acme.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-03 10:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: moreno <morenomatassini95@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsacme/it/>\n"
  7. "Language: it\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
  13. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
  14. msgid "ACME certificates"
  15. msgstr "Certificati ACME"
  16. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
  17. msgid "ACME global config"
  18. msgstr "Configurazione globale ACME"
  19. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:508
  20. msgid "ACME server URL"
  21. msgstr "URL server ACME"
  22. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
  23. msgid "Account email"
  24. msgstr "E-mail dell'account"
  25. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
  26. msgid "Advanced Settings"
  27. msgstr "Impostazioni avanzate"
  28. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433
  29. msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
  30. msgstr ""
  31. "Codice Base64 della chiave privata. Usalo in alternativa a "
  32. "YC_SA_Key_File_Path"
  33. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33
  34. msgid "Cert files are stored in"
  35. msgstr "I certificati sono salvati in"
  36. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
  37. msgid "Certificate config"
  38. msgstr "Configurazione certificato"
  39. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:599
  40. msgid "Certificates"
  41. msgstr "Certificati"
  42. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452
  43. msgid "Challenge Alias"
  44. msgstr "Alias challenge"
  45. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  46. msgid "Custom ACME server directory URL."
  47. msgstr "URL personalizzata cartella server ACME."
  48. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
  49. msgid "DNS"
  50. msgstr "DNS"
  51. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87
  52. msgid "DNS API"
  53. msgstr "API DNS"
  54. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444
  55. msgid "DNS API credentials"
  56. msgstr "Credenziali API DNS"
  57. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
  58. msgid "DNS Challenge Validation"
  59. msgstr "DNS Validazione challenge"
  60. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:515
  61. msgid "Days until renewal"
  62. msgstr "giorni al rinnovo"
  63. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
  64. msgid "Default"
  65. msgstr "Predefinito"
  66. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459
  67. msgid "Domain Alias"
  68. msgstr "Alias di dominio"
  69. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
  70. msgid "Domain names"
  71. msgstr "Nomi di dominio"
  72. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
  73. msgid ""
  74. "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
  75. "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
  76. "must point at the router in the global DNS."
  77. msgstr ""
  78. "Nomi di dominio da includere nel certificato. Il primo nome sarà il nome del "
  79. "soggetto, i successivi saranno nomi alternativi. Nota che tutti i nomi di "
  80. "dominio devono puntare al router nel DNS globale."
  81. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:410
  82. msgid ""
  83. "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  84. "code>"
  85. msgstr ""
  86. "Es. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  87. "code>"
  88. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
  89. msgid "ECC 256 bits"
  90. msgstr "ECC 256 bit"
  91. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483
  92. msgid "ECC 384 bits"
  93. msgstr "ECC 384 bit"
  94. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:40
  95. msgid "Email address to associate with account key."
  96. msgstr "Indirizzo e-mail da associare alla chiave dell'account."
  97. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
  98. msgid "Enable debug logging"
  99. msgstr "Attiva i log di debug"
  100. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
  101. msgid "Enabled"
  102. msgstr "Abilita"
  103. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
  104. msgid "General Settings"
  105. msgstr "Impostazioni Generali"
  106. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:469
  107. msgid ""
  108. "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
  109. "certificate won't be valid)."
  110. msgstr ""
  111. "Ottieni il certificato dal server di prova Letsencrypt (da usare a scopo di "
  112. "test; il certificato non sarà valido)."
  113. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
  114. msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
  115. msgstr "Concedi l'accesso UCI a luci-app-acme"
  116. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:41
  117. msgid ""
  118. "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
  119. "days before expiry."
  120. msgstr ""
  121. "Se un certificato non viene rinnovato in tempo, riceverai una notifica 20 "
  122. "giorni prima della scadenza."
  123. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:581
  124. msgid "Issued on"
  125. msgstr "Emesso il"
  126. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477
  127. msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
  128. msgstr "Dimensione chiave (e tipo) per il certificato generato."
  129. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:476
  130. msgid "Key type"
  131. msgstr "Dimensione chiave"
  132. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:578
  133. msgid "Main Domain"
  134. msgstr "Dominio Principale"
  135. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369
  136. msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
  137. msgstr ""
  138. "OCID (Oracle Cloud Identifier) della tenancy che contiene la zona DNS di "
  139. "destinazione"
  140. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
  141. msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
  142. msgstr ""
  143. "OCID dell'utente con il permesso di aggiungere/rimuovere i record dalle zone"
  144. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275
  145. msgid ""
  146. "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
  147. msgstr ""
  148. "Apri <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> e copia un token qui"
  149. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
  150. msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
  151. msgstr "Percorso della chiave API privata in formato PEM"
  152. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:579
  153. msgid "Private Key"
  154. msgstr "Chiave Privata"
  155. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:580
  156. msgid "Public Certificate"
  157. msgstr "Certificato Pubblico"
  158. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
  159. msgid "RSA 2048 bits"
  160. msgstr "RSA 2048 bit"
  161. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
  162. msgid "RSA 3072 bits"
  163. msgstr "RSA 3072 bit"
  164. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:481
  165. msgid "RSA 4096 bits"
  166. msgstr "RSA 4096 bit"
  167. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236
  168. msgid "See instructions"
  169. msgstr "Vedi le istruzioni"
  170. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
  171. msgid "Should point to the tenancy home region"
  172. msgstr "Dovrebbe puntare alla regione in cui è ospitato"
  173. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
  174. msgid "Standalone"
  175. msgstr "Autonoma"
  176. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
  177. msgid ""
  178. "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
  179. "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
  180. "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
  181. "to issue a certificate."
  182. msgstr ""
  183. "La modalità autonoma userà il server Web integrato di acme.sh per emettere "
  184. "un certificato. La modalità Webroot userà un server Web esistente per "
  185. "emettere un certificato. La modalità DNS ti consentirà di usare l'API DNS "
  186. "del tuo provider DNS per emettere un certificato."
  187. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:453
  188. msgid ""
  189. "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  190. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  191. "only supports one challenge alias per certificate."
  192. msgstr ""
  193. "L'alias challenge da usare per TUTTI i domini. Per i dettagli di questo "
  194. "processo vedi https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-"
  195. "mode . LUCI supporta solo un alias challenge per certificato."
  196. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:445
  197. msgid ""
  198. "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
  199. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
  200. "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
  201. "supply multiple credential variables."
  202. msgstr ""
  203. "Le credenziali per la modalità API DNS selezionata sopra. Per il formato "
  204. "delle credenziali richieste da ciascuna API vedi https://github.com/acmesh-"
  205. "official/acme.sh/wiki/dnsapi . Aggiungi più voci qui nel formato variabile "
  206. "shell CHIAVE=VALORE per fornire variabili credenziali multiple."
  207. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:460
  208. msgid ""
  209. "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  210. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  211. "only supports one challenge domain per certificate."
  212. msgstr ""
  213. "L'alias di dominio da usare per TUTTI i domini. Per i dettagli di questo "
  214. "processo vedi https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-"
  215. "mode . LUCI supporta solo un dominio challenge per certificato."
  216. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
  217. msgid "The private API signing key in PEM format"
  218. msgstr "Chiave di autenticazione API privata in formato PEM"
  219. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
  220. msgid ""
  221. "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
  222. "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
  223. "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
  224. "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
  225. "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
  226. "logs for progress and any errors."
  227. msgstr ""
  228. "Questo configura l'installazione automatica del certificato ACME "
  229. "(Letsencrypt). È sufficiente compilarlo per configurare il router con i "
  230. "certificati per l'interfaccia web emessi da Letsencrypt. Tieni presente che "
  231. "i nomi di dominio nel certificato devono essere già configurati per puntare "
  232. "all'indirizzo IP pubblico del router. Una volta configurato, l'emissione dei "
  233. "certificati può richiedere del tempo. Controlla i registri eventi per "
  234. "verificare lo stato di avanzamento e gli eventuali errori."
  235. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297
  236. msgid "This is usually NOT an email address"
  237. msgstr "Solitamente NON è un indirizzo email"
  238. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
  239. msgid ""
  240. "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  241. "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  242. "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
  243. "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  244. "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  245. "package to be installed."
  246. msgstr ""
  247. "Per usare la modalità DNS per emettere certificati, impostalo sul nome di "
  248. "un'API DNS supportata da acme.sh. Per l'elenco delle API disponibili vedi "
  249. "https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi . In modalità DNS, il "
  250. "nome di dominio non deve essere risolto nell'IP del router. La modalità DNS "
  251. "è anche l'unica modalità che supporta i certificati con caratteri jolly. "
  252. "L'uso di questa modalità richiede l'installazione del pacchetto acme-dnsapi."
  253. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  254. msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
  255. msgstr "Usa una CA personalizzata invece di Let's Encrypt."
  256. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:467
  257. msgid "Use staging server"
  258. msgstr "Usa server di prova"
  259. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
  260. msgid "Validation method"
  261. msgstr "Metodo validazione"
  262. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
  263. msgid "Webroot"
  264. msgstr "Webroot"
  265. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
  266. msgid "Webroot Challenge Validation"
  267. msgstr "Webroot Validazione challenge"
  268. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
  269. msgid "Webroot directory"
  270. msgstr "Cartella webroot"
  271. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:78
  272. msgid ""
  273. "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
  274. "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
  275. "port 80."
  276. msgstr ""
  277. "Cartella principale del server web. Impostala sulla root del documento del "
  278. "server web per eseguire Acme in modalità webroot. Il server web deve essere "
  279. "accessibile da internet sulla porta 80."
  280. #~ msgid "Custom ACME CA"
  281. #~ msgstr "CA ACME personalizzato"