mirror of
https://git.openwrt.org/project/luci.git
synced 2025-01-18 23:45:02 +00:00
8d26279bab
-trimmed redundant and repeated code -fixed adding a new service section, which... never worked. -removed some defaults -changed log formatting -opkg -> package-manager Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
989 lines
41 KiB
Text
989 lines
41 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 09:51+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||
"luciapplicationsddns/lt/>\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
|
||
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
|
||
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
||
msgstr "„../“ nėra leidžiamas kelias, dėl saugos priežasčių."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
|
||
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||
msgid "Add new services..."
|
||
msgstr "Pridėti naujas tarnybas..."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "Pažangūs nustatymai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
|
||
msgid "Allow non-public IPs"
|
||
msgstr "Leisti neviešus IP adresus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Paprasti nustatymai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
|
||
msgid "Bind Network"
|
||
msgstr "Pririšti tinklą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
|
||
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
||
msgstr "Pririšimas prie savitojo tinklo yra nepalaikomas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
|
||
msgid ""
|
||
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
|
||
"when sending requests to the DNS server!"
|
||
msgstr ""
|
||
"„BusyBox nslookup“ ir „hostip“ nepalaiko, kad specifikuotu naudoti „TCP“ "
|
||
"vietoj numatytojo „UDP“, kai prašoma „DNS“ serverio!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
|
||
msgid ""
|
||
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
||
"Servers correctly!"
|
||
msgstr ""
|
||
"„BusyBox nslookup“, kuris yra randamas dabartinėj kompiliuotoj versijoj, "
|
||
"netvarko duotus „DNS“ serverius tinkamai!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
|
||
msgid "CA Certs path"
|
||
msgstr "„CA“ sertifikatų kelias"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
|
||
msgid ""
|
||
"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
|
||
"to skip certificate validation."
|
||
msgstr ""
|
||
"„CA“ sertifikatų kelias bus naudojamas atsisiųsti tarnybos duomenis. "
|
||
"Nustatyti į „IGNORUOTI“, norint praleisti sertifikatų patikrą."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
|
||
msgid "Check Interval"
|
||
msgstr "Patikrinimo intervalas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
|
||
msgid "Check Unit"
|
||
msgstr "Patikrinti vienetą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfigūravimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
|
||
msgid "Configuration Error"
|
||
msgstr "Konfigūracijos klaida"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
|
||
msgid "Contains Log files for each running section."
|
||
msgstr "Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus žurnalo failus."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
||
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katalogas/Vietovė laiko kiekvieno veikiančio skyriaus – „PID“ ir kitų būklių/"
|
||
"būsenų informaciją."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
|
||
msgid "Create service"
|
||
msgstr "Sukurti tarnybą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
|
||
msgid "Current setting:"
|
||
msgstr "Dabartinis nustatymas:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
|
||
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
||
msgstr ""
|
||
"Šiuo metu, „DDNS“ naujinimai yra nepaleidžiami įkrovos metu arba sąsajos/"
|
||
"sietuvo įvykiuose."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
|
||
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinktinis naujinimo skriptas, naudojamas Jūsų „DDNS“ teikėjui atnaujinti."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
|
||
msgid "Custom update-URL"
|
||
msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo „URL“ – saitas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
|
||
msgid "Custom update-script"
|
||
msgstr "Pasirinktinis atnaujinimo skriptas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||
msgstr "„DDNS“ automatinis paleidimas išjungtas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
||
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
||
msgstr "„DDNS“ automatinis paleidimas įjungtas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
|
||
msgid "DDNS Service provider"
|
||
msgstr "„DDNS“ tarnybos teikėjas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||
msgid "DDns"
|
||
msgstr "„DDns“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
|
||
msgid "DDns Service"
|
||
msgstr "„DDns“ tarnyba"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
|
||
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
||
msgstr "„DNS“ prašymai per „TCP“ yra nepalaikomi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
|
||
msgid "DNS-Server"
|
||
msgstr "„DNS“ serveris"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "Datos formatas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
|
||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
|
||
msgstr ""
|
||
"Apibrėžia tinklalapį/svetainę, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
|
||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||
msgstr "Apibrėžia sąsają/sietuvą, iš kurios skaitomas sistemų IP adresas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
|
||
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
||
msgstr "Apibrėžia tinklą, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domenas-Sritis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
|
||
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
|
||
msgid "Dynamic DNS"
|
||
msgstr "Dinaminis „DNS“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
|
||
msgid "Dynamic DNS Version"
|
||
msgstr "Dinaminio „DNS“ versija"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redaguoti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
|
||
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
||
msgstr "Įjungti/Įgalinti saugią komunikacijos ryšį su „DDNS“ teikėju"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
|
||
msgid "Error Max Retry Counter"
|
||
msgstr "Maksimalus klaidos pa(si)kartojimo/bandymų iš naujo skaitiklis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
|
||
msgid "Error Retry Interval"
|
||
msgstr "Klaidos pakartojimo/bandymo iš naujo intervalas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
|
||
msgid "Event Network"
|
||
msgstr "Įvykio tinklas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
|
||
msgid "Example for IPv4"
|
||
msgstr "IPv4 pavyzdys"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
|
||
msgid "Example for IPv6"
|
||
msgstr "IPv6 pavyzdys"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Failas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
|
||
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
|
||
msgstr "Sekite instrukcijas, kurias Jūs rasite jų tinklalapyje/svetainėje."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
|
||
msgid "For supported codes look here"
|
||
msgstr "Dėl palaikomų kodų, žiūrėkite čia:"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
|
||
msgid "Force IP Version"
|
||
msgstr "Priversti IP versiją"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
|
||
msgid "Force Interval"
|
||
msgstr "Priversti intervalą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
|
||
msgid "Force TCP on DNS"
|
||
msgstr "Priversti „TCP“ ant „DNS“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
|
||
msgid "Force Unit"
|
||
msgstr "Priversti vienetą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formatas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
|
||
msgid "Format: IP or FQDN"
|
||
msgstr "Formatas: IP arba „FQDN“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
|
||
msgid ""
|
||
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"„GNU Wget“ naudos nurodyto tinklo IP, kol „cURL“ naudos fizinę sąsają ir/"
|
||
"arba sietuvą."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai nustatymai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
|
||
msgid "Grant access to ddns procedures"
|
||
msgstr "Duoti prieigą prie „DDNS“ procedūrų"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
|
||
msgid "HTTPS not supported"
|
||
msgstr "„HTTPS“ yra nepalaikomas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
|
||
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas/„FQDN“, kurį reikia "
|
||
"patvirtinti, jei IP atnaujinimas įvyko arba buvo būtinas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
|
||
msgid "IP address source"
|
||
msgstr "IP adreso šaltinis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
|
||
msgid "IP address version"
|
||
msgstr "IP adreso versija"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
|
||
msgid "IPv4-Address"
|
||
msgstr "IPv4-Adresas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
|
||
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
||
msgstr ""
|
||
"IPv6 adresas turi būti nurodytas laužtiniuose skliaustuose – „[“ ir „]“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
|
||
msgid "IPv6 is not supported by this system"
|
||
msgstr "IPv6 dabartiniu metu, nepalaikoma (pilnai) šioje sistemoje"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
|
||
msgid "IPv6 not supported"
|
||
msgstr "IPv6 yra nepalaikomas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
|
||
msgid "IPv6-Address"
|
||
msgstr "IPv6-Adresas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
|
||
msgid ""
|
||
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
||
"default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei „Wget“ ir „cURL“ paketai yra įdiegti, tada „Wget“ bus naudojamas "
|
||
"komunikacijos ryšiui, pagal numatytuosius nustatymus."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
|
||
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei šios tarnybos skyrius yra išjungtas/neįgalintas, tada jo nebus galima "
|
||
"paleisti."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
|
||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jei naudojate saugųjį komunikacijos ryšį, tada Jūs turėtumėte patvirtinti/"
|
||
"patikrinti serverio sertifikatus!"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
|
||
msgid ""
|
||
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kai kuriose versijose – „cURL/libcurl“, randamos „OpenWrt“, yra "
|
||
"kompiliuojama be įgalioto/-jo palaikymo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Informacija"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informacija"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
|
||
msgid ""
|
||
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
|
||
"TCP for DNS requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“ paketą, "
|
||
"„DNS“ užklausoms."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
|
||
msgid ""
|
||
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
||
"ssl/certs default directory"
|
||
msgstr ""
|
||
"Įdi̇́egti „ca-certificates“ paketą arba reikiamus sertifikatus ranka į "
|
||
"numatytąjį/-ą katalogą/vietovę – „/etc/ssl/certs“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
||
msgid "Install Service"
|
||
msgstr "Įdiegti tarnybą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
|
||
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
|
||
msgstr "Intervalas, per kurį priverstinai siųsti naujinimus „DDNS“ teikėjui"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
|
||
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Intervalo vienetas, skirtas priverstiniams naujinimams siųsti – „DDNS“ "
|
||
"teikėjui."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
|
||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||
msgstr "Intervalo vienetas, norint patikrinti dėl pakeisto IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
|
||
msgid "Log File Viewer"
|
||
msgstr "Žurnalo failo žiūrovas/-ė"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
|
||
msgid "Log directory"
|
||
msgstr "Žurnalo katalogas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
|
||
msgid "Log length"
|
||
msgstr "Žurnalo ilgis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
|
||
msgid "Log to file"
|
||
msgstr "Žurnalinti į failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
|
||
msgid "Log to syslog"
|
||
msgstr "Žurnalinti į „syslog“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
||
msgid "Lookup Hostname"
|
||
msgstr "„Lookup“ įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
|
||
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Vardas/Pavadinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
|
||
msgid ""
|
||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
|
||
"for communication."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nei „GNU Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų pasirenkamas "
|
||
"tinklas ryšio komunikacijai."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
|
||
msgid ""
|
||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
|
||
"via HTTPS protocol."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nei GNU „Wget“ su „SSL“, nei „cURL“ yra įdiegti̇̀, kad būtų palaikomi saugūs "
|
||
"naujinimai per „HTTPS“ protokolą."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
|
||
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
|
||
msgstr "Nei iš „LuCI“ sąsajos/sietuvo, nei iš konsolės."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Tinklas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
|
||
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
||
msgstr "Tinklas, kuriame „ddns-updater“ skriptai bus vykdomi"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Niekada"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
|
||
msgid "New DDns Service…"
|
||
msgstr "Nauja „DDns“ tarnyba…"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
||
msgid "Next Update"
|
||
msgstr "Kitas atnaujinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
|
||
msgid "No Data"
|
||
msgstr "Nėra duomenų"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
|
||
msgid "No certificates found"
|
||
msgstr "Jokių sertifikatų nerasta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
|
||
msgid "No logging"
|
||
msgstr "Jokio žurnalinimo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
|
||
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
|
||
msgstr "Nevieši ir pagal numatytuosius nustatymus užblokuoti IP (dgs.)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
|
||
msgid "Not Running"
|
||
msgstr "Neveikia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Pranešimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
|
||
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
||
msgstr "Paskutinių eilučių, saugomų žurnalo failuose, skaičius"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
|
||
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
||
msgstr ""
|
||
"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti tik „grynus“ IPv4/IPv6 komunikacijos "
|
||
"ryšius."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
|
||
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"PASIRENKAMA: Priverstinai naudoti „TCP“ vietoj numatytojo „UDP“, „DNS“ "
|
||
"užklausoms."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
|
||
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
||
msgstr "PASIRENKAMA: Tinklas, naudojamas ryšio komunikacijai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
|
||
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
||
msgstr "PASIRENKAMA: Įgaliotinis/-as serveris, aptikimui/-ams ir naujinimams."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
|
||
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
||
msgstr ""
|
||
"PASIRENKAMA: Naudoti nenumatytąjį „DNS“ serverį, kad aptiktumėte – "
|
||
"„Registruotą IP“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
|
||
msgid ""
|
||
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
|
||
msgstr "Įvykus klaidai, skriptas nustos vykdyti po nurodyto skaičiaus bandymų."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
|
||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||
msgstr "Pasirinktinis užkoduotas parametras"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
|
||
msgid "Optional Parameter"
|
||
msgstr "Pasirinktinis parametras"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
|
||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMENC]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – "
|
||
"saite („URL“ – saito užkoduotas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
|
||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirenkama: Pakeičia „[PARAMOPT]“, kuris yra randamas atnaujinimo „URL“ – "
|
||
"saite (NE „URL“ – saito užkoduotas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
|
||
msgid "PROXY-Server"
|
||
msgstr "ĮGALIOTAS-Serveris"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Slaptažodis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
|
||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||
msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
|
||
msgid ""
|
||
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prašome sekti instrukcijas telkiantis į „OpenWrt“ puslapį apie IPv6 "
|
||
"palaikymo įgalinimą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
|
||
msgid "Please press [Read] button"
|
||
msgstr "Prašome paspausti [Skaityta] mygtuką"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
|
||
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
|
||
msgstr "Įterpkite naujinimo skriptą ARBA atnaujinimo „URL“ – saitą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
|
||
msgid "Read / Reread log file"
|
||
msgstr "Skaityti / Iš naujo perskaityti žurnalo failą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
|
||
msgid "Really switch service?"
|
||
msgstr "Ar tikrai pakeisti tarnybą?"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
|
||
msgid "Registered IP"
|
||
msgstr "Registruotas IP"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Perleidimas/-sti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
|
||
msgid "Reload this service"
|
||
msgstr "Perleisti šią tarnybą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
|
||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pakeičia – „[DOMAIN]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
|
||
"užkoduotas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
|
||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pakeičia „[PASSWORD]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
|
||
"užkoduotas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
|
||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pakeičia „[USERNAME]“, kuris yra randamas „URL“ – saite („URL“ – saito "
|
||
"užkoduotas)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
|
||
msgid "Restart DDns"
|
||
msgstr "Paleisti iš naujo „DDns“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
|
||
msgid "Retry Unit"
|
||
msgstr "Pakartojimo/Bandymo iš naujo vienetas/-ai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
|
||
msgid "Run once"
|
||
msgstr "Paleisti tik kartą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Veikia"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Skriptas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
|
||
msgid "Select a service"
|
||
msgstr "Pasirinkti tarnybą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
|
||
msgid "Service doesn't support this IP type"
|
||
msgstr "Tarnyba nepalaiko šio IP tipo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
|
||
msgid "Service not installed"
|
||
msgstr "Tarnyba yra neįdiegta"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Tarnybos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
|
||
msgid "Services URL Download"
|
||
msgstr "Tarnybų „URL“ – saito atsisiuntimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
|
||
msgid "Services list last update"
|
||
msgstr "Paskutinis tarnybų sąrašo atnaujinimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
|
||
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nustačius šį parametrą į – 0-į, skriptas bus priverstinai paleistas tik "
|
||
"vieną kartą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
|
||
msgid ""
|
||
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
|
||
"repo."
|
||
msgstr ""
|
||
"„URL“– saitas, kuris yra naudojamas atsisiųsti tarnybų failus. Pagal "
|
||
"numatytuosius nustatymus – tai yra „master openwrt ddns“ paketo saugyklą."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
||
msgid "Start DDNS"
|
||
msgstr "Paleisti „DDNS“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Būklė"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būklė/Būsena"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
|
||
msgid "Status directory"
|
||
msgstr "Būklės/Būsenos katalogas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Stop"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
||
msgid "Stop DDNS"
|
||
msgstr "Stabdyti „DDNS“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
|
||
msgid "Stop this service"
|
||
msgstr "Stabdyti šią tarnybą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Sustabdytas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
|
||
msgid "Switch service"
|
||
msgstr "Pakeisti tarnybą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
|
||
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Numatytasis nustatymas yra – „0-is“, kuris be galo bandys pa(si)kartoti/"
|
||
"bandyti iš naujo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
|
||
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
|
||
msgstr ""
|
||
"Intervalas, tarp kurio prasideda kiekvienas nuoseklus pa(si)kartojimas/"
|
||
"bandymas iš naujo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
|
||
msgid "The service name is already used"
|
||
msgstr "Tarnybos pavadinimas jau yra naudojamas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
|
||
msgid "There is no service configured."
|
||
msgstr "Nėra jokios tarnybos sukonfigūruotos."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
|
||
msgid ""
|
||
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
|
||
"is unreachable via one of them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
|
||
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
|
||
msgstr "Tai yra dabartinis šios tarnybos žurnalo failo turinys, randamas – %h."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
|
||
msgid ""
|
||
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
||
"force_interval set to '0')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tai yra numatytasis nustatymas, jei Jūs vykdote „DDNS“ skriptus patys (t.y. "
|
||
"per „cron“, su „force_interval“ nustatytu į – „0-į“)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
|
||
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
||
msgstr ""
|
||
"Šis bus automatiškai nustatytą/-as į parinktą/pasirinktą sąsają ir/arba "
|
||
"sietuvą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
|
||
msgid "Timer Settings"
|
||
msgstr "Laikmačio nustatymai"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "„URL“ – Saitas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
|
||
msgid "URL to detect"
|
||
msgstr "„URL“ – Saitą, kurį aptikti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nežinoma/-s/-i"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
|
||
msgid "Update DDns Services List"
|
||
msgstr "Atnaujinti „DDns“ tarnybų sąrašą"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
|
||
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Atnaujinti „URL“ – saitą, kuris bus naudojamas atnaujinimams; Jūsų „DDNS“ "
|
||
"teikėjui."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
|
||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||
msgstr "Naudoti „saugų HTTP“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
|
||
msgid "Use cURL"
|
||
msgstr "Naudoti „cURL“"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
|
||
msgid "User defined script to read system IP-Address"
|
||
msgstr ""
|
||
"Naudotojo/Vartotojo nustatytas skriptas, skirtas skaityti sistemų IP adresus"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas (t.y. Slapyvardis)"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
|
||
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
||
msgstr "Naudojant savitą „DNS“ serverį yra nepalaikoma"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
|
||
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reikšmės, mažesnės nei 5-ios minutės == 300-ai sekundžių, yra nepalaikomos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
|
||
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
"Reikšmės, mažesnės nei „Patikrinimo intervalas“, išskyrus – „0-is“, yra "
|
||
"nepalaikomos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
||
msgid "Verify"
|
||
msgstr "Patvirtinti/Patikrinti"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Įspėjimas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
|
||
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Apibrėžia, kuris IP adresas (IPv4/IPv6) yra siunčiamas – „DDNS“ teikėjui"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
|
||
msgid "Which time units to use for retry counters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kokius laiko vienetus naudoti, pa(si)kartojimo/bandymo iš naujo skaitikliui."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
|
||
msgid ""
|
||
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rašo išsamius pranešimus į žurnalo failą. Failas bus automatiškai "
|
||
"patrumpintas."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
|
||
msgid ""
|
||
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
|
||
"syslog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rašo žurnalo pranešimus į – „syslog“. Kritinės klaidos visada bus rašomos į "
|
||
"– „syslog“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
|
||
msgid ""
|
||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||
msgstr ""
|
||
"Turėtumėte įdi̇́egti – „bind-host“ arba „knot-host“, arba „drill“, arba "
|
||
"„hostip“ paketą, jei Jums reikia nurodyti „DNS“ serverį, kad aptiktų Jūsų "
|
||
"registruotą IP."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
|
||
msgid ""
|
||
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
|
||
"*ssl' package."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs turėtumėte įdiegti „wget“ arba „curl“, arba net „uclient-fetch“ su "
|
||
"„libustream-*ssl“ paketą/-us."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
|
||
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
|
||
msgstr "Jūs turėtumėte įdiegti „wget“ arba „curl“ paketą."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
|
||
msgid ""
|
||
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jūs turėtumėte įdiegti „wget“ arba „uclient-fetch“ paketą, galite ir "
|
||
"pakeisti „libcurl“."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
|
||
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
|
||
msgstr ""
|
||
"„cURL“ yra įdiegtas, bet „libcurl“ buvo kompiliuotas be įgaliotinio "
|
||
"palaikymo."
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
|
||
msgid "cURL without Proxy Support"
|
||
msgstr "„cURL“ be įgaliotojo palaikymo"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
|
||
msgid "custom"
|
||
msgstr "pasirinktinis"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dienos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
|
||
msgid "directory or path/file"
|
||
msgstr "katalogas arba vietovės kelias/failas"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "valandos"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minutės"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "arba"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
|
||
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
|
||
msgstr ""
|
||
"arba atnaujinkite savo sistemą į naujausią/paskausią „OpenWrt“ leidinį/"
|
||
"versiją"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekundės"
|
||
|
||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
|
||
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
||
msgstr ""
|
||
"kad paleistumėte „HTTPS“ nepatikrintus/nepatvirtintus serverio sertifikatus "
|
||
"(nesaugu)"
|
||
|
||
#~ msgid "Checking the service support..."
|
||
#~ msgstr "Tikrinamas tarnybos palaikymas..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
|
||
#~ "the DDNS provider"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Apibrėžia šaltinį, iš kurio reikia skaityti sistemos IP adresą, kuris bus "
|
||
#~ "siunčiamas – „DDNS“ teikėjui"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
||
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "„BusyBox nslookup“ ir „Wget“ nepalaiko, kad specifikuotu IP versiją, "
|
||
#~ "kurią naudosite komunikacijos ryšiui su „DDNS“ teikėju!"
|
||
|
||
#~ msgid "Force IP Version not supported"
|
||
#~ msgstr "„Priversti IP versiją“ – yra nepalaikomas"
|
||
|
||
#~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Jūs turėtumėte įdiegti „wget“ arba „curl“, arba net „uclient-fetch“ "
|
||
#~ "paketą."
|