"
  476. #~ msgid "Access-Control-Expose-Headers"
  477. #~ msgstr "Acceso-Control-Exponer-Encabezados"