bcp38.po 3.7 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
  4. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsbcp38/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
  14. msgid "Allowed IP ranges"
  15. msgstr "Dozwolone zakresy IP"
  16. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
  17. msgid ""
  18. "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
  19. "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
  20. "correctly, you can add exceptions manually below."
  21. msgstr ""
  22. "Spróbuj automatycznie wykryć, czy nadrzędny adres IP zostanie zablokowany "
  23. "przez konfigurację, i dodać wyjątek, jeśli tak się stanie. Jeśli to nie "
  24. "działa prawidłowo, można ręcznie dodać wyjątki poniżej."
  25. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
  26. msgid "Auto-detect upstream IP"
  27. msgstr "Automatyczne wykrywanie nadrzędnego adresu IP"
  28. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
  29. #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
  30. msgid "BCP38"
  31. msgstr "BCP38"
  32. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
  33. msgid "BCP38 config"
  34. msgstr "Konfiguracja BCP38"
  35. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
  36. msgid "Blocked IP ranges"
  37. msgstr "Blokowane zakresy adresów IP"
  38. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
  39. msgid "Enable"
  40. msgstr "Włącz"
  41. #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
  42. msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
  43. msgstr "Przyznaj luci-app-bcp38 dostęp do UCI"
  44. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
  45. msgid "Interface name"
  46. msgstr "Nazwa interfejsu"
  47. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
  48. msgid ""
  49. "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
  50. msgstr ""
  51. "Interfejs do zastosowania blokowania powinien być nadrzędnym interfejsem WAN."
  52. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
  53. msgid ""
  54. "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
  55. "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
  56. msgstr ""
  57. "Ma pierwszeństwo przed zablokowanymi zakresami. Użyj do dodania na białą "
  58. "listę swojej nadrzędnej sieci, jeśli jesteś za podwójnym NATem i "
  59. "automatyczne wykrywanie nie działa."
  60. #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
  61. msgid ""
  62. "This function blocks packets with private address destinations from going "
  63. "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
  64. "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
  65. "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
  66. msgstr ""
  67. "Ta funkcja blokuje pakiety z prywatnych adresów docelowych z wyjścia do "
  68. "Internetu, jak w <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. "
  69. "Dla IPv6, instalowane są tylko domyślne trasy właściwe dla źródła, więc nie "
  70. "są potrzebne żadne trasy zapory BCP38."
  71. #~ msgid ""
  72. #~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
  73. #~ msgstr ""
  74. #~ "Interfejs do zastosowania blokowania (powinien być nadrzędnym interfejsem "
  75. #~ "WAN)."