123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-08-08 18:51+0000\n"
- "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationsradicale2/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
- msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
- msgstr "Um servidor leve de CalDAV/CardDAV"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Configurações avançadas"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
- msgid "Allowed Ciphers"
- msgstr "Cifras Permitidas"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
- msgid "Authentication"
- msgstr "Autenticação"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:21
- msgid "Authentication / Users"
- msgstr "Autenticação / Usuários"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
- msgid "Authentication Type"
- msgstr "Tipo de Autenticação"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
- msgid "Based on settings in 'Rights File'"
- msgstr "Com base nas configurações do \"Arquivo de Direitos\""
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
- msgid "CORS"
- msgstr "CORS"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
- msgid "Certificate"
- msgstr "Certificado"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
- msgid "Client Certificate Authority"
- msgstr "Autoridade Certificadora do Cliente"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
- msgid "Close Lock File"
- msgstr "Fechar o Arquivo de Bloqueio (Lock)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
- msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
- msgstr "Feche o arquivo de bloqueio quando não houver mais clientes aguardando"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
- msgid "Command that is run after changes to storage"
- msgstr "O comando que é executado após as alterações no armazenamento"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
- msgid "Confirm Plaintext Password"
- msgstr "Confirmar a senha em texto puro"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
- msgid "DNS Lookup"
- msgstr "Pesquisa no DNS"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
- msgid "Debug"
- msgstr "Depuração"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
- msgid "Default (htpasswd file from users below)"
- msgstr "Padrão (arquivo htpasswd dos usuários abaixo)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
- msgid "Default (multifilesystem)"
- msgstr "Padrão (múltiplo sistema de arquivo)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
- msgid "Default (owner only)"
- msgstr "Padrão (apenas o proprietário)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
- msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
- msgstr "Excluir o token de sincronização mais antigo (segundos)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
- msgid "Document Encoding"
- msgstr "Codificação do Documento"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
- msgid "Dump Environment"
- msgstr "Ambiente de Despejo"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
- msgid "Enable SSL connections"
- msgstr "Ativar Conexões SSL"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
- msgid "Encoding for responding to requests/events"
- msgstr "Codificação para responder a solicitações/eventos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
- msgid "Encoding for storing local collections"
- msgstr "Codificação para armazenar coleções locais"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
- msgid "Encrypted Password"
- msgstr "Senha Criptografada"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
- msgid "Encryption"
- msgstr "Criptografia"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
- msgid "Filename"
- msgstr "Nome do arquivo"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
- msgid "Folder"
- msgstr "Pasta"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
- msgid "Folder in which to store collections"
- msgstr "Pasta onde armazenar as coleções"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
- msgid "For verifying client certificates"
- msgstr "Para verificar os certificados dos clientes"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
- msgid "General Settings"
- msgstr "Configurações gerais"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
- msgid ""
- "Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
- "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
- "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
- "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
- "installed."
- msgstr ""
- "Gere este campo usando um gerador de arquivos de autenticação estilo "
- "htpasswd-Apache (para o formato hash que você escolheu acima), ou instale "
- "python3-passlib para ativar a habilidade de criar o hash digitando um texto "
- "puro em um campo que aparecerá nesta página caso o python3-passlib esteja "
- "instalado."
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
- msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
- msgstr "Vá para a interface do usuário Radicale 2.x na Web"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
- msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
- msgstr "Vá para a interface do usuário Radicale v2 na Web"
- #: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
- msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-radicale2"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
- msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
- msgstr "Região de Autenticação Básica HTTP(S)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
- msgid "HTTP(S) Headers"
- msgstr "Cabeçalhos HTTP(S)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
- msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
- msgstr "Ouvintes HTTP(S) (endereço:porta)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
- msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
- msgstr "Cabeçalho: X-Acesso-Controle-Origem"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
- msgid "Headers"
- msgstr "Cabeçalhos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
- msgid "Hook"
- msgstr "Gancho"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
- msgid ""
- "If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then "
- "this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains "
- "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
- "listed above)."
- msgstr ""
- "Caso a 'Senha em Texto Puro' seja preenchida em conjunto com 'Confirmar "
- "Senha em Texto Puro' então este campo torna-se o hash dessa senha, caso "
- "contrário este campo mantém o hash existente (você também pode colocar o seu "
- "próprio valor de hash para o tipo de hash listado acima)."
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
- msgid "Include full environment in logs"
- msgstr "Incluir o ambiente completo nos registros logs"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
- msgid "Insecure hashes"
- msgstr "Hashes inseguros"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
- msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
- msgstr ""
- "Instale o pacote python3-openssl para ter compatibilidade com conexões SSL"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
- msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
- msgstr ""
- "Instale o python3-passlib e python3-bcrypt para habilitar um hash seguro"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
- msgid ""
- "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
- msgstr ""
- "Arquivo de configuração do registro log (nenhum arquivo significa um 'procd' "
- "predefinido que vai para o syslog"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
- msgid "Logging"
- msgstr "Registrando os eventos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
- msgid "Logging File"
- msgstr "Arquivo de registro"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
- msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
- msgstr "Registro log para clientes de consulta de DNS reverso"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
- msgid "Mask Passwords"
- msgstr "Esconder Senhas"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
- msgid "Max Connections"
- msgstr "Conexões Máximas"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
- msgid "Max Content Length"
- msgstr "Comprimento Máximo do Conteúdo"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
- msgid "Max Sync Token Age"
- msgstr "Idade Máxima do Token de Sincronismo"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
- msgid "Maximum number of simultaneous connections"
- msgstr "Quantidade máxima de conexões simultâneas"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
- msgid "Maximum size of request body (bytes)"
- msgstr "Tamanho máximo do corpo de solicitação (bytes)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
- msgid "Multiple files on filesystem"
- msgstr "Vários arquivos no sistema de arquivos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
- msgid "No authentication"
- msgstr "Sem autenticação"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
- msgid "Password and confirmation do not match"
- msgstr "A senha e a confirmação não coincidem"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
- msgid "Password encryption method"
- msgstr "Método de criptografia da senha"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
- msgid "Plaintext"
- msgstr "Texto Puro"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
- msgid "Plaintext Password"
- msgstr "Senha em texto puro"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
- msgid ""
- "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
- msgstr ""
- "Impedir que outras instâncias ou processos modifiquem as coleções durante o "
- "uso"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
- msgid "Private Key"
- msgstr "Chave privada"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
- msgid "REMOTE_USER from web server"
- msgstr "REMOTE_USER do servidor web"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
- msgid "RO: All, RW: All"
- msgstr "RO: Todos, RW: Todos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
- msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
- msgstr "RO: Usuários autenticados, RW: Proprietário"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
- msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
- msgstr "RO: Nenhum, RW: Usuários Autenticados"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
- msgid "RO: None, RW: Owner"
- msgstr "RO: Nenhuma, RW: Proprietário"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
- msgid "Radicale 2.x"
- msgstr "Radicale 2.x"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
- msgid "Radicale v2 Web UI"
- msgstr "Interface do Usuário Radicale v2 na Web"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
- msgid "Realm"
- msgstr "Reino"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
- msgid "Redact passwords in logs"
- msgstr "Suprimir as senhas nos registros logs"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
- msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
- msgstr "Remover a configuração para o certificado, chave e CA"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
- msgid "Remove configuration for logging"
- msgstr "Remover a configuração para o registro log"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
- msgid "Remove configuration for rights file"
- msgstr "Remover a configuração para o arquivo de direitos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
- msgid "Request"
- msgstr "Solicitar"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
- msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
- msgstr ""
- "Tempo necessário entre uma tentativa de autenticação que falhou e uma nova"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
- msgid "Retry Delay"
- msgstr "Atraso de Tentativas"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
- msgid "Rights"
- msgstr "Direitos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
- msgid "Rights File"
- msgstr "Arquivo de Direitos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
- msgid "Rights Type"
- msgstr "Tipo de Direitos"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
- msgid "SHA1"
- msgstr "SHA1"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
- msgid "SSHA"
- msgstr "SSHA"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
- msgid "SSL"
- msgstr "SSL"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
- msgid "SSL not available"
- msgstr "O SSL não está disponível"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
- msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
- msgstr ""
- "Veja a documentação do python3-openssl para conhecer as cifras disponíveis"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
- msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
- msgstr ""
- "Veja a documentação do python3-openssl para conhecer os protocolos "
- "disponíveis"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
- msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
- msgstr "Selecione bcrypt acima para ativar um hash seguro"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
- msgid "Send debug information to logs"
- msgstr "Enviar informações de depuração para os registros logs"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
- msgid "Server Settings"
- msgstr "Configurações do Servidor"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
- msgid "Socket timeout (seconds)"
- msgstr "Tempo limite do Socket (segundos)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
- msgid "Storage"
- msgstr "Armazenamento"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
- msgid "Storage Type"
- msgstr "Tipo de Armazenamento"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
- msgid "This permanently deletes configuration for logging"
- msgstr "Isto apaga permanentemente a configuração para o registro log"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
- msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
- msgstr ""
- "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração para usar "
- "o mesmo."
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
- msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
- msgstr ""
- "Isto apaga permanentemente o arquivo de direitos e a sua respectiva "
- "configuração."
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
- msgid "Timeout"
- msgstr "Tempo limite"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
- msgid "Use File Locks"
- msgstr "Trava do Arquivo em Uso"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
- msgid "Use Protocol"
- msgstr "Usar Protocolo"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
- msgid "User"
- msgstr "Usuário"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
- msgid "User-based ACL Settings"
- msgstr "Configurações ACL baseadas no usuário"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
- msgid "Username"
- msgstr "Nome do usuário"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
- msgid "Users and Passwords"
- msgstr "Usuários e Senhas"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
- msgid "Web UI"
- msgstr "Interface do Usuário na Web"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
- msgid "Web UI Type"
- msgstr "Tipo da Interface do Usuário na Web"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
- msgid "X-Remote-User from web server"
- msgstr "Usuário-Remoto-X do servidor web"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
- msgid "bcrypt"
- msgstr "bcrypt"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
- msgid "crypt"
- msgstr "cifrar"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
- msgid "htpasswd file (manually populated)"
- msgstr "arquivo htpasswd (preenchido manualmente)"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
- msgid "htpasswd-formatted file filename"
- msgstr "nome do arquivo com o formato htpasswd"
- #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
- msgid "md5"
- msgstr "md5"
|