镜像来自
https://git.openwrt.org/project/luci.git
已同步 2025-01-18 23:45:02 +00:00
8d26279bab
-trimmed redundant and repeated code -fixed adding a new service section, which... never worked. -removed some defaults -changed log formatting -opkg -> package-manager Signed-off-by: Paul Donald <newtwen+github@gmail.com>
1059 line
42 KiB
Text
1059 line
42 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 15:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsddns/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
|
|
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
|
msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
|
|
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
|
|
msgstr "Conhecido como o TOKEN, por exemplo, no fear.org"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
|
msgid "Add new services..."
|
|
msgstr "Adicionar novos serviços...."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Configurações avançadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
|
|
msgid "Allow non-public IPs"
|
|
msgstr "Permitir IP's não-públicos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
msgstr "Definições Básicas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
|
|
msgid "Bind Network"
|
|
msgstr "Ligar Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
|
|
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
|
msgstr "Ligar a uma rede específica não suportada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
|
|
msgid ""
|
|
"BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP instead of the default UDP "
|
|
"when sending requests to the DNS server!"
|
|
msgstr ""
|
|
"O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
|
|
"vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:372
|
|
msgid ""
|
|
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
|
|
"Servers correctly!"
|
|
msgstr ""
|
|
"O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
|
|
"corretamente com os servidores de DNS dados!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
|
|
msgid "CA Certs path"
|
|
msgstr "Caminho de Certs de Ac"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
|
|
msgid ""
|
|
"CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
|
|
"to skip certificate validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Caminho de Certs Ac que será usado para descarregar os dados dos serviços. "
|
|
"Defina IGNORE para saltar a validação do certificado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
|
|
msgid "Check Interval"
|
|
msgstr "Intervalo de verificação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
|
|
msgid "Check Unit"
|
|
msgstr "Unidade de verificação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
|
|
msgid "Configuration Error"
|
|
msgstr "Erro de configuração"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
|
|
msgid "Contains Log files for each running section."
|
|
msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
|
|
msgid "Contains PID and other status information for each running section."
|
|
msgstr ""
|
|
"O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
|
|
"execução."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
|
|
msgid "Create service"
|
|
msgstr "Criar serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
|
|
msgid "Current setting:"
|
|
msgstr "Definição atual:"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
|
|
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
|
|
"eventos de interface."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
|
|
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
|
|
"provedor de DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
|
|
msgid "Custom update-URL"
|
|
msgstr "URL para atualização personalizada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
|
|
msgid "Custom update-script"
|
|
msgstr "Script de atualização personalizado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
|
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
|
msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
|
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
|
msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:633
|
|
msgid "DDNS Service provider"
|
|
msgstr "Provedor de serviços DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
|
msgid "DDns"
|
|
msgstr "DDns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
|
|
msgid "DDns Service"
|
|
msgstr "Serviço DDns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:360
|
|
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
|
msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
|
|
msgid "DNS-Server"
|
|
msgstr "Servidor DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Formato da data"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
|
|
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
|
|
msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
|
|
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
|
|
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
|
msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domínio"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
|
|
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
|
|
msgid "Dynamic DNS"
|
|
msgstr "DNS Dinâmico"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
|
|
msgid "Dynamic DNS Version"
|
|
msgstr "Versão DNS Dinâmica"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
|
|
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
|
msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1128
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Ativado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Falha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
|
|
msgid "Error Max Retry Counter"
|
|
msgstr "Máximo de tentativas após erro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
|
|
msgid "Error Retry Interval"
|
|
msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
|
|
msgid "Event Network"
|
|
msgstr "Rede de Eventos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
|
|
msgid "Example for IPv4"
|
|
msgstr "Exemplo de IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
|
|
msgid "Example for IPv6"
|
|
msgstr "Exemplo de IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Ficheiro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:695
|
|
msgid "Follow instructions found on their WEB page."
|
|
msgstr "Siga as instruções que encontrará na página WEB deles."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
|
|
msgid "For supported codes look here"
|
|
msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
|
|
msgid "Force IP Version"
|
|
msgstr "Forçar Versão de IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
|
|
msgid "Force Interval"
|
|
msgstr "Forçar o intervalo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
|
|
msgid "Force TCP on DNS"
|
|
msgstr "Forçar TCP no DNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
|
|
msgid "Force Unit"
|
|
msgstr "Forçar a unidade"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
|
|
msgid "Format: IP or FQDN"
|
|
msgstr "Formato: IP ou FQDN"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
|
|
msgid ""
|
|
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
"GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr "Configurações Globais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
|
|
msgid "Grant access to ddns procedures"
|
|
msgstr "Conceder UCI acesso aos procedimentos ddns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
|
|
msgid "HTTPS not supported"
|
|
msgstr "HTTPS não suportado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
|
|
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
|
|
"necessária"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
|
|
msgid "IP address source"
|
|
msgstr "Fonte do endereço IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
|
|
msgid "IP address version"
|
|
msgstr "Versão do endereço IP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
|
|
msgid "IPv4-Address"
|
|
msgstr "Endereço-IPv4"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
|
|
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
|
msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
|
|
msgid "IPv6 is not supported by this system"
|
|
msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
|
|
msgid "IPv6 not supported"
|
|
msgstr "IPv6 não suportado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
|
|
msgid "IPv6-Address"
|
|
msgstr "Endereço-IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
|
|
msgid ""
|
|
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
|
"default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
|
|
"comunicação por padrão."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
|
|
msgid "If this service section is disabled it will not be started."
|
|
msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
|
|
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
|
|
"comunicação segura!"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
|
|
msgid ""
|
|
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informações"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:364
|
|
msgid ""
|
|
"Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
|
|
"TCP for DNS requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
|
|
"requisições DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
|
|
msgid ""
|
|
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
|
|
"ssl/certs default directory"
|
|
msgstr ""
|
|
"Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
|
|
"manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
|
|
msgid "Install Service"
|
|
msgstr "Instalar o serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interface"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
|
|
msgid "Interval to force an update at the DDNS Provider"
|
|
msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
|
|
msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Unidade de intervalo para forçar atualizações enviadas ao provedor de DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
|
|
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
|
msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Última atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
|
|
msgid "Log File Viewer"
|
|
msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
|
|
msgid "Log directory"
|
|
msgstr "Directório de Log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:428
|
|
msgid "Log length"
|
|
msgstr "Tamanho do log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
|
|
msgid "Log to file"
|
|
msgstr "Log para ficheiro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
|
|
msgid "Log to syslog"
|
|
msgstr "Registar para o syslog"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
|
msgid "Lookup Hostname"
|
|
msgstr "Verificar nome de host"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
|
|
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:492
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1110
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
|
|
"for communication."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
|
|
"para comunicação."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
|
|
msgid ""
|
|
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
|
|
"via HTTPS protocol."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
|
|
"via protocolo HTTPS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
|
|
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
|
|
msgstr "Nem da interface LuCI, nem da consola."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Rede"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
|
|
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
|
msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
|
|
msgid "New DDns Service…"
|
|
msgstr "Novo Serviço de DDns…"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1133
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
|
msgid "Next Update"
|
|
msgstr "Próxima atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
|
|
msgid "No Data"
|
|
msgstr "Sem dados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:383
|
|
msgid "No certificates found"
|
|
msgstr "Nenhum certificado encontrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
|
|
msgid "No logging"
|
|
msgstr "Sem registros"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
|
|
msgid "Non-public and by default blocked IPs"
|
|
msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1107
|
|
msgid "Not Running"
|
|
msgstr "Não em Execução"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
|
|
msgid "Notice"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
|
|
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
|
msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
|
msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
|
|
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
|
msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
|
|
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
|
msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
|
|
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
|
msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
|
|
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
|
msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
|
|
msgid ""
|
|
"On Error the script will stop execution after the given number of retries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perante um erro, o script interromperá a execução após um determinado número "
|
|
"de tentativas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
|
|
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
|
msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
|
|
msgid "Optional Parameter"
|
|
msgstr "Parâmetro Opcional"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
|
|
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
|
msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
|
|
msgid "PROXY-Server"
|
|
msgstr "servidor PROXY"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Palavra-passe"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
|
|
msgid "Path to CA-Certificate"
|
|
msgstr "Caminho para o certificado da AC"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
|
|
msgid ""
|
|
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
|
|
msgstr ""
|
|
"Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
|
|
"suporte de IPv6"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
|
|
msgid "Please press [Read] button"
|
|
msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
|
|
msgid "Provide either an Update Script OR an Update URL"
|
|
msgstr "Inserir um Script ou URL de Atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
|
|
msgid "Read / Reread log file"
|
|
msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:677
|
|
msgid "Really switch service?"
|
|
msgstr "Realmente mudar o serviço?"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
|
|
msgid "Registered IP"
|
|
msgstr "IP registrado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recarregar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
|
|
msgid "Reload this service"
|
|
msgstr "Recarregar este serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
|
|
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
|
|
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
|
|
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
|
msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
|
|
msgid "Restart DDns"
|
|
msgstr "Reiniciar DDns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
|
|
msgid "Retry Unit"
|
|
msgstr "Tentar a unidade novamente"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
|
|
msgid "Run once"
|
|
msgstr "Executar apenas uma vez"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Executando"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
|
|
msgid "Select a service"
|
|
msgstr "Selecione um serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:651
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
|
|
msgid "Service doesn't support this IP type"
|
|
msgstr "O serviço não suporta este tipo de ip"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
|
|
msgid "Service not installed"
|
|
msgstr "O Serviço não está instalado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Serviços"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
|
|
msgid "Services URL Download"
|
|
msgstr "Descarregar URL de serviços"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
|
|
msgid "Services list last update"
|
|
msgstr "Última atualização da lista de serviços"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
|
|
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
|
|
msgstr ""
|
|
"Definir este parâmetro como 0 forçará o script a ser executado apenas uma vez"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
|
|
msgid ""
|
|
"Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
|
|
"repo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Url usado para descarregar o ficheiro de serviços. Por predefinição é o "
|
|
"master repo pacote openwrt ddns."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
|
msgid "Start DDNS"
|
|
msgstr "Iniciar DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
|
|
msgid "Status directory"
|
|
msgstr "Diretório de estado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Parar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
|
msgid "Stop DDNS"
|
|
msgstr "Parar DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
|
|
msgid "Stop this service"
|
|
msgstr "Parar este serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr "Parado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
|
|
msgid "Switch service"
|
|
msgstr "Trocar serviço"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1028
|
|
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
|
|
msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
|
|
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
|
|
msgstr "O intervalo entre o qual cada nova tentativa sucessiva começará."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
|
|
msgid "The service name is already used"
|
|
msgstr "O nome do serviço já está usado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
|
|
msgid "There is no service configured."
|
|
msgstr "Não há serviço configurado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
|
|
msgid ""
|
|
"This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
|
|
"is unreachable via one of them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
|
|
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
|
|
msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de registo %h para este serviço."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
|
"force_interval set to '0')"
|
|
msgstr ""
|
|
"Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
|
|
"force_interval definido como '0')"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
|
|
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
|
msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:601
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
|
|
msgid "URL to detect"
|
|
msgstr "Detectada pela URL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
|
|
msgid "Update DDns Services List"
|
|
msgstr "Atualizar lista de serviços de DDns"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
|
|
msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
|
|
msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
|
|
msgid "Use HTTP Secure"
|
|
msgstr "Usar HTTP Seguro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
|
|
msgid "Use cURL"
|
|
msgstr "Usar cURL"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
|
|
msgid "User defined script to read system IP-Address"
|
|
msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome do utilizador"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
|
|
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
|
msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
|
|
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
|
msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
|
|
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
|
|
msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
|
msgid "Verify"
|
|
msgstr "Verificar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Aviso"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
|
|
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
|
|
msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
|
|
msgid "Which time units to use for retry counters."
|
|
msgstr "Quais unidades de tempo usar para contadores de novas tentativas."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
|
|
msgid ""
|
|
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
|
|
"automaticamente truncado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
|
|
msgid ""
|
|
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
|
|
"syslog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
|
|
"escritos no log do sistema."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:375
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
|
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
|
|
"precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
|
|
"*ssl' package."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
|
|
"'libustream-*ssl'."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
|
|
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
|
|
msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
|
|
msgid ""
|
|
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
|
|
msgstr ""
|
|
"Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
|
|
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
|
|
msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
|
|
msgid "cURL without Proxy Support"
|
|
msgstr "cURL sem suporte a proxy"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
|
|
msgid "custom"
|
|
msgstr "personalizado"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dias"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
|
|
msgid "directory or path/file"
|
|
msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "horas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
|
|
msgid "minutes"
|
|
msgstr "minutos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
|
|
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
|
|
msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "segundos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
|
|
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
|
msgstr ""
|
|
"para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking the service support..."
|
|
#~ msgstr "A verificar o suporte de serviço..."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to "
|
|
#~ "the DDNS provider"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado "
|
|
#~ "para o provedor de DDNS"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
|
|
#~ "use for communication with DDNS Provider!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a "
|
|
#~ "ser usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
|
|
|
|
#~ msgid "Force IP Version not supported"
|
|
#~ msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
|
|
|
|
#~ msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
|
|
#~ msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
|
|
|
|
#~ msgid "Error Retry Counter"
|
|
#~ msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
|
|
|
|
#~ msgid "This is the current content of the log file in"
|
|
#~ msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
|
|
#~ "LuCI application."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
|
|
#~ "esta aplicação da LuCI."
|
|
|
|
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
|
|
#~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
|
|
|
|
#~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
|
#~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
|
#~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
|
|
|
|
#~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe "
|
|
#~ "aqui."
|
|
|
|
#~ msgid "Global Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuração Global"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
|
|
#~ "from LuCI interface nor from console"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada."
|
|
#~ "<br />Nem da interface LuCI nem do console"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Interval to force an update at the DDNS Provider<br />Setting this "
|
|
#~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
|
|
#~ ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado "
|
|
#~ "apenas uma vez"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
|
|
#~ "página."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
|
|
#~ "will find on their WEB page."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as "
|
|
#~ "instruções encontradas na página Web deles."
|
|
|
|
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
|
|
|
|
#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
|
|
#~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
|
|
|
|
#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support TCP"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
|
|
|
|
#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
|
|
#~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
|
|
|
|
#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
|
|
#~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
|
|
|
|
#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
|
|
#~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
|
#~ "package,"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
|
|
#~ "'hostip',"
|
|
|
|
#~ msgid "-- custom --"
|
|
#~ msgstr "-- personalizado --"
|
|
|
|
#~ msgid "Collecting data..."
|
|
#~ msgstr "A recolher dados..."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
|
|
#~ "while having a dynamically changing IP address."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
|
|
#~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
|
|
|
|
#~ msgid "Loading"
|
|
#~ msgstr "A carregar"
|
|
|
|
#~ msgid "Overview"
|
|
#~ msgstr "Visão Geral"
|
|
|
|
#~ msgid "Start"
|
|
#~ msgstr "Iniciar"
|
|
|
|
#~ msgid "Version"
|
|
#~ msgstr "Versão"
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
|
|
#~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."
|