123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
- "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
- "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsksmbd/pt/>\n"
- "Language: pt\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
- msgid "Allow guests"
- msgstr "Permitir Convidados"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
- msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
- msgstr "Permitir protocolos/autenticação antigos (inseguro)."
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
- msgid ""
- "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
- "smb(v2.1/3) support."
- msgstr ""
- "Permitir ligações smb(v1)/Lanman antigas, necessárias para aparelhos mais "
- "antigos sem suporte smb(v2.1/3)."
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
- msgid "Allowed users"
- msgstr "Utilizadores Permitidos"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
- msgid "Browse-able"
- msgstr "Navegável"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:116
- msgid "Create mask"
- msgstr "Criar máscara"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
- msgid "Description"
- msgstr "Descrição"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:122
- msgid "Directory mask"
- msgstr "Máscara do diretório"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
- msgid "Edit Template"
- msgstr "Editar Modelo"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
- msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
- msgstr "Editar o modelo que é usado para gerar a configuração ksmbd."
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:95
- msgid "Force Root"
- msgstr "Forçar Root"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
- msgid "General Settings"
- msgstr "Configurações gerais"
- #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
- msgstr "Conceder acesso à app ksmbd do LuCI"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:111
- msgid "Hide dot files"
- msgstr "Ocultar ficheiros de ponto"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:106
- msgid "Inherit owner"
- msgstr "Herdar proprietário"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
- msgid "Interface"
- msgstr "Interface"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
- msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
- msgstr "Ouvir apenas na interface indicada ou, se não especificado, na LAN"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:78
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
- #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
- msgid "Network Shares"
- msgstr "Partilhas da Rede"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:79
- msgid "Path"
- msgstr "Caminho"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
- msgid ""
- "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
- "mounted device."
- msgstr ""
- "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
- "uma pasta num aparelho montado."
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:89
- msgid "Read-only"
- msgstr "Apenas Leitura"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:73
- msgid "Shared Directories"
- msgstr "Directórios Partilhados"
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:62
- msgid ""
- "This is the content of the file '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' from which "
- "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
- "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
- "Settings' tab."
- msgstr ""
- "Este é o conteúdo do ficheiro '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template' do qual a sua "
- "configuração ksmbd será gerada. Os valores incluídos pelos símbolos dos "
- "tubos ('|') não devem ser alterados. Eles obtêm os seus valores da aba "
- "'Configurações Gerais'."
- #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
- msgid "Workgroup"
- msgstr "Grupo de trabalho"
|