samba4.po 8.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "PO-Revision-Date: 2022-06-21 21:54+0000\n"
  5. "Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
  6. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationssamba4/uk/>\n"
  8. "Language: uk\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  13. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
  16. msgid "Allow guests"
  17. msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
  18. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
  19. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  20. msgstr "Дозволити застарілі (небезпечні) протоколи/автентифікації."
  21. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
  22. msgid ""
  23. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  24. "smb(v2.1/3) support."
  25. msgstr ""
  26. "Дозволити застарілі підключення smb(v1)/Lanman, необхідні для старих "
  27. "пристроїв без підтримки smb(v2.1/3)."
  28. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
  29. msgid "Allowed users"
  30. msgstr "Дозволені користувачі"
  31. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
  32. msgid "Apple Time-machine share"
  33. msgstr "Частина \"Машини часу\" Apple"
  34. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
  35. msgid "Browse-able"
  36. msgstr "Доступний для перегляду"
  37. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
  38. msgid "Create mask"
  39. msgstr "Створити маску"
  40. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
  41. msgid "Description"
  42. msgstr "Опис"
  43. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:142
  44. msgid "Directory mask"
  45. msgstr "Маска каталогу"
  46. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
  47. msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
  48. msgstr "Вимкнути контролер домену Active Directory"
  49. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
  50. msgid "Disable Netbios"
  51. msgstr "Вимкнути Netbios"
  52. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:77
  53. msgid "Disable Winbind"
  54. msgstr "Вимкнути Winbind"
  55. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  56. msgid "Edit Template"
  57. msgstr "Редагувати шаблон"
  58. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
  59. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  60. msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba."
  61. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
  62. msgid "Enable extra Tuning"
  63. msgstr "Увімкнути додаткове налаштування"
  64. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:64
  65. msgid "Enable macOS compatible shares"
  66. msgstr "Увімкнути спільні теки, сумісні з macOS"
  67. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
  68. msgid ""
  69. "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write "
  70. "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
  71. "write to the same files, at the same time!"
  72. msgstr ""
  73. "Увімкніть деякі параметри налаштування, орієнтовані на спільноту, що може "
  74. "поліпшити швидкість запису та кращу роботу через WiFi. Не рекомендується, "
  75. "якщо кілька клієнтів пишуть в одні й ті ж файли, в той же час!"
  76. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
  77. msgid ""
  78. "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
  79. "to all shares."
  80. msgstr ""
  81. "Увімкнути розширення Apple AAPL глобально і додавати параметри сумісності з "
  82. "macOS для всіх спільних ресурсів."
  83. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
  84. msgid "Force Root"
  85. msgstr "Примусово Root"
  86. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
  87. msgid "Force synchronous I/O"
  88. msgstr "Примусово синхронний ввід/вивід"
  89. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
  90. msgid "General Settings"
  91. msgstr "Загальні налаштування"
  92. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
  93. msgid "Grant access to LuCI app samba4"
  94. msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку samba4"
  95. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
  96. msgid "Guests only"
  97. msgstr "Лише гості"
  98. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
  99. msgid "Inherit owner"
  100. msgstr "Успадковувати власника"
  101. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
  102. msgid "Interface"
  103. msgstr "Інтерфейс"
  104. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
  105. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  106. msgstr ""
  107. "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
  108. "всіх"
  109. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
  110. msgid "Name"
  111. msgstr "Назва"
  112. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
  113. #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
  114. msgid "Network Shares"
  115. msgstr "Спільні мережеві ресурси"
  116. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
  117. msgid ""
  118. "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
  119. "instead of the default asynchronous."
  120. msgstr ""
  121. "На пристроях нижнього класу можна збільшити швидкість, застосовуючи "
  122. "синхронний ввід/вивід замість типового асинхронного."
  123. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
  124. msgid "Path"
  125. msgstr "Шлях"
  126. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
  127. msgid ""
  128. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  129. "mounted device."
  130. msgstr ""
  131. "Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на теку на "
  132. "підключеному пристрої."
  133. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:109
  134. msgid "Read-only"
  135. msgstr "Тільки читання"
  136. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
  137. msgid "Shared Directories"
  138. msgstr "Спільні каталоги"
  139. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:82
  140. msgid ""
  141. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  142. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  143. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  144. "Settings' tab."
  145. msgstr ""
  146. "Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися ваш "
  147. "файл конфігурації samba.<br />Значення, укладені в символи (\"|\") не "
  148. "повинні змінюватися.<br />Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні "
  149. "параметри\"."
  150. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
  151. msgid "Time-machine size in GB"
  152. msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ"
  153. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
  154. msgid "Vfs objects"
  155. msgstr "Об'єкти Vfs"
  156. #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
  157. msgid "Workgroup"
  158. msgstr "Робоча група"
  159. #~ msgid ""
  160. #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  161. #~ msgstr ""
  162. #~ "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
  163. #~ "спільні мережеві ресурси"
  164. #~ msgid "Hostname"
  165. #~ msgstr "Назва (ім'я) вузла"
  166. #~ msgid "Share home-directories"
  167. #~ msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"