ddns.po 46 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2023-06-13 08:35+0000\n"
  6. "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/fr/>\n"
  9. "Language: fr\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  16. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  17. msgstr ""
  18. "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
  19. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  20. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  21. msgstr ""
  22. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  23. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
  24. msgid "Add new services..."
  25. msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
  26. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Paramètres avancés"
  29. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  30. msgid "Allow non-public IPs"
  31. msgstr "Autoriser les adresses IP non-publiques"
  32. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
  33. msgid "Basic Settings"
  34. msgstr "Paramètres de base"
  35. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
  36. msgid "Bind Network"
  37. msgstr "Réseau Attaché"
  38. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  39. msgid "Binding to a specific network not supported"
  40. msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
  41. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  42. msgid ""
  43. "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
  44. "when sending requests to the DNS server!"
  45. msgstr ""
  46. "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
  47. "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
  48. "serveur DNS !"
  49. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
  50. msgid ""
  51. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  52. "Servers correctly!"
  53. msgstr ""
  54. "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
  55. "correctement les serveurs DNS donnés !"
  56. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  57. msgid "CA Certs path"
  58. msgstr "Chemin d'accès des certificats CA"
  59. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  60. msgid ""
  61. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  62. "to skip certificate validation."
  63. msgstr ""
  64. "Chemin d'accès Ca Certs qui sera utilisé afin de télécharger les données de "
  65. "service. Assigne IGNORE afin de sauter la validation de certificat."
  66. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
  67. msgid "Cancel"
  68. msgstr "Annuler"
  69. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
  70. msgid "Check Interval"
  71. msgstr "Intervalle de contrôle"
  72. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  73. msgid "Check Unit"
  74. msgstr "Vérifier l'unité"
  75. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  76. msgid "Configuration"
  77. msgstr "Configuration"
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  79. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  80. msgid "Configuration Error"
  81. msgstr "Erreur de configuration"
  82. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  83. msgid "Contains Log files for each running section."
  84. msgstr ""
  85. "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
  86. "d'exécution."
  87. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
  88. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  89. msgstr ""
  90. "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
  91. "section en cours d'exécution."
  92. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
  93. msgid "Create service"
  94. msgstr "Créer un service"
  95. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
  96. msgid "Current setting:"
  97. msgstr "Paramètre actuel :"
  98. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  99. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  100. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  101. msgstr ""
  102. "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas lancées au démarrage ou lors "
  103. "des événements d'interface."
  104. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  105. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  106. msgstr ""
  107. "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
  108. "fournisseur DDNS."
  109. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
  110. msgid "Custom update-URL"
  111. msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
  112. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
  113. msgid "Custom update-script"
  114. msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
  115. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  117. msgid "DDNS Autostart disabled"
  118. msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
  119. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  120. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  121. msgid "DDNS Autostart enabled"
  122. msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
  123. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
  124. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
  125. msgid "DDNS Service provider"
  126. msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
  127. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  128. msgid "DDns"
  129. msgstr "DDns"
  130. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
  131. msgid "DDns Service"
  132. msgstr "Service DDns"
  133. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
  134. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  135. msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
  136. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  137. msgid "DNS-Server"
  138. msgstr "Serveur DNS"
  139. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  140. msgid "Date format"
  141. msgstr "Format de date"
  142. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  143. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  144. msgstr "Définit la page web depuis laquelle lire les adresses IP système."
  145. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
  146. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  147. msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
  148. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
  149. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  150. msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
  151. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  152. msgid "Disabled"
  153. msgstr "Désactivé"
  154. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
  155. msgid "Domain"
  156. msgstr "Domaine"
  157. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  158. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  159. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  160. msgid "Dynamic DNS"
  161. msgstr "DNS Dynamique"
  162. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  163. msgid "Dynamic DNS Version"
  164. msgstr "Version DNS dynamique"
  165. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
  166. msgid "Edit"
  167. msgstr "Éditer"
  168. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  169. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  170. msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
  171. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  172. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
  173. msgid "Enabled"
  174. msgstr "Activé"
  175. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  176. msgid "Error"
  177. msgstr "Erreur"
  178. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  179. msgid "Error Max Retry Counter"
  180. msgstr ""
  181. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  182. msgid "Error Retry Interval"
  183. msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
  184. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
  185. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  186. msgid "Event Network"
  187. msgstr "Évènement réseau"
  188. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
  189. msgid "Example for IPv4"
  190. msgstr "Exemple pour IPv4"
  191. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
  192. msgid "Example for IPv6"
  193. msgstr "Exemple pour IPv6"
  194. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  195. msgid "File"
  196. msgstr "Fichier"
  197. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
  198. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  199. msgstr "Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page Web."
  200. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
  201. msgid "For supported codes look here"
  202. msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
  203. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  204. msgid "Force IP Version"
  205. msgstr "Forcer la version IP"
  206. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  207. msgid "Force Interval"
  208. msgstr "Intervalle pour le forçage"
  209. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  210. msgid "Force TCP on DNS"
  211. msgstr "Forcer TCP sur DNS"
  212. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
  213. msgid "Force Unit"
  214. msgstr "Forcer l'unité"
  215. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
  216. msgid "Format"
  217. msgstr "Format"
  218. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
  219. msgid "Format: IP or FQDN"
  220. msgstr "Format : IP ou FQDN"
  221. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  222. msgid ""
  223. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  224. "interface."
  225. msgstr ""
  226. "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
  227. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  228. msgid "Global Settings"
  229. msgstr "Paramètres généraux"
  230. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  231. msgid "Grant access to ddns procedures"
  232. msgstr "Accorder l'accès aux procédures de ddns"
  233. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  234. msgid "HTTPS not supported"
  235. msgstr "HTTPS non pris en charge"
  236. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
  237. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  238. msgstr ""
  239. "Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
  240. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  241. msgid "IP address source"
  242. msgstr "Source de l'adresse IP"
  243. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
  244. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
  245. msgid "IP address version"
  246. msgstr "Version de l'adresse IP"
  247. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  248. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  249. msgid "IPv4-Address"
  250. msgstr "Adresse IPv4"
  251. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
  252. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  253. msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
  254. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  255. msgid "IPv6 is not supported by this system"
  256. msgstr ""
  257. "IPv6 n'est actuellement pas (entièrement) pris en charge par ce système"
  258. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  259. msgid "IPv6 not supported"
  260. msgstr "IPv6 non pris en charge"
  261. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
  263. msgid "IPv6-Address"
  264. msgstr "Adresse IPv6"
  265. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  266. msgid ""
  267. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  268. "default."
  269. msgstr ""
  270. "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
  271. "communication par défaut."
  272. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  273. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  274. msgstr ""
  275. "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
  276. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  277. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  278. msgstr ""
  279. "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
  280. "certificats de serveur !"
  281. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  282. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
  283. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
  284. msgid ""
  285. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  286. msgstr ""
  287. "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
  288. "charge de proxy."
  289. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
  290. msgid "Info"
  291. msgstr "Infos"
  292. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  293. msgid "Information"
  294. msgstr "Information"
  295. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
  296. msgid ""
  297. "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
  298. "TCP for DNS requests."
  299. msgstr ""
  300. "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
  301. "les requêtes DNS."
  302. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
  303. msgid ""
  304. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  305. "ssl/certs default directory"
  306. msgstr ""
  307. "Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
  308. "main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
  309. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  310. msgid "Install Service"
  311. msgstr "Installer le service"
  312. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
  313. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  314. msgid "Interface"
  315. msgstr "Interface"
  316. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  317. msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
  318. msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
  319. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  320. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  321. msgstr ""
  322. "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS."
  323. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  324. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  325. msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
  326. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  327. msgid "Last Update"
  328. msgstr "Dernière mise à jour"
  329. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
  330. msgid "Log File Viewer"
  331. msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
  332. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
  333. msgid "Log directory"
  334. msgstr "Répertoire de journal"
  335. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
  336. msgid "Log length"
  337. msgstr "Longueur du journal"
  338. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
  339. msgid "Log to file"
  340. msgstr "Connectez-vous au fichier"
  341. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  342. msgid "Log to syslog"
  343. msgstr "Connectez-vous à syslog"
  344. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  345. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  346. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  347. msgid "Lookup Hostname"
  348. msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
  349. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  350. msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
  351. msgstr ""
  352. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
  353. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
  354. msgid "Name"
  355. msgstr "Nom"
  356. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  357. msgid ""
  358. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
  359. "for communication."
  360. msgstr ""
  361. "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
  362. "pour la communication."
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  364. msgid ""
  365. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
  366. "via HTTPS protocol."
  367. msgstr ""
  368. "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
  369. "jour sécurisées via le protocole HTTPS."
  370. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
  371. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  372. msgstr "Ni de l'interface LuCI ni de la ligne de commande."
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
  374. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
  375. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  376. msgid "Network"
  377. msgstr "Réseau"
  378. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
  379. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  380. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
  381. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  382. msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
  383. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  384. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  385. msgid "Never"
  386. msgstr "Jamais"
  387. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  388. msgid "New DDns Service…"
  389. msgstr "Nouveau service DDns…"
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  391. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  392. msgid "Next Update"
  393. msgstr "Prochaine mise à jour"
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  395. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
  396. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  397. msgid "No Data"
  398. msgstr "Aucune donnée"
  399. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
  400. msgid "No certificates found"
  401. msgstr "Il n'y a aucun certificat"
  402. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  403. msgid "No logging"
  404. msgstr "Pas de journaux"
  405. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  406. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  407. msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
  408. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  409. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
  410. msgid "Not Running"
  411. msgstr "Ne fonctionne pas"
  412. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
  413. msgid "Notice"
  414. msgstr "Remarque"
  415. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
  416. msgid "Number of last lines stored in log files"
  417. msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
  418. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
  419. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  420. msgstr ""
  421. "FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
  423. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  424. msgstr ""
  425. "FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
  426. "requêtes DNS."
  427. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
  428. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  429. msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
  430. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  431. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  432. msgstr "FACULTATIF : Serveur proxy pour la détection et les mises à jour."
  433. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  434. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  435. msgstr ""
  436. "FACULTATIF : Utiliser un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
  437. "détecter 'IP enregistrée'."
  438. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  439. msgid ""
  440. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  441. msgstr "En cas d'erreur, le script s'arrêtera après un nombre d'essais donné."
  442. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  443. msgid "Optional Encoded Parameter"
  444. msgstr "Paramètre codé en option"
  445. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
  446. msgid "Optional Parameter"
  447. msgstr "Paramètre facultatif"
  448. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  449. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  450. msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
  451. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  452. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  453. msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
  454. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  455. msgid "PROXY-Server"
  456. msgstr "Serveur proxy"
  457. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
  458. msgid "Password"
  459. msgstr "Mot de passe"
  460. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
  461. msgid "Path to CA-Certificate"
  462. msgstr "Chemin vers le certificat CA"
  463. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  464. msgid ""
  465. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  466. msgstr ""
  467. "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
  468. "activer le support IPv6"
  469. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  470. msgid "Please press [Read] button"
  471. msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
  472. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
  473. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  474. msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
  475. msgstr "Insérer un script OU une URL de mise à jour"
  476. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  477. msgid "Read / Reread log file"
  478. msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
  479. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
  480. msgid "Really switch service?"
  481. msgstr "Vraiment changer de service ?"
  482. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  483. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  484. msgid "Registered IP"
  485. msgstr "Adresse IP enregistrée"
  486. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  487. msgid "Reload"
  488. msgstr "Recharger"
  489. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  490. msgid "Reload this service"
  491. msgstr "Recharger ce service"
  492. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
  493. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  494. msgstr "Remplace [DOMAIN] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
  495. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
  496. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  497. msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
  498. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
  499. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  500. msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
  501. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  502. msgid "Restart DDns"
  503. msgstr "Redémarrer DDns"
  504. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  505. msgid "Retry Unit"
  506. msgstr "Réessaier l'unité"
  507. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  508. msgid "Run once"
  509. msgstr "Exécuter une fois"
  510. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  511. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  512. msgid "Running"
  513. msgstr "En cours d'exécution"
  514. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
  515. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
  516. msgid "Script"
  517. msgstr "Script"
  518. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  519. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
  520. msgid "Select a service"
  521. msgstr "Choisis un service"
  522. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  523. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
  524. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
  525. msgid "Service doesn't support this IP type"
  526. msgstr "Le service ne supporte pas ce type d'adresse IP"
  527. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
  528. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  529. msgid "Service not installed"
  530. msgstr "Service non-installé"
  531. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
  532. msgid "Services"
  533. msgstr "Services"
  534. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  535. msgid "Services URL Download"
  536. msgstr "Téléchargement de l'URL de services"
  537. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  538. msgid "Services list last update"
  539. msgstr "Dernière mise à jour de la liste de services"
  540. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
  541. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  542. msgstr ""
  543. "Définir ce paramètre sur 0 forcera le script à ne s’exécuter qu’une seule "
  544. "fois"
  545. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  546. msgid ""
  547. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  548. "repo."
  549. msgstr ""
  550. "URL utilisée pour télécharger le fichier des services. Par défaut, il s’agit "
  551. "du dépôt principal openwrt du paquet ddns."
  552. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  553. msgid "Start DDNS"
  554. msgstr "Démarrez DDNS"
  555. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  556. msgid "State"
  557. msgstr "État"
  558. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  559. msgid "Status"
  560. msgstr "État"
  561. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  562. msgid "Status directory"
  563. msgstr "Répertoire d'état"
  564. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
  565. msgid "Stop"
  566. msgstr "Arrêter"
  567. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  568. msgid "Stop DDNS"
  569. msgstr "Arrêtez DDNS"
  570. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  571. msgid "Stop this service"
  572. msgstr "Arrêtez ce service"
  573. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  574. msgid "Stopped"
  575. msgstr "Arrêté"
  576. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  577. msgid "Switch service"
  578. msgstr "Change de service"
  579. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
  580. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  581. msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
  582. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  583. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  584. msgstr "Intervalle entre deux tentatives réussies."
  585. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  586. msgid "The service name is already used"
  587. msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
  588. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  589. msgid "There is no service configured."
  590. msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
  591. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  592. msgid ""
  593. "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
  594. "is unreachable via one of them."
  595. msgstr ""
  596. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  597. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  598. msgstr "Il s’agit du contenu actuel du fichier journal en %h pour ce service."
  599. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  600. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  601. msgid ""
  602. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  603. "force_interval set to '0')"
  604. msgstr ""
  605. "C'est la valeur par défaut si vous exécutez vous-même les scripts DDNS "
  606. "(c'est-à-dire via cron avec force_interval réglé sur '0')"
  607. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
  608. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  609. msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
  610. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
  611. msgid "Timer Settings"
  612. msgstr "Paramètres de la minuterie"
  613. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
  614. msgid "URL"
  615. msgstr "URL"
  616. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
  617. msgid "URL to detect"
  618. msgstr "URL a détecter"
  619. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  620. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  621. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  622. msgid "Unknown"
  623. msgstr "Inconnue"
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  625. msgid "Update DDns Services List"
  626. msgstr "Fait une mise à jour de la liste de services DDns"
  627. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
  628. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  629. msgstr ""
  630. "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
  631. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
  632. msgid "Use HTTP Secure"
  633. msgstr "Utilisez HTTP Secure"
  634. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  635. msgid "Use cURL"
  636. msgstr "Utilisez cURL"
  637. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  638. msgid "User defined script to read system IP-Address"
  639. msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
  640. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
  641. msgid "Username"
  642. msgstr "Nom d'utilisateur"
  643. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  644. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  645. msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
  646. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  647. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  648. msgstr ""
  649. "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
  650. "charge"
  651. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
  652. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  653. msgstr ""
  654. "Les valeurs inférieures à 'Vérifier l'intervalle' sauf '0' ne sont pas "
  655. "prises en charge"
  656. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  657. msgid "Verify"
  658. msgstr "Vérifier"
  659. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  660. msgid "Warning"
  661. msgstr "Avertissement"
  662. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
  663. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
  664. msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
  665. msgstr ""
  666. "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
  667. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
  668. msgid "Which time units to use for retry counters."
  669. msgstr ""
  670. "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
  671. "donné."
  672. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  673. msgid ""
  674. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  675. msgstr ""
  676. "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
  677. "tronqué automatiquement."
  678. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  679. msgid ""
  680. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  681. "syslog."
  682. msgstr ""
  683. "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
  684. "toujours écrites dans syslog."
  685. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
  686. msgid ""
  687. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  688. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  689. msgstr ""
  690. "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
  691. "'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
  692. "enregistrée."
  693. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  694. msgid ""
  695. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  696. "*ssl' package."
  697. msgstr ""
  698. "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
  699. "'libustream-* ssl'."
  700. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  701. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  702. msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
  703. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  704. msgid ""
  705. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  706. msgstr ""
  707. "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
  708. "libcurl."
  709. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  710. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  711. msgstr ""
  712. "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
  713. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
  714. msgid "cURL without Proxy Support"
  715. msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
  716. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
  717. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  718. msgid "custom"
  719. msgstr "personnalisé"
  720. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  721. msgid "days"
  722. msgstr "jours"
  723. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  724. msgid "directory or path/file"
  725. msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
  726. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  727. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
  728. msgid "hours"
  729. msgstr "heures"
  730. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  731. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
  732. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  733. msgid "minutes"
  734. msgstr "minutes"
  735. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  736. msgid "or"
  737. msgstr "ou"
  738. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  739. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  740. msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
  741. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
  742. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  743. msgid "seconds"
  744. msgstr "secondes"
  745. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
  746. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  747. msgstr ""
  748. "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
  749. #~ msgid "Checking the service support..."
  750. #~ msgstr "Vérifiant le support du service..."
  751. #~ msgid ""
  752. #~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
  753. #~ "the DDNS provider"
  754. #~ msgstr ""
  755. #~ "Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
  756. #~ "envoyée au fournisseur DDNS"
  757. #~ msgid ""
  758. #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
  759. #~ "use for communication with DDNS Provider!"
  760. #~ msgstr ""
  761. #~ "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la "
  762. #~ "version IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
  763. #~ msgid "Force IP Version not supported"
  764. #~ msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
  765. #~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  766. #~ msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
  767. #~ msgid "Error Retry Counter"
  768. #~ msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
  769. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  770. #~ msgstr "Il s'agit du contenu actuel du fichier journal dans"
  771. #~ msgid ""
  772. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  773. #~ "LuCI application."
  774. #~ msgstr ""
  775. #~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
  776. #~ "cette application LuCI."
  777. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  778. #~ msgstr ""
  779. #~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des "
  780. #~ "systèmes<br />"
  781. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  782. #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
  783. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  784. #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
  785. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  786. #~ msgstr ""
  787. #~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, "
  788. #~ "regardez ici."
  789. #~ msgid "Global Configuration"
  790. #~ msgstr "Configuration globale"
  791. #~ msgid ""
  792. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  793. #~ "from LuCI interface nor from console"
  794. #~ msgstr ""
  795. #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
  796. #~ "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
  797. #~ msgid ""
  798. #~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
  799. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  800. #~ msgstr ""
  801. #~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS<br /> "
  802. #~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une "
  803. #~ "seule fois"
  804. #~ msgid ""
  805. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  806. #~ msgstr ""
  807. #~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
  808. #~ "paramètres sur cette page."
  809. #~ msgid ""
  810. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  811. #~ "will find on their WEB page."
  812. #~ msgstr ""
  813. #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
  814. #~ "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
  815. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  816. #~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
  817. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  818. #~ msgstr ""
  819. #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
  820. #~ msgid "&"
  821. #~ msgstr "&"
  822. #~ msgid "-- custom --"
  823. #~ msgstr "-- personnalisé --"
  824. #~ msgid "-- default --"
  825. #~ msgstr "-- par défaut --"
  826. #~ msgid "Applying changes"
  827. #~ msgstr "Application des modifications"
  828. #~ msgid "Change provider"
  829. #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
  830. #~ msgid "Collecting data..."
  831. #~ msgstr "Récupération des données…"
  832. #~ msgid "Current setting"
  833. #~ msgstr "Paramètre courant"
  834. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  835. #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
  836. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  837. #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
  838. #~ msgid "Details for"
  839. #~ msgstr "Détails pour"
  840. #~ msgid ""
  841. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  842. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  843. #~ msgstr ""
  844. #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
  845. #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
  846. #~ msgid "File not found"
  847. #~ msgstr "Fichier introuvable"
  848. #~ msgid "File not found or empty"
  849. #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  852. #~ "run DDNS scripts with all options"
  853. #~ msgstr ""
  854. #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
  855. #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
  856. #~ msgid "Hints"
  857. #~ msgstr "Conseils"
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "IPv6 is not supported by this system<br />Please follow the instructions "
  860. #~ "on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update your system "
  861. #~ "to the latest OpenWrt Release"
  862. #~ msgstr ""
  863. #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
  864. #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
  865. #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
  866. #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
  867. #~ msgid "Loading"
  868. #~ msgstr "Chargement"
  869. #~ msgid "NOT installed"
  870. #~ msgstr "NON installé"
  871. #~ msgid "No data"
  872. #~ msgstr "Pas de données"
  873. #~ msgid "OpenWrt Wiki"
  874. #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
  875. #~ msgid "Overview"
  876. #~ msgstr "Vue d'ensemble"
  877. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  878. #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
  879. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  880. #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
  881. #~ msgid "Process ID"
  882. #~ msgstr "ID de processus"
  883. #~ msgid "Show more"
  884. #~ msgstr "Afficher plus"
  885. #~ msgid "Software update required"
  886. #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
  887. #~ msgid "Start"
  888. #~ msgstr "Démarrer"
  889. #~ msgid "Start / Stop"
  890. #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
  891. #~ msgid "To change global settings click here"
  892. #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
  893. #~ msgid "Unknown error"
  894. #~ msgstr "Erreur inconnue"
  895. #~ msgid "Version"
  896. #~ msgstr "Version"
  897. #~ msgid "Version Information"
  898. #~ msgstr "Informations de version"
  899. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  900. #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
  901. #~ msgid "config error"
  902. #~ msgstr "erreur de configuration"
  903. #~ msgid "enable here"
  904. #~ msgstr "activer ici"
  905. #~ msgid "help"
  906. #~ msgstr "aide"
  907. #~ msgid "installed"
  908. #~ msgstr "installé"
  909. #~ msgid "minimum value '0'"
  910. #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
  911. #~ msgid "minimum value '1'"
  912. #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
  913. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  914. #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
  915. #~ msgid "missing / required"
  916. #~ msgstr "manquant/requis"
  917. #~ msgid "must start with 'http://'"
  918. #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
  919. #~ msgid "never"
  920. #~ msgstr "jamais"
  921. #~ msgid "no data"
  922. #~ msgstr "pas de données"
  923. #~ msgid "or higher"
  924. #~ msgstr "ou plus grand"
  925. #~ msgid "please remove entry"
  926. #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
  927. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  928. #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
  929. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  930. #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
  931. #~ msgid "proxy port missing"
  932. #~ msgstr "port de proxy manquant"
  933. #~ msgid "required"
  934. #~ msgstr "requis"
  935. #~ msgid "unknown error"
  936. #~ msgstr "erreur inconnue"