samba4.po 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
  5. "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationssamba4/tr/>\n"
  8. "Language: tr\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
  15. msgid "Allow guests"
  16. msgstr "Konuklara izin ver"
  17. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
  18. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  19. msgstr "Eski (güvenli olmayan) protokollere / kimlik doğrulamaya izin ver."
  20. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
  21. msgid ""
  22. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  23. "smb(v2.1/3) support."
  24. msgstr ""
  25. "Smb (v2.1/3) desteği olmayan eski cihazlar için gerekli olan eski smb (v1) / "
  26. "Lanman bağlantılarına izin ver."
  27. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
  28. msgid "Allowed users"
  29. msgstr "İzin verilen kullanıcılar"
  30. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
  31. msgid "Apple Time-machine share"
  32. msgstr "Apple Zaman makinesi paylaşımı"
  33. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
  34. msgid "Browse-able"
  35. msgstr "Göz atılabilir"
  36. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
  37. msgid "Create mask"
  38. msgstr "Maske oluştur"
  39. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
  40. msgid "Description"
  41. msgstr "Açıklama"
  42. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
  43. msgid "Directory mask"
  44. msgstr "Dizin maskesi"
  45. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
  46. msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
  47. msgstr "Aktif Dizin Etki Alanı Denetleyicisini Devre Dışı Bırak"
  48. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
  49. msgid "Disable Netbios"
  50. msgstr "Netbios'u devre dışı bırak"
  51. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
  52. msgid "Disable Winbind"
  53. msgstr "Winbind'ı devre dışı bırak"
  54. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  55. msgid "Edit Template"
  56. msgstr "Şablonu Düzenle"
  57. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  58. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  59. msgstr "Samba yapılandırmasını oluşturmak için kullanılan şablonu düzenle."
  60. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
  61. msgid "Enable extra Tuning"
  62. msgstr "Ekstra Ayarlamayı etkinleştir"
  63. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
  64. msgid "Enable macOS compatible shares"
  65. msgstr "MacOS uyumlu paylaşımları etkinleştir"
  66. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
  67. msgid ""
  68. "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
  69. "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
  70. "write to the same files, at the same time!"
  71. msgstr ""
  72. "Yazma hızlarını artırabilecek ve WiFi üzerinden daha iyi çalışmayı "
  73. "sağlayabilecek bazı topluluk odaklı ayar parametrelerini etkinleştirin. "
  74. "Birden fazla istemcinin aynı dosyaya aynı anda yazması önerilmez!"
  75. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
  76. msgid ""
  77. "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
  78. "to all shares."
  79. msgstr ""
  80. "Apple'ın AAPL uzantısını global olarak etkinleştirir ve tüm paylaşımlara "
  81. "macOS uyumluluk seçenekleri ekler."
  82. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
  83. msgid "Force Root"
  84. msgstr "Kökü Zorla"
  85. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
  86. msgid "Force synchronous I/O"
  87. msgstr "Eşzamanlı G/Ç'yi zorla"
  88. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
  89. msgid "General Settings"
  90. msgstr "Genel Ayarlar"
  91. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
  92. msgid "Grant access to LuCI app samba4"
  93. msgstr "LuCI uygulaması samba4'e erişim izni verin"
  94. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
  95. msgid "Guests only"
  96. msgstr "Sadece misafirler"
  97. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
  98. msgid "Inherit owner"
  99. msgstr "Sahibi devral"
  100. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
  101. msgid "Interface"
  102. msgstr "Arayüz"
  103. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
  104. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  105. msgstr "Yalnızca verilen arabirimde veya belirtilmemişse lan üzerinde dinleyin"
  106. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
  107. msgid "Name"
  108. msgstr "Ad"
  109. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
  110. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
  111. msgid "Network Shares"
  112. msgstr "Ağ Paylaşımları"
  113. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
  114. msgid ""
  115. "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
  116. "instead of the default asynchronous."
  117. msgstr ""
  118. "Alt uç cihazlarda, varsayılan eşzamansız yerine eşzamanlı G/Ç'yi zorlayarak "
  119. "hızları artırabilir."
  120. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
  121. msgid "Path"
  122. msgstr "Yol"
  123. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
  124. msgid ""
  125. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  126. "mounted device."
  127. msgstr ""
  128. "Lütfen paylaşılacak dizinleri ekleyin. Her dizin, bağlı bir cihazdaki bir "
  129. "klasörü ifade eder."
  130. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
  131. msgid "Read-only"
  132. msgstr "Salt okunur"
  133. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
  134. msgid "Shared Directories"
  135. msgstr "Paylaşılan Dizinler"
  136. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
  137. msgid ""
  138. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  139. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  140. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  141. "Settings' tab."
  142. msgstr ""
  143. "Bu, samba yapılandırmanızın oluşturulacağı '/etc/samba/smb.conf.template' "
  144. "dosyasının içeriğidir. Boru sembolleriyle ('|') çevrelenen değerler "
  145. "değiştirilmemelidir. Değerlerini 'Genel Ayarlar' sekmesinden alırlar."
  146. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
  147. msgid "Time-machine size in GB"
  148. msgstr "GB cinsinden zaman makinesi boyutu"
  149. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
  150. msgid "Vfs objects"
  151. msgstr "Vfs nesneleri"
  152. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
  153. msgid "Workgroup"
  154. msgstr "Çalışma grubu"