ddns.po 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-12-03 12:45+0000\n"
  6. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/pl/>\n"
  9. "Language: pl\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  14. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
  17. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  18. msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
  19. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  20. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  21. msgstr "Znany także jako TOKEN, np. na afraid.org"
  22. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
  23. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
  24. msgid "Add new services..."
  25. msgstr "Dodaj nowe usługi..."
  26. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  29. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  30. msgid "Allow non-public IPs"
  31. msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
  32. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
  33. msgid "Basic Settings"
  34. msgstr "Ustawienia podstawowe"
  35. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
  36. msgid "Bind Network"
  37. msgstr "Powiąż sieć"
  38. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  39. msgid "Binding to a specific network not supported"
  40. msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
  41. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  42. msgid ""
  43. "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
  44. "when sending requests to the DNS server!"
  45. msgstr ""
  46. "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują TCP zamiast domyślnego UDP, "
  47. "odpytując serwer DNS!"
  48. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
  49. msgid ""
  50. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  51. "Servers correctly!"
  52. msgstr ""
  53. "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
  54. "podanych serwerów DNS!"
  55. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
  56. msgid "CA Certs path"
  57. msgstr "Ścieżka certyfikatów CA"
  58. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  59. msgid ""
  60. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  61. "to skip certificate validation."
  62. msgstr ""
  63. "Ścieżka certyfikatów CA do pobierania danych usług. Ustaw IGNORE, aby "
  64. "pominąć weryfikację certyfikatu."
  65. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Anuluj"
  68. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
  69. msgid "Check Interval"
  70. msgstr "Interwał sprawdzania"
  71. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
  72. msgid "Check Unit"
  73. msgstr "Jednostka sprawdzania"
  74. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  75. msgid "Configuration"
  76. msgstr "Konfiguracja"
  77. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  79. msgid "Configuration Error"
  80. msgstr "Błąd konfiguracji"
  81. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
  82. msgid "Contains Log files for each running section."
  83. msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
  84. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
  85. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  86. msgstr ""
  87. "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
  89. msgid "Create service"
  90. msgstr "Utwórz usługę"
  91. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
  92. msgid "Current setting:"
  93. msgstr "Ustawienie bieżące:"
  94. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  95. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  96. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  97. msgstr ""
  98. "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
  99. "zdarzeniach w interfejsie."
  100. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
  101. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  102. msgstr "Własny skrypt do aktualizacji twojego dostawcy DDNS."
  103. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
  104. msgid "Custom update-URL"
  105. msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
  106. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
  107. msgid "Custom update-script"
  108. msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
  109. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  110. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  111. msgid "DDNS Autostart disabled"
  112. msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
  113. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  114. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  115. msgid "DDNS Autostart enabled"
  116. msgstr "Autostart DDNS włączony"
  117. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
  118. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
  119. msgid "DDNS Service provider"
  120. msgstr "Dostawca usług DDNS"
  121. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  122. msgid "DDns"
  123. msgstr "DDNS"
  124. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
  125. msgid "DDns Service"
  126. msgstr "Usługa DDNS"
  127. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
  128. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  129. msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
  130. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  131. msgid "DNS-Server"
  132. msgstr "Serwer DNS"
  133. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  134. msgid "Date format"
  135. msgstr "Format daty"
  136. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  137. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  138. msgstr ""
  139. "Określa witrynę internetową, z której odczytywany jest systemowy adres IP."
  140. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
  141. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  142. msgstr "Określa interfejs, z którego odczytywany jest systemowy adres IP"
  143. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
  144. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  145. msgstr "Określa sieć, z której odczytywany jest systemowy adres IP"
  146. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  147. msgid "Disabled"
  148. msgstr "Wyłączone"
  149. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
  150. msgid "Domain"
  151. msgstr "Domena"
  152. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  153. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  154. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  155. msgid "Dynamic DNS"
  156. msgstr "Dynamiczny DNS"
  157. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  158. msgid "Dynamic DNS Version"
  159. msgstr "Wersja DDNS"
  160. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
  161. msgid "Edit"
  162. msgstr "Edytuj"
  163. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
  164. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  165. msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
  166. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
  167. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
  168. msgid "Enabled"
  169. msgstr "Włączone"
  170. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  171. msgid "Error"
  172. msgstr "Błąd"
  173. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  174. msgid "Error Max Retry Counter"
  175. msgstr "Licznik maksimum błędów powtórzeń"
  176. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  177. msgid "Error Retry Interval"
  178. msgstr "Interwał błędów powtórzeń"
  179. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  181. msgid "Event Network"
  182. msgstr "Zdarzenia sieciowe"
  183. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
  184. msgid "Example for IPv4"
  185. msgstr "Przykład dla IPv4"
  186. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
  187. msgid "Example for IPv6"
  188. msgstr "Przykład dla IPv6"
  189. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  190. msgid "File"
  191. msgstr "Plik"
  192. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
  193. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  194. msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie www."
  195. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
  196. msgid "For supported codes look here"
  197. msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
  198. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  199. msgid "Force IP Version"
  200. msgstr "Wymuś wersję IP"
  201. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  202. msgid "Force Interval"
  203. msgstr "Interwał wymuszania"
  204. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  205. msgid "Force TCP on DNS"
  206. msgstr "Wymuś TCP w DNS"
  207. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
  208. msgid "Force Unit"
  209. msgstr "Jednostka wymuszania"
  210. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
  211. msgid "Format"
  212. msgstr "Format"
  213. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
  214. msgid "Format: IP or FQDN"
  215. msgstr "Format: IP lub FQDN"
  216. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  217. msgid ""
  218. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  219. "interface."
  220. msgstr ""
  221. "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
  222. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  223. msgid "Global Settings"
  224. msgstr "Ustawienia globalne"
  225. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  226. msgid "Grant access to ddns procedures"
  227. msgstr "Udziel dostępu do procedur DDNS"
  228. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  229. msgid "HTTPS not supported"
  230. msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
  231. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
  232. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  233. msgstr "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP jest konieczna"
  234. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
  235. msgid "IP address source"
  236. msgstr "Źródło adresu IP"
  237. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
  238. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
  239. msgid "IP address version"
  240. msgstr "Wersja adresu IP"
  241. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
  242. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  243. msgid "IPv4-Address"
  244. msgstr "Adres IPv4"
  245. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
  246. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  247. msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
  248. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  249. msgid "IPv6 is not supported by this system"
  250. msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany przez ten system"
  251. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  252. msgid "IPv6 not supported"
  253. msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
  254. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  255. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
  256. msgid "IPv6-Address"
  257. msgstr "Adres IPv6"
  258. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
  259. msgid ""
  260. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  261. "default."
  262. msgstr ""
  263. "Jeśli pakiety Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
  264. "komunikacji."
  265. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
  266. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  267. msgstr "Jeśli ta sekcja jest wyłączona, usługa nie uruchomi się."
  268. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  269. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  270. msgstr ""
  271. "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, należy zweryfikować certyfikaty "
  272. "serwera!"
  273. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
  275. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
  276. msgid ""
  277. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  278. msgstr ""
  279. "W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
  280. "proxy."
  281. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
  282. msgid "Info"
  283. msgstr "Informacyjne"
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  285. msgid "Information"
  286. msgstr "Informacje"
  287. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
  288. msgid ""
  289. "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
  290. "TCP for DNS requests."
  291. msgstr ""
  292. "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, dla "
  293. "żądań TCP DNS."
  294. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
  295. msgid ""
  296. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  297. "ssl/certs default directory"
  298. msgstr ""
  299. "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
  300. "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
  301. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  302. msgid "Install Service"
  303. msgstr "Zainstaluj usługę"
  304. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
  305. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  306. msgid "Interface"
  307. msgstr "Interfejs"
  308. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  309. msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
  310. msgstr "Interwał wymuszania aktualizacji DDNS u dostawcy"
  311. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
  312. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  313. msgstr ""
  314. "Jednostka interwału wymuszonego przesyłania aktualizacji do dostawcy DDNS."
  315. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
  316. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  317. msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
  318. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  319. msgid "Last Update"
  320. msgstr "Ostatnia aktualizacja"
  321. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
  322. msgid "Log File Viewer"
  323. msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
  324. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
  325. msgid "Log directory"
  326. msgstr "Katalog dzienników"
  327. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
  328. msgid "Log length"
  329. msgstr "Długość dziennika"
  330. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
  331. msgid "Log to file"
  332. msgstr "Rejestrowanie do pliku"
  333. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  334. msgid "Log to syslog"
  335. msgstr "Rejestrowanie do dziennika systemowego"
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  337. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  338. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  339. msgid "Lookup Hostname"
  340. msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
  341. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
  342. msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
  343. msgstr "Metoda stosowana do określenia adresu IP do wysyłania aktualizacji"
  344. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
  345. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
  346. msgid "Name"
  347. msgstr "Nazwa"
  348. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  349. msgid ""
  350. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
  351. "for communication."
  352. msgstr ""
  353. "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane, aby wybrać sieć, która "
  354. "będzie używana do komunikacji."
  355. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  356. msgid ""
  357. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
  358. "via HTTPS protocol."
  359. msgstr ""
  360. "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane do obsługi bezpiecznych "
  361. "aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
  362. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
  363. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  364. msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
  365. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
  366. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
  367. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  368. msgid "Network"
  369. msgstr "Sieć"
  370. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
  371. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  372. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
  373. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  374. msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
  375. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  376. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  377. msgid "Never"
  378. msgstr "Nigdy"
  379. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
  380. msgid "New DDns Service…"
  381. msgstr "Nowa usługa DDNS…"
  382. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
  383. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  384. msgid "Next Update"
  385. msgstr "Następna aktualizacja"
  386. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  387. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
  388. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  389. msgid "No Data"
  390. msgstr "Brak danych"
  391. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
  392. msgid "No certificates found"
  393. msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
  395. msgid "No logging"
  396. msgstr "Brak rejestrowania"
  397. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  398. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  399. msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  401. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
  402. msgid "Not Running"
  403. msgstr "Nie działa"
  404. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
  405. msgid "Notice"
  406. msgstr "Spostrzeżenie"
  407. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
  408. msgid "Number of last lines stored in log files"
  409. msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
  410. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
  411. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  412. msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
  413. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
  414. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  415. msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
  416. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
  417. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  418. msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  420. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  421. msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  423. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  424. msgstr ""
  425. "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
  426. "„Zarejestrowany adres IP”."
  427. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  428. msgid ""
  429. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  430. msgstr ""
  431. "W przypadku błędu skrypt zatrzyma wykonywanie po określonej liczbie "
  432. "ponownych prób."
  433. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  434. msgid "Optional Encoded Parameter"
  435. msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
  436. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
  437. msgid "Optional Parameter"
  438. msgstr "Opcjonalny parametr"
  439. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  440. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  441. msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
  442. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
  443. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  444. msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (niezakodowany URL)"
  445. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  446. msgid "PROXY-Server"
  447. msgstr "Serwer PROXY"
  448. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
  449. msgid "Password"
  450. msgstr "Hasło"
  451. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
  452. msgid "Path to CA-Certificate"
  453. msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
  454. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  455. msgid ""
  456. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  457. msgstr ""
  458. "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
  459. "obsługę IPv6"
  460. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
  461. msgid "Please press [Read] button"
  462. msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
  463. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
  464. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  465. msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
  466. msgstr "Wstaw skrypt lub URL aktualizacji"
  467. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  468. msgid "Read / Reread log file"
  469. msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
  470. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
  471. msgid "Really switch service?"
  472. msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
  473. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
  474. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  475. msgid "Registered IP"
  476. msgstr "Zarejestrowany IP"
  477. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  478. msgid "Reload"
  479. msgstr "Przeładuj"
  480. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
  481. msgid "Reload this service"
  482. msgstr "Przeładuj usługę"
  483. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
  484. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  485. msgstr "Zastąp [DOMAIN] w Update-URL (zakodowany URL)"
  486. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
  487. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  488. msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
  489. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
  490. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  491. msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
  492. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  493. msgid "Restart DDns"
  494. msgstr "Restartuj DDNS"
  495. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
  496. msgid "Retry Unit"
  497. msgstr "Jednostka powtarzania"
  498. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  499. msgid "Run once"
  500. msgstr "Uruchom raz"
  501. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  502. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
  503. msgid "Running"
  504. msgstr "Działa"
  505. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
  506. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
  507. msgid "Script"
  508. msgstr "Skrypt"
  509. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
  510. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
  511. msgid "Select a service"
  512. msgstr "Wybierz usługę"
  513. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  514. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
  515. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
  516. msgid "Service doesn't support this IP type"
  517. msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresów IP"
  518. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
  519. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  520. msgid "Service not installed"
  521. msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
  522. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
  523. msgid "Services"
  524. msgstr "Usługi"
  525. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
  526. msgid "Services URL Download"
  527. msgstr "Adres URL pobierania usług"
  528. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  529. msgid "Services list last update"
  530. msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
  531. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
  532. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  533. msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
  534. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  535. msgid ""
  536. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  537. "repo."
  538. msgstr ""
  539. "Adres URL używany do pobierania plików usługi. Domyślne główne repozytorium "
  540. "pakietów DDNS OpenWrt."
  541. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  542. msgid "Start DDNS"
  543. msgstr "Uruchom DDNS"
  544. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  545. msgid "State"
  546. msgstr "Województwo"
  547. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
  548. msgid "Status"
  549. msgstr "Status"
  550. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  551. msgid "Status directory"
  552. msgstr "Status katalogu"
  553. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
  554. msgid "Stop"
  555. msgstr "Zatrzymaj"
  556. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  557. msgid "Stop DDNS"
  558. msgstr "Zatrzymaj DDNS"
  559. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
  560. msgid "Stop this service"
  561. msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
  562. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  563. msgid "Stopped"
  564. msgstr "Zatrzymane"
  565. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
  566. msgid "Switch service"
  567. msgstr "Przełącz usługę"
  568. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
  569. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  570. msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
  571. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  572. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  573. msgstr "Interwał pomiędzy próbami."
  574. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
  575. msgid "The service name is already used"
  576. msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  578. msgid "There is no service configured."
  579. msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  581. msgid ""
  582. "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
  583. "is unreachable via one of them."
  584. msgstr ""
  585. "Jest to tylko problem z wieloma interfejsami WAN i twój dostawca DDNS nie "
  586. "jest dostępny przez jeden z nich."
  587. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
  588. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  589. msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w %h dla tej usługi."
  590. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  591. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  592. msgid ""
  593. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  594. "force_interval set to '0')"
  595. msgstr ""
  596. "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
  597. "(tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
  599. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  600. msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
  601. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
  602. msgid "Timer Settings"
  603. msgstr "Ustawienia zegara"
  604. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
  605. msgid "URL"
  606. msgstr "Adres URL"
  607. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
  608. msgid "URL to detect"
  609. msgstr "URL do wykrycia"
  610. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  611. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
  612. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  613. msgid "Unknown"
  614. msgstr "Nieznany"
  615. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  616. msgid "Update DDns Services List"
  617. msgstr "Zaktualizuj listę usług DDNS"
  618. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
  619. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  620. msgstr "Adres URL do aktualizacji dostawcy DDNS."
  621. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
  622. msgid "Use HTTP Secure"
  623. msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
  625. msgid "Use cURL"
  626. msgstr "Użyj cURL"
  627. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  628. msgid "User defined script to read system IP-Address"
  629. msgstr "Skrypt użytkownika do odczytu adresu IP"
  630. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
  631. msgid "Username"
  632. msgstr "Nazwa użytkownika"
  633. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
  634. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  635. msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
  636. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  637. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  638. msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
  639. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
  640. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  641. msgstr "Wartości niższe niż „Interwał sprawdzania” oprócz „0” są nieprawidłowe"
  642. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  643. msgid "Verify"
  644. msgstr "Zweryfikuj"
  645. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
  646. msgid "Warning"
  647. msgstr "Ostrzeżenie"
  648. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
  649. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
  650. msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
  651. msgstr "Jakie rekordy (A/AAAA) mają być aktualizowane u dostawcy DDNS"
  652. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
  653. msgid "Which time units to use for retry counters."
  654. msgstr ""
  655. "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
  656. "określonym czasie."
  657. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  658. msgid ""
  659. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  660. msgstr ""
  661. "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
  662. "automatycznie."
  663. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
  664. msgid ""
  665. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  666. "syslog."
  667. msgstr ""
  668. "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
  669. "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
  670. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
  671. msgid ""
  672. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  673. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  674. msgstr ""
  675. "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, lub "
  676. "„hostip”, jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
  677. "adresu IP."
  678. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  679. msgid ""
  680. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  681. "*ssl' package."
  682. msgstr ""
  683. "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”, z "
  684. "pakietem „libustream-*ssl”."
  685. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  686. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  687. msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
  688. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  689. msgid ""
  690. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  691. msgstr ""
  692. "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch”, lub zastąpić libcurl."
  693. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  694. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  695. msgstr ""
  696. "cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
  697. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
  698. msgid "cURL without Proxy Support"
  699. msgstr "cURL bez obsługi proxy"
  700. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
  701. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  702. msgid "custom"
  703. msgstr "własny"
  704. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
  705. msgid "days"
  706. msgstr "dni"
  707. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
  708. msgid "directory or path/file"
  709. msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
  710. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
  711. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
  712. msgid "hours"
  713. msgstr "godzin"
  714. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
  715. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
  716. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
  717. msgid "minutes"
  718. msgstr "minuty"
  719. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  720. msgid "or"
  721. msgstr "lub"
  722. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  723. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  724. msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
  726. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
  727. msgid "seconds"
  728. msgstr "sekundy"
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
  730. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  731. msgstr ""
  732. "do uruchomienia HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczone)"
  733. #~ msgid "Checking the service support..."
  734. #~ msgstr "Sprawdzanie obsługi usługi..."
  735. #~ msgid ""
  736. #~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
  737. #~ "the DDNS provider"
  738. #~ msgstr ""
  739. #~ "Określa źródło, z którego odczytywany jest systemowy adres IP, który "
  740. #~ "zostanie wysłany do dostawcy DDNS"
  741. #~ msgid ""
  742. #~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
  743. #~ "use for communication with DDNS Provider!"
  744. #~ msgstr ""
  745. #~ "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
  746. #~ "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
  747. #~ msgid "Force IP Version not supported"
  748. #~ msgstr "Wymuszenie wersji IP jest nieobsługiwane"
  749. #~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  750. #~ msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”."
  751. #~ msgid "Error Retry Counter"
  752. #~ msgstr "Licznik błędów powtórzeń"
  753. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  754. #~ msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
  755. #~ msgid ""
  756. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  757. #~ "LuCI application."
  758. #~ msgstr ""
  759. #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
  760. #~ "w tym aplikacji LuCI."
  761. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  762. #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
  763. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  764. #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  765. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  766. #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  767. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  768. #~ msgstr ""
  769. #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
  770. #~ msgid "Global Configuration"
  771. #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
  772. #~ msgid ""
  773. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  774. #~ "from LuCI interface nor from console"
  775. #~ msgstr ""
  776. #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
  777. #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
  778. #~ msgid ""
  779. #~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
  780. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  781. #~ msgstr ""
  782. #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
  783. #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
  784. #~ msgid ""
  785. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  786. #~ msgstr ""
  787. #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
  788. #~ "stronie."
  789. #~ msgid ""
  790. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  791. #~ "will find on their WEB page."
  792. #~ msgstr ""
  793. #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
  794. #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
  795. #~ "stronie internetowej."
  796. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  797. #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
  798. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  799. #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
  800. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP"
  801. #~ msgstr ""
  802. #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
  803. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  804. #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
  805. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  806. #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
  807. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  808. #~ msgstr ""
  809. #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
  810. #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
  811. #~ msgid ""
  812. #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  813. #~ "package,"
  814. #~ msgstr ""
  815. #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
  816. #~ "lub „hostip”,"
  817. #~ msgid "File not found"
  818. #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
  819. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  820. #~ msgstr ""
  821. #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
  822. #~ "domyślnie."
  823. #~ msgid "NOT installed"
  824. #~ msgstr "Nie zainstalowany"
  825. #~ msgid "-- custom --"
  826. #~ msgstr "-- własne --"
  827. #~ msgid "Collecting data..."
  828. #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
  829. #~ msgid ""
  830. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  831. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  832. #~ msgstr ""
  833. #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
  834. #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
  835. #~ msgid "Loading"
  836. #~ msgstr "Ładowanie"
  837. #~ msgid "Overview"
  838. #~ msgstr "Przegląd"
  839. #~ msgid "Start"
  840. #~ msgstr "Uruchomienie"
  841. #~ msgid "Version"
  842. #~ msgstr "Wersja"
  843. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  844. #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."